Эпилог

Коре пришлось снова нанести визит в офис Брейна Салмона — завершить еще одно дело, прежде чем раз и навсегда покончить с профессией имиджмейкера. Миновали два дня с тех пор, как они с Джейкобом схватили Брейна и его подручного. Большую часть этого времени Кора провела, убеждая себя в том, что никогда больше не увидит Джейкоба и это даже к лучшему — они слишком разные люди и принадлежат к совершенно различным мирам. Никогда им не будет хорошо вместе. Кроме того Кора всегда была для Джейкоба только частью его задания — ни больше, ни меньше. Недолгая страсть, вспыхнувшая между ними в Акапулько, для него ровным счетом ничего не значила. В противном случае он за эти два дня уж как-нибудь дал бы о себе знать, а между тем Кора в глаза не видела Джейкоба Маккейна с той самой минуты, как они расстались вот здесь же, в коридоре, который ведет в бывшие владения Салмона Брейна.

Кора тяжело вздохнула, увидев, что на двери в офис Брейна по-прежнему красуется желтая лента, какой полицейские обычно окружают место преступления, а сама дверь заперта полицейским замком. Стало быть, ключ ей не пригодится. Еще одно препятствие на пути, словно до сих пор их было недостаточно. Кора опять вздохнула и спрятала бесполезный ключ в сумочку. Теперь, для того чтобы попасть в офис Брейна, ей придется одолеть немало бюрократических препон. Остается лишь надеяться, что у нее достанет душевных сил достойно управиться и с этой проблемой.

— Могу я чем-нибудь помочь?

Голос, который все эти дни неотступно преследовал Кору и в мыслях, и во сне, наяву звучал волнующе и еще прекраснее. Женщина стремительно развернулась и нечаянно задела локоть Джейкоба. У него вырвался короткий стон, и лишь тогда она заметила, что его правая рука неловко висит на перевязи.

— Извини, — пробормотала Кора и с опозданием вспомнила, что твердо решила держаться с Джейкобом холодно и отчужденно, если вообще когда-нибудь увидит его.

— Переживу, — отозвался Джейкоб, тем не менее страдальчески морщась.

— Что ты здесь делаешь? Я-то думала, твоя роль в этом расследовании уже закончена.

— Скажем так: присматриваю за тобой.

— То есть следишь?

Джейкоб чуть заметно усмехнулся.

— Ты же знаешь, в этом деле я мастер.

Как нередко случалось в разговорах с этим человеком, Кора не знала, разозлиться на него или, наоборот, чувствовать себя польщенной.

— Я ведь должен знать, что ты собираешься делать дальше, — пояснил Джейкоб, и голос его звучал куда мягче обычного. — И, пожалуй, должен решить, как мне быть дальше.

— Так ты установил за мной наблюдение?

— Ну да, и должен сказать, что никогда еще за все время своей работы в полиции я не вел слежку за более лояльным и законопослушным объектом.

— Видимо, эти слова должны меня обрадовать, но дело в том, что я не привыкла к вторжениям в свою частную жизнь. Во всяком случае, до тех пор, пока не познакомилась с неким Джейкобом Маккейном.

— О, на сей раз ты могла бы и порадоваться, что я вторгся в твою частную жизнь, — заметил Джейкоб с раздражающим и в то же время притягательным блеском в глазах. — Не будь этой слежки, сейчас я не появился бы здесь вот с этим.

Он вынул из кармана ключ и покачал им перед самым носом Коры.

— Небольшой сувенир после обыска.

Кора мгновенно сообразила, что это ключ от полицейского замка, которым была заперта дверь в офис Брейна. Она потянулась было к заветному ключу, но в этот миг Джейкоб здоровой рукой крепко обвил ее плечи и горячими губами впился в ее губы. Поцелуй был долгим и упоительным, и в это бесконечное мгновение Кора окончательно позабыла о том, что решила держаться холодно и отчужденно, и о том, какая пропасть разделяет ее и Джейкоба. Помнила лишь одно: где-то между жаркой ночью в Акапулько и этим морозным нью-йоркским днем она влюбилась до беспамятства.

— Полагаю, мне еще понадобятся твои услуги, чтобы изменить мой имидж, — сказал Джейкоб много позднее, когда они наконец оторвались друг от друга, перевели дыхание и проникли в бывший офис Брейна.

— О чем ты говоришь?

Кора методично снимала со стен приемной дипломы благотворительных обществ. Потом она свяжется со всеми этими организациями и расскажет правду о Салмоне Брейне. И, конечно, принесет свои извинения.

— Я хотел бы стать человеком, который в следующий раз наверняка сумеет отличить ложь от правды.

В зеленых глазах Джейкоба светилась неподдельная искренность. Уж в этом-то Кора была уверена.

— В таком случае тебе придется на какое-то время отказаться от работы под прикрытием, — сказала она, — и наконец выйти из тени на солнце.

— Согласен на любое солнце, только бы оно светило нам обоим.

— Договорились. Ты будешь моим последним клиентом.

— Считаю своим долгом предупредить, что я крепкий орешек. Боюсь, этот контракт ты никогда не сумеешь расторгнуть.

Кора улыбнулась, глядя в его зеленые искрящиеся глаза.

— Терпеть не могу расторгать контракты.

Загрузка...