ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ

Вилли ждал посадки самолета долгие десять минут. Но сейчас время тянулось медленно — и вовсе не потому, что он тревожился из-за полета.

На этот раз причиной была женщина, сидевшая напротив.

Принцесса Амелия.

Неужели он ее поцеловал? В его планы вовсе не входила личная привязанность — напротив, он решил всеми силами избегать такой привязанности новой принцессе. Это могло сорвать все его планы.

Отречься от престола любимой страны оказалось для Вилли нелегким делом. Ему будет тяжело покинуть даже дворец, стоявший на вершине горы. Из окон открывался прекрасный вид на долину Люфтхании — такую зеленую летом. А зимой она блестела от снега и льда, подобно сверкающему драгоценному камню. Ему будет не хватать теней, окутывавших холмы, которые он привык видеть каждое утро при пробуждении, и огней деревни, сиявших вдали звездным блеском, когда он ночью ложился спать.

И меньше всего Вилли жалел о почестях, по его мнению незаслуженных, которые полагались ему как принцу.

Поэтому он принял твердое решение вернуть трон Амелии. Но если он совершит ошибку и позволит себе личную привязанность — даже дружескую, — ему придется еще тяжелее при расставании с дворцовой жизнью.

Амелия выглянула в иллюминатор, и Вилли увидел ее профиль. Прямой нос, достаточно длинный, чтобы не считаться вздернутым. Решительный, но изящный подбородок, а глаза напоминают прозрачное синее стекло. Он не мог определить выражение, появившееся на ее лице, когда перед ними оказалась Люфтхания, но почувствовал ее благоговение.

Кто бы не восхищался, впервые увидев эту прекрасную страну! Вилли до сих пор испытывал гордость, возвращаясь из заграничной поездки. Но сегодня он испытал и другое чувство. Сегодня он всей душой ощущал, что возвращается домой.

Странно. Когда он представлял, на что будет похоже возвращение Амелии, то думал, что его чувства окажутся сродни тем, которые испытывают при утрате или при вторжении. Но вышло наоборот.

Если на то пошло, именно благодаря Амелии — как ни трудно было этому поверить — сейчас он к тому же испытал чувство возвращения в родной дом. Как будто нашел последний недостающий кусочек головоломки и картинка стала полной.

— О чем вы думаете? — спросил он.

— Думаю, что вижу сон.

Его губы тронула еле заметная улыбка.

— Если это так, мне лестно, что я тоже вам снюсь.

Она засмеялась и покачала головой.

— Я хочу сказать, что, по-моему, мне снится то, что снаружи, а не вы.

— Не все сразу.

Она взглянула на него.

— Я говорю о Люфтхании, — сказал он. — Со временем вы увидите, что все это существует на самом деле. И все принадлежит вам.

— Вам никогда не приходило в голову торговать подержанными машинами? — спросила Эми. Самолет приземлился и помчался по взлетно-посадочной полосе, но девушка, казалось, не обратила на это внимания. — Тогда вы наверняка разбогатели бы.

— Буду иметь в виду.

Самолет остановился, и Вилли отстегнул ремень.

Аннабелл открыла дверь и сказала:

— Ваш автомобиль подан, сэр.

Он посмотрел на Эми.

— Вы готовы?

Она прикусила нижнюю губу.

— Не знаю.

— И все-таки идем. Разрешите, я попробую продать вам страну…


Они ехали, то и дело поворачивая, через белоснежный лес, как будто в волшебной сказке. Шикарный лимузин ехал по извилистой дороге, и под его колесами хрустел лед.

Эми выглянула в окно. Пейзаж показался ей знакомым, и она упрекнула себя за разыгравшееся воображение.

— О чем вы думаете? — прошептал ей на ухо Вилли. От его прикосновения у нее по спине побежали мурашки.

— Здесь так красиво, — ответила Эми. — Я прекрасно отдохну, даже если больше ничего не случится.

— Даже если больше ничего не случится, — повторил он. — Вас не так-то легко убедить, верно, Аме?

— Меня могут убедить только холодные, суровые факты.

— Холодные и суровые? — озадаченно переспросил он.

— Такое выражение, — пояснила она. — Я хочу сказать, что поверю в свой титул принцессы, только если получу от вас веские доказательства. — А в случае необходимости Эми была готова уехать в любую минуту. Она взяла с собой паспорт, кредитные карточки и вполне могла обойтись без багажа — в случае необходимости.

— Если вы не против, завтра утром дворцовый врач возьмет у вас кровь на анализ, — сказал он. — Ее должны сравнить с кровью вашего деда, и через пару недель вы получите необходимое доказательство. — Он приподнял бровь. — Я знаю, что, по-вашему, результат будет отрицательным. Но думали ли вы, как себя поведете, если… когда… результат окажется положительным? Наверное, переедете в Люфтханию.

Эми ответила не сразу. Честно говоря, она даже не думала, как себя поведет, если результаты теста подтвердят ее родство с бывшими принцем и принцессой. По ее мнению, такого попросту не могло быть.

И все же эту возможность следует рассмотреть всерьез и принять решение. Хотя ей казалась невероятной сама мысль о том, что она, если можно так выразиться, тайная принцесса, ничто в жизни Эми не опровергало подобного утверждения. Она и ее родители, которых так и не удалось опознать, попали в автокатастрофу. Родителями, судя по всему, никто не интересовался. По крайней мере в Америке. Рассказ Вильгельма вполне правдоподобно объяснял эту трагедию.

— Аме.

Она вспомнила о Вилли.

— Не знаю, — честно ответила она. — Если вы правы… Моя жизнь так связана с Америкой. Мой бизнес, друзья, родители, квартира. — Она пожала плечами. — Счета. Все. Разве я могу взять и отказаться от всего этого?

— Вам вовсе не придется отказываться. — Вилли смотрел на Эми так ласково, что мог убедить ее почти в чем угодно. — Вы движетесь навстречу своей судьбе. Это очень важно.

— Сначала узнаем результаты анализа, — сказала Эми, отворачиваясь от его красивого лица и глядя в окно на белоснежный пейзаж. — Потом поговорим о том, что будет «вечно».

Он откинулся на спинку сиденья и задумчиво произнес:

— Когда я слышал слово «вечно» от других женщин, мне становилось не по себе. Кажется, в первый раз в жизни я не чувствую ничего подобного.

Эми повернулась и взглянула на него.

— Мне следует ответить: «Я польщена»?

— Конечно. — Еле заметная улыбка тронула уголки его рта.

Автомобиль остановился возле поста охраны.

Вилли нажал на кнопку, и окно с его стороны опустилось.

— Густав, — обратился он к мужчине средних лет в глубине помещения. — Она здесь. — Он жестом указал на Эми.

Охранник даже не посмотрел на нее.

— Да, сэр.

— Я хочу, чтобы максимально усилили охрану. Никого не впускать без моего разрешения или без разрешения Франца, понятно?

— Да, сэр. — Охранник отдал честь, не спуская глаз с Вилли.

— Очень хорошо. — Вилли закрыл окно, и автомобиль поехал дальше.

— Какое дружелюбие, — прокомментировала Эми.

У него вырвался смешок.

— Он очень серьезно относится к своей работе. Еще три недели назад был моим шофером. А до этого — шофером моего отца. Ему понадобилось немало времени, чтобы дослужиться до охранника.

— Ясно. — Эми подумала, что, может быть, здешние жители не так уж рады ее приезду. В отличие от Вилли. В глубине души Эми стало страшно. Если бы вернуться домой!

Обычно ее не так-то легко было испугать. Она любила приключения. А сейчас, вне всякого сомнения, переживала величайшее приключение своей жизни.

Эми снова выглянула в окно. После крутого поворота открылся вид на великолепный замок. Она никогда не видела ничего подобного.

— Боже мой, — ахнула она. — Только не говорите, что это…

— Ваш новый дом, — закончил Вилли. — Это он.

— Но это… когда вы говорили о маленькой стране… об ужасном состоянии экономики… я же решила… — Она потеряла дар речи.

Он засмеялся.

— Что вы решили? Что увидите палатку в лесной чаще? Послушайте, Аме, Люфтхания когда-то была важной дамой. Этот замок построили несколько веков назад, и в нем жили многие поколения высшей знати.

Замок напоминал пряник, покрытый белой глазурью. Эми увидела витые шпили, высокие башенки и бессчетное количество окон. Вокруг был снег и лед, а замок сиял освещенными окнами, как будто приглашая войти и погреться.

— Дайте им знать, что мы приехали, — сказал Вилли шоферу, после чего повернулся к Эми. — Вам нравится?

— Просто дух захватывает, — честно ответила она.

— Почему-то я знал, что он произведет на вас именно такое впечатление. — Он улыбнулся и указал на замок. — Видите комнату под самой крышей?

— Да.

— Там была ваша детская.

Внезапно ей стало грустно. Впрочем, это была чья-то детская. Девочке, которая там жила, пришлось ее покинуть холодной поздней ночью.

Автомобиль остановился во внутреннем кирпичном дворе замка перед широкой деревянной дверью.

— Вы готовы? — спросил Вилли у Эми.

В глубине души ей хотелось закричать: «Нет! Увези меня домой!», но она знала, что еще не довела до конца то, ради чего приехала. И если она уедет сейчас… даже если такое возможно… то всю жизнь будет себя спрашивать: а вдруг именно здесь ее родной дом? Что, если есть хоть какая-то вероятность?

Она кивнула.

— Я готова.

Он вышел из автомобиля и направился к дверце со стороны Эми, опередив шофера, который сам собирался ее открыть. Его пальцы коснулись кисти Эми, он предложил ей войти в замок под руку с ним.

— Весь персонал собрался в замке, чтобы приветствовать вас, — тихо сказал Вилли. — Не беспокойтесь, вовсе не обязательно с ними разговаривать. От вас этого не ждут. Просто стойте и улыбайтесь, пока вам будут представляться.

Она молча кивнула.

Двери замка открылись, и они оказались на огромной мраморной лестничной площадке.

Прямо под люстрой по стойке «смирно» стояли в ряд приблизительно двадцать пять человек в черно-белой униформе. Никто из них не смотрел на Эми, и на миг она испугалась: не рассердились ли они из-за ее вторжения во дворец?

По знаку Вилли они по очереди представлялись Эми, глядя ей при этом в глаза. Их улыбки казались искренними и радушными. Страхи Эми постепенно утихли.

Один из мужчин постарше, представленный Эми под именем Кристиана, был в замке во время побега принцессы Лили и верно служил ее семье.

— Вы живой портрет вашей матери, — сказал он ей. Его голос немного дрожал.

Эми не сразу нашлась с ответом. Ей не хотелось убеждать присутствующих в том, что она дочь принцессы Лили. Вдруг результаты анализа опровергнут ее слова? Как все будут разочарованы!

— Спасибо, — искренне поблагодарила она. — Это очень приятно слышать.

— О, благодарю вас, сударыня!

— Хорошо, что Аме поселится в замке, не так ли? — Вилли улыбнулся Кристиану так ласково, что у Эми потеплело в груди.

— Конечно, — сказал Кристиан. — Конечно.

Наконец наступила очередь последнего из представляемых. Высокая, полная женщина с седыми волосами рыдала так сильно, что не могла произнести ни слова.

— Это, — сказал Вилли, осторожно кладя руку на плечо женщины, — Летти. Летиция. Она была вашей няней.

Эми еще не успела толком осознать смысл его слов, как женщина подошла к ней, раскрыв объятия.

Оказавшись в объятиях Летти, Эми почувствовала, что у нее все кружится перед глазами. Через секунду она потеряла сознание.

Когда Эми пришла в себя, она увидела, что лежит на вычурном деревянном диване. Судя по всему, ее перенесли в какую-то приемную для торжественных случаев. Возле нее стоял на коленях Вилли. Он держал Эми за руку и смотрел на нее серьезно и обеспокоенно. В нескольких футах от дивана стояла Летти, комкая в руках белый носовой платок и поминутно повторяя:

— Аме, моя Аме.

— Извините, — сказала Эми все еще слабым голосом. Она попыталась сесть. — Не понимаю, что произошло.

— У вас был трудный день, — сказал Вилли, все еще держа ее за руку. — Я требовал от вас слишком многого.

— Нет, дело не в этом… — Она поднесла руку ко лбу. — Я просто устала.

Летти услышала ее голос и подбежала к дивану.

— Моя милая, милая девочка. С тобой все в порядке?

Эми кивнула.

Лицо женщины расплылось в широкой улыбке.

— Слава богу. Наконец— то ты дома, Аме. Мы так долго ждали. Так долго!

Вилли протянул Эми стакан воды. Она сделала глоток.

— Мы должны Аме отвести в ее апартаменты, — сказала Летти Вилли. — Ей надо как можно скорее почувствовать себя как дома. Девочке явно нужно отдохнуть.

— Ее комнаты готовы?

Летти кивнула.

— Я об этом позаботилась. — Она повернулась к Эми. Ее розовощекое лицо расплылось в широкой улыбке. — Хочешь прилечь отдохнуть в своей старой комнате? Я приготовила ее точно так, как нравилось твоей маме.

— Говори по-английски, — сказал Вилли Летти. — Она тебя не понимает.

Летти бросила на него озадаченный взгляд, после чего обратилась к Эми:

— Ты понимаешь меня, дорогая?

Эми кивнула. Окутавший ее туман начал рассеиваться.

— Конечно.

Летти посмотрела на Вилли, но он недоверчиво уставился на Эми.

— Я думал, вы не говорите по-немецки.

— Не говорю.

— Как же вы только что ответили Летти?

Эми нахмурилась.

— Я ответила по-английски, — сказала она. Очень странно, подумала Эми, к чему говорить о том, что и так очевидно?

— Да, — терпеливо ответил он. — Но Летти обратилась к вам по-немецки.


Часом позже, когда Эми водворилась в своих покоях, под присмотром внимательной и любящей Летти, Вилли отправился к себе в кабинет, чтобы обдумать ситуацию.

Все оказалось гораздо сложнее, чем он предполагал. Вилли не сомневался в том, что она — принцесса Амелия. Собранных доказательств было более чем достаточно. А если бы этого не хватило, он только что получил дополнительное подтверждение: она каким-то образом поняла немецкую фразу, хотя, по ее словам, не знала ни слова на этом языке.

Но он не предвидел, что саму Эми окажется так трудно убедить. Ему казалось, что сложнее всего будет ее найти. На поиски Эми ушли годы, ее искали несколько десятков сыщиков, бессчетное количество раз след оказывался ложным.

Когда Вилли ее нашел, он был счастлив. Ему казалось, что самое трудное позади. Он был уверен, что войдет к Эми в магазин, изложит свою историю, а она соберет чемоданы, и ему останется только погрузить их в автомобиль. Когда Эми попросила Вилли предъявить доказательства, он удивился, но это и развеселило его. Множество бумаг, которые он перевел на английский язык — на случай, если вопросы все-таки возникнут, — казались ему более чем достаточным доказательством.

Невероятно, но дело приняло иной оборот. Как будто Эми стремилась доказать, что она не Амелия, не радовалась разгадке тайны своего происхождения.

Вилли отложил в сторону бумаги и уже собирался покинуть кабинет, как вдруг в дверь постучали. Вошел его секретарь, Франц Бургесс.

— Прошу прощенья, сэр, — сказал старик, который когда-то был секретарем отца Вилли. — Дама находится у себя в комнате?

— Да. — Вилли не хотелось говорить об Аме. Он не знал точно, как относится Франц к возвращению Аме.

На лице Франца промелькнуло раздражение. Он закрыл за собой дверь.

— Могу ли я поговорить с вами?

Вилли сел и указал Францу на стул напротив.

— Пожалуйста.

Франц остался стоять перед письменным столом.

— Я слышал… жалобы, — сказал он. — Не все довольны ее приездом.

Вилли откинулся на спинку кресла и внимательно посмотрел на Франца.

— И вы тоже?

Франц выпрямился.

— Не мне решать подобные вещи.

— Франц, — спокойно сказал Вилли. — Вы знаете, что я считаю ее законной наследницей трона.

— Знаю, сэр.

— Я не потерплю ни малейшего неуважения по отношению к ней.

— Конечно, сэр.

Вилли приподнял бровь.

— И вы, надеюсь, передадите мои слова остальным недовольным?

— Разумеется, сэр.

В дверь очень тихо постучали. Вилли взглянул на Франца.

— Вы слышали?

Франц кивнул, пересек комнату и открыл тяжелую дубовую дверь. На пороге стояла Эми в зеленом шелковом халате. Длинные волосы были зачесаны назад. Она выглядела на редкость изящно.

— Простите, я вам помешала, — сказала она, сконфуженно улыбаясь.

— Вовсе нет, — ответил Вилли и обернулся к Францу. — Это все, Франц. Спасибо за помощь.

Франц поставил пятки вместе и церемонно наклонил голову, после чего вышел из комнаты.

Эми посмотрела ему вслед. Она скорчила гримасу.

— К вам здесь очень серьезно относятся, не так ли?

Он рассмеялся.

— Вам трудно этому поверить?

Ее лицо порозовело.

— О нет, нет, я вовсе не это имела в виду. Я только хотела сказать… ну, просто вы так молоды и так… — Ее лицо из розового стало красным.

— Так?.. — подсказал Вилли. Ему было интересно, что еще она о нем думает.

Она бросила на него пристальный взгляд и быстро отвела глаза.

— У нас ни с кем не обращаются так почтительно. — Она пожала плечами. — Даже с президентом.

— Вы к этому привыкнете.

Казалось, Эми собирается возразить… и он уже знал, каким будет возражение: она скажет, что не знает, останется ли здесь… Но она передумала и посмотрела на Вилли. От ее взгляда у него сильнее забилось сердце.

— Вы настойчивы, не так ли?

— Это одно из лучших свойств моего характера.

— Не говоря уже о скромности.

— О, скромности у меня в избытке. — Ему захотелось подойти к Эми и обнять ее. — Почему вы пришли ко мне в кабинет?

— Неловко получилось, — сказала она. — Я попыталась позвонить по телефону из моей комнаты, но сотовый не работал. Существует какой-нибудь код, который я должна набрать для внешней линии?

— Нет, можете сразу набирать номер.

Она развела руками.

— Гудка совсем нет. Скорее всего, надо починить провод.

— Я пришлю к вам кого-нибудь, — сказал он.

Эми взглянула на часы и недовольно поморщилась.

— Спасибо, — сказала она и повернулась к выходу.

Но он остановил ее:

— Подождите, Аме.

Она снова обернулась к нему.

— Что?

— Почему вы так встревожены?

Эми улыбнулась, но тут же снова стала серьезной.

— Я никогда не умела скрывать свои чувства. — Она покачала головой. — Просто я должна позвонить родителям. Из-за всех этих волнений с моим приездом я совсем забыла о звонке, а они наверняка сходят с ума от беспокойства. Может быть, я могу позвонить по другому телефону?

— Конечно. — Он подошел к своему телефону, поднял трубку и протянул ее Эми. — Пожалуйста. Говорите сколько хотите. А я поднимусь наверх и попробую починить телефон у вас в комнате.

Вилли доводилось слышать выражение «глаза засияли», но только сейчас он увидел, что это означает на самом деле.

— Вы не только принц, но и мастер на все руки? — пошутила она.

— Если хотите, я могу кого-нибудь послать наверх, — сказал Вилли. Его голос почему-то стал холодным.

Она коснулась его руки.

— Извините, я не имела в виду, что хочу, чтобы ремонтом занялся кто-то другой. Дело просто в том, что… ну… вы же принц. Не могу поверить, что вы умеете чинить телефоны.

Ее рука была теплой на ощупь. Вилли посмотрел на руку Эми, потом взглянул ей в глаза.

— Я изучал технику в университете.

— Надо же! Жаль, я не могу пригласить вас к себе в квартиру. У меня электропроводка никуда не годится. Чтобы включить кофеварку, приходится сначала выключить телевизор. С ума можно сойти!

— Значит, надо остаться здесь. И вам больше никогда не придется беспокоиться из-за кофеварки. — Он улыбнулся. — Но телефоны иногда ломаются. А теперь звоните, — сказал он. — Увидимся завтра. Если возникнут новые проблемы, обращайтесь к Летти или Кристиану.

— Хорошо, спасибо.

Вилли покинул Эми и поспешно направился к ней в комнату.

Конечно, надо было вызвать кого-нибудь из дворцовых инженеров. Вероятно, они бы все починили минут за пятнадцать. Но ему не хотелось, чтобы в комнату Аме пришел незнакомый человек. После разговора с Францем Вилли хотелось, чтобы Аме общалась только с доброжелательно настроенными людьми.

Такими, как Летти и Кристиан.

И он сам.

Он направился к ее комнате и распахнул дверь. В пустом помещении должна была царить тишина, но за кроватью Аме послышалось чье-то встревоженное восклицание.

Загрузка...