16

— Мы не можем рыскать наобум в ожидании, когда Джок найдет Рейли, — возразил Тревор. — Грозак держит замок под наблюдением. Как только мы отбудем, нам тут же сядут на хвост. Следовательно, Грозак донесет Рейли, тот поспешит с выполнением обещанного и предоставит Грозаку то, что он хочет.

— Джок говорит, Рейли на его счет дергаться не станет, — возразила Джейн.

— Я в этом совсем не уверен. Сумел же он удрать, значит, один раз психологические установки Рейли уже преодолел. Чтобы этого не случилось вновь, надо уж слишком верить в собственные силы.

— А этого быть не может, да? Существует же инстинкт самосохранения! — пылко возразила Джейн.

— Нацисты в войну ставили психологические эксперименты, программируя подопытных на суицид. И весьма, кстати, успешные эксперименты. Мозг может быть мощным оружием. Во всяком случае, Джок в этом убежден.

— И готов пожертвовать собой ради спасения Макдафа. — Она помолчала. — А мы ему это позволим.

— Во имя спасения еще нескольких тысяч человек.

— Да это я как раз понимаю. Иначе я бы не пришла. Но мне такой вариант не нравится. — Джейн стиснула подлокотники кресла. — И как мы это сделаем, если ты говоришь, что Грозак держит нас под прицелом?

— Это непростая задача. Надо подумать. Есть еще Венабл, который нас тоже пасет, и очень плотно. Его посвящать ни в коем случае нельзя, иначе нам ни за что не уехать тайно. Утечек быть не должно.

— Я тебя умоляю! Это же ЦРУ. Они-то должны уметь проворачивать секретные операции!

Тревор молча смерил ее взглядом. Нет! Джок доверился ей, и она не станет перекладывать ответственность на чужих людей.

— Ну что, есть идеи?

— Пока только наметки. — Тревор потянулся. — Дай хоть подумать.

— А Макдафа мы можем использовать? Он улыбнулся:

— Ему бы эта формулировка не понравилась. Но привлечь его в той или иной форме придется. Иначе пришлось бы похитить Джока у его господина.

— Не уверена, что стоит впутывать Макдафа. Джок не хочет, чтобы он появлялся у Рейли.

— А ты что же, считаешь, Макдаф стерпит, если мы у него из-под носа увезем Джока?

— Нет, конечно.

— А насчет Рейли мы с Макдафом заключили сделку.

— Голова Рейли на блюде?

— Скажем так: я ему обещал, что, если найду Рейли, дам ему шанс отомстить. — Тревор склонил голову набок. — Учитывая личность Рейли, у меня этот вариант не вызывает угрызений совести. — Он достал телефон. — Бартлет, прости, что разбудил. Срочное дело. Ты не мог бы прийти в библиотеку? — Он положил трубку и повернулся к Джейн. — Пока не говори ничего Джо с Евой.

— Почему?

— Я сегодня звонил Венаблу, и он сказал, что его электронщики вчера зафиксировали у нас какие-то сигналы неустановленного происхождения. Не исключаю, что Грозак сумел поставить нас на прослушку.

— Отлично! — возмутилась Джейн. — Нам только этого не хватало!

— Мы его перехитрим. А может, даже сыграем себе на руку. — Вошел Бартлет. — Мы летим в Штаты.

— Договориться о транспорте?

— Пока нет. Я скажу, когда. Мы должны уехать так, чтобы никто не видел, так что вертолет надо вызывать в другое место. И пилот чтобы был не тот, что всегда. Может, Кимбруга возьмем?

— Когда летим?

— Ты-то никуда не летишь. Ты остаешься здесь. Бартлет насупился:

— Почему это? Я здесь бездельничаю, совсем засиделся. Теряю квалификацию…

— Подозреваю, это ненадолго. — Он повернулся к Джейн: — Иди-ка ты спать.

Что это он? Решил от нее избавиться?

Тревор перехватил ее взгляд и покачал головой.

— Завтра будет тяжелый день. Если хочешь, оставайся, но мне надо обойти охрану по периметру, а потом решить кое-какие проблемы с Бартлетом. — Он улыбнулся. — Обещаю, без тебя я никуда не уеду.

Джейн встала:

— Да уж, пожалуйста. — И направилась к двери. — Когда будешь с говорить с Макдафом? Я хочу присутствовать.

— В восемь. Годится? Она кивнула:

— В восемь так в восемь.

Однако наутро Бартлет постучался к ней уже в начале седьмого.

— Прости, что бужу, — извинился он. — Но Макдаф только что ворвался в библиотеку, как ураган, и Тревор послал меня за тобой.

— Сейчас иду! — Джейн вскочила, на ходу хватая халат. — Только вот умоюсь.

— Я подожду. — Она бегом кинулась в ванную. Бартлет прокричал следом: — Только недолго! Макдаф ждать не будет, он так и пышет. Небось Джок проговорился.

— Не удивляюсь. — Джейн вышла из ванной, наспех промакивая лицо полотенцем, и прямиком направилась к выходу. — Уж не знаю, называется ли это непредсказуемостью, но сейчас настроение у Джока меняется каждую секунду.

— Как и у Макдафа, — проворчал Бартлет, следуя за девушкой.

Едва войдя в библиотеку, Джейн поняла, что он имел в виду. Шотландец нависал над Тревором, как карающая длань небес. Сверкая яростно глазами, он повернулся к девушке:

— Почему я должен узнавать это от Джока? Хотела от меня утаить?

— Было дело. Джок не хотел, чтобы вы участвовали, — с вызовом ответила Джейн. — Но Тревор сказал: у вас с ним уговор.

— Какое благородство! — Макдаф повернулся к Тревору: — Я что, должен тебя за это благодарить? Уговор был, что ты доставляешь мне Рейли. Теперь выходит, это будет делать Джок. Значит, ты мне больше не нужен.

— Никакого Рейли вам Джок не найдет, — вступилась Джейн. — Он боится за вас. И хочет, чтобы мы действовали с ним вместе.

— Он мне так и сказал. — Макдаф осклабился. — Но я бы мог на него поднажать.

— А ты этого хочешь? — спросил Тревор. — Мне кажется, он сейчас находится в состоянии неустойчивого равновесия. Чуть подтолкни или пережми — сломается или сорвется.

Макдаф помолчал:

— Черт бы тебя побрал! Я не хочу, чтобы вы в это влезали.

— Здорово! — возмутилась Джейн. — Вы не один пострадали от этого мерзавца. Джок хочет, чтобы мы ехали, и мы поедем. — Она выдержала его взгляд. — И мне плевать на ваши договоренности с Тревором! Судя по всему, вы готовы о нем забыть, лишь бы сбросить нас с хвоста.

— Вот-вот, — поддакнул Тревор.

Макдаф смерил ее пристальным взглядом и процедил:

— Очень хорошо. Мы едем вместе. Но не обещаю, что так будет до конца. Если Джок скажет, где искать Рейли, я таки скину вас с хвоста.

— Тогда, думаю, будет справедливо дать нам такой же шанс, — возразил Тревор. — Но мне кажется, сейчас надо сосредоточиться на том, как незаметно покинуть замок. Все остальное — потом.

— Никаких церэушников! — Макдаф сказал, как отрезал. — Ничего такого, что заставило бы Грозака насторожиться и кинуться нам наперерез.

— Согласен, — сказал Тревор. — Грозак нас плотно пасет. Не удивлюсь, если уже и прослушку поставил. Поэтому вызывать вертушку по телефону тоже нельзя.

— Нельзя, — согласился Макдаф и направился к двери. — Собирайтесь. Через час жду вас на конюшне.

— Что?

— Что слышал. Ехать так ехать.

— Я же говорю, мы не…

— Мы едем. Это мой замок, моя земля. Никто меня не заставит сидеть здесь под замком. Ни твое распрекрасное ЦРУ, ни Грозак, ни кто другой.

Он хлопнул дверью так, что Джейн вздрогнула.

— Что это он так разозлился? Мне показалось, он знает, как нам отсюда выбраться. А тебе?

— Судя по всему, он считает, что выход есть. В любом случае мы ничего не теряем, если через час придем, куда он сказал. Может, как раз остынуть успеет. — Тре-вор встал. — Давай собираться. Встретимся в холле. По дороге загляни к Марио, подбодри его и пообещай, что мы будем держать с ним связь.

— А ты чем займешься?

— Мы с Бартлетом придумали отвлекающий маневр. — Он улыбнулся, глядя на своего бессменного помощника. — Надо согласовать детали.

Джейн шагнула к двери:

— Даже не знаю, как это все воспримет Марио. После гибели отца он недоволен тем, что вынужден сидеть взаперти.

— Тем хуже для него. Кажется, ты у нас славишься дипломатическими способностями. Вот и уговори его! — И он поманил к себе Бартлета.

Уговори. Легко сказать.

Джейн пошла на второй этаж. Марио преисполнен решимости отомстить за отца, а ей предстоит объявить ему, чтобы выкинул это из головы и продолжал корпеть над текстом. Единственное, что пока удерживало его за работой, было обещание натаскать его физически, чтобы он мог осуществить месть. И вот теперь, когда его работа почти завершена, они уезжают, а его оставляют…

Джейн подошла к кабинету и остановилась, собираясь с мыслями.

— Нет! — воспротивился Марио. — Черт возьми, нет! Я еду с вами.

— Марио, мы даже не знаем, куда едем и найдем ли Грозака или Рейли.

— Но ниточка у вас есть. — Он поднялся. — А раньше не было.

— Ты ничем не сможешь нам помочь.

— Откуда ты знаешь? — Он взял из пачки листов на столе верхний и сунул в карман. — Я еду. — Остальные странички Марио убрал в стол. — Учти, никто меня не остановит.

— А я все же попытаюсь. И Тревор тоже.

— Это как вам угодно. — Марио похлопал себя по карману. — Но у вас ничего не выйдет. И перевода вы не увидите, а я его как раз закончил.

Джейн встрепенулась:

— Закончил? Он кивнул:

— И текст оказался необычайно любопытным. Сразу несколько сюрпризов.

— Она что-то пишет о золоте?

— Конечно. — Он направился в свою спальню. — Мне надо умыться и принять душ. Я всю ночь работал. Встретимся в конюшне.

— Марио, не мучай меня, что она пишет? Он покачал головой:

— Если я и извлек какие-то уроки из этой жуткой истории, так это то, что оружие надо всегда держать наготове, даже с теми, кого считаешь друзьями. Вот узнаем, где искать Грозака с Рейли, тогда и поговорим о Цире.

— Если ты скажешь, где может находиться золото, у нас появится предмет для торга с Рейли.

— А я не собираюсь ни с кем торговаться! Я хочу отсечь этим гадам головы, как они сделали с моим отцом. — Марио стал чернее тучи. — Ужасно, да? Пора кому-то молиться о спасении моей души. — Он открыл дверь в комнату. — О спасении души моего отца, похоже, никто не молился.

— Марио, это тебе так не пройдет. Мы не можем этого допустить! Тревор недрогнувшей рукой отнимет у тебя перевод.

— Если найдет. Пока ты будешь бегать за Тревором, я его так упрячу, что никакой Шерлок Холмс не поможет. Могу даже уничтожить его, а потом восстановлю.

Джейн взглянула на него со смешанным чувством жалости и негодования. Марио принял решение и будет использовать свиток Циры как разменную карту. В душе она его понимала. Вполне вероятно, она и сама поступила бы так же.

Через час Джейн с Тревором приближались к конюшне. В дверях их ждал Джок.

— Хозяин велел сказать, он скоро будет.

— А где он?

— Пошел поговорить с охраной. Сказал, что это важно. Он на меня не сердится. Я боялся, а он взял и рассердился на тебя. Прости!

— Ты не виноват. — К ним уже шагал Макдаф. — Он так же обеспокоен, как и все мы. А тебя он очень любит.

— Бог мой, какое великодушие! — проворчал Тревор.

— Великодушие тут ни при чем. Понимание — возможно. Макдаф проявил к нам жесткость, но только ради Джока. В каком-то смысле это достойно восхищения.

— Я тоже готов им восхищаться, если он нас отсюда вывезет. Как думаешь, Джок? Получится у него?

— Конечно. — Джок обратился к Джейн: — Я полил цветы, но нас же долго не будет. Можно будет Бартлета попросить следить за цветами?

— Запросто. — Джейн повернулась и направилась назад к замку. — Сейчас сбегаю и попрошу.

— Ты куда? — окликнул Макдаф.

— Сказать Бартлету, чтобы поливал цветы.

— Я уже сказал Патрику, — остановил ее Макдаф. — Не надо никого больше впутывать в дела Джока.

— О чем ты говорил с охраной? — поинтересовался Тревор.

— Велел вести себя обычным образом, как будто мы все еще здесь.

— И можно им верить?

Макдаф смерил его презрительным взглядом:

— Естественно. Это же мои люди! Если кто-то и захочет попасть в замок, они не пропустят. — Он помолчал. — Даже если это будет ЦРУ.

— Я не возражаю. Я сегодня звонил Венаблу, предупредил, что пропаду на пару дней, так как Марио вот-вот закончит перевод и я решил воздержаться от действий, пока не станет ясно, есть ли у нас наводки на золото.

— А если он сам тебе позвонит?

— Вчера вечером мы с Бартлетом наладили имитатор голоса. Он будет отвечать на звонки за меня.

— Это что за штука? — удивилась Джейн.

— Такой маленький приборчик, подсоединяешь его к телефону, и кто бы ни подходил к трубке, голос будет в точности как твой. — Он улыбнулся. — Уверяю тебя, работает отлично. Бартлету не впервой меня прикрывать таким образом.

— Не удивляюсь. — Джейн набралась смелости и повернулась к Макдафу: — С нами едет Марио.

— Черта с два! — Макдаф бросил гневный взгляд на Тревора. — Ты что вытворяешь?

— Я не виноват. — Тревор поднял обе руки. — У меня была такая же реакция, но Джейн говорит, Марио закончил перевод и там, кажется, есть указания на золото. Если мы его с собой не возьмем, он не отдаст нам перевод.

— Указания на золото, — повторил Макдаф. — А вам не кажется, что он блефует?

Джейн понимающе кивнула:

— Но полной уверенности нет. Марио очень изменился. Не исключаю, что он действует в своих интересах.

— Он хочет добраться до убийцы отца. — Макдаф помолчал, размышляя. — Золото, конечно, важная штука. Но если Марио с нами, на тебя, Тревор, ляжет ответственность за то, чтобы он не путался под ногами. Мне и Джока хватит.

— Марио не ребенок, — напомнила Джейн. — Он вполне вменяем.

— Да? Что же ты его тогда не вразумила?

— Это другое дело. Мы хотели оставить его вне игры. Любой из нас среагировал бы точно так же. А у него в руках козырь — золото. Пришлось согласиться. Сами же говорите, золото для нас очень важно. — Она встретила взгляд Макдафа. — Только не пойму, насколько оно важно для вас?

— Я не рыцарь Круглого стола. Да, мне нужен Рейли. — Макдаф оглянулся на замок. — Но Тревор обещал мне часть этого золота, и оно мне не помешает. И я его получу.

— Да, только если не придется торговаться с Рейли, — напомнила Джейн. — Если не достанем негодяя, придется прибегнуть к торгу. И тогда, Макдаф, мне будет глубоко наплевать на ваш прекрасный фамильный замок.

— От тебя и не требуется его любить. Главное, что он дорог мне. — Шотландец кивнул, увидя, как к ним направляется Марио. — А вот и ваш книжный червь, решивший стать суперменом. Так и подмывает вытащить из него всю информацию и оставить здесь. И не говори мне, Тревор, что у тебя тоже нет такого желания.

— Мне приходило это в голову, — признался тот. — Но у него благая цель, а чтобы выудить из него все, что нам нужно, потребуется время.

— Нет! — отрезала Джейн. Макдаф пожал плечами:

— Выходит, на данный момент нам ничего другого не остается. Если он станет для нас обузой, можно будет вернуться к этому вопросу. — Макдаф повернулся и вошел в конюшню. — Тревор, вели ему пошевеливаться, если хочет отправиться с нами, — бросил он через плечо. — Идем, Джок!

Джейн поспешила следом за Макдафом с Джоком между рядами стойл.

— Куда мы идем?

— К Ангусу, да? — предположил Джок.

— Да, — подтвердил Макдаф. — Местечко уютное. — Он вошел в третье стойло. — Если не имеешь ничего против грязи и плесени. — Макдаф передвинул ящик со сбруей и несколько седел, и взору Джейн открылась обшарпанная потайная дверь. — Впрочем, в те времена здесь и похлеще попахивало. Ангус постарался, чтобы сюда никому не хотелось соваться. На полу всегда был толстый слой навоза.

— И куда ведет эта дверь? — Их уже догнал Тревор и с любопытством заглядывал в темноту. — Ого, лестница…

— Да. Она ведет вниз под углом и выходит на поверхность у моря, у подножия утеса. — Макдаф открыл какой-то ящик, в нем оказалось несколько карманных фонариков, один он взял себе. — Все берите по фонарю. Тут кромешная темень, а лестница крутая. Одного фонаря нам не хватит. Как повернем за угол, сразу станет темно, а ступеньки мокрые и скользкие. — Он быстро и уверенно начал спуск. — Будьте осторожны, не то шею свернете. Мой прадед как-то зазевался и так загремел, что потом два года провалялся в постели. Чуть не помер, пока полз потом наверх в конюшню.

— Он что, один был?

— Конечно, один. Ход Ангуса — наша семейная тайна, она передается от отца к сыну. Ангус заложил его одновременно со строительством замка. Это была потайная лестница для отхода к морю. Есть еще одно ответвление, оно ведет в горы. По нему можно было проникнуть в тыл к противнику. Ангус жил в опасные времена, когда надо было быть готовым к любой неожиданности.

— Это же было несколько веков назад! — «Господи, как тут скользко», — подумала Джейн, с трудом удерживаясь за неровную стену. Они спускались все ниже и ниже. — Хотите сказать, что об этом ходе никто не знал?

— Есть такое понятие, как честь. Никто из нас не имел права открывать этот секрет кому-либо, кроме членов семьи. Потом надобность в нем отпала, но в нашем роду принято уважать традиции.

— Но, как я понял, Джок ведь знает?

— Он тоже не знал, пока я не привез его из Америки. И Джок скорее умрет, чем расскажет что-то, о чем я велел молчать. Еще два ярда — и поворачиваем налево. Здесь ход разветвляется, одно из ответвлений как раз ведет в горы.

Джейн свернула налево, но успела заметить, что направо идет такой же коридор.

— Далеко еще?

— Нет. Здесь ступеньки круче, мы уже рядом с водой. Осторожно!

— А что мы станем делать, когда дойдем до берега? — спросил Тревор. — Поплывем?

— Между прочим, Ангус был такой сильный, что мог обогнуть вплавь мыс, а это четыре мили. Но потомки оказались послабее. Мы держим на берегу катер, он замаскирован. Пойдем на веслах, без мотора, и если будем держаться близко к скалам, то через двадцать минут нас уже никто не увидит.

— И что тогда? — не унимался Тревор.

— Ну, не до конца же мне вас за ручку вести! — проворчал Макдаф. — Нас встретит с машиной один из моих людей, Колин, и доставит в Абердин. Полагаю, там ты сумеешь организовать самолет?

— Как только выедем на дорогу, я позвоню в Париж Кимбругу. Я в последние годы к нему не обращался, так что Грозаку его ни за что не вычислить.

— Как скоро он сможет быть здесь?

— Если он сейчас не занят, то через несколько часов. В противном случае прибегну к запасному варианту.

До Джейн донесся возглас Марио и сдержанные ругательства.

— Черт побери, Макдаф? Скоро или нет? Я чуть лодыжку не сломал.

— Тем хуже для тебя, — проворчал тот. — Тебя никто не приглашал, так что не жалуйся.

Правду сказать, Тревора с Джейн тоже никто не приглашал. Интересно, уж не задумал ли Макдаф… Впереди послышался всплеск воды.

— Что это? — встрепенулась Джейн.

— Во время прилива нижние ступени заливает водой! — прокричал Макдаф, успевший скрыться за поворотом. — Мне придется идти за лодкой вброд. Беспокоиться не о чем. — И добавил: — Разве что краб какой или угорь тяпнет. Все будет в порядке. Ты же не босиком!

— Большое утешение! — Теперь и она завернула за угол и увидела впереди Макдафа с Джоком. Они были в воде по середину бедра и шли вброд к красивому, черному с белым, катеру, привязанному к стальной рельсе. А чуть дальше впереди виднелся узкий проход в открытое море.

— Все в порядке? — Сзади раздался голос Тревора. Джейн и не заметила, что остановилась.

Она кивнула и продолжила спуск, закинув через плечо свою сумку.

Еще три ступеньки — и она оказалась по пояс в холодной морской воде. Ее начала бить дрожь. Джейн перевела дух, набрала полную грудь воздуха и двинулась дальше. В следующее мгновение уже догнала Макдафа с Джоком, которые садились в катер.

Джок повернулся и подал девушке руку:

— Давай свою сумку и подтягивайся.

— Спасибо. — Она перебросила ему поклажу, и он втянул ее на борт. Макдаф уже доставал весла из ящика на носу лодки. — Джок, ты тут как дома!

— Когда мы с хозяином вернулись, он водил меня в это место. У него здесь было много работы, а меня он не хотел оставлять одного.

Потому что Джок уже делал попытку самоубийства, и Макдаф боялся его оставить, догадалась Джейн.

— Наверняка твоя помощь пришлась ему очень кстати.

— Я старался, — с серьезным видом подтвердил Джок. — Делал все, как он велел, но я не знал всего, что знали Ангус и хозяин. Это же было место Ангуса, его комната.

— Комната?

— Лестница ведь не освещается. Я совсем потерялся. У меня перед глазами все плыло, хозяину даже пришлось меня из воды тащить.

Потерялся? Это он буквально или образно?

— Джок, ты мне нужен! — окликнул Макдаф, и тот немедленно кинулся к нему.

— Ты совсем вымокла! — На борт взошел и Тревор. — Что, Макдаф, полотенца не предусмотрены?

— Посмотри в ящике под штурвалом. — Макдаф выдал Джоку весло. — Потом сама обсохнет. Давайте отсюда выбираться.

— Я могу грести, — вызвался подоспевший Марио. — Я выступал за университетскую команду.

— Само собой. Навязался — теперь отрабатывай! — Макдаф выдал весло и ему. — Только здесь у нас гребля посерьезнее будет.

Тревор отыскал полотенце и протянул Джейн.

— Обсушись. Не хватало только, чтобы ты простудилась.

— Со мной все в порядке. — Она завернулась в полотенце. — Макдаф, ни одного угря не было!

— Правда? Тебе повезло.

— Будем надеяться, что нам и дальше повезет. — Тревор отвязал лодку. — Давай, Макдаф, выводи нас отсюда.

Кимбруг встретил их в аэропорту неподалеку от Абердина, том самом, где Тревор посадил самолет, когда они прилетели из Гарварда. Это был невысокий мужчина за сорок, очень серьезный и деловитый.

— К взлету готов! — доложил он Тревору. — Зарегистрировал липовый полетный план на Новый Орлеан. В Чикаго придется делать дозаправку, но за девять часов до Денвера доберемся.

— Отлично. — Тревор повернулся к Макдафу: — Ты вроде говорил, что останавливался в каком-то доме рядом с Денвером, когда ездил за Джоком. Как думаешь, не освежит ему память знакомая обстановка?

— Вот уж не знаю. Но, думаю, попробовать стоит. Тем более нам нужна база. Как взлетим, свяжусь с риелторским агентством.

— Нет, так не пойдет. Они тебя вспомнят по прошлому разу. А нам следов оставлять нельзя.

— Они вспомнят некоего Дэниэла Пилтона. Стал бы я докладывать Рейли, куда увез Джока! — Он махнул рукой в сторону молодых людей. — А ну, марш в самолет! Я следом. — И, дождавшись, когда Марио с Джоком скрылись за дверцей люка, мрачно добавил: — Помяни мое слово, как только Джок окажется рядом с логовом Рейли, из него слова не вытянешь.

— А мы не напрасно тратим время? — вмешалась Джейн. — Джок говорит: Рейли не в Колорадо надо искать. Он называет Айдахо.

— Да, только неизвестно, откуда плясать. Он выражается очень неопределенно. — Макдаф засопел. — Поверь, насчет Колорадо у него куда больше ясности. Если бы ты его видела в первый месяц, когда я его только нашел, ты бы поняла.

— Но вы же говорили, он понятия не имел, чем там занимался!

— Я на него не давил. Что бы у них там ни происходило, этого было достаточно, чтобы он в любой момент свихнулся. — Макдаф ступил на трап. — Ему и без моих расспросов хватило. После всего-то пережитого…

— Похоже, без расспросов все же не обойтись, — заметила Джейн, следуя за ним. — Если он даже этого не помнит, как можно рассчитывать, что он вспомнит то, что было раньше?

— Не думал, что ты такая бессердечная, — проворчал Макдаф и исчез в люке. — А я-то считал черствым себя.

Бессердечная? Слова вылетели у нее как-то сами собой. А Джоку она желает только добра. Если бы не обстоятельства, она бы помогла ему всем, чем можно, но сейчас все перевешивала одна задача — найти Рейли. Так что приходится быть бессердечной.

— Обидел тебя, гад такой! — раздался сзади негодующий голос Тревора. — Пошли его куда подальше.

— Да нет. — Джейн улыбнулась. — Он, пожалуй, прав. Мягкостью я никогда не отличалась. Я не ласковая, я излишне требовательная. Даже Майку, когда вел себя не так, как я считала нужным, от меня доставалось.

— Что я вижу, ты занялась самоедством? Совесть взыграла? — Тревор положил ей руку на плечо и задержал при входе в самолет. — Да, ты не мягкая. И излишне требовательная. Ты временами бываешь ласковой, но это главным образом относится к собакам и к твоим родителям. — Тревор посмотрел ей в глаза. — Зато ты честная, умная, а когда улыбаешься — у меня такое чувство, будто солнце восходит.

Джейн опешила.

— Ой! — Слова никак не шли. — Да ты… поэт. Вот уж не думала…

— Да, это на меня не похоже. — Он улыбнулся. — Так что, пожалуй, для полноты картины добавлю, что ты еще и лучшая женщина, с какой я когда-либо был в постели, и я по низости своей очень жалею, что именно в тот вечер, когда я рассчитывал сполна утолить свою похоть, Джоку вздумалось принимать такие решения. Ну, как тебе моя откровенность? — Он подтолкнул ее внутрь. — Остальное потом. Сейчас мне надо переговорить с Кимбругом.

— Я должна позвонить Еве.

— Это для меня не неожиданность. Вообще-то, будет лучше, если ты им позвонишь. А то еще неизвестно, что они натворят, если несколько дней от тебя не будет ни слуху ни духу. Но ты не должна говорить, где мы и что мы. Только дай знать, что у тебя все в порядке, и пообещай позвонить им еще при первой возможности. Договорились?

Джейн подумала:

— Пока — да. Они будут недовольны, но на данный момент в любом случае рассказывать практически нечего. Но долго в неведении я их держать не буду.

— Надеюсь, и не придется. Джок либо вспоминает, что нам нужно, либо нет. Только со звонком повремени. До Чикаго.

Она проводила его взглядом, потом села рядом с Ма-рио. Внимание и забота Тревора в столь напряженный момент ее поразили. До сих пор Джейн казалось, что их отношения строятся на сексуальном влечении, владевшем обоими все эти годы. Она и сейчас замечала, как учащается сердцебиение при одном только взгляде на Тревора. Но теперь к этой безрассудной страсти прибавилась нежность. Она с трудом отвела взгляд от Тревора и повернулась к Марио.

— Ты что-то совсем притих.

— Глупо навязывать разговор, когда он никому не интересен. — Марио вздохнул. — Я вынудил вас взять меня с собой, но я вам поперек горла. Так что лучше смотреть и слушать, а заодно постараться внести посильный вклад.

— Вклад? — повторила Джейн. — Похоже, ты не собираешься активно участвовать в операции.

— Я же не дурак. Я знаю свои возможности. — Он покосился на Джока. — Но у него они еще более ограниченные, чем у меня. Мы здорово рискуем, ведь он в любой момент может сломаться.

— У нас нет выбора. — Джейн помолчала. — Если только ты не дашь нам козырную карту для торга.

Марио качнул головой.

— Ты не понимаешь. Это не черствость. Я не хочу катастрофы, подобной той, что случилась одиннадцатого сентября. Но мне нужно попытаться самому рассчитаться с подонками. — Юноша откинулся назад и закрыл глаза. — А сейчас я, пожалуй, посплю. И можешь на меня не давить, это не поможет.

— Я буду давить, и давить, и давить, — упрямо возразила Джейн. — Может, на тебя наконец снизойдет просветление и ты поймешь, что это не тот случай, когда можно бездумно рисковать.

Марио не ответил и продолжал сидеть с закрытыми глазами. По-видимому, решил не обращать на нее внимания.

«Ну и пусть», — в сердцах подумала Джейн. В Колорадо у нее еще будет возможность его попытать. Эта мысль вызвала у нее горькую улыбку. Макдаф уже обвинил ее в том, что она излишне давит на Джока, а теперь она то же самое проделывает с Марио. Похоже, Тревор своими признаниями окончательно утвердил ее в собственной непогрешимости.

Нет, не так. Он ее согрел, но она тут же вернулась в свое обычное состояние. Такова уж ее натура. Всю жизнь нерешительность была ее злейшим врагом. Надо идти вперед, ни в коем случае не отступать и даже не позволять себе топтаться на месте. Иного она не признает.

И плевать на Макдафа и Марио! Она будет делать то, что делала всегда. Будет пытаться менять мир под себя. Это единственный способ, который она признает.

— Иди сюда, — раздался голос Тревора. — Надо поговорить.

— С какой стати… — Она осеклась. Встала и направилась за ним в кабину. — Какие-то проблемы?

— Не исключено. — Тревор был серьезен. — Мне только что звонил Венабл. Произнес одну-единственную фразу и положил трубку. «Прости, но я ее предупредил».

— Что это может…

— Позвони Еве, — сказал он. — Прямо сейчас. Постарайся понять, известно ли ей что-нибудь.

Она набрала номер.

— Ева, это Джейн. Тут что-то странное…

— Положи трубку, — резко оборвала ее та. — И уезжай оттуда. Джо только что узнал, что Нацбез берет дело в свои руки и отстраняет ЦРУ. Они намерены забрать всех, кто находится в замке, допросить и дальше вести собственное расследование.

— Черт, это нельзя делать! Они спугнут Грозака, а нам свяжут руки!

— От нас ничего не зависит. Джон Логан пытался их отговорить, но он переусердствовал, внушая им, сколь велика угроза. Они боятся потерять лицо, если будут сидеть сложа руки. Клади трубку! Нас прослушивают. Тебя быстро вычислят.

— Вот и хорошо. Им станет ясно, что нас в замке уже нет, а значит, облава бессмысленна. Арестовать нас им уже не удастся.

— Не арестовать, а допросить!

— Один черт! Они так и так свяжут нам руки. А этого мы сейчас допустить никак не можем. Ева, у нас есть шанс! — Она покосилась на Тревора. — Я положу трубку, а тебе потом позвонит Тревор. Они отследят звонок и поймут, что он тоже не в замке. Попытайтесь связаться с людьми из Нацбеза и втолковать им, что они устроят шум на пустом месте и только все испортят.

— Они это уже слышат из нашего разговора. Я попрошу Джо довести это до их сведения самым эффективным способом. Громкий провал еще сильнее подорвет их репутацию. Но имей в виду: в замок они, может, и не сунутся, но от ваших поисков все равно не откажутся. Будьте осторожны! — И Ева положила трубку.

— Позвони ей ты, — повернулась Джейн к Тревору. — В дело вмешался Нацбез, ее линия на прослушке. Надо постараться удержать их от появления в замке.

Тревор кивнул и набрал номер Евы со своего телефона. Джейн прислонилась к стенке и слушала его разговор. Через минуту он дал отбой.

— Должно сработать. Я сейчас.

— Ты куда?

— Скажу Макдафу, чтобы связался со своими друзьями в правительстве и попросил любым способом не подпустить Нацбез к замку. Для операций на чужой территории им потребуется специальное разрешение, а доказательств противоправной деятельности у них нет. В Лондоне не поверят, что Макдаф в чем-то замешан.

— Да, верно, он же у них национальный герой.

— Это может сыграть нам на руку.

Тревор направился к Макдафу и поговорил с ним. Тот кивнул, достал телефон и стал звонить.

Через несколько минут Тревор вернулся к Джейн.

— А теперь пора отсюда сваливать, — объявил он. — Дай сюда твой телефон. — Она протянула. — Попросим Кимбруга лететь на малой высоте, выкинем телефоны, как только будем над Атлантикой. А в Колорадо Бреннер организует нам спутниковые телефоны.

— А что, по мобильному можно установить местонахождение?

— Мы живем в мире электроники, и спутники-шпионы в ходу у всех разведок. С них можно отследить все, что угодно. Не исключаю, что на нас уже смотрят. — Тревор обратился к пилоту: — Пора вылетать. Попробуй поторопить их с полосой. — Он закрыл дверь кабины и опять повернулся к Джейн: — Садись и пристегивайся.

Девушка кивнула, но не двинулась с места. В голове царил сумбур, она пыталась осмыслить происшедшее.

— А нельзя попросить Венабла им все объяснить? Чтобы оставили нас в покое?

— Подозреваю, он уже доказывал им это с пеной у рта. Нацбез теперь никому не подчиняется и даже, я бы сказал, плюет на другие службы. — Тревор поморщился. — Он же тебя предупреждал.

— Значит, на помощь ЦРУ рассчитывать не приходится, — подытожила Джейн. — А в Нацбезе мы никого не знаем. Они не станут нас слушать и не дадут предпринять какие-либо действия без их ведома. Так что мы теперь сами по себе.

— Ты все очень точно обрисовала, — похвалил ее Тревор. — Но мы с самого начала были сами по себе.

— Да, но нас прикрывал Венабл. Мне было как-то спокойнее.

— Как только нападем на след Рейли, можно будет опять обратиться к ЦРУ. — Тревор добавил: — Конечно, если ты предпочитаешь наплевать на Джока и довериться Нацбезу, мы можем связаться с ними, чтобы нас встретили в аэропорту.

— Ну уж нет!

— Я так и думал. — Он снова открыл дверь в кабину. — Постарайся поспать. Надо изменить полетный план. Дозаправимся в Детройте. Потом позвоню Барт-лету, узнаем, удалось ли Еве удержать Нацбез.

Загрузка...