ГЛАВА ВТОРАЯ

Маргарет устроилась на одном из небольших стожков сена, которые широким кольцом окружали костер. С этого места открывался прекрасный обзор, и она могла наблюдать за всем, что происходит у костра. Она переменила позу, почувствовав, что какая-то соломинка больно ткнулась ей в ногу, и от неприятного ощущения ее не спасла хлопчатобумажная ткань юбки. Мэг взяла с собой пару джинсов, но надеялась, что обойдется без них. Конечно, для уроков верховой езды ей придется надеть брюки, но там мало кто увидит ее в джинсах, а не в тех несуразных цветастых юбках, которые она специально выбрала для поездки. Наконец, избавившись от соломинки и усевшись поудобнее, Маргарет почувствовала себя комфортнее и огляделась по сторонам. Рядом с ней сидела какая-то женщина, и они начали говорить о ранчо и о том, как им здесь нравится. Вдруг чей-то силуэт загородил от Маргарет свет костра. Она подняла голову и увидела, что перед ней стоит ковбой. Ее взгляд скользнул по его ногам, обтянутым джинсовой тканью, по плоскому животу и замер на участке груди, не закрытом рубашкой. Широкие плечи, грудь, остро выступающий кадык, волевой подбородок, скулы острые, словно высеченные из камня, внимательные, глубокие глаза… Не одна женщина восхищалась сексуальной притягательностью Трея, и Мэг не стала исключением. Она, как и многие, купилась на расстегнутый ворот рубахи, облегающие джинсы и обаятельную улыбку Трея.

«Если я сейчас же не отведу от него взгляд, мне потребуется искусственное дыхание!» — промелькнуло в ее голове.

— Хорошо проводите время? — поинтересовался Трей.

Но прежде, чем Мэг нашла в себе силы ответить, прежде, чем у нее восстановилось дыхание и вернулась способность мыслить, к Трею подскочила Кэрри и, ухватив его за рукав рубахи, весело спросила:

— Так мы точно будем кататься на лошади завтра утром?

Его хриплый смех вызвал у Мэг чувственный трепет, ее захлестнула такая жаркая волна, будто она вдруг переместилась с полянки прямо в центр костра. «Гормоны, — обреченно вздохнула Мэг, — только этого мне и не хватало!» Трей положил руку на головку Кэрри и заверил ее:

— Первое, что мы сделаем завтра утром после завтрака, — поедем кататься. Мы уже выбрали лошадь специально для тебя!

— Правда-правда?

Прижав на секунду свой палец к носу девочки, он передразнил ее:

— Правда-правда!

Кэрри завизжала от восторга, а Мэг продолжала смотреть на Трея. Притронувшись к краю своей шляпы, он поклонился и со словами «Увидимся завтра» пошел к другим гостям. Кэрри продолжала подпрыгивать на месте и восхищенно хлопать в ладоши, и Маргарет перевела взгляд с ковбоя на девочку.

— Как вы думаете, лошадь будет быстрая? — спросила Кэрри.

Маргарет посмотрела на нее непонимающим взглядом, подавила вздох и попыталась дышать ровнее.

— Не слишком быстрая, — ответила она. «В любом случае она будет скакать не быстрее, чем скачет сейчас мое сердце», — подумалось ей. Кэрри кивнула, а потом зевнула, прикрыв ладошкой рот. Мэг встала, взяла ребенка за руку и сказала: — А сейчас найдем твою бабушку, чтобы она отвела тебя спать. Тебе нужно хорошенько выспаться и отдохнуть, если завтра ты собираешься кататься на лошади.

Кэрри удивленно посмотрела на Маргарет:

— Но ведь еще никто не идет спать?

— Я иду, — ответила Маргарет.

Вскоре они нашли бабушку Кэрри. Обсудили с ней планы на завтра, обменялись парой общих фраз по поводу того, как здорово и красиво на ранчо, и Мэг пожелала бабушке и внучке спокойной ночи. Вечерний воздух был чист и наполнен ароматами трав и скошенного сена, ничем не напоминая городской воздух. Мэг старалась дышать полной грудью, вбирая в легкие как можно больше воздуха, чтобы запастись этой чистотой и свежестью. Запрокинув голову, она любовалась на звезды. В городе никто не останавливается, чтобы посмотреть на небо, все спешат по своим делам. Города освещены фонарями, вокруг пестрят неоновые вывески, зазывающие посетить то или иное развлекательное место, и людям в голову не приходит, что ночью мир может освещаться лишь звездами и луной. И только когда попадаешь в такое уединенное местечко, тихое, спокойное, почти безлюдное, вдруг вспоминаешь, что на небе-то есть звезды. Маргарет вглядывалась в ясное, звездное небо, любуясь его красотой. Тишина и покой техасского вечера подействовали на нее благотворно. «И чего я так разволновалась из-за этого ковбоя? — спросила себя Маргарет. — Через неделю я уеду и больше никогда в жизни его не увижу. Стоит ли на него так реагировать? У меня есть дела поважнее!» Услышав легкий шум слева от себя, она резко остановилась. Сердце замерло от испуга, а по коже пробежал мороз.

— Кто там? — хотела выкрикнуть она, но получился легкий полушепот.

— Простите, я не хотел пугать вас.

Мэг немедленно узнала эту манеру говорить, растягивая слова. Она вздохнула с облегчением, но сердце ее не только не замедлило свой бег, но, наоборот, заколотилось еще быстрее.

— О, это вы, — сказала она, браня себя за то, что не может совладать со своими эмоциями.

Трей догнал ее и пошел рядом, подстраивая свой широкий шаг под ее походку. Какое-то время они шли молча.

— А вы рано ложитесь спать, — заметил вдруг Трей.

Маргарет чувствовала, что он смотрит на нее, но сама не решалась на него взглянуть.

— Я долго ехала сюда и, будучи человеком здравомыслящим, думаю, что лучше мне выспаться и набраться сил перед завтрашним уроком верховой езды.

— Так вы сказали, что приехали из…

— Я не говорила, — сказала она с улыбкой, — а приехала я из Индианы.

Трей аж присвистнул:

— Ну, ничего себе! Это же так далеко! Длинный вы путь проделали!

— Я получила от этого удовольствие, — призналась Маргарет. — Я вообще люблю дороги. Иногда мне неважно, куда и зачем ехать. Я могу просто ехать и ехать, останавливаясь только в придорожных отелях. Дорога увлекает меня, к тому же раньше у меня не было возможности позволить себе такую долгую поездку и увидеть просторы своей страны.

— Да, я вас понимаю. Я видел много красивых мест, когда ездил на родео. Но с уверенностью могу заявить, что здесь самое красивое место на земле. — Гордость в его голосе угадал бы даже самый недогадливый человек. И Маргарет его понимала. От красоты ранчо и самой местности захватывало Дух.

— А что вы делали на родео?

Он был настолько близко, что она почувствовала, как он пожал плечами.

— Немного того, немного сего, — сказал он. — Но главным образом пытался удержаться в седле, участвуя в состязаниях.

— Понятно. А я никогда не была на родео, видела только по телевизору. И, честно говоря, это пугающее зрелище. Это действительно так опасно, как мне показалось?

— Ну да, можно серьезно покалечиться. Но если родео у вас в крови, тогда это не имеет никакого значения. Я готов отправиться на соревнование в любой день. Хоть среди ночи разбудите.

Больше ни один из них не произнес ни слова, пока они шли к домику. Мэг было интересно, о чем он сейчас думает, но она не решалась об этом спросить. К тому же иногда помолчать с человеком бывает приятнее, чем говорить с ним. И найти компаньона для молчания куда сложнее. Так они шли вдвоем молча, и Мэг наслаждалась окружающей тишиной и красотой. Когда они дошли до крыльца, Трей замедлил шаги.

— Мне пора работать, — сказал он.

И Мэг стало жаль, что он уже уходит.

— Что ж, а мне следует отдохнуть перед завтрашним днем, — сказала она.

Они стояли рядом и не сводили друг с друга глаз. Наконец Трей, кашлянув, сказал:

— Увидимся за завтраком. Приятных сновидений.

Мэг еще раз поблагодарила его за приятную компанию и пошла к себе. Но прежде чем закрыла за собой дверь, оглянулась, надеясь еще раз увидеть ковбоя, однако в темноте уже никого не могла разглядеть. «Что ж, — прошептала она, — хорошенько высплюсь, и к утру мою дурь как рукой снимет. К тому же я все еще ничего не знаю о Бафорде. Нужно больше думать об этом, а не о ковбоях».


— В чем дело? Как это ты не можешь вести уроки верховой езды? — Трей наступал на Элли Бранниган с раздражением и досадой. Девушка урезонивающе выставила вперед руки.

— Успокойся, Трей! Сегодня, как и вчера, нам придется работать без секретаря, а помнишь, что вчера произошло? Кому-то ведь нужно сидеть здесь, разгребать бумаги и отвечать на звонки. И единственный кандидат на эту работу — я!

— Но кто будет вести тренировки?

— А почему бы тебе не заняться этим? — усмехнулась Элли и собралась уйти, пока Трей был в замешательстве. Но он успел схватить Элли за руку.

— Подожди! — прикрикнул он. — А почему этим должен заниматься я?

Элли высвободила свою руку, выпрямилась и с вызовом уставилась на Трея:

— Почему? Почему? Да потому, что быть ковбоем у тебя получается лучше, чем быть секретарем. Все знают, что обращаться с лошадями ты умеешь куда проворнее, чем с бумагами.

Элли, конечно, была права, но Трею не хотелось проводить много времени с Маргарет Чейстен. Когда они расстались вчера вечером около ее номера, он решил, что будет держаться от нее на расстоянии и общаться с ней как можно меньше. А теперь, если он будет вести уроки верховой езды, им опять придется часто встречаться. И этого ему совсем не хотелось.

— Но меня это не устраивает, — сказал он, снимая шляпу с головы и приглаживая волосы рукой.

— Трей! Ну пожа-а-а-алуйста-а-а-а!

— Нет, я действительно не могу! — строго сказал он, надевая шляпу. Но объяснять ей причину не стал. Забавно было бы, если бы он сказал: «Понимаешь, я не должен видеться с нашей гостьей Маргарет, в ее присутствии я глупею и у меня руки трясутся!» — Давай договоримся так. Я пойду заниматься бумагами, а ты проведешь урок верховой езды. Только утром. А потом я тебя подменю, хорошо? — с надеждой в голосе попросил он.

— Не пойдет, — категорически отрезала Элли. — Во-первых, у тебя нет ключа, а во-вторых, ты не знаешь, что именно нужно делать. И на объяснение уйдет больше времени, чем на само выполнение. Понимаешь?

Трей и сам все прекрасно понимал, Элли права. Он мог переделать кучу работы на ранчо, но был беспомощен, как младенец, когда дело касалось бумажной волокиты. Вчера, когда ему одному пришлось разбираться со всем этим, он чуть с ума не сошел. Следить за приездом гостей, оформлять и договариваться — такая работа казалась ему в сотни раз тяжелее, чем какие угодно физические усилия.

— Ну хорошо, — сдался Трей, — но только на сегодня. Завтра, когда вернется наш секретарь, ты снова займешься уроками верховой езды.

Элли потрепала его по плечу и улыбнулась:

— Завтра все придет в норму, не переживай, Трей!

— Ничего не придет в норму, — проворчал он, когда Элли ушла. В конце концов, у него есть выбор. Он может спрятаться, как страус, головой в песок и выжидать, пока эта зеленоглазая леди уедет. И пусть все летит в тартарары. Или он попытается как-то нормализовать сложившуюся ситуацию. Чтобы организовать этот гостиничный бизнес на ранчо, было потрачено много сил, времени и денег, и пока они еще не так уж крепко стоят на ногах, у них случаются перебои, им не хватает рабочих рук. Так что, бросить все коту под хвост из-за какой-то Маргарет Чейстен? Позволить гормонам подорвать семейный бизнес? Ведь от успеха этого предприятия зависит судьба не только Трея. На кону еще и благосостояние Элли и Чака и всех тех, кто работает на ранчо. Не лучше ли подумать об этом, а не о том, как поиграть в прятки с одной из гостей? Ударив кулаком по стенке конюшни, Трей пробормотал: «Конечно, я буду бороться, иначе я не Трей Бранниган, а последний слабак!»

До того момента, как придут желающие покататься, Трею нужно было проверить, все ли в порядке. Лошади для обучения были выбраны, конечно, самые спокойные и послушные. Но все равно не мешало лишний раз проверить сбрую и седла. Сначала он осмотрел лошадь, которую выбрал для Кэрри, а затем готовность и других лошадок. Все должно быть совершенно. И на первом месте — безопасность гостей. Нельзя допустить, чтобы какая-нибудь оплошность привела к неприятному инциденту с криками: «Я подам на вас в суд!» Такой роскоши это ранчо не могло себе позволить.

Вдруг небольшой шум привлек его внимание. Он донесся откуда-то из конца конюшни, от дальнего стойла. Трей бесшумно направился туда. Он ожидал увидеть там что-то типа мыши или хорька, но картина, представшая перед ним, заставила его замереть. Мэг Чейстен, сидя в углу на корточках около лошади, шептала кому-то нежные, успокаивающие слова. Она сидела спиной к проходу и не видела подошедшего Трея. Его напряжение спало, когда он увидел, что об руку Маргарет трется серебристого цвета кошка. Трей приблизился к стойлу и погладил томившуюся в ожидании прогулки лошадь. Та пригнула уши, наслаждаясь лаской. Но Трей не спешил обнаруживать свое присутствие. Резкое движение его или лошади могло бы испугать Маргарет, она бы дернулась, и кошка бы ее поцарапала. Был у него и свой корыстный интерес. Он спокойно мог наблюдать за Маргарет, мог разглядеть ее получше. На ней была другая блузка, но тоже свободного покроя, скрывающая фигуру. Однако невозможно было скрыть ее грацию. Даже здесь, в конюшне, где ее никто не видел (по крайней мере она-то так думала), Маргарет вела себя так, словно находилась на подиуме. Движения ее рук были плавны, спина — прямая. Взгляд Трея замер на ее затылке. Ему безудержно захотелось приблизиться к Маргарет и коснуться его губами. И, не успев сказать себе: «Что, черт возьми, я делаю?», он шагнул к ней. Пол скрипнул, и Мэг резко обернулась. Теперь он видел перед собой не ее затылок, а зеленые глаза — удивленные, испуганные, непонимающие, а через мгновение — невозмутимые и холодные, но от этого не менее притягательные. Трей проклинал себя за то, что не удержался. Маргарет, уже успокоившись, протянула руку к кучке сена в углу.

— Посмотрите, — сказала она, — какие прелестные котята. Они наверняка очень понравятся Кэрри.

Он кивнул:

— Да, жаль только, что они еще не настолько вырастут к моменту ее отъезда, чтобы она могла взять одного из них с собой.

Мэг понимающе улыбнулась и, еще раз с умилением взглянув на котят и осторожно погладив их мамочку, поднялась, стряхивая с себя соломинки. Выпрямившись, она почти столкнулась с Треем.

— Я надеюсь, что заходить в конюшню не запрещено? — спросила она.

«Она в джинсах, — подумал он, — хорошо, что не во вчерашней юбке. Хотя все равно эта безразмерная рубашка не дает ничего разглядеть, свисает почти до колен! Ну что это такое в самом деле! Нельзя же так издеваться над мужчинами!» Оставалось только гадать, что за формы скрываются под этой безобразной одеждой.

— Ну так что? — спросила она.

— Вы о чем-то спросили? — Трей заглянул в ее изумрудные глаза и понял, что совершенно теряет контроль над собой. «Осел рядом со мной сейчас выглядит, наверное, лучше», — мысленно простонал он. Сделав пару шагов по проходу, он сунул руки в карманы, пнул ногой одну из стоек, как бы проверяя ее на прочность. В общем, постарался принять безразлично-деловой вид, мол, Маргарет он почти не замечает, и вообще у него так много дел, что, даже разговаривая с ней, он не забывает об этом.

— Можно сюда заходить посторонним? — повторила свой вопрос Маргарет. — Я хотела бы показать Кэрри котят — после урока верховой езды.

— Ну… — протянул Трей, — это хорошая идея — показать Кэрри котят. Только не потревожьте Педро. — Трей махнул рукой в сторону крайней лошади.

— А он что, опасен? — вдруг испугалась Маргарет.

— Нет, что вы. Он у нас добряк. И нисколько не опасен. Главное, его не напугать.

— А я совсем не обратила на него внимания. Если честно, я его даже не заметила. Услышала мяуканье и пошла на звук. — Румянец исчез с ее лица, она оглянулась, чтобы посмотреть, насколько близко находилась от лошади и могла ли та ее лягнуть. — Возможно, мне не стоило этого делать… А урок верховой езды уже начинается? Мне нужно зайти за Кэрри, она ждет, иначе мы опоздаем.

Трей распахнул перед ней двери конюшни, пропуская ее вперед. Когда она проходила мимо, его окутал легкий запах духов, нежный, как летний вечер, и сладкий, как конфета. Он жадно втянул в себя воздух, чувствуя, как голова пошла кругом, и лишь кивнул в ответ на слова Маргарет.

— Думаю, мы еще увидимся сегодня, — сказала она, вдруг обернувшись, и ему показалось, что она на мгновение задержала взгляд на его плечах и распахнутом вороте рубахи.

Трей только сейчас вдруг вспомнил, что сегодня он, а не Элли будет вести урок верховой езды. Поколебавшись, он крикнул вдогонку удаляющейся Мэг:

— К сожалению, так получилось, что сегодня тренировку буду проводить я.

Женщина резко остановилась.

— А я слышала, что здесь есть специальный тренер, некая Элли. Кажется, вы сами говорили об этом?

— Да, конечно, — Трей пожал плечами, — но так получилось.

У него мелькнула надежда, что сейчас Мэг откажется от урока — мол, она будет чувствовать себя увереннее, если ею будет руководить опытный тренер, лучше ей перенести свое занятие на другой раз, когда появится Элли, и так далее, и тому подобное. А он, конечно же, не станет возражать, пожмет плечами, на этом они разойдутся. И Трей будет доволен таким результатом. Он затаил дыхание, ожидая, какими именно словами она выразит свой отказ. «По ней же все видно, вон в какой она нерешительности, сейчас соберется с духом и откажется, ну же!» — комментировал про себя Трей.

— Что ж, я не могу подвести Кэрри, надо спешить, чтобы не опоздать на урок, — пробормотала себе под нос Мэг, словно она вовсе и не с Треем разговаривала, а сама с собой. И, развернувшись, направилась к номеру Кэрри и ее бабушки.

Проклятье, теперь, без сомнения, у него нет выбора. Он будет обучать ее. Она, кажется, и понятия не имеет, с какой стороны подходить к лошади. Неизвестно, сколько времени ему придется провести вместе с ней, обучая ее правильно держаться в седле. Будь это в его власти, он ни за что бы не согласился. «Ну почему мне так не везет!» — пробормотал Трей.


Он стоял около дверей конюшни, надвинув шляпу на лоб, чтобы утреннее солнце не слепило глаза, и ждал, пока соберутся все, кто решил сегодня покататься на лошади. Сегодня учеников было четверо. Трей объяснил им, как устроены сбруя, седла и стремена. Мэг, неотрывно следя за сильными руками Трея, залюбовалась его ловкими движениями. Пальцы у него были длинные, кожа на руках загорела до черноты. «Могут ли эти руки нежно ласкать?» — подумала Маргарет и тотчас пресекла крамольные мысли, напомнив себе, что все мужики одинаковы. Вначале они прикидываются белыми и пушистыми, а потом оказывается, что это вовсе не так. «И вообще есть во всей этой вежливости и учтивости что-то неискреннее» — так решила она про Трея.

— Ну хорошо, — говорил тем временем Трей, возвращая Маргарет к реальности, — а теперь я выделю каждому из вас лошадь, и вы наденете на нее седло так, как я вам только что объяснял. Если кому-то понадобится помощь, я помогу.

И тут Мэг испытала чувство панического страха, она буквально окаменела от ужаса. Если бы, любуясь котятами, она огляделась по сторонам, то наверняка завизжала бы от испуга. Но она была так увлечена пищаньем и мяуканьем, что не заметила лошадей. Прошла мимо них — и не заметила. И если бы Трей не оказался тогда каким-то чудом в конюшне, еще неизвестно, хватило бы у нее духу выбраться. За ненадежными изгородями стояли огромные, сильные лошади, которые были способны убить ее одним взмахом своего копыта. И почему она согласилась добровольно войти сюда еще раз? А теперь ей вдобавок предлагалось надеть на лошадь седло!

Мэг почувствовала, что кто-то дергает ее за руку. Она посмотрела вниз и увидела Кэрри.

— Седло такое тяжелое, я не могу его даже поднять, — заныла Кэрри.

Прежде чем Мэг нашлась, что ответить, к ним подошел Трей и, присев возле девочки, ласково произнес:

— Не беспокойся, дорогая! Никто не требует от тебя тягаться с этим тяжеленным седлом. Я сам все за тебя сделаю, и после того, как помогу мисс Чейстен, мы будем кататься, хорошо? — И, выпрямившись, он посмотрел на Мэг.

Маргарет было стыдно, что она так испугалась. Даже маленькая девочка вела себя смелее. Наоборот, расстроилась оттого, что не сможет приладить седло.

— Покажите мне мою лошадь, — с вызовом сказала Маргарет, надеясь, что ее голос дрожит не так сильно, как коленки.

Посмотрев на нее с подозрением, Трей пожал плечами:

— А вы уверены, что сможете поднять седло?

Маргарет улыбнулась, надеясь, что ее улыбка выглядит естественно, а губы предательски не дрожат.

— Я намного сильнее, чем могу показаться. Где моя лошадь? Если мне понадобится помощь, я об этом сообщу.

Трей указал ей на один из загонов:

— Видите вон ту пегую с белой гривой? Она ваша.

Лошадь была очень красивая, и Маргарет подумала: «Может, мне не будет так страшно подходить к ней, ведь она просто великолепна?» Вслух она спросила:

— А у нее есть имя?

— Да, ее зовут Лунный Свет. Очень тихая и спокойная. Думаю, вы с ней подружитесь, — отрекомендовал лошадь Трей, жестом приглашая Маргарет приблизиться к ней.

«У меня каучуковые ноги, — обреченно подумала Маргарет, — я едва стою, как же мне двинуться?» Но, собравшись с силами, она сделала несколько шагов.

— Привет, — сказала она, приблизившись к пегой лошадке, — меня зовут Мэг. Ты очень красивая. И имя у тебя тоже замечательное — Лунный Свет. — Ее рука дрожала, когда она дотронулась до гривы. Глубоко вздохнув и сделав шаг назад, она предупредила: — И я собираюсь сейчас надеть на тебя седло, согласна? — После этого она подошла к стене, около которой лежало седло, и подняла его. Ей пришлось опереться о стенку, чтобы сохранить вертикальное положение, седло явно перевешивало. Но раз уж взялась, то надо справиться. У лошади на этот счет были другие планы. Животное вовсе не пыталось облегчить ей задачу. Стоило Маргарет приподнять седло выше, как лошадь сделала шаг назад. Переведя дыхание, Мэг попыталась закинуть ей седло на спину, но безуспешно. Лошадь снова отступила, прижала уши и фыркнула. Обессилев, Мэг села на землю, продолжая держать седло в руках. На глаза ее навернулись слезы.

— Проблемы?

Мэг обернулась. Трей стоял и, скрестив руки на груди, наблюдал за ее жалкими попытками. Не давая волю слезам, Маргарет пожала плечами:

— Возможно, я не такая сильная, как о себе думала.

Он подошел к ней, взял седло из ее рук и спросил:

— С вами все в порядке?

Поднявшись на ноги и стряхивая с себя солому, она кивнула:

— Да, все хорошо, — а потом отошла в сторонку, освобождая для Трея пространство возле лошади. «Все в порядке, не считая моего самолюбия», — добавила она про себя.

Трей, еще раз пристально посмотрев на Маргарет, приступил к работе.

— Вы забыли положить одеяло, — прокомментировал он, — на будущее об этом стоит помнить.

— А я думала, одеялами пользуются, только когда ложатся спать, — буркнула Мэг.

— Нет, лошади, как правило, спят без одеяла, но одеяло нужно, чтобы седло не так сильно натирало им спину и бока, — терпеливо пояснил он. — Ну, вот и все. Готово.

Выйдя из загона, он скомандовал всем:

— А теперь выходим на улицу и выводим своих лошадей.

Кэрри шла рядом с Маргарет, беспрерывно дергая ее за руку:

— Не расстраивайся, Мэг! Я тоже не смогла этого сделать! Но, видишь, не переживаю!

— Вот и хорошо, — усмехнулась Маргарет. — Нам еще много чему нужно будет научиться, да?

Снаружи на специально оборудованной площадке Трей показал, как нужно правильно взбираться на лошадь.

— Подходите с левой стороны, — говорил он, беретесь за луку седла левой рукой. Помещаете вашу левую ногу в стремя и затем, напружинившись, вскидываете правую ногу и запрыгиваете, вот так, — продемонстрировал он, изящно и грациозно вскочив на лошадь. — Затем хватаете узду, а пятки и колени прижимаете к туловищу лошади. Не ослабляйте нажим и не перемещайте их. Они равнозначны колесу и тормозам вашего автомобиля, но лошадь чувствительнее к любым движениям. Вы думаете, только ваша машина реагирует на ваши движения? Так вот, это ерунда по сравнению с тем, как реагируют на них лошади.

Мэг помогла Кэрри забраться в седло, поглядывая на то, с какой легкостью и с каким мастерством проделал это Трей. Но одна только мысль о том, что и ей сейчас нужно будет взобраться на лошадь, приводила ее в ужас. «Только бы не упасть в обморок! Только бы не умереть от разрыва сердца! И зачем я на это согласилась?» — причитала про себя Маргарет. Удостоверившись, что Кэрри крепко сидит в седле, падать не собирается и вообще чувствует себя превосходно и счастливо, Мэг стала огибать ее лошадь, чтобы подойти к своей. Пришло ее время забираться на Лунный Свет. И вдруг кто-то резко схватил ее за плечо. Мэг вздрогнула от неожиданности.

— Вы что, с ума сошли? Нельзя обходить лошадь сзади, — прорычал Трей. — Вы хотите остаться без зубов?

— С чего бы это лошади вышибать мне зубы?

Трей уставился на нее, пытаясь понять, шутит она или действительно не понимает, потом замотал головой:

— У лошади нет зеркала заднего вида, и она не видит, кто находится позади нее, понимаете? — Он спрыгнул со своей лошади и довел Мэг до ее пегой лошадки. — Позвольте я прослежу за тем, как вы сядете в седло.

Маргарет стояла в нерешительности.

— Левая нога, — подсказал Трей.

— Я помню.

Поместив левую ногу в стремя, Маргарет размахнулась правой ногой что есть силы, но попытка оказалась неудачной, как и последующие. Она видела, как на губах Трея застыла насмешливая улыбка, но не могла с собой ничего поделать.

— Переместите весь ваш вес в левую часть тела, а правой замахивайтесь, — посоветовал Трей.

— Это я и пытаюсь сделать, если вы не видите. — Мэг состроила саркастичную гримасу.

Когда она в очередной раз делала попытку, Трей, подойдя сзади, буквально вскинул ее на лошадь. Все произошло в считанные секунды. И, оказавшись в седле, Маргарет с перепугу даже не подумала возмутиться и прикрикнуть: «Не лапайте меня!»

— Благодарю, — процедила она сквозь зубы и попыталась улыбнуться.

— Ну, как вы себя чувствуете? Все хорошо? — поинтересовался он, положив руку на ее бедро.

Теплота от его прикосновения растеклась по всему телу. Посмотрев на него сверху вниз, Мэг перевела взгляд на его руку и ответила:

— Гм, да… — Почему-то это получилось у нее лишь шепотом.

Трей будто только что заметил, что прикасается к ней. Он резко отдернул руку и стремительно пошел к своей лошади. Быстро вскочив на нее, он сказал:

— А теперь слегка ослабьте поводья и коснитесь лошади пятками. Когда я говорю «коснитесь», я подразумеваю — коснитесь не со всей силы, а легонько, едва-едва сожмите пятки. Потом двигайтесь по кругу. Это все, что от вас сейчас требуется!

Уговаривая себя успокоиться, Маргарет пыталась смириться с мыслью, что сейчас ей предстоит ехать верхом на лошади. Она пробовала переместить поводья, но неудачно. У нее ничего не получалось, лошадь стояла как вкопанная, не слушаясь ее команд. Отчаявшись, Мэг слегка наклонилась вперед и сказала:

— Ну же, Лунный Свет, давай иди! — и слегка прихлопнула пятками. И лошадь послушалась.

— Прижмите плотнее колени, мисс Чейстен, — скомандовал Трей. — И сбросьте ваши туфли вниз, иначе у вас есть шанс вывихнуть или сломать лодыжку. Ну же!

Мэг быстро подчинилась. Вот уж чего ей точно не надо, так это переломанных ног. Трей, приблизившись, посоветовал:

— Вам стоит съездить в город и купить себе другую обувь, ваша не годится для поездок верхом.

— Хорошо, я так и сделаю, — быстро согласилась Мэг, хотя совсем не была уверена, что даже под страхом смертной казни решится еще раз сесть на лошадь.

Она вздохнула с облегчением, когда Трей объявил, что на сегодня урок окончен. Оглядываясь и думая, как бы лучше теперь спрыгнуть на землю, Мэг почувствовала, как чьи-то сильные руки подхватили ее, сняли с лошади и поставили на ноги. Прямо перед ней стоял Трей, глядя на нее своими синими, словно бы удивленными глазами.

— Не хотел, чтобы вы упали или поранились, — объяснил он, прежде чем отвернуться и уйти.

Соприкосновение с ним было подобно электрическому разряду, по ее телу пробежали горячие искорки, обжигая все внутри. И теперь Мэг стояла в растерянности, гадая, как же пройдет предстоящая неделя на ранчо. Было сумасшествием приехать сюда, но пребывание здесь казалось ей теперь еще большим сумасшествием. Оставалось только надеяться, что все закончится хорошо.

Загрузка...