3

Через полчаса, когда Мария выглянула из комнаты, они все еще сидели у бассейна. В руках у них были стаканы. Француженка, очевидно, пила коктейль, а Рауль — виски.

Француженка оживленно говорила о чем-то, сопровождала свою речь изящными жестами, изредка поводя плечами, которые, очевидно, были смазаны каким-нибудь дорогим противозагарным кремом.

Приняв душ, Мария решила найти спокойное местечко, чтобы посидеть возле небольшого дворика напротив отеля. Во дворике уже было темно, хотя солнце еще не село. Когда челка на голове подсохла, она подобрала волосы и заколола их чудесным черепаховым гребнем, который когда-то принадлежал ее матери.

Мария нашла укромное местечко у озерка. Множество рыбок толпилось у кромки воды в надежде, что им кинут чего-нибудь поесть. Но посидеть спокойно не удалось. Тишина, очарование раннего вечера были нарушены шумом, поднятым приехавшими туристами. Их голоса показались Марии ужасно громкими для такого вечера.

Почему-то в памяти всплыли слова Рауля о том, что жизнь, которую она вела, мало чем отличается от жизни монахини. Ей было ужасно интересно, пригласит ли он эту парижанку ужинать с ними. И могла ли девушка ее лет быть здесь одна? Это казалось маловероятным. Но если она путешествует не одна, то где же ее спутник? Почему его нет у бассейна? Хотя, возможно, она здесь с родителями, которые так же, как и мисс Дисарт, отдыхают.

Как только солнце коснулось верхушек деревьев на противоположном краю озерка, Мария поспешила обратно в отель. По дороге ей попался маленький магазинчик, в котором продавались открытки и сувениры.

— Простите, у вас есть помада? — обратилась она к продавщице.

— К сожалению, мы не продаем косметику, — ответила она.

— Жалко, — произнесла Мария, и вмиг услышала:

— Извините, вы спрашивали помаду? — Обернувшись, она увидела девушку, которая улыбалась ей:

— Если вы потеряли косметичку в дороге или забыли ее где-то, может быть, я вам помогу. Я купила крем в магазине «Дьютифри» аэропорта Гатвик, и в придачу мне дали бесплатные образцы косметики, в том числе и помаду. Этот цвет мне не очень подходит, но кажется, вам он будет хорош. Если хотите, пожалуйста, пойдемте ко мне в номер, и я вам ее отдам.

— Спасибо, это так мило с вашей стороны — произнесла удивленная Мария.

Незнакомка сказала, что отдыхает со своим приятелем. Она настояла, чтобы Мария взяла сумочку с образцами, где кроме помады были тени, тушь и флакончик с духами.

Марии казалось, что она встретилась с прекрасной феей. Придя к себе, она первым делом попробовала духи. Капнув чуть-чуть на запястье, она почувствовала чудеснейший аромат. Нанесла немножечко теней на веки, затем чуть-чуть тронула кончики ресниц тушью. К своему великому удовольствию, Мария отметила, что выглядит взрослее, и уже ничуть не похожа на девчонку, решившую уйти в монастырь.

В начале девятого Мария уже ждала мисс Дисарт в коридоре. Та вышла из своего номера и, внимательно посмотрев на девушку, сказала с одобрением:

— Чудесно выглядишь, Мария. Платье просто прелесть!

Сама она была в белой шелковой блузке и черной с серебром юбке. В ушах красовались длинные серебряные сережки.

Мария вспыхнула от удовольствия. Еще бы, ведь ей пришлось немало потрудиться, чтобы сшить свое платье, выдержанное в национальном стиле.

— Я отлично поспала, — сказала мисс Дисарт. — А чем занималась ты?

— Сначала мы с Раулем немного поплавали в бассейне, а потом я познакомилась с одной англичанкой.

— А Рауль нас уже ждет, — заметила старушка, перегнувшись через перила. — Но я бы сначала посмотрела на те интересные штучки, которые стоят в нишах.

Коридор освещался подсветкой, более яркой в местах, где была выставлена старинная керамика. Бассейн также имел подсветку, зеленоватый цвет воды произвел на Марию магическое впечатление, в то время как на Рауля и его тетку, возможно, не такое сильное.

Когда они спустились вниз, Рауль болтал по-немецки с какой-то парой. Увидев тетку, он извинился и отошел.

— Надеюсь, ты не забыла помазаться противомоскитной мазью? — спросил он тетку.

— Да, особенно щиколотки и запястья — ответила та, — а ты, Мария? Тебя могут загрызть, ведь руки-то не закрыты?

— Я помазалась лосьоном, но, кажется, москитам я не нравлюсь. Меня почти не кусают, — ответила она.

— Странно, но, в то же время, какое преимущество, — сказала мисс Дисарт. — Я бы прошлась перед ужином, — повернувшись к племяннику, произнесла она. — Это не сложно?

— Конечно, нет, только дорожка не очень ровная, подождите, я принесу фонарь, — ответил Рауль.

Он пошел к себе в комнату. Сегодня вечером на нем была прекрасно сшитая льняная куртка, рубашка с открытым воротником и белые джинсы.

К своему великому разочарованию, Мария отметила, что он не обратил внимания не то что на ее платье, но и на то, как она выглядит.

— Скорее всего, галстук за ужином не является здесь необходимостью, — сказала мисс Дисарт. — До сих пор поражаюсь, как это путешественники времен королевы Виктории могли выносить эту влажность в своих наглухо застегнутых камзолах? Ума не приложу. А ты, наверно, легко переносишь эту жару? — обратилась она к Марии.

— Вы знаете, здесь намного жарче, чем на побережье, где я живу, — ответила та.

Вернувшись с фонариком, Рауль сказал:

— Между прочим, здесь есть библиотека, совмещенная с видеозалом. Там я нашел несколько интересных книг о древних майя. Думаю, тетя, завтра тебе не помешало бы на них взглянуть.

— Когда ты приедешь? — спросила тетка.

— Не знаю. Может быть, мы встретимся в Мериде. Но не волнуйтесь. С Диего вы будете в полной безопасности. А я на всякий случай оставлю вам свой телефон, — ответил Рауль.

— Я уверена, что он нам не понадобится, — ответила тетка, когда они вышли из отеля.

— Хочешь опереться на мою руку? — спросил он ее, когда они оказались на проселочной дороге, за пределами хорошо освещенного входа в отель.

— С удовольствием, — она взяла его под руку. — Мне кажется, что ночью я не очень хорошо вижу. А мы увидим хоть какой-либо кусочек дикой природы? — спросила тетка.

— Вряд ли. Если здесь и остались на воле ягуары, в чем я очень сомневаюсь, то их держат вдали от населенных пунктов. Завтра утром ты первым делом увидишь черепах, а так… Кроме развалин, куда вход для посетителей закрывают с наступлением темноты, пары магазинов и ресторанчиков, здесь ничего особенного нет, — ответил Рауль.

Они прошли мимо маленького открытого кафе, владелец которого, употребив всю свою фантазию, украсил фасад цветными лампочками и плетеными корзинками для яиц.

— А здесь питаться безопасно? — спросила тетка.

— Где бы ты ни ел в Мексике, тебя поджидает «гнев Монтесумы», ну, желудочное расстройство, — засмеялся Рауль. — У Марии, наверное, уже выработался иммунитет, а туристам я бы посоветовал быть осторожнее.

Мария шла в нескольких шагах от них и размышляла, что же она будет делать, если мисс Дисарт внезапно почувствует себя плохо. Этого-то она не предусмотрела, хотя и слышала, что туристы часто заболевают из-за того, что пьют нефильтрованную сырую воду. Даже в отеле, в ванной комнате, висело объявление о том, что вода для питья непригодна.

Единственное, что утешало Марию, что они ели и пили только в дорогих местах, и вряд ли тетке Рауля захочется покупать воду со льдом или перекусывать на улице.

Оглянувшись, Рауль посмотрел на девушку и сказал:

— Мария привыкла к таким звездам, тетя, чистым и хрустальным, а в Америке и Европе не часто увидишь это из-за загрязненного воздуха. — Остановившись, он посмотрел вверх.

Мисс Дисарт откинула голову назад:

— Потрясающе! — промурлыкала она. — Как бы хорошо сейчас лечь на спину и наслаждаться этой красотой. Пожалуй, после ужина я сяду в шезлонг во дворе отеля и полчаса проведу за этим прекрасным занятием.

Когда они возвратились в отель, первой, кого они встретили по дороге в бар, оказалась француженка, одетая в обтягивающую шелковую маечку без рукавов, украшенную спереди блестками, и белые полупрозрачные брюки. Она с интересом рассматривала рекламный плакат.

— Хм, довольно рискованный наряд, — прокомментировала мисс Дисарт.

— Это Джульетта, — пояснил Рауль. — Она из Парижа. Здесь она с матерью и еще двумя французами. К сожалению, они пока еще привыкают к здешнему климату. А она не знает ни английского, ни испанского. Ты не будешь возражать, если я приглашу ее выпить с нами? — спросил Рауль.

— Как хочешь, — ответила тетка.

Рауль предпочел оставить без внимания отсутствие в ее голосе энтузиазма и направился к француженке.

Мария увидела, как вспыхнуло улыбкой лицо девушки, когда он обратился к ней. Через секунду он взял ее под руку и подвел к тетке.

Весь разговор за ужином шел по-французски. Мисс Дисарт допила кофе, чуть тронула губы салфеткой и положила ее на стол.

— Я еще не совсем привыкла к новому для меня времени, поэтому отправляюсь спать и вас, молодые люди, покидаю, — произнесла она.

Когда вместе с ней из-за стола поднялись Рауль и Мария, тетка добавила:

— Очевидно, завтракать вы будете значительно раньше, чем я, поэтому, Рауль, когда будешь уезжать, зайди попрощаться со мной.

— Конечно. Спокойной ночи, тетя Айрис, — сказал Рауль.

— Вам чем-нибудь помочь, мисс Дисарт? — спросила Мария.

— Нет, спасибо, милая. Спокойной ночи мадемуазель, — повернулась она к так и не вставшей из-за стола француженке.

И это пожелание спокойной ночи прозвучало в устах тети Айрис весьма холодно.

Несколькими минутами раньше, не спрашивая ни у кого разрешения, француженка закурила. Мария поняла, что полное равнодушие и даже неодобрение со стороны мисс Дисарт было вызвано, попросту, отсутствием у этой девушки, элементарного представления о правилах приличия.

— Я думаю, что мне тоже пора, — сказала Мария.

— По-моему, еще довольно рано, чтобы идти спать, — возразил Рауль.

— Я привыкла ложиться рано, — ответила Мария.

— А ты взяла что-нибудь почитать на случай бессонницы? — поинтересовался он.

— Нет, но уверена, что усну моментально. Спокойной ночи, — сказала она, улыбнувшись Джульетте.

Та равнодушно кивнула в ответ.

По дороге в номер Мария натолкнулась на мисс Дисарт, которая с интересом рассматривала репродукции с гравюр начала девятнадцатого века, на которых были запечатлены затерянные в джунглях города майя. Они еще некоторое время вместе побродили по холлу, затем мисс Дисарт вспомнила о своем намерении полюбоваться звездным небом. Они вышли к бассейну и расположились на лежаках. Их глазам предстало потрясающее зрелище: небо, светлое от миллиардов звезд, как бы находилось в раме из черных ветвей пальм, растущих вокруг бассейна.

Через некоторое время, вдоволь налюбовавшись впечатляющим зрелищем, они пожелали друг другу спокойной ночи и разошлись по своим номерам.

Когда Мария вынимала гребень из волос, раздался стук в дверь. Открыв ее, она с изумлением увидела Рауля. В руках он держал несколько журналов и пару книг.

— Я попросил это у портье на тот случай, если ты все-таки не заснешь, — объяснил он. — Тем более что если ты привыкла спать в гамаке, то на первых порах привыкнуть к нормальной постели тебе будет трудновато.

Мария, тронутая его заботой, сказала:

— Спасибо, очень мило с вашей стороны.

— Спокойной ночи, — сказал он, уходя, но вдруг повернулся и добавил: — Это платье очень тебе идет, но прическу я бы оставил, как она была. Не надо казаться старше своих лет Мария, будь самой собой… — Легонько коснувшись пальцем ее щеки, он повторил: — Спокойной ночи.

Круто повернувшись, он пошел в противоположном от своего номера направлении. Возможно, к Джульетте.

Рауль оказался прав. Уснуть оказалось очень трудно. По сравнению с гамаком, матрас казался набитым камнями и, уж конечно, не укачивал, как колыбель. Сняв все подушки с диванчика, она попыталась устроиться поудобнее, что у нее отчасти получилось.

Но теперь оказалось, что кондиционер переохладил воздух в комнате, а его, казалось бы, ненавязчивое жужжание действовало на нервы и мешало сосредоточиться. Она вскочила, выключила его, но поскольку почти во всех остальных номерах кондиционеры были включены, шум, мало чем напоминающий успокаивающий рокот прибоя, продолжал назойливо звучать в ушах.

Журналы, которые ей принес Рауль, увлекли Марию настолько, что она позабыла почти обо всем. Через некоторое время сон сморил девушку, и только стук, упавшего на пол журнала, разбудил ее. Мария с удивлением обнаружила, что в комнате горит свет.

Я должна научиться спать как все нормальные люди, подумала она, выключив свет и вернувшись в постель. Вытянувшись во весь рост, Мария несколько минут лежала в кромешной темноте. Она забыла раздвинуть плотные шторы, которые днем не пропускали солнечного света. Хотя это не помогло бы ей, так как окна не открывались, и воздух нагнетался в комнату только при помощи этого ужасного кондиционера.

— Мария!

Девушка вздрогнула и открыла глаза, готовая вскочить. Прямо перед собой она увидела лицо Рауля, который сидел возле нее на корточках, положив руку ей на колено.

Она вышла во дворик еще на заре, чтобы увидеть, как черепахи, высунув свои головки из воды, поприветствуют восход солнца. Совершенно измученная бессонной ночью, она сидела и пыталась понять, что же происходит.

— Ты сейчас свалишься, — сказал Рауль, убирая руку с ее колена. — Наверное, знакомство с кроватью было не совсем удачным?

— Да, но я постараюсь привыкнуть. А потом мне показалось, что на меня все давит.

— Понятно. Конечно, комнаты небольшие, а потолки низкие. Я и сам чувствовал себя, как клетке. Ну, ничего, завтра все будет по-другому. В Чичен-Итца, куда вы поедете, в вашем распоряжении будет огромный старинный дом.

Он присел рядом с ней на скамейку. От него исходил едва уловимый аромат дорогого одеколона, волосы его были еще влажными после душа, лицо чисто выбрито. Мария быстро отвела глаза, вновь уставившись на черепах, которые потихоньку стали выползать на солнышко. Рауль посмотрел на часы и сказал:

— Так, пора завтракать. Составишь мне компанию?

Мария заколебалась. Ей ужасно хотелось крепкого горячего кофе, но она подумала, что Рауль пригласил ее из вежливости и что, на самом деле, он предпочел бы позавтракать в одиночестве. Ее отец, например, с утра бывал очень замкнут, и она за много лет уже привыкла никогда не начинать утренний разговор первой.

— Я думаю, что стаканчик холодного апельсинового сока восстановит силы после бессонной ночи, — сказал Рауль. — Пойдем.

Несмотря на столь ранний час, в кафе было много народу. Рауль выбрал самый дальний столик и предложил Марии сесть.

— Спасибо, — сказала Мария, садясь за стол. Внезапно она подумала о Джульетте. Присоединится ли она к ним за завтраком, или же еще спит? Интересно, поцеловал ли ее Рауль вчера вечером? Вчера в полумраке гостиницы нашлось, наверное, немало уголков, где можно было бы уединиться. А возможно… нет… хотя он и мог провести ночь с француженкой. Мария знала, такое бывает, хотя отец и заботился о том, чтобы она выросла в лучших традициях своих бабушек.

Внезапная мысль о том, что Рауль и Джульетта могли заниматься любовью, настолько поразила ее, что Рауль, глядя на выражение ее лица, спросил:

— Что с тобой, ты плохо себя чувствуешь?

— Да нет… все нормально, — быстро ответила Мария.

— Ну и хорошо. Я полностью полагаюсь на тебя относительно моей тетки. Она часто забывает о том, что уже не так молода. Не разрешай ей заходить слишком далеко, — попросил Рауль.

— Я попробую, но как бы при этом мне не выглядеть надсмотрщицей!

— Попытайся использовать весь свой такт, — посоветовал он.

В этот момент подошел официант и стал накрывать столик к завтраку.

К тому времени, как мисс Дисарт и Мария пришли в отель к обеду, приехал водитель и гид Диего. После того, как они встали из-за стола, мисс Дисарт сказала, что часок отдохнет, а потом они могли бы продолжить свою экскурсию.

Мария спустилась к бассейну. Там никого не было. Создавалось впечатление, что все туристы останавливались в Кобе только для того, чтобы переночевать.

Сидя на краю бассейна, она болтала ногами в воде, размышляя о том, когда Рауль придет снова. Внезапное «Привет!» заставило ее дрогнуть. Она подняла глаза и увидела на противоположной стороне бассейна молодого парня с рюкзаком на спине.

Ему было от силы лет двадцать. Улыбаясь, он приветственно взмахнул рукой. Очевидно, он только что приехал, так как капельки пота блестели у него на лице и руках, а взъерошенные волосы были влажными. Он выглядел так, будто ему очень долго пришлось идти пешком, и именно в самую жару. Выгоревшая майка и порядком потертые джинсы лишь усиливали это впечатление.

— Привет, — ответила Мария, улыбаясь.

— Здесь так чудесно, прохладно, да и ты здорово вписываешься! Просто сгораю от нетерпения залезть в бассейн. Но, по-моему, сначала все-таки лучше умыться. До скорого! — он помахал ей рукой и отправился искать свой номер.

Глядя ему вслед, Мария подумала, что интересно было бы узнать, откуда он приехал. У него голубые глаза, и говорил он как американец, подумала она, но, кажется, с каким-то акцентом.

Ее поразило то, что обыкновенный парень с рюкзаком за спиной мог позволить себе остановиться в таком фешенебельном отеле. Хотя, может быть, не было ничего дешевле?

Через некоторое время, когда Мария уже плавала, парень вновь появился возле бассейна. Со всего разбегу он прыгнул в воду и вынырнул около Марии.

— Меня зовут Крис, сокращенно от Кристиана. Я из Дании, — представился он.

— А я — Мария, — сказала девушка, — и живу здесь, в Мексике.

— Я-то думал, что ты также из Европы, — удивился он.

— Мои предки были из Норвегии. А сама я ни разу не была в Европе, — ответила Мария. — А ты давно приехал?

— Перед тем как приехать в Канкун, я две недели был в Мехико. А сейчас я обдумываю маршрут до Гватемалы, — сказал он. — Честно говоря, я обычно не останавливаюсь в таких отелях, но иногда считаю, что заслужил достойный отдых.

— Ты прекрасно говоришь по-английски, — сказала Мария.

Он ухмыльнулся:

— Это необходимость. Не все говорят по-датски. По-испански я говорю не очень хорошо, но ежедневная практика делает свое дело. А ты работаешь, или тоже туристка? — спросил он.

— Я здесь в качестве переводчицы у одной англичанки. Она сейчас отдыхает, — ответила Мария.

— Это твоя профессия? — поинтересовался Крис.

— Да нет, это первый раз. А так мы с отцом живем на побережье. Он художник. А ты работаешь или учишься?

— Я свободный журналист. У отца газетный бизнес, и я некоторое время работал простым репортером. Потом накопил денег и поехал путешествовать. Хочу стать писателем, но вот только не знаю, прокормит ли меня эта профессия. В конце года собираюсь поехать домой, и там уже посмотрю, что делать. Отец хочет, чтобы я занял его место, когда он уйдет на пенсию, но ему нет еще и пятидесяти. Моя сестра скоро закончит университет в Копенгагене и, наверняка, пойдет по его стопам. А у тебя есть братья или сестры?

— Моя мать умерла, когда я была совсем маленькой, — покачала головой Мария. — А, наверно, здорово, когда у тебя большая семья?

— Да, иногда это приятно, но очень часто мне встречаются люди, которые не в ладах со своими родственниками. Кстати, если бар открыт, не купить ли нам, чего-нибудь выпить? Я просто умираю от жажды.

Мария вежливо отказалась. А он очень милый, подумала она, глядя, как он подплывает и забирается на бортик бассейна. Во всяком случае, он совершенно не похож на Рауля, не такой уверенный в себе, но тем не менее… Как ни странно, но ей приятно было поболтать с ним.

Когда он возвратился, держа в руке литровую бутыль минералки, они уселись в тени, и между ними снова завязался разговор. Ему интересно было узнать о ней, о ее отце, о мисс Дисарт. Ему хотелось знать все.

Они все еще говорили и говорили, когда мисс Дисарт подошла к ним.

— Кажется, кругом все вымерли… Мария, милая, не могла бы ты найти кого-нибудь и попросить принести мне чай?

— Ой, конечно, извините, я совсем забыла про время, — смутилась девушка.

— Добрый день, мэм, — поднялся Кристиан, — меня зовут Кристиан Эриксон.

— Добрый день, молодой человек, — поздоровалась мисс Дисарт, — я — Айрис Дисарт. Не хотите ли выпить с нами чаю? А может быть, холодного пива? — предложила она.

Приглашение к чаю удивило Марию, которой показалось, что если мисс Дисарт увидит ее болтающей с кем-то, то будет очень недовольна тем, что девушка, вместо того чтобы помочь ей одеться и причесаться, тратит время на пустые разговоры, да еще и с незнакомцем. Но мисс Дисарт была более доброжелательна с этим парнем, чем накануне с Джульеттой.

— С удовольствием, мэм, но я хотел бы переодеться и пойти осмотреть развалины. Я приехал только час назад. Спасибо вам за приглашение, — поблагодарил Кристиан.

Спустя десять минут, когда чай уже был заказан, и Мария помогла мисс Дисарт переодеться, та спросила у нее:

— Этот молодой человек — американец?

— Нет, — ответила девушка, — он датчанин.

— Хм, имя у него действительно датское, но, судя по тому, что он называл меня «мэм», мне показалось, что он из семьи эмигрантов. Прекрасные люди датчане. В свое время, моя дорогая, королем Англии был датчанин. Но ты, наверно, не знаешь об этом? — спросила мисс Дисарт.

Но когда Мария сказала, что знает и, даже, привела кое-какие факты из его биографии, тетка Рауля сказала:

— Ты не перестаешь поражать меня, девочка. Осмелюсь тебе сообщить, что немногие, получившие прекрасное образование вспомнили бы о таком историческом эпизоде. Я сомневаюсь, что моим внучатым племянницам приходилось что-либо слышать об этом короле. Твои знания просто потрясающи. Ты открыла мне глаза на то, что с вашим поколением еще не все потеряно.

Похвала заставила Марию покраснеть. Возможно, что часы, проведенные за энциклопедией, не прошли даром.

Вечером, когда они сидели в баре, к ним подошел официант и передал Марии записку на испанском. Оказалось, что звонит Рауль. Мисс Дисарт попросила девушку пойти с ней, так как предположила, что племянник захочет сказать и ей пару слов.

Они подошли к телефону. После щелчка на коммутаторе мисс Дисарт послушала и через мгновение произнесла:

— Очень интересный день и все чудесно. Диего вполне устраивает меня. Несколько новых шведских туристов. А еще мы познакомились с одним очень милым молодым датчанином, его зовут Кристиан Эриксон. Я хочу его пригласить поужинать с нами. — После паузы она продолжала: — Нет, не мой ровесник, мальчик лет двадцати. Мария познакомилась с ним у бассейна, а потом мы встретились на развалинах.

Еще немного поговорив, она сказала:

— Да, она здесь. Даю тебе ее, спокойной ночи, мой милый, — с этими словами она передала трубку Марии.

— Привет, я слышал, что ты с кем-то познакомилась? — спросил Рауль.

— Да, он журналист, и беседы с людьми — часть его работы.

— А как у тебя? Все в порядке?

— Пока да.

В этот момент мисс Дисарт знаками показала Марии, что возвращается в бар.

— Как тебе понравились раскопки? Они превзошли твои ожидания? — поинтересовался Рауль.

— Это просто потрясающе! — воскликнула Мария. — Днем мы забрались на самую высокую пирамиду. Только с этой высоты можно увидеть, каким же Коба был большим городом. Но Диего сказал, что раскопки приостановлены из-за отсутствия средств.

— Он забирался с тобой?

— Нет, он был внизу вместе с мисс Дисарт. А забирались мы с Крисом. Ваша тетя попросила его сделать несколько снимков для нее, — и так как мисс Дисарт была уже вне досягаемости их разговора, Мария добавила: — Ужасно жаль, что она боится высоты, и не смогла насладиться видом сверху.

— Даже отсюда можно почувствовать, что вы находитесь там, как в духовке. Проследи за тетей, чтобы она побольше пила воды, да и ты тоже. Все. Спокойной ночи, — попрощался он.

— Спокойной ночи, Рауль, — ответила Мария и положила трубку.

Ей показалось, что голос у него был немного усталым. Возможно, тяжелый день.

Загрузка...