Глава 2.

Глава 2.

Я отстранилась от него на несколько сантиметров, пытаясь взять под контроль свои эмоции. Громкий шум пустыни замер, и, казалось, даже ветер ушел, прислушиваясь к тому, что происходит между нами.

Его голубые глаза, все еще смотрящие на меня с невозмутимостью, заставляли вспомнить о том, что я здесь не для развлечений. Мой взгляд сверкал настойчивостью, несмотря на внутренние сомнения.

— Кто ты такой? — наконец спросила я, почувствовав, как слова выходят из моих уст, полные неуверенности и определенной настороженности. Мой голос прозвучал тише, чем я хотела, почти срываясь на отчаяние.

Он пристально смотрел на меня, а затем медленно отозвался:

— Я странник. Мое имя Римар.Нет никаких забот о званиях или статусах в этом бескрайнем песчаном море. Я просто тот, кто путешествует, и в этом — моя свобода.

Я нахмурилась, не понимая его холодного тона. Каждый его ответ оставлял меня с ещё большей жаждой узнать, кто действительно скрывается за этой маской. Странник? Такой простой ответ, но он хранил в себе тайну, тёмную и замысловатую.

— Я знаю, как достать цветок Наян, — сказал он, и с этими словами в моем сердце вспыхнула искра надежды. Этот загадочный незнакомец кажется бесконечно уверенным в своём знании.

— И ты готов мне помочь? — спросила я, желание протянуть руку помощи, и все еще оставаясь на страже, чтобы не показаться слишком наивной.

К его лицу пробежала некая усмешка, но его взгляд не изменился. — Да, я помогу тебе. Но каждый дар имеет свою цену.

Я замерла, по мере того, как он произносил эти слова, не желая снимать настороженность. — Какую цену ты собираешься просить в конце нашего путешествия?

Пронзительный взгляд его ледяных глаз не оставлял места для сомнений; я могла бы ощутить, как каждый миг приближает нас к неизбежности.

— Награду, — произнес он с едва заметной улыбкой, которая лишь добавляла к его таинственности. — Награду, которую ты дашь сама.

Я хотела задать ему множество вопросов, но слова застревали в горле. Этот человек — не просто странник. Я не могла игнорировать предостережения, что он может быть опасным.

Но выбрать мне было не из чего. На кону стояла жизнь моего отца, и я не могла позволить себе упустить этот шанс.

— Почему ты вообще хочешь помочь мне? — спросила я, пытаясь отыскать тень интереса в его холодной натуре.

Он на мгновение замер, его взгляд стал даже более проницательным, как будто он пытался понять меня, расшифровать, кто я есть, прежде чем отвечать. — У каждого свои причины. А ты? Что движет тобой, принцесса?

Я остановилась, не знающая, как ответить. Ответ был очевиден, но слова казались легкими, как песчинки. Я не хотела никому открываться, но, видимо, я попала в обстоятельства, когда нужно было быть откровенной.

— Я ищу цветок Наян, чтобы спасти своего отца. Он болен, и только это растение может вернуть его к жизни, — произнесла я, чувствуя, как сердце сжимается от горечи. Эта истина не покидала меня, словно призрак, запечатанный в натянутой нити судьбы.

Странник, казалось, нашей беседе отдал внимание, но его выражение оставалось холодным и отстранённым.

— Поиск цветка — это трудный путь, — сказал он, и в его голосе прозвучала некая ироническая нотка. — Но я могу помочь тебе избежать многих опасностей — при условии, что ты будешь следовать за мной.

Я стиснула губы, осознавая, что выхода у меня нет. Первый прилив надежды на спасение отца придавал мне сил, но одновременно с этим появлялись тревожные мысли о том, каким образом я попала в подобное положение.

— Хорошо, — произнесла я, преодолевая внутренний страх. — Я соглашусь. Но помни, я не стану делать того, что для меня неприемлемо.

Его губы слегка изогнулись в ту же безразличную улыбку, и от этого у меня закололо сердце.

— Мы начнем наше путешествие на рассвете, — произнес он, словно подводя черту под нашими разговорами. — И запомни, принцесса, чем больше ты знаешь, тем меньше времени тебе останется.

Он вдруг отпустил мою руку, и я попыталась вернуть ощущения контроля. Я знала, что дорога только начинается и, несмотря на его холодный характер, у меня вновь возникла нерушимая решимость. Я должна была споткнуться о все преграды, но не могла позволить себе пасть.

Я повернулась и пошла прочь, всё еще ощущая его проницательный взгляд на себе. Этот странник мог оказаться моим единственным шансом на спасение. Но, принимая его помощь, я знала — я также открываю двери к чему-то неизведанному, тёмному и опасному, чему не была готова.

Пустыня простиралась передо мной, сея беспокойство и надежду в одном потоке. Теперь я ждала рассвета, зная, что эта ночь станет решающей, и что уже ничего не сможет вернуть обратно — ни мой статус, ни моя жизнь как принцессы. Теперь я была всего лишь Дарфина, готовая встретиться с любыми вызовами на пути к спасению.

Ночь окунула Пустыню в свои холодные объятия, но жара дня ещё не успела покинуть меня, оставляя ощущение парализующего контраста.

Я распустила волосы, выпустив их на ветер, и прижала к себе бедное одеяло, которое натянула на плечи. Несомненно, эта ночь стала одной из самых пугающих в моей жизни.

Рядом с собой я разожгла небольшой костёр, огонь танцевал, только усиливая магию этого места, нежного и безжалостного одновременно.

Пламя отбрасывало тени, и, казалось, в них прятались не только мифы, но и реальные угрозы.

Я пыталась уснуть, но холод пронизывал до самых костей. Невыносимая тишина, лишь изредка нарушаемая шорохом песка, мешала моим мыслям утихнуть. Я знала, что не могу позволить себе расслабиться; я была одна, без защиты и без уверенности в том, что ждет меня впереди.

Силы покидали меня, и вскоре я провалилась в сон, но он оказался лишь дремой, полной беспокойных сновидений. И вдруг, как будто кто-то разбудил меня, я открыла глаза и увидела темные силуэты, приближающиеся ко мне.

Они были крупными, и их угрюмые лица светились в свете факела, отражая жадные взгляды.

Три крепких мужика, их значения были очевидными. Они смотрели на меня как на предмет, а их намерения были настолько явными, что страх холодным металлом застрял в груди.

Я встала, но ноги мои подломились. Моя сила, моя уверенность, все это исчезло, как дым.

Я не знала, что мне делать, как реагировать. Они приближались, зная, что я одна, что не смогу дать отпор. С безрассудным смехом они начали приближаться, и я почувствовала, как паника нарастает во мне. Каждое их движение вызывало ужас, который парализовал меня на месте.

— Эй, красавица, не бойся! — сказал один из них, и мне не понравился ни его голос, ни яркая ухмылка на его лице. Я снова попыталась отстраниться, но это лишь подстегивало их уверенность.

И вдруг, неожиданно, прямо передо мной, в одну из них вонзился клинок. Он резко задел другого мужика, и тот свалился на песок, не издав ни звука.

Поднявшись от шока, я быстро обернулась, увидев Римара, странника, который пришел мне на помощь.

Его холодные голубые глаза горели ярким решением, когда он ринулся вперед. Его движения были быстрыми и точными, проявляя несомненное мастерство.

Я стояла в полном замешательстве, не понимая, что происходит, когда он ринулся на двоих остальных мужчин.

Каждый удар был словно скоординированный танец — быстрый, жестокий и безжалостный. Я наблюдала, как он сбивал одного из них на землю, размахивая рукой и отправляя его прямо на холодный песок, в тот самый момент, когда другой пытался его схватить.

Быстрым движением Римар вывел его из равновесия, и тот, совершенно не ожидая, упал рядом.

Трепет и страх сжимали мою грудь, но на каком-то уровне, среди всего этого хаоса, я чувствовала облегчение. Он здесь, он сражается за меня. Но если он борется, значит, я не могу оставаться в стороне.

Я должна помочь, но страх парализует, и вместо этого я просто смотрела, как он продолжает избиение, прежде чем осознала, что это незавершённая драма разворачивается на моих глазах, и я не могу участвовать.

Казалось, что время остановилось, и между ними завязался настоящий бой. Я видела, как Римар наносил удары с такой мощью, что одно его присутствие создавало поток сил, который был непобедим.

Каждый раз, когда один из мужчин пытался схватить его, он с лёгкостью ускользал и наносил ответный удар. Холодный свет луны освещал каждое его движение, и я почувствовала, как магия ночи начинает взаимодействовать с реальностью.

Однако моя изоляция не продлилась долго. Внезапно один из мужиков выхватил нож и направился к Римару. На мгновение в его взгляде мелькнула жадность, и я в ужасе вскрикнула.

— Римар, берегись! — выкрикнула я, вдруг понимая, что он не видит угрозу из-за меня. Ноги разом охватило отчаяние.

Он мгновенно повернулся, и в тот же миг, когда опасность нависла над мной, он поймал движение из глаз. Буквально одним движением руки он выбил нож из рук нападающего, и тот, охваченный страхом, отскользнул назад.

Я не могла оторвать глаз от Римара, который, казалось, стал воплощением хищника, яростно защищающего свою добычу.

Наконец, с последними свистящими ударами, он привел бой к концу, стоя над поверженными мужчинами, его дыхание не превышало нормы, но его взгляд оставался спокойным и бесстрастным. В этот момент он выглядел как властелин ночи, искажая темноту вокруг себя.

— Ты в порядке? — спросил он, и его голос был низким, но неуклонным, сложившись в мелодию угрюмой заботы. Я почувствовала, как эта его угрюмость начинает таять, когда он смотрел на меня.

— Я… да, — произнесла я, хотя сердце мое все еще колотилось от страха. Я все еще чувствовала запах крови, и тут же охватило чувство неловкости и ужаса.

Но в глубине души что-то изменилось. Несмотря на всю холодность Римара и его невыносимую одержимость одним изображением, в этом мраке и хаосе я ощутила, что всё же зависит от него, от его силы, от его защиты. Я не знала, что ожидает меня впереди, но точно знала, что без него я не смогла бы выжить.

Пустыня вокруг нас выглядела иначе. Ветры шептали о том, что мне предстоит ещё много испытаний и тёмных окружений, но теперь я чувствовала, что рядом есть кто-то, кто может меня защитить, и, несмотря на всю его хладнокровность, он не оставит меня одну.

Загрузка...