Рейвен стояла у железнодорожного вокзала Лас-Вегаса и чувствовала, как напряжение длинного дня постепенно спадает. На рассвете она попрощалась с Сейди – обе девушки безутешно рыдали – и вместе со Слейтом, Хэнком и еще двумя бандитами отправилась в Лас-Вегас. Они проскакали весь день, останавливаясь лишь для того, чтобы дать отдохнуть лошадям.
Слейт все время держался рядом с ней, и его глаза горели желанием всякий раз, как он на нее смотрел. Но и Хэнк не отставал и не спускал с них глаз. Рейвен опасалась за жизнь Слейта, однако при стольких свидетелях Хэнк вряд ли решился бы на него напасть. Остаться наедине со Слейтом Рейвен тоже боялась, не забывая о том, как на нее действуют его прикосновения.
Впрочем, последнее ей не грозило. Во-первых, рядом был Хэнк. А во-вторых, надо было добраться до Лас-Вегаса до наступления темноты. Рейвен была рада, что не было времени для еще одной стычки со Слейтом. Она сейчас слишком уязвима, чтобы принять правильное решение, которое, в конечном счете, должно принести ей победу, потому что Слейт, несмотря ни на что, был преступником, а ее задача – свершать правосудие. У нее никогда ничего не может быть общего со Слейтом, хотя ее тело продолжало упорно отрицать этот факт.
Она всячески старалась отогнать мысли о нем, потому что сейчас надо было думать о плане Арна и о том, как найти Теда, и притом как можно скорее. Пока все шло в соответствии с планом Арна. Слейт растворился на пыльных улицах Лас-Вегаса, а Хэнк и двое других бандитов смешались с толпой, фланировавшей вокруг вокзала. Настал ее черед действовать.
Большое количество народа свидетельствовало о том, что скоро должен был прибыть поезд. Рейвен была этому рада: в толпе пассажиров она не привлечёт к себе внимания. Чем меньше народу будет знать о Сейди и ситуации, в которой они оказались, тем в большей безопасности они будут.
Рейвен стала подниматься по лестнице в деревянное здание вокзала. Вид у нее был довольно растерзанный, и она нисколько не была похожа на девушку Харви, особенно без фирменного белого фартука. Но она и не чувствовала себя ни девушкой Харви, ни даже частным сыщиком, а просто усталой, больной и слабой.
Но какое это имеет значение? Сейди рассчитывает на нее. Высоко подняв голову и собрав все свое мужество, она вошла в здание вокзала. Здесь тоже было людно. Она огляделась, решая, что делать дальше, хотя и знала, что в действительности хочет только одного: принять горячую ванну, как следует поесть и проспать несколько дней.
Может, тогда она сможет забыть Слейта и то, что он с ней сделал? Он, без сомнения, плохо на нее действует, несмотря на то, что он, кажется, и вправду хочет помочь ей и Сейди. Если бы она могла сейчас расстаться с ним, ей было бы легче его забыть. Но пока не получается.
Рейвен напомнила себе, что он – просто мятный леденец и сейчас лежит на полке. Она не позволит ему отвлекать себя от своих обязанностей. Жизнь Сейди зависит от нее, и от ее усилий зависит, свершится ли правосудие, накажут ли убийцу ее отца и жениха.
Ей надо стать жесткой, по-настоящему сильной. Она частный сыщик из Чикаго, в конце-то концов. Пора уже думать, как подобает сыщику.
Рейвен стала рассматривать висевшие на стенах расписания поездов и многочисленные плакаты. На одном из них была изображена Маргарита, знаменитая певица и танцовщица из Техаса, которая должна была выступить в отеле «Монтесума». Это была та самая красавица испанка, которой Слейт представил ее в Топике.
Сердце Рейвен сжалось. Маргарита! Значит, Слейт ведет двойную игру: они с Маргаритой работают на пару. Скорее всего, они задумали украсть ювелирные изделия у постояльцев отеля. А Слейт, как член преступной шайки, участвует в налетах бандитов и вместе с ними грабит поезда. Что ж, она выведет его на чистую воду.
Он, возможно, не раз виделся с Маргаритой, после того как уехал из Топики. Когда они были в горах, он, наверное, только притворялся, будто умирает от желания, но появление Маргариты в такой близости от лагеря было доказательством того, что он и не думает страдать.
Это она страдает. Ее просто использовали и обманули. Но она ведь узнала о существовании Маргариты еще в Топике, однако предпочла забыть о ней. Наверное, потому, что было в Слейте что-то такое, что заставляло ее трепетать всякий раз, как она думала о нем. Даже сейчас, когда она узнала, что он обманщик. Она до боли прикусила губу, чтобы сдержать слезы.
А она-то беспокоилась, как бы Хэнк не выстрелил Слейту в спину! Ей было бы на руку, если бы Хэнк его убил. Нет, неправда. Этого она не хочет. Все, что ей надо, – это чтобы он перестал быть преступником и был бы ей верен.
Глупое, сентиментальное желание. Это так на нее не похоже! В ее сердце в данный момент нет места для подобных чувств, особенно к такому человеку, как Слейт. У нее есть дело, требующее завершения, и подруга, которую надо спасти. Она должна заниматься только этим.
Все же ей было больно сознавать, что Маргарита все время находилась поблизости от Слейта. Она попыталась представить себе любимое лицо Сэма, но поняла, что уже не очень хорошо помнит его черты. Как это могло случиться? Сэм был ее настоящей любовью, а Слейт всего лишь мимолетным увлечением, но его-то лицо она помнила до мельчайших деталей, а лицо Сэма становилось все более расплывчатым.
Она стала пробираться через толпу, но неожиданно столкнулась с мужчиной, который грубо схватил ее за руку и потащил в сторону. Это был Хэнк.
– Ты думала, я забыл о нашем с тобой деле, хорошенькая девушка Харви, не так ли?
– Уходи. Арн не хотел, чтобы тебя видели со мной.
– Никто этого не заметит, а Арн меня поймет.
– Сомневаюсь. Так что оставь меня в покое.
Она попыталась вырваться, но Хэнк еще крепче сжал ей руку.
– Я никогда не оставлю тебя в покое, женщина. Я тебя украл, и ты принадлежишь мне.
– Не будь смешным.
– Думаешь, все достанется тебе и техасцу? Арн не дурак. Мы будем за вами присматривать. Глаз не спустим.
– Что ты имеешь в виду?
– А то и имею. Думала, что в этом поезде вы будете с техасцем одни? Ошибаешься. Мы тоже там будем. Так что не пытайтесь нас перехитрить.
– Но Арн сказал…
– Ну и что? Мы там будем. Вы не узнаете, где мы, а мы будем знать, чем вы занимаетесь.
Сердце Рейвен больно сжалось.
– А когда дело будет закончено, я верну тебя себе. Техасец перехитрил меня, потому что я тогда устал после ограбления и долгой дороги в лагерь, а он был свеженький. Так что драка была нечестной. Все так говорят. Это значит, что ты все равно моя. Как только мы возьмем золото, я заберу тебя у него.
– Я не твоя, и ты никуда меня не заберешь.
– Ошибаетесь, леди. Вы – моя женщина.
– Нет!
– Хватит болтать, не то мне придется тебя наказать. До границы не так уж и далеко, а в Мексике найдется работенка для хорошенькой белой женщины.
– Только попробуй, и ты очень пожалеешь.
– Хочешь меня запугать?
– Нет, просто предупреждаю.
– Неплохая шутка, женщина. Ну и посмеемся же мы с ребятами за бутылкой-другой в «Красном петухе»!
– Можешь смеяться, сколько тебе угодно, только отстань от меня.
– Отстану. Пока. Но очень скоро именно я сделаю тебя счастливой, а не этот техасец.
Он оглядел ее с ног до головы, изо всех сил сжал ее руку в знак того, что не шутит, и направился к выходу.
Рейвен долго не могла унять бешено бьющееся сердце. Вот если бы у нее был сейчас «кольт» ее отца… Но он остался в поезде, к тому же если бы стало известно, что она умеет стрелять, это повредило бы делу, ради которого она приехала на Запад из Чикаго. Она не на шутку разозлилась, что такой человек, как Хэнк, смеет думать, будто может сделать с ней все, что захочет. Что ж, его ждет сюрприз. И тогда неизвестно, кто из них будет смеяться.
Она выследит Хэнка и предупредит Слейта. Хэнк хочет видеть Слейта мертвым и, не задумываясь, всадит пулю ему в спину. Но Слейт уже имел дело с такими подонками, как Хэнк, и сможет постоять за себя, так что незачем беспокоиться. И все же она беспокоилась.
Самой плохой новостью было то, что Хэнк и двое бандитов тоже будут ехать в поезде. Она не знала, как им это удастся, но если Арн им приказал, они это сделают. Надо предупредить Слейта, да и Теда тоже.
Как можно скорее и незаметнее добраться до Теда Симпсона было сейчас ее главной задачей. От этого зависела безопасность Сейди.
Она огляделась. Пассажиры большей частью сидели на деревянных скамьях, держа на коленях баулы и коробки, самые неугомонные из них бродили по вокзалу в ожидании посадки. Все были так заняты, что вряд ли обратили внимание на Рейвен, хотя несколько человек посмотрели на нее с любопытством. Она не отвела взгляда, но все же поспешила к окошку кассы и внезапно остановилась. Ей надо сделать еще кое-что. Другой возможности у нее, вероятнее всего, больше не будет.
Когда бандиты привезли ее в город, она заметила возле вокзала телеграф и подумала о том, что надо бы справиться, нет ли для нее телеграммы. Несколькими днями раньше она послала от имени Р. Каннингема телеграммы Симпсону и Джереми Льюису Сентрано, в которых сообщала, что они могут связаться с ней, оставив на телеграфе сообщение. В телеграммах она указала все города от Канзаса до Техаса, где будет останавливаться, выслеживая убийцу.
Другого случая побыть одной у нее может не быть, а она не хотела, чтобы раскрыли ее инкогнито. Выйдя из здания вокзала, она оглядела толпу: бандитов нигде не было видно. Они, вероятно, уже пьянствуют в «Красном петухе». Даже если они ее увидят, то вряд ли поймут, что она собирается сделать.
Она с трудом доковыляла до телеграфа – благо он был недалеко, – так сильно у нее болели ноги после целого дня в седле.
– Меня послали забрать все сообщения для Р. Каннингема.
Клерк подозрительно посмотрел сначала на нее, потом на небольшой листок бумаги, но все же отдал его Рейвен.
– Спасибо, – сказала она, но заметила, что клерк внимательно за ней наблюдает.
Она повернулась к нему спиной, прочитала сообщение и улыбнулась. Отлично. Все, как она и рассчитывала: Тед прислал Р. Каннингему телеграмму с просьбой спасти Сейди Перкинс.
Она повернулась к клерку:
– Я хочу послать телеграмму.
Клерк кивнул и взял в руки карандаш.
И тогда Рейвен вспомнила, что у нее нет других денег, кроме золотого, который ей дал Слейт. Она не хотела его тратить, а из чикагского банка она тоже денег не запрашивала: это было слишком рискованно.
– Итак, – подсказал клерк.
– Телеграмма для Т.Р. Симпсона в Монтесуме.
– Вы имеете в виду того самого Т.Р. Симпсона?
– Да, и он оплатит телеграмму.
– Минуточку…
– Он очень расстроится, если не получит эту телеграмму, И будет рад за нее заплатить.
– Хорошо, – после некоторого колебания сказал клерк, – но вам придется подождать, пока не придет подтверждение согласия на оплату.
– Ладно, я подожду. Пожалуйста, запишите: «Ваше сообщение получено. Немедленно займусь новой проблемой. Р. Каннингем».
– Это все?
– Да.
Клерк начал отстукивать телеграмму, одним глазом следя за Рейвен.
– Если ее не примут, заплатить придется вам.
Рейвен стала незаметно отступать к двери.
– Все в порядке, – сказал клерк. – Раз телеграмма от Р. Каннингема, она будет оплачена.
– Спасибо.
Она оказалась на улице прежде, чем клерк успел сказать еще что-нибудь. С облегчением вздохнув, Рейвен поспешила обратно на вокзал. Если она когда-нибудь доберется до горячей воды, она будет отмокать несколько дней. Может, тогда ее ноги придут в норму. Если, конечно, ей удастся отвертеться от Слейта.
Очередь к кассе на вокзале все еще была длинной, и она встала в конец. Было немного смешно, что похищенной девушке Харви приходится стоять в очереди. Но это было самым разумным: так она не привлечет к себе внимания.
Но сможет ли она выстоять? Ноги болели и отекали. Если бы не настоятельная необходимость сообщить Теду о Сейди, она бы села и дождалась, когда очередь станет поменьше.
Наконец она подошла к заветному окошку и сказала:
– Меня зовут Рейвен Уэст. Я одна из девушек Харви, которую…
– Мисс Уэст! – воскликнул кассир. – Сожалею, что вам пришлось так долго ждать. Пройдите, пожалуйста, в кассовое помещение. Я сейчас же извещу мистера Т.Р. Симпсона. Все страшно беспокоились о вас и мисс Перкинс. Как вам удалось сбежать? Шерифу будет интересно это узнать.
– Я очень устала. Пожалуйста, свяжитесь с мистером Симпсоном.
– Разумеется. Но надо сообщить властям. Сядьте вот здесь и передохните. Может, принести вам что-нибудь? Кофе?
– Да, кофе. Спасибо.
Рейвен опустилась на жесткий стул и взяла из рук молодого человека чашку дымящегося кофе. Напиток был крепким и горячим. Слух о ее появлении быстро распространился среди служащих вокзала, и они один за другим стали заглядывать в комнату. Однако вскоре подошел поезд, и им пришлось заняться своими прямыми обязанностями.
– Не беспокойтесь, мисс Уэст, – сказал кассир, приветливо улыбаясь. – Только что я послал телеграмму в Монтесуму. Я уверен, что мистер Симпсон не задержится с ответом, а пока придет ответ, я послал мальчика за шерифом. Он, безусловно, захочет узнать все и об ограблении поезда, и о вашем похищении. Нельзя же позволить преступникам скрыться. Подумать только: похитить двух девушек Харви!
– Спасибо за помощь, но я не стану говорить ни с кем, кроме мистера Симпсона.
– Но шериф, мэм?
– Ему придется подождать.
– А репортер? Она работает в местной…
– Мистер Симпсон и власти захотят, чтобы меня не беспокоили, пока они не проанализируют все факты. Всем придется подождать до тех пор, пока я не поговорю с мистером Симпсоном.
– Не знаю, смогу ли я…
– Все в порядке, Боб. – В комнату вошел начальник вокзала с телеграммой. – Она права. Я только что получил сообщение от мистера Симпсона. Как только пассажиры этого поезда сойдут в Монтесуме, он вернется на нем обратно. Он просит не поднимать шума. Никаких представителей закона, никаких репортеров и любопытных. Вы меня поняли?
– Да, сэр.
– Мисс Уэст, в Санта-Фе все переживают из-за того, что случилось. Мы сделаем все, что в наших силах, чтобы поймать преступников.
– Благодарю вас. Но мне нужно как можно скорее увидеть мистера Симпсона.
– Он скоро прибудет. Он особенно интересовался мисс Перкинс.
– Мне очень жаль, но я вернулась одна.
– Понимаю. А есть шанс?..
– Именно поэтому я должна срочно увидеться с мистером Симпсоном. Я уверена, что нам удастся ее вызволить.
Начальник станции кивнул и провел руками по редеющим волосам.
– Я могу что-нибудь сделать для вас, мэм?
– Спасибо, ничего не надо. Я просто посижу здесь и отдохну.
– Мы позаботимся о том, чтобы вас не беспокоили.
– Спасибо.
Рейвен понимала, что у начальника вокзала было много вопросов к ней. Все-таки ограбление поезда и похищение девушек Харви были большой новостью для всей железной дороги, если только Тед не сумел ограничить слухи лишь одной станцией в Санта-Фе. Пришлось напомнить себе, что Тед может стоять за всем этим. Возможно, это просто хитроумный план, чтобы завладеть золотом. С другой стороны, он, вероятно, делал все, чтобы как-то помочь им, хотя бы тем, что не дал распространиться слухам об их похищении.
Она уже не знала, чему верить, а усталость притупляла мысли. Она пережила слишком много. Ей бы сейчас побыть одной, отдохнуть и выспаться!
Впервые за несколько дней она почувствовала себя в относительной безопасности. Она прислонилась головой к стене и закрыла глаза, но тут же заработало воображение: Слейт манит ее. Он счастлив. Он смеется. Он так многому ее научил.
Слейт. В нем так много всего, что можно любить, и столько же, чтобы ненавидеть. Как она с этим справится?
Но сейчас она слишком устала. У нее больше нет сил надеяться или бояться, а меньше всего она сейчас была готова снова стать отважным сыщиком детективного агентства.
Обессилевшая, она уснула.
Сколько времени она проспала, Рейвен не знала, но проснулась оттого, что кто-то тряс ее за плечо, громко окликая по имени.
– Проснитесь, Рейвен!
Перед ней был Тед, и на какой-то момент она забыла, что он может быть виновником случившегося. Он, видимо, не спал с того времени, как их похитили. Рыжие волосы были спутаны, костюм помят. Он выглядел сильно исхудавшим, будто ничего не ел несколько дней.
– Первое, что я хочу спросить: Сейди жива?
– Да. С ней все хорошо. Они не причинили ей зла.
Тед неожиданно сел. У него, видимо, ноги подкосились от облегчения. Достав платок, он вытер блестевшие от слез глаза.
– Вы представить себе не можете, что значат для меня ваши слова.
– Вы, наверное, очень волновались.
– Я просто с ума сходил от страха за Сейди. Я думал, что вас обеих уже…
– Изнасиловали и убили.
– Больше всего я боялся, что вас убили. И хотя для Сейди сознание совершенного над ней насилия было бы ужасно, я бы смог жить дальше, зная, что они испоганили ее тело, но не душу. Однако с ее смертью я не смог бы смириться. До того момента, как мне сказали, что она похищена, я не понимал, как много она для меня значит. То есть я знал, что люблю ее и хочу на ней жениться, но когда она вдруг исчезла, я потерял себя. Все потеряло всякий смысл. Рейвен, она для меня всё. Как нам ее вернуть?
– Это будет нелегко, но, думаю, мы сможем сделать это.
– Как случилось, что вас они отпустили, а ее – нет?
– Из-за вас. Они хотели изнасиловать и убить нас, но мы сказали, что вы друг Сейди. Главарь решил, что от Сейди будет больше пользы, если она будет жива и невредима. Они послали меня сказать вам, каким образом вы можете ее вернуть.
– Как? А вы верите, что они ее отпустят?
– Нет. Им нельзя доверять, Тед. И вы это знаете.
– Вы правы. Но я знаю даже больше вашего, знаю, какими беспощадными могут быть грабители или такие преступники, как эти. Мне не стоило вам об этом говорить, но я уже имел дело с несколькими ограблениями, хотя до похищения людей дело не доходило.
– Что вы имеете в виду?
Неужели Тед наконец-то все ей расскажет, и тогда она либо убедится в том, что он невиновен, либо отправит его в тюрьму, но не раньше, чем освободят Сейди.
– Мы ничего не сообщали в газетах из опасения потерять пассажиров и грузовые перевозки, но на линии Санта-Фе и Южно-Тихоокеанской железной дороге произошло несколько ограблений от Канзаса до Техаса. Мы ничего не могли сделать и решили, что есть кто-то, кто стоит за шайками преступников. Поэтому мы наняли детективное агентство из Чикаго, чтобы поймать преступников, но в ходе разбирательства двое сыщиков были убиты.
– Как ужасно, – тихо сказала Рейвен, глядя на Теда и пытаясь уловить в его глазах чувство вины.
– Да, сначала это страшное преступление, а теперь – новое. Благодарение Богу, вы обе живы. По сравнению с этим похищенные деньги не имеют никакого значения.
– А сейчас кто-нибудь из чикагского агентства занимается этим делом?
– Да. Человек по фамилии Р. Каннингем. Я с ним не встречался, но не виню его в том, что он нам не представился. В связи с тем, что двое его партнеров были убиты, он ведет себя очень осторожно. Но он где-то здесь – наблюдает, выжидает и не высовывается. По всему видно, что он человек умный и опытный.
– А как вы с ним поддерживаете связь?
– По телеграфу. Он уже идет по следу, продвигаясь из Канзаса к Техасу, и у меня есть список станций, куда я могу послать ему сообщение. А он, получив его, телеграфирует мне. Я уже послал ему телеграмму из Монтесумы с просьбой помочь в деле с похищением, и он согласился. Если кто и может освободить Сейди, так это он.
Пока что Тед был абсолютно искренен. Все, что он ей рассказал, соответствовало действительности. Правда, одной важной вещи он не знал: что Р. Каннингем – женщина.
– Расскажите, пожалуйста, как мы можем спасти Сейди?
– Я все вам расскажу, но прежде вы должны сделать так, чтобы в дело не вмешивался закон. На этом настаивают преступники.
– Я так и предполагал. Шериф ждет от меня информацию, и я постараюсь убедить его, что жизнь Сейди зависит от его полного невмешательства.
– Значит, здесь проблем не будет?
– Нет. Шериф не захочет взять на себя ответственность за смерть девушки Харви.
– Это утешает. Похоже, я могу немного расслабиться. Кроме того, что я всем сердцем желаю скорейшего освобождения Сейди, я мечтаю о горячей ванне и огромной порции еды из ресторана Харви. Это возможно?
– Конечно, – улыбнулся Тед. – Вы заслужили и то и другое.
Рейвен устало улыбнулась и кивнула.
– Я уже зарезервировал вам номер в отеле. Вас обслужат по высшему классу, моя дорогая, и все за счет железной дороги. Мы все гордимся вашей преданностью компании и мужеством перед лицом страшной опасности.
– Благодарю вас. Но слишком долго ждать нельзя. Сейди на нас рассчитывает.
– Мы начнем действовать, как только вы объясните, что мы должны делать.
– Им нужен ваш специальный поезд.
– Мы отправили его обратно в Топику, чтобы забрать пассажиров второго рейса.
– Но он нужен им, и немедленно. Преступники требуют, чтобы поезд совершил рейс на юг, в Нью-Мексико, и забрал там груз золота с прииска Шангри-Ла. Они хотят завладеть этим золотом и передали через меня день, время, место – словом все, что поможет им похитить золото. Но вам надлежит держать в строжайшем секрете план ограбления.
– Другими словами, пока Сейди у них, мы будем частью преступной шайки.
– Правильно.
– Мы не можем позволить им использовать нас, но с другой стороны, мы не можем допустить, чтобы они что-нибудь сделали с Сейди.
– Я уже думала об этом и могу предложить план, как спасти и Сейди, и золото. Но это, возможно, не самый лучший вариант, к тому же, довольно опасный. Меньше всего мне бы хотелось подвергать опасности Сейди, но я сомневаюсь, что преступники, получив золото, отпустят ее.
– Я тоже сомневаюсь. А что у вас за план?
– Когда должен вернуться ваш поезд?
– Через несколько дней.
– Хорошо, хотя мне и не нравится, что Сейди придется ждать так долго.
– Думаете, мне это нравится? Полагаю, мы не можем делать ничего необычного. Ведь преступники будут за нами следить, не так ли?
Рейвен кивнула.
– Значит, поезд должен идти по расписанию. Мне все равно потребуется время, чтобы организовать доставку золота.
– А прииск Шангри-Ла всегда отправляет золото по этой дороге?
– Да, так что организовать это будет нетрудно, но потребуется какое-то время. Однако я не могу начать действовать, пока не узнаю, что точно мы должны делать.
Вдалеке раздался свисток паровоза. Тед посмотрел на Рейвен:
– Этот поезд доставит нас в Монтесуму. Почему бы нам не обсудить все по пути, а потом вы сможете отдохнуть, пока я займусь делом.
– Согласна. Мы с Сейди мечтали остановиться в отеле «Монтесума», но без нее удовольствие будет неполным.
– Всем нам будет ее не хватать. Когда она вернется, то сможет оставаться в отеле, сколько захочет.
Рейвен внимательно посмотрела на Теда. Невозможно было себе представить, что именно он стоит за всеми событиями последних дней. Либо он великолепный актер, либо действительно невиновен и искренне любит Сейди. Пока она не бралась судить об этом наверняка.
Когда Тед проводил ее к поезду, Рейвен вдруг почувствовала, что идея поездки в роскошной обстановке уже не кажется ей такой привлекательной. В ее подсознании надолго застрял страх перед ужасами грабежа и похищения. Но ей придется с этим справиться. Больше ее не застанут врасплох. Она огляделась, убедилась, что в вагоне все в порядке и опустилась на обитое бархатом сиденье. Тед сел рядом.
Когда поезд тронулся, он спросил:
– Так что мы можем сделать, чтобы спасти Сейди?
– Кое-что, я надеюсь, сможем. Я рассказала вам в общих чертах, что требуют преступники. Ваш специальный поезд идет на юг, забирает золото, они его у нас крадут и взамен, как мы полагаем, отдают нам Сейди.
– А вы должны дать мне соответствующие инструкции и затем сообщить об этом одному из бандитов.
– Да. – Рейвен замялась. Арн предупредил ее, чтобы она не вмешивала Слейта напрямую. Тед должен был думать, что действует только она, а она не знала, насколько может доверять ему. Если он член шайки, он и так все знает, если нет, ему лучше знать меньше, и для Сейди это тоже будет менее опасно. – В поезде будут два преступника из шайки.
– Как они в него попадут?
– Думаю, купят билеты, как обычные пассажиры, или проберутся как-нибудь незаметно.
– Мы будем очень внимательно за всеми наблюдать. Уж преступников-то мы наверняка сможем отличить от обычных пассажиров.
– Вероятно, сможете, но вы не должны подавать виду. Они могут спрятаться, например, в багажном вагоне и выйдут только ночью. Не знаю, как им это удастся, но мне сказали, что таков план.
– Хорошо. Надеюсь, они будут незаметны. Трудновато будет никому ничего не рассказывать.
– Когда-нибудь придется. Когда лучше это сделать – решать вам.
– Ладно. Вы думаете, что с Сейди действительно все в порядке? Они ее кормят?
– Да, хотя по стандартам ресторанов Харви едой это вряд ли назовешь, она выживет.
– Она, наверное, до смерти напугана.
Оба погрузились в молчание, думая о Сейди.
– Мы обязательно ее вернем, – сказала наконец Рейвен. – Я не могу придумать ничего лучшего, чем дать преступникам понять, будто мы выполняем их план. Нам надо тайно посадить в поезд нескольких солдат и обязательно поставить в известность машиниста. Когда бандиты нападут на поезд, тут-то их и должны встретить солдаты.
– Это очень опасно, Рейвен. Что, если кто-то из преступников сумеет скрыться?
– Они прямиком отправятся в лагерь и…
– Замолчите! Даже слышать не хочу о том, что тогда ждет Сейди.
– Совсем необязательно останавливаться на этом плане, Тед. Вы можете придумать что-нибудь получше. Или мы просто будем выполнять их план и надеяться, что они выполнят свою часть сделки.
– Нет, я думаю, ваш план хорош. Солдат можно переодеть в гражданское платье, и они будут выглядеть как обычные пассажиры. А на случай, если кто-нибудь пострадает от налета, можно посадить в поезд нескольких переодетых медицинских сестер.
– Идея мне нравится, но надо быть крайне осторожными, чтобы бандиты ничего не заподозрили.
– Да, солдаты и медсестры должны приехать к поезду уже переодетыми.
– Будет еще лучше, если они сядут в поезд на разных станциях.
– Я постараюсь, чтобы обычных пассажиров было как можно меньше.
– Хорошо бы. Но как вам это удастся?
– Вообще-то это возможно, но не покажется ли это подозрительным?
– Именно это я и имела в виду.
– Этот поезд пойдет вне расписания, и все будет не со всем так, как обычно, но бандиты вряд ли в этом разберутся, вопрос лишь в том, правильно ли мы поступаем? Я доверяю вашему мнению: вы были в лагере бандитов, разговаривали с ними, видели, как они обращаются с Сейди. Так что решать вам.
– И воспользоваться шансом?
– Да, только бы нам схватить их всех. Если хотя бы один ускользнет, он отыграется на Сейди.
– В этом-то и риск. Но думаю, рискнуть стоит.
– У нас нет другого выбора, как положиться на их слово вернуть Сейди целой и невредимой. – Тед схватил Рейвен за руку. – Просто не знаю, как вас благодарить. Вы очень смелая, даже придумали план спасения Сейди. Надеюсь, она понимает, какого верного друга обрела в вашем лице.
– Она тоже дорога мне, и мы ее вызволим, Тед. Не сомневайтесь.
Он кивнул, отпустил ее руку и быстро вытер глаза большим белым носовым платком…
Было совершенно невозможно представить себе, что Тед мог стоять во главе всех этих преступлений. Уж очень он был влюблен в Сейди и беспокоился о ее судьбе. Все же Рейвен решила пока не вычеркивать его из списка подозреваемых.
– Поговорим о более приятных вещах, – сказал он. – Мы подъезжаем к Монтесуме. Посмотрите, какой восхитительный вид открывается отсюда!
Рейвен выглянула в окно. Тед был прав. В красивой долине стоял величественный отель, окруженный густым лесом вечнозеленых деревьев. Далеко за его пределами были видны горы – местами пурпурные, местами ослепительно белые в лучах вечернего солнца. Центр четырехэтажного здания венчала девятиэтажная украшенная замысловатой резьбой башня.
– Впечатляет, да? Представьте себе, здание имеет в длину триста футов, а меблировка может поспорить роскошью с самыми лучшими гостиницами в Саратога-Спрингсе.
– Очень красиво.
– Не знаю, видно ли вам отсюда, но в гуще деревьев расположено несколько купален с минеральными источниками, которые могут ежедневно принять пятьсот курортников.
– Это действительно впечатляет.
– В отеле двести семьдесят номеров, и он почти всегда полон. Благодаря первоклассному обслуживанию, гарантированному Фредом Харви, Монтесума очень быстро стал главным курортом и развлекательным центром.
– Мне уже не терпится остановиться в этом отеле. Только хотелось бы…
– Знаю. Когда вернется Сейди, Фред ни перед чем не остановится, чтобы она побыстрее забыла о пережитом ею кошмаре. Но это не значит, что у вас не будет все самое лучшее. Я уже об этом позаботился.
– Весьма ценю вашу заботу.
– Как только мы прибудем в Монтесуму, я начну действовать, но так, чтобы бандиты ничего не заподозрили.
– Да, это очень важно. Не знаю, будут ли они в поезде, но лучше вести себя так, будто они едут с нами.
– Да, и очень скоро Сейди снова будет с нами.
Положительный настрой Теда понравился Рейвен. Она все еще надеялась, что он не заодно с бандитами. Но неужели он выдаст себя тем, что сорвет их попытку спасти Сейди и золото? Нет, он слишком умен. Ему важнее сохранить свое положение, так что он вряд ли станет мешать осуществлению их плана.
– Ну, вот мы и приехали, моя дорогая. А теперь давайте поторопимся. Так много надо сделать, чтобы вернуть нашу Сейди.
Вблизи отель был еще величественнее, чем издали. Отвесные карнизы и массивная круглая башня делали здание выдающимся архитектурным сооружением. По всей длине этажей шли балконы, которые давали гостям всех номеров возможность любоваться горами или долиной.
Когда они вошли в отель, Рейвен была поражена роскошным убранством огромного холла. Пол был выложен паркетом из дорогого палисандрового дерева. Потолок на высоте второго этажа был украшен живописью. Из холла наверх вела лестница из какого-то темного экзотического дерева и поручнями из начищенной до блеска латуни. С потолка свисала огромная хрустальная люстра, а в одном из углов холла возвышался камин. Мебель была из темного дерева и обита бархатом ярких тонов.
– Что вы на это скажете, Рейвен?
– Превосходно!
– Погодите, вот увидите свой номер! Ваш чемодан уже доставлен туда. Все, что вам остается, это отдыхать. В остальном положитесь на меня.
– Спасибо. Я очень устала.
– Неудивительно. Минутку, я возьму ключи от вашего номера.
Рейвен оглядела хорошо одетых людей, прогуливавшихся по просторному холлу. Как же они отличались от преступников, у которых ей пришлось побывать совсем недавно! Было даже трудно поверить, что это Дикий Запад, самый центр штата Нью-Мексико. Она вполне могла находиться сейчас на Востоке, в Чикаго. Запад явно меняется. Видимо, он уже не такой дикий.
И тут она увидела Слейта. Что касается его, Запад по-прежнему оставался диким. Что он здесь делает? Она думала, что, скорее всего, не увидит его до тех пор, пока они не сядут в свой поезд. Рейвен украдкой огляделась; неужели Хэнк и другие бандиты тоже здесь? Но никого не увидела.
Слейт кивнул ей.
Она чуть-чуть улыбнулась и оглянулась на Теда: не заметил ли он, но тот как раз стоял к ней спиной.
Когда она снова повернула голову, Слейт исчез. Может, ей померещилось? Нет, он там был – усталый ковбой в пропыленной одежде. На самом деле он был не ковбоем, а преступником, но никто, кроме нее, этого не знал. Кроме нее и Маргариты. И разумеется, бандитской шайки. Но они ничего не скажут, и она уж точно промолчит.
– Вы готовы идти, моя дорогая? – спросил Тед, возвращаясь с ключами.
– Я видела на вокзале плакат, где была изображена певица и танцовщица по имени Маргарита, которая здесь выступает.
– Да. Это такой кусочек Дикого Запада для развлечения наших клиентов. Вы бы хотели посмотреть ее выступление?
– Да.
– Я закажу вам столик.
– Спасибо. Мне очень бы хотелось ее послушать.
– Хорошо. А теперь поднимемся в ваш номер. Вам ведь не терпится отдохнуть.
Они стали подниматься по лестнице, но ноги ее не слушались, и Тед бережно взял ее под руку, чтобы помочь. Когда они уже были наверху, Рейвен глянула вниз, надеясь снова увидеть Слейта, но его не было. Неужели воображение сыграло с ней злую шутку?
Рейвен с наслаждением погрузилась в прозрачную горячую воду фарфоровой ванны, расписанной розами. Что может быть лучше, когда в доме есть водопровод? Стоит только повернуть ручку крана, и готово – ванна полна горячей воды.
Рейвен вздохнула и сделала глоток превосходного кларета, налитого в красивый хрустальный бокал. Она уже чувствовала себя гораздо лучше: боль в мышцах постепенно утихала.
Тед сдержал слово: номер действительно был роскошным. Он был оборудован всеми современными удобствами и красиво обставлен в стиле королевы Анны. Спальня была выдержана в розовых тонах. Многочисленные картины в золоченых рамах с изображением различных сортов роз украшали стены. Огромная высокая кровать, занимавшая половину спальни, утопала в покрывале из розового бархата, обшитого многочисленными оборками из дорогих кружев.
В примыкавшей к спальне гостиной стояли два стола – письменный и обеденный, диван, несколько стульев, была даже небольшая библиотека.
Но самое большое впечатление на Рейвен произвело меню. В своем желании сделать Монтесуму роскошным курортом Фред Харви превзошел самого себя. Каждую неделю поезда доставляли в Монтесуму свежие морепродукты, овощи и фрукты из южного Техаса и Мексики. Отменную говядину покупали у поставщиков из Санта-Фе. А для приготовления высококачественных блюд Фред Харви нанял шеф-повара, который обучался кулинарному искусству в Европе.
Лежа в постепенно охлаждающейся воде, Рейвен думала о том, какой поистине королевский обед она себе заказала. Тед настаивал на том, что ей непременно надо попробовать именно это блюдо и именно этот десерт, в результате чего заказ получился огромным.
Рейвен согласилась на все это количество яств частично потому, что была страшно голодна, частично из-за того, что поняла, что таким образом Тед старается как-то загладить вину, которую он чувствовал из-за того, что ее и Сейди похитили. Чем больше она заказывала, тем более счастливым он выглядел. Она была для него как бы ниточкой, связывающей его с Сейди, и он хотел сделать для Рейвен то же, что сделал бы для любимой женщины, будь она сейчас с ним.
Рейвен отпила еще глоток, вина. В первый раз за долгое время она по-настоящему расслабилась. Ах, если бы в соседнем номере была Сейди, наслаждающаяся, как и она, роскошью отеля и вниманием человека, которого любит!
Вспомнив о Сейди, Рейвен почувствовала себя виноватой. Она здесь блаженствует, а Сейди мучается от голода в лагере бандитов, связанная по рукам и ногам. А может быть, ее перевезли в какое-нибудь другое место, которое еще хуже прежнего.
Беспокойство за подругу охватило Рейвен. Что, если бандиты надругались над ней или – не дай Бог! – убили, после того как Рейвен пошла с ними на сделку и согласилась уговорить владельцев железной дороги помочь им ограбить золотой прииск Шангри-Ла?
К сожалению, на этот вопрос у нее не было ответа.
Сейчас она ничего не могла сделать для Сейди. Осуществлением их плана занимается Тед. Надо ждать, пока их специальный экспресс-поезд вернется в Монтесуму, а она должна как следует отдохнуть, чтобы иметь ясную голову и свежие силы, когда это потребуется для спасения Сейди.
Она добавила в ванну горячей воды, чтобы успокоиться. Положив голову на край ванны, она задремала.
Шум возле двери заставил ее очнуться. Видимо, привезли ос заказ.
– Пожалуйста, оставьте все в гостиной, – громко крикнула она, чтобы ее услышали из-за закрытой двери ванной. Придется вылезать из воды, иначе все остынет. Она вынула пробку слива и вышла из ванны, но тут дверь неожиданно распахнулась.
Не успела она протянуть руку за большим махровым полотенцем, чтобы прикрыться, как услышала:
– Какое приятное зрелище!
Рейвен вскрикнула и поспешно завернулась в полотенце. Прислонившись к косяку, в дверях стоял Слейт Слейтон.
– Тебе нельзя быть здесь, – запротестовала Рейвен. – Я думала, что это принесли обед.
– Это твой обед, не сомневайся. Я его принес. Чуть спину не сломал от тяжести. Ты, должно быть, заказала на двоих. Ты знала, что приду я, или решила угостить обедом этого Симпсона?
– Пожалуйста, уходи. Ты же видишь, что в таком виде я не собираюсь никого принимать.
– В горах ты была приветливее, Рейвен.
– Если кто-нибудь видел, как ты вошел…
– Не беспокойся. Я просто шел мимо и помог бедному официанту, сгибавшемуся под тяжестью твоего заказа. Я помог ему все донести и оставить в номере, а потом мы оба ушли.
– Но ты не потрудился снова запереть дверь, не так ли?
– Нет, потому что решил вернуться.
– Ну конечно. Что еще можно ожидать от преступника.
– Не понимаю, что ты имеешь против моей профессии? Чтобы провернуть дельце, знаешь сколько нужно опыта и хитрости?
– Я не намерена это обсуждать. Знать тебя не хочу. Я забыла все, что произошло в горах.
– Забыла?
– Я была напугана и измучена. Да, я пытаюсь все забыть.
– Но не можешь.
– Я собираюсь спасти Сейди.
– Ты хочешь сказать, что не намерена выполнить план Арна?
– Не совсем.
– А ты не находишь, что говорить об этом одному из членов шайки опасно?
– Возможно.
– Ах, возможно.
– Я просто подумала, что может быть другой способ справиться с ситуацией.
– И я могу этим заинтересоваться?
– Все может быть. Но я предпочитаю не говорить об этом сейчас.
– Почему же? По-моему, сейчас время подходящее.
– Для такого разговора я, как ты видишь, немного не одета.
– Я мог бы предложить и другой…
– Нет, меня это не интересует. Я должна сосредоточить внимание на том, как спасти Сейди.
– Хочешь, чтобы я помог?
– А можешь?
– Я уже и раньше предлагал тебе свою помощь.
Рейвен заколебалась: он был ей нужен. Но не может же она что-либо обсуждать, если на ней нет ничего, кроме полотенца! Вспомнив о еде, она жестом указала Слейту на гостиную.
– Одной мне все это не съесть. Ты мог бы составить мне компанию, а за обедом мы обсудим, как нам лучше поступить.
– Спасибо, – усмехнулся он. – Признаться, я голоден как волк. – Он пошел в гостиную и стал снимать крышки с блюд. Комната наполнилась ароматом изысканной пищи. – Отдаю тебе должное: ты знаешь, что надо заказывать.
– Во всяком случае, пахнет восхитительно, – сказала она и тоже вошла в гостиную.
– И ты проголодалась?
– Еще как!
Он посмотрел на ее влажное, разгоряченное тело. Она покраснела и разозлилась на себя за это.
– Я пойду оденусь.
– Из-за меня можешь не одеваться. Кроме того, все остынет. Ты же не хочешь этого?
Он был прав. На то, чтобы одеться, у нее уйдет много времени.
– Я только надену халат.
Рейвен пошла в спальню и достала из шкафа светло-серый шелковый халат. Убедившись, что Слейт стоит спиной к двери, она быстро сбросила полотенце и надела халат, потуже завязав пояс.
Она уже выходила из спальни, когда вдруг остановилась, увидев себя в большом зеркале. Халат слишком плотно облегал ее фигуру, подчеркивая полную грудь, тонкую талию и округлые бедра. Она снова покраснела, однако голод взял верх над скромностью. В конце концов, Слейт видел ее голой, но она упустила из виду, что сейчас ее кожа была влажной и розовой, блестящий халат подчеркивал светлые, отливавшие серебром волосы, а темные глаза оттеняли прозрачную белизну ее лица.
Слейт поднял голову и замер, пораженный ее очарованием.
– Я уже не хочу есть, Рейвен. Меня мучает другой голод.
Она поняла, что он имел в виду, потому что заметила – в который раз, – как он красив. Он, возможно, снял где-нибудь комнату, где можно было помыться и переодеться. Вместо грязных джинсов и куртки он был одет в черные брюки, нарядную серую рубашку и тканый жилет. Он был чисто выбрит, ногти аккуратно подстрижены, и от него приятно пахло мужским лосьоном.
– Вижу, ты воспользовался услугами отеля.
Слейт потер щеку и придвинулся к ней поближе.
– Да, и теперь от меня пахнет так, как будто я только что вышел из борделя.
– А там пахнет именно так? – рассмеялась Рейвен.
– Тебе, как я думал раньше, лучше знать.
Рейвен нахмурилась, вспомнив, каким образом лишилась девственности, и сколько ей пришлось сменить ролей и масок. Она быстро напомнила себе, что Слейт – опасный преступник, член шайки, которая держит в заложниках Сейди. Он будет нужен, чтобы освободить ее, но все же лучше быть с ним осторожнее.
– Может, мы все-таки поедим? Я просто умираю с голоду.
– Ладно, если ты так настаиваешь, – согласился он, но по его глазам было видно, что он изголодался не по еде, а по ее телу.
Сев напротив нее, он начал накладывать еду себе на тарелку.
– Выглядит аппетитно. Я не ел ничего приличного с тех нор, как уехал из Топики.
– Но для такого закоренелого преступника еда ведь не имеет значения, разве не так?
– Почему же? Мы, закоренелые преступники, любим хорошо поесть, как все люди, – с иронией сказал Слейт, вонзив вилку в сочный бифштекс.
– Нас в специальном поезде очень хорошо кормили.
– Тед говорил мне об этом.
– Тед?!
– О! Я забыл тебе сказать, что он нанял меня в качестве дополнительной охраны поезда.
– Забыл, как же. Я вижу, ты своего не упустишь.
– Жизнь заставляет. Симпсон долго меня уговаривал, а потом нанял за большие деньги. Я даже удивился, как легко все получилось.
Кусок застрял у Рейвен в горле. Выходит, Тед все-таки стоит за всем этим? Неужели Арн дал ему знать, что приедет Слейт, хорошо осведомленный о плане бандитов? Иначе, зачем было Теду нанимать Слейта, да еще упрашивать? Но Арн не мог сказать Слейту, поскольку тот был новым человеком в шайке, что-либо о Теде. Все становилось крайне опасным.
– Ешь, Рейвен. Вспомни, чем тебя кормили в лагере.
Рейвен доела салат из омаров и принялась за другой. То, что Тед нанял Слейта, доказывало, что главным во всей этой истории, по всей вероятности, был он. Это привело ее в ужас. Он был так расстроен из-за Сейди, что Рейвен почти убедила себя, что он невиновен. Теперь у нее не было окончательной уверенности в том, что именно он главарь, но она была близка к тому, чтобы считать Теда участником шайки грабителей поездов.
– Рейвен, что с тобой? О чем ты думаешь?
Она покачала головой. Жаль, что в их отношениях так много лжи, но чтобы себя не выдать, она добавила еще одну.
– Я беспокоюсь за Сейди. Боюсь, как бы с ней не случилось чего плохого.
– Думаешь, я бы оставил ее там одну, если бы ей что-нибудь грозило? Она оказала мне услугу в Топике, и я ее должник.
– Ты имеешь в виду тот случай, когда она разрешила тебе повидаться со мной в пансионе миссис Чедвик?
– Перед тем как мы покинули лагерь, я дал всем понять, что Сейди представляет для меня особый интерес, и поэтому надеюсь, что к моему возвращению она будет в состоянии ответить на мое внимание. Если они понимают, что их может в противном случае ожидать, они оставят ее в покое. К тому же она нужна им как заложница.
– А они понимают?
– Что их ждет? Я очень надеюсь. Сейди храбрая леди, но хватит ли у нее силенок, вот в чем вопрос.
– Я никогда не прощу себе, если с ней что-нибудь случится.
– Рейвен, я знаю, как тебе тяжело и как ты переживаешь, но этим Сейди не поможешь. Ешь. Ты нужна ей сильной.
Действительно, нельзя себя распускать. Ни ее беспокойством о Сейди, ни подозрениями относительно Теда делу не поможешь.
– Ты прав.
– Так к чему вы с Тедом пришли? План Арна с самого начала не казался мне легким для выполнения.
– Можно было бы руководствоваться и планом Арна, если бы мы были уверены, что бандиты сдержат слово и отпустят Сейди. Для них убить человека легче легкого. Они ведь уже не раз убивали. – Рейвен подумала об отце и женихе.
– Да, убивали.
– Как ты думаешь, отдадут они нам Сейди в обмен на золото?
– А меня ты тоже причисляешь к членам банды Арна?
– Должно быть, так оно и есть, хотя мне трудно думать о тебе так же, как об остальных.
– Спасибо. Мне больше нравится думать о себе как о независимом человеке, но сейчас времена тяжелые.
– Значит, ты не любишь работать на других?
– Не очень.
– Тебя можно было бы уговорить уйти из банды Арна?
– А это смотря кто меня будет уговаривать.
– Если я, например.
– Возможно.
У Рейвен не было опыта таких переговоров, а Слейт не спешил идти ей навстречу. Он, скорее всего, потребует большие деньги за то, чтобы переметнуться на ее сторону. Но у нее денег было недостаточно, да и Теда она не могла спросить, можно ли посвятить Слейта в их планы, потому что Арн строго-настрого приказал не говорить Теду, кто такой Слейт. Она и сама считала, что так будет безопаснее. Теду придется и дальше считать, что он нанял Слейта для охраны поезда.
– Я уверена, что железная дорога пойдет на то, чтобы заплатить хорошее вознаграждение за освобождение Сейди.
– А если мы не сойдемся в цене, что тогда?
– Какая сумма тебя устроила бы?
– А ты как считаешь, сколько я могу запросить?
– Может, пятьсот долларов.
– Идет.
– Что ж. Я поговорю с Тедом. Может, он захочет доплатить за спасение Сейди еще сколько-нибудь своих денег.
– Это не совсем то, о чем я думал, но мы поговорим об этом потом. Значит, ты предлагаешь мне, по крайней мере, пятьсот долларов за то, чтобы я заложил своих партнеров?
– Да, именно это я тебе предлагаю.
– А ты хоть понимаешь, как это опасно и чем мне это грозит? Я рискую своей репутацией и шеей, а деньги не так чтобы очень большие.
– Возможно, ты получишь и больше.
– Деньги – это хорошо, но не все. Мне надо думать о своей репутации.
– В преступном мире?
– Ну да. Здесь, на Западе, у нас свой кодекс, и он включает и преступников. Будет задета моя честь.
– Семьсот пятьдесят.
– Мало.
– Ты забыл? Ты в долгу перед Сейди.
– Но не настолько.
– Я вряд ли смогу предложить тебе больше тысячи. Я даже не уверена, что вообще смогу достать деньги.
– Что? Разве мы не говорим о спасении девушки Харви?
– Ты прав. Фред Харви тоже поможет заплатить вознаграждение. Ладно, пусть будет тысяча.
– Я в долгу перед Сейди, и мне очень нужны деньги, но ни то, ни другое не заставит меня помогать вам.
– Не понимаю. Чего же ты хочешь?
– Того, что можешь дать только ты, Рейвен.
– О! – Она долго молчала, колеблясь. – Сколько раз мне повторять, что я не продаюсь?
– Может, я даже помогу найти твоего дядю.
– Мне не нужна твоя помощь. Пока я неплохо справляюсь сама.
– Мне так не кажется. И только что ты попросила меня помочь спасти Сейди.
– Если бы ты помог разыскать моего дядю, ты наверняка потребовал бы с меня половину моего наследства, не так ли?
Сколько же ролей ей приходится играть, сколько придумывать разных историй, чтобы не сбиться, подумала она. Но от ее изобретательности столько зависит, что другого выхода у нее нет.
– Мне от тебя нужно только то, что ты дала мне в горах. Больше я ничего не потребую.
– Хватит говорить на эту тему, Слейт. Сколько можно? Соглашайся на тысячу, и покончим с этим.
– Я мог бы заставить тебя быть со мной.
– Какой в этом смысл?
– Ты знаешь, какой.
– Тысяча пятьсот.
– Насколько я понимаю, тебя не купить ни за какие деньги на свете, а я хочу только тебя.
Он неожиданно протянул руку и рванул ее к себе. Она качнулась в его сторону, почувствовав его тепло через тонкую ткань халата, но тут же взяла себя в руки и отпрянула.
– Нет!
– Ты тоже меня хочешь, Рейвен. К черту сделки! Только ты и я. Я помогу тебе, ты поможешь мне. Никто не узнает.
– Я не могу. Я просто не могу.
Он встал и, обойдя стол, направился к двери, но обернулся:
– Спасибо за обед. Я намеревался пригласить тебя пойти потанцевать. В «Монтесуме» большой танцевальный зал. Но ты не хочешь иметь со мной ничего общего, как я понимаю.
– Ты преступник, – прошептала она.
– А ты просто маленькая янки с Востока, жадная до денег, но это меня не остановит.
– Это неправда!
– В чем же тогда правда? – спросил он и хлопнул дверью.
Мысли Рейвен лихорадочно заметались. С минуту она колебалась, потом подбежала к двери и распахнула ее.
За дверью стоял Слейт.
– Что-то ты долго раздумывала.
Он поднял ее на руки, ногой захлопнул за собой дверь и понес ее в спальню.
– Только ты мне нужна. – Слейт положил ее на огромную постель.
Эти слова привели ее в трепет. Она протянула руки и прижалась к нему. Он был так близко, что она чувствовала запах лосьона, смешанный с его собственным неповторимым запахом.
– Я только о тебе и думал с тех пор, как мы были в горах. Мне кажется, что мы не были вместе уже годы.
– Гораздо дольше. – Она нежно прикусила мочку его уха.
Он вздрогнул и скатился с нее.
– Я хочу, чтобы на этот раз все было, как положено, – сказал он, откидывая покрывало. – Раз уж мы здесь, воспользуемся предоставленным нам комфортом.
Рейвен стала ему помогать, удивляясь, с какой охотой она ему подчиняется. Но страсть, которая обжигала ее каждый раз, когда он к ней прикасался, заставила ее отбросить прочь все сомнения. Она чувствовала себя с ним необузданной и распутной, но ей было все равно, только бы он обнимал ее.
Они уже лежали на мягких белых простынях, когда Слейт сказал:
– Как бы я хотел, чтобы так было в твой первый раз.
– Нет, там, в долине, все было чудесно.
– Но здесь гораздо удобнее. – Он вытянулся во весь рост, словно доказывая ей свою правоту. – Видишь, Рейвен, на этой постели даже я помещаюсь.
– Свидетельство знаменитого гостеприимства Фреда Харви, – рассмеялась Рейвен.
– Я рад, что он не заставил тебя работать внизу, в ресторане. Не хочу, чтобы ты была где-нибудь, кроме как в этой постели, и обслуживала кого-либо, кроме меня.
– Может, обслужить тебя прямо сейчас? На столе осталось много чего вкусного.
– Это не то, что я хочу съесть. Иди ко мне.
Слейт притянул ее к себе и стал нежно покусывать ее шею.
– Какая же ты вкусная. Ничего мне больше не нужно.
– Это сейчас.
– Пусть сейчас, все остальное не имеет значения.
Он раздвинул полы халата, обнажив ее полные груди с уже твердыми сосками. Он понял, что это означает, и не стал медлить. Он поцеловал каждый сосок, а потом стал ласкать их языком, отчего они становились все тверже.
Рейвен стонала и извивалась.
– Что ты со мной делаешь? Как тебе это удается?
– Талант.
– И твой талант действует так же на других женщин?
– Нет никаких других женщин. Есть только ты.
Неожиданно перед взором Рейвен всплыло прелестное лицо Маргариты, и ее сердце сжалось от боли. Как она могла забыть о другой его возлюбленной? Как она может лежать здесь, в его объятиях, зная, что он всегда будет возвращаться к Маргарите – этой женщине из Техаса, как и он сам? И все же…
А Слейт между тем уже завладел ее ртом, проникнув глубоко внутрь, а потом втянул ее язык себе в рот. И Рейвен снова забылась, наслаждаясь его вкусом, неповторимым запахом, легкими прикосновениями. Слейт. Он ее единственный мужчина, и другого быть не может. Он был воплощением того, что жаждало ее тело, желал ум, хотело сердце.
Все же она отодвинулась и тихо сказала:
– Мне надо подумать.
– Подумать? – Слейт попытался прижать ее к себе, но она опять отстранилась.
– Слейт, для тебя это просто мимолетное увлечение. У тебя, наверное, много женщин, а может, только одна, особенная, которая…
– Ты права. У меня есть одна особенная. Это ты.
Как он может быть таким жестоким? Ведь если бы она не знала о Маргарите, она могла бы ему поверить.
– Я говорю про Техас.
– Какое это имеет отношение к нам?
– Просто…
– Черт побери, Рейвен, ты хочешь меня или нет?
– Да. Но это не все…
– Все. Забудь обо всем и о всех, кроме нас.
– Не могу.
– А я тебя заставлю, – прорычал он.
Слейт принялся неистово осыпать поцелуями все ее тело, и очень скоро Рейвен снова была охвачена страстью.
Ее сопротивление было сломлено. Она с наслаждением запустила пальцы в его густые черные волосы. Потом ее пальцы скользнули вниз, и она ощутила, как от их прикосновения напрягаются и расслабляются мускулы его спины. Он был таким сильным и в то же время чувствительным!
Потом она принялась играть с его лицом, дразня языком чуть отросшую щетину над верхней губой и на подбородке, целуя его в уголки губ. Эти нежные прикосновения исторгали из его груди страстные стоны.
Но ей этого было мало. Она стала спускаться ниже, пока не дошла до темных волос на груди и не завладела его сосками. Он застонал еще сильнее, а она отбросила его на подушки и стала осыпать поцелуями его грудь и плечи.
Слейт, видимо, до краев был наполнен желанием, как и Рейвен, и больше не мог ждать. Он приподнял ее и положил спиной на мягкие простыни. Встав над ней на колени, он раздвинул ей ноги и спросил:
– Ты когда-нибудь отдашься мне по собственному желанию, Рейвен?
– Разве сейчас я не хочу этого, Слейт? – простонала она.
Но она поняла, что он имел в виду, и у нее защипало в глазах. Она слишком много знает, слишком много думает, а надо чувствовать, забыв обо всем. Возможно, он прав. Важно мгновение. Потом их пути могут разойтись, а пока надо наслаждаться.
– Ты заставляешь меня хотеть тебя. Возможно, там, где дело касается страсти, нельзя говорить, правильно это или нет. Но в данный момент есть только ты и я, и больше мне ничего не надо.
Вложив всю свою страсть в поцелуй, Слейт вошел в нее. Рейвен все больше распалялась по мере того, как он проникал все глубже и глубже, пока не погрузился полностью в ее горячую плоть. Потом он остановился, и на мгновение, показавшееся Рейвен вечностью, оба застыли на краю экстаза. Когда он начал двигаться, удовольствие от глубоких и мощных ударов его плоти показалось Рейвен почти невыносимым.
Она инстинктивно стала подстраиваться под ритм его движений. Их тела слились в единый клубок неистовой страсти, которая виток за витком вела их все выше и выше…
– Что ты со мной делаешь, Рейвен? Но я без этого не могу жить!
Он ускорил темп, увлекая ее за собой, пока их страсть не взорвалась, превратившись в яркий красный цветок. Рейвен вскрикнула, вонзив ногти ему в спину, и они оба погрузились в обжигающую глубину наслаждения.
Слейт еще долго держал ее в своих объятиях, потом, не отпуская, перевернулся на бок и убрал с ее лица влажные волосы.
– Ты красива, Рейвен, но ты еще прекрасней, когда ты моя.
– И когда же это бывает?
– Сама знаешь, когда. Когда мы растворяемся друг в друге. Мы с тобой соединились, и ты по-настоящему моя.
– Значит, и ты мой?
– Конечно. Я же сказал, что не могу без тебя жить.
– Но твоя работа заставляет тебя все время скрываться.
– Ради тебя я мог бы найти другую работу.
– Но не сейчас?
– Нет. Мне надо кое-что довести до ума. И Сейди нам надо освободить.
– А что потом?
– А ты согласна подождать?
– Ты делаешь мне предложение выйти за тебя замуж?
– Нет.
– Тогда зачем мне ждать?
– Я думал, ты не хочешь выходить за меня.
– А я и не хочу. Я просто хотела выяснить, во что ты пытаешься заставить меня поверить.
– Только в то, что я хочу тебя так, как не хотел ни одну женщину в своей жизни.
Она была бы рада в это поверить, но всего несколькими этажами ниже – или выше – в отеле готовилась к выступлению Маргарита.
– Ты ведь веришь мне?
– Это имеет для тебя значение? Ты же сказал, что надо жить одним днем, одним мгновением. Кто знает, что может произойти завтра.
– Имеет значение. – Он сел, нахмурившись. – Мое слово крепкое. Можешь мне поверить, Рейвен.
Она бы поверила, но уж слишком многое ей было известно.
– Зачем мне в это верить? Я ведь лежу с тобой в постели, чего же еще?
– Твое тело говорит «да», но твой разум меня отвергает. Разве я не прав? А мне ты нужна вся, и я не успокоюсь, пока ты не будешь принадлежать мне без всяких оговорок.
– Бери то, что дают, – сказала она, стараясь, чтобы это прозвучало небрежно.
Он и не подозревает, что уже почти завладел ею полностью. Если он это поймет, у нее не останется пути к отступлению.
– Проклятие! Я снова забыл, что ты бессердечная янки с Востока, которой нужны только деньги!
– А я иногда забываю, что ты преступник.
– Ну мы и парочка, ты не находишь?
– Ага.
– Но тебе понравилось? Признайся, понравилось?
– Сам знаешь.
– Хочешь попробовать еще раз?
– А сможешь?
– А ты погляди.
Рейвен не смогла удержаться и погладила торчащую твердую плоть. Она делала это осторожно, пока он не показал ей, как ему приятнее всего. Застонав, он притянул ее к себе.
– Господи, Рейвен, ты знаешь, как приятно сознавать, что сейчас ты вся моя.
– Но не всегда.
Он снова бросил ее на смятые простыни и стал гладить ее бедра.
– И что же?
– Помни, тебе неподвластны мои мысли.
– Вряд ли это имеет такое большое значение. Ведь мне принадлежит твое тело.
Неожиданно тихо скрипнула входная дверь в номер. Они замерли, прислушиваясь к осторожным шагам, которые раздавались все ближе.
Слейт потянулся было за «кольтом», но вспомнил, что оставил его в своем номере. Проклиная собственную глупость, он набросил на Рейвен покрывало и соскользнул с постели, стараясь не попасть в поле видимости открытой двери.
– Я знаю, что ты здесь, техасец, – услышали они грубый мужской голос.
У Рейвен ёкнуло сердце. Хэнк. А она забыла предупредить Слейта о том, что Хэнк угрожал ему, когда они были на вокзале.
– Убирайся из моего номера! – крикнула Рейвен.
– Ты задал ей жару, а, техасец?
Слейт натянул брюки, жестом показав Рейвен, чтобы она оставалась в постели.
– Она вскрикивала, когда ты показывал ей, для чего ее создал Бог, техасец?
– Убирайся, – снова закричала Рейвен.
– Никуда я не уйду, распрекрасная девушка Харви. Я застал твоего техасского любовничка там, где надо. Я при оружии, а он гол, как младенец. Когда я разделаюсь с техасцем, он уже тебе не пригодится. – Голос Хэнка все приближался.
– Слейт ушел, – как можно спокойнее отозвалась Рейвен.
– Девушке Харви не пристало врать. Мы на четвертом этаже, а он не выходил. Вряд ли у него выросли крылья, и он улетел в окно. Он все еще с тобой. Покажись, техасец. У меня с собой охотничий нож, и я кое-что тебе немного укорочу, чтобы ты не важничал.
Рейвен стало страшно, и она начала отползать по постели в сторону Слейта. Он приложил палец к губам, призывая ее молчать.
– Твоя женщина у меня на прицеле, техасец. Лучше выходи. Мне все равно, в каком она будет виде, когда я выстрелю. И так сойдет.
Рейвен замерла. Она попала в поле зрения Хэнка: он целился в нее из «кольта».
Слейт увидел это и вышел на середину комнаты.
– Хороший мальчик, – сказал Хэнк. – А теперь подними руки, техасец. И не шали. Я этого не люблю и могу отыграться на прекрасной леди.
– Уходи, Хэнк, и я забуду, что ты здесь был, – предложил Слейт.
– Я не дурак. Техасцы злопамятны. Они ничего не забывают.
– У меня слово крепкое. Давай уходи, и никто никогда ни о чем не узнает.
– Я же тебе сказал, что я не дурак. Ты потом наверняка засадишь мне пулю в спину.
– Нет. Даю слово. А теперь уходи.
– Заткнись, техасец. Я устал от твоих разговоров.
– Послушайся разумного совета, Хэнк…
– Еще одно слово, и пулю получит женщина.
Слейт замолчал, примеряясь, как бы ему напасть на Хэнка.
Рейвен оглядела комнату. Пока Хэнк отвлекся на Слейта, надо было что-то сделать, прежде чем он их застрелит. Слейт сделает все, что скажет Хэнк, лишь бы спасти ее. Возможно, она все-таки значит для него больше, чем ей казалось. Но сейчас не время об этом думать. Надо действовать.
Ее сумочка лежала на туалетном столике. В ней был «кольт» се отца. Ей очень не хотелось, чтобы мужчины узнали, что она умеет стрелять, но спасти жизнь Слейта и свою сейчас было важнее, чем не раскрывать своего инкогнито. А потом она придумает, как объяснить, откуда у нее пистолет.
Все еще держа на прицеле Рейвен, Хэнк вошел в комнату, но все его внимание было поглощено Слейтом.
– А теперь, женщина, я хочу, чтобы ты связала техасца.
– Я не умею, – ответила Рейвен, одновременно надевая халат и завязывая пояс.
– Учись. Возьми свои черные чулки и свяжи ими своего дружка.
– Зачем? – возразила Рейвен. – Лучше делай, как сказал Слейт. Сейчас же уходи, и мы никому ничего не расскажем.
– Слишком поздно. Я намерен взять то, что принадлежит мне, и наказать человека, который попытался у меня это отнять. Так что заткнись и бери чулки, не то мне может надоесть, и я сделаю в тебе парочку дырок.
– Если начнешь стрелять, на звуки выстрелов прибегут люди, – предупредил Слейт.
– Может, и прибегут, но для вас двоих уже все будет кончено. К тому же сейчас вечер, все заняты своими делами. Могу поспорить, что на этаже никого нет.
Рейвен подумала, что Хэнк, скорее всего, прав, но промолчала.
– Давай связывай его, да побыстрей!
– Делай, как он говорит, Рейвен. Я не хочу, чтобы ты пострадала из-за меня.
– Я не собираюсь делать ей больно, если только ты не вынудишь меня, техасец. Я собираюсь сделать ей приятное.
Рейвен решила, что нужно выиграть время. Надо притвориться, что она согласна подчиниться требованию Хэнка, прежде чем сделать следующий шаг. Она подошла к туалетному столику, выдвинула ящик и вынула из него два черных чулка. Одновременно она взяла сумочку, надеясь, что Хэнк ничего не заметит.
Но Хэнк очень внимательно за ней наблюдал.
– Положи сумку обратно. Нужны только чулки.
Прикусив губу, Рейвен положила сумочку. Что же делать?
Под дулом пистолета она не могла наброситься на Хэнка и расправиться с ним физически. Да и сил у нее не хватит.
– А теперь свяжи техасца, да как следует.
Она замешкалась, пытаясь придумать, как выйти из положения.
– Давай же, женщина. Я тороплюсь.
Ей придется выполнить приказание Хэнка, пока не удастся улучить момент и застать его врасплох. Она подошла к Слейту.
– Прости меня.
– Делай, что нужно. Не переживай, Хэнк свое получит. Даром ему это не пройдет.
– Глупый техасец! Воображаешь, что ты лучше всех нас? А вот и нет, и я собираюсь это доказать. Поверни его, чтобы я мог видеть, как ты его связываешь. Не вздумай провести меня. Руки назад, техасец!
Слейт повернулся спиной.
Рейвен начала наматывать чулок на скрещенные запястья Слейта и заметила, что он сжал кулаки и напряг мускулы рук. Когда он расслабится, ослабнет и веревка, и он, возможно, сможет освободиться. Это был старый прием, и он обычно срабатывал. Ему когда-то научил ее отец. Она постаралась не слишком туго затягивать узел.
Не опуская «кольта», Хэнк придвинулся к. Рейвен и провел рукой по халату. Его грубые мозолистые руки цеплялись за шелковую ткань, и Рейвен содрогнулась от отвращения, представив, как эти руки прикасаются к ее коже.
– Завяжи покрепче, женщина.
– Крепче некуда, – ответила она, хотя на самом деле только делала вид, что стягивает узел. – Все.
– Хорошая девочка. А теперь бери второй чулок. – Он провел рукой по ее волосам. – Тебе с ним понравилось?
Рейвен покраснела.
– Давай заканчивай! И не беспокойся, я умею ублажить женщину лучше, чем техасец, и как только ты его свяжешь, я тебе это докажу. Ему сегодня повезло: он сможет наблюдать за мной и поучиться, как нужно обращаться с женщиной.
У Слейта лопнуло терпение, и он сказал:
– Зачем вмешивать девушку, Хэнк? Это наши с тобой дела.
– Не хочешь, чтобы она узнала, насколько я лучше тебя как мужчина?
– Ты все еще можешь уйти, Хэнк, – настаивал Слейт.
– Я уже сказал, чтобы ты заткнулся. Будешь продолжать болтать, я начну отстреливать кусочки у девушки Харви.
Слейт заставил себя замолчать.
Рейвен начала наматывать на запястья Слейта другой чулок. Теперь ему будет труднее освободиться. Но она старалась совсем не затягивать чулок, а Хэнк, не спускавший с нее глаз, не мог точно видеть, что она делает.
– Почему бы тебе просто его не отпустить, Хэнк? – спросила Рейвен, решив переменить тактику. – Он нам больше не нужен. Ты всегда нравился мне больше.
Слейт метнул на нее испепеляющей взгляд.
Хэнк ухмыльнулся и откинул со лба жирные волосы.
– Скажу прямо, женщина, у тебя хороший вкус. Но у нас с техасцем свои счеты. Я собираюсь показать ему, что такое настоящий мужчина.
Рейвен закончила завязывать второй чулок.
– А теперь посади его на стул, свяжи ему ноги и привяжи к стулу.
– У меня больше нет чулок.
– Так возьми что-нибудь из своего нижнего белья. Я все равно хотел на него посмотреть.
Это был ее шанс. Она подошла к туалетному столику и стала вытаскивать нижние юбки. Они были достаточно большими, так что ей удалось прикрыть ими сумочку.
– Придвинь стул ближе к кровати, – продолжал распоряжаться Хэнк. – Я хочу, чтобы он увидел все в подробностях.
Тяжесть «кольта» придала Рейвен уверенности, и она выполнила приказ Хэнка.
Не спуская пистолета с Рейвен, Хэнк толкнул Слейта, чтобы тот сел на стул. Слейт хотел было взорваться, но сдержался, видимо, выжидая момент, когда можно будет наброситься на Хэнка, не подвергая опасности Рейвен.
– Так. Привязывай его.
Рейвен опустилась на колени и сделала вид, что никак не может справиться с юбкой, чтобы придать ей форму, удобную для завязывания. Она решила, что самым надежным способом выйти из создавшегося положения будет попытка развязать Слейта и сунуть ему в руки пистолет. Хэнк все время смотрит только на нее, так что Слейт сможет застать его врасплох.
Прикрываясь пышной юбкой, Рейвен притворялась, будто привязывает Слейта к стулу, а на самом деле ей удалось ослабить чулки. Слейт сразу понял, что она делает, и стал помогать. Потом она незаметно достала из сумочки «кольт» и сунула ему в руки.
Все это время она боялась, что Хэнк заметит ее манипуляции и застрелит либо ее, либо Слейта, но сейчас вздохнула с облегчением: похоже, тот ничего не заподозрил. Рейвен наклонилась, делая вид, что связывает щиколотки Слейта.
Хэнк уже начал терять терпение:
– Глупая женщина! Ты что, ничего не умеешь делать? Не знаю, почему ты так долго возишься, но, по-моему, он не слишком крепко связан.
– Ты прав, Хэнк, – сказал Слейт зловещим тоном. – Ты помнишь, что я предложил тебе уйти, и мы обо всем забудем?
– Заткнись!
– Не помнишь. Так я повторю. Я не допущу стрельбы в отеле. На карту поставлена жизнь Сейди Перкинс. Нам не нужны неприятности, и привлекать внимание нам тоже ни к чему. Я хочу, чтобы ты ушел отсюда, не поднимая шума, и вернулся в лагерь.
– Для человека, жизнь которого висит на волоске, ты довольно смелый, техасец.
– Если ты присмотришься, Хэнк, то заметишь, что дуло короткоствольного «кольта» направлено прямо тебе в живот. Не вынуждай меня пристрелить тебя.
Немного сдвинув юбку, Слейт приоткрыл конец пистолета, чтобы Хэнк мог его увидеть.
Но тот по-прежнему целился в Рейвен и не мог отвести от нее взгляда. Или не смел.
– Плевать мне на то, что у тебя есть оружие, техасец. Мой пистолет направлен на девушку. Можешь стрелять, но я убью ее раньше.
– Уходи и не будет никаких неприятностей.
– Берешь меня на испуг, техасец?
– Нет. Смотри сюда. У меня «кольт».
– Хватит блефовать. А ты, женщина, снимай халат, и я покажу тебе, что такое настоящий мужчина.
– Не прикасайся к ней, – предупредил Слейт.
– Сколько можно повторять? Заткнись! Ты связан и ничего не сможешь сделать.
Слейт медленно поднял руку и потряс ею.
От неожиданности Хэнк отвел взгляд от Рейвен и посмотрел на Слейта.
Рейвен только это и было нужно. Пригнувшись, она метнулась в сторону, а Слейт, подняв пистолет, зацепил Хэнка ногой за лодыжку и сбил его с ног. Пытаясь удержать равновесие, Хэнк непроизвольно отвел руку с пистолетом в сторону. Рейвен этим воспользовалась и ловко выхватила у него оружие.
Слейт удивленно поднял брови. Маневр Рейвен явно произвел на него впечатление.
– Молодец, Рейвен.
– Мы с тобой неплохая команда. Ты так не считаешь?
– Отличная. И в постели, и вообще…
Взбешенный, Хэнк встал:
– Ладно. На этот раз твоя взяла, техасец. Но если ты меня сейчас не убьешь, я дождусь своего часа. Ты станешь мертвецом, а она – моей женщиной.
– Что ты на это скажешь, Рейвен? – спросил Слейт, поднимаясь.
– То есть, убивать его или нет?
– Да.
– Он этого заслуживает.
– Но будет много шума, да и тело придется куда-то убирать.
– Это правда. Может, мы его пока отпустим?
– Думаете, это смешно? – пыхтел Хэнк. – Посмотрим, как вы будете смеяться, когда я до вас доберусь.
– Давай иди, Хэнк. Убирайся, – с отвращением сказал Слейт. – Мы устали на тебя смотреть.
– А как насчет моего шестизарядного?
– Полагаю, без него тебе будет лучше. К тому же, мне кажется, что он очень понравился Рейвен.
– Когда я приду за тобой, я его у нее отберу, – хмуро сказал Хэнк и вышел из комнаты.
Тут Рейвен неожиданно вспомнила, что на ее «кольте», который был в руках у Слейта, выгравированы предательские буквы Р. и К. Если он увидит эти буквы, то сможет рано или поздно догадаться, что Р. Каннингем – это она. Она сунула пистолет Хэнка Слейту, а потом выхватила у него юбку вместе со своим «кольтом». На удивленный взгляд Слейта она ответила:
– Этот стреляет лучше и дальше.
Слейт пожал плечами и пошел проверить, вышел ли Хэнк из номера и покинул ли он их этаж.
Как только Слейт скрылся за дверью, Рейвен быстро отыскала в складках юбки сумочку и спрятала в ней оружие. Потом положила сумочку на самое дно ящика туалетного стола и завалила ее нижними юбками. Спасена. Слейт, слава Богу, даже не взглянул на пистолет.
Услышав, как Слейт запирает дверь в номер, Рейвен пригладила волосы и постаралась успокоиться. Они чудом избежали опасности, и им определенно следует быть более осторожными в будущем.
Когда она отвернулась от зеркала, то увидела, что Слейт смотрит на нее очень внимательно.
– Я запер дверь и еще подпер ее стулом, но обозленного преступника ничто не остановит.
– Я так испугалась.
– По тебе не было заметно.
– Я притворялась. Мне было очень страшно за нас обоих.
– По-моему, ты вела себя чертовски хладнокровно, а в кармане у тебя очень кстати оказался пистолет. Ты не перестаешь удивлять меня, Рейвен. Ты всегда носишь с собой «кольт»?
– Конечно, нет. Просто я решила, что мне понадобится защита, когда я приеду на Запад. Как видишь, я оказалась права. Хотя я вряд ли когда-либо пустила бы его в ход.
– Никто просто так не стреляет, но если ты носишь при себе оружие, рано или поздно в этом возникает необходимость.
– Только в крайнем случае.
– И если уверена, что не промахнешься.
– Если бы я стояла близко, я уверена, что попала бы.
– А пистолет был заряжен?
Она постаралась выглядеть сконфуженной.
– Надеюсь.
– Господи, – простонал Слейт, – из-за тебя нас обоих могли убить.
– Но не убили же! Я, наоборот, помогла спасти нас.
– Верно. Ты быстро соображаешь. И напоминай мне, что тебе нельзя доверять связывать наших врагов.
– Разве я плохо с этим справилась? – с невинным видом осведомилась она.
– Да нет, вроде хорошо. Но я не знаю, делала ли ты это намеренно или просто неумело. Впрочем, сейчас это не играет роли, но все же ты для меня по-прежнему загадка.
Как раз этого она и не хотела.
– Какая уж там загадка, Слейт? Я всего лишь обыкновенная слабая женщина, которая пытается выжить на Диком Западе.
– Что ты женщина, я не сомневаюсь, но, уж конечно, не слабая.
– А как насчет Хэнка? – Надо было срочно переключить его внимание со своей особы. – Ты думаешь, мы правильно сделали, что отпустили его? Это не опасно?
– Опасно. Но по-другому было нельзя. Я не хотел привлекать внимание к нам из-за Сейди, но и убивать его я тоже не хотел. Будем надеяться, что он вернется в лагерь и останется там.
– Но ты не очень-то в это веришь, не так ли?
– Не верю, так что нам придется быть осторожнее. Глупо было оставлять свой пистолет у себя в номере.
– Ты же не предполагал, что появится Хэнк. А мне следовало раньше предупредить тебя, что я видела его на вокзале. Он схватил меня и пригрозил, что доберется до тебя, а после кражи золота увезет меня в лагерь.
– Этот дурак никак не может смириться.
– Кроме того, он сказал мне, что он вместе с еще двумя бандитами проберется в поезд, чтобы следить за нами.
– Стало быть, Арн мне не доверяет?
– Он, наверное, никому не доверяет.
– Возможно. Но держу пари, Хэнку не следовало выбалтывать тебе, что они будут в поезде.
– И все же он проболтался.
– А теперь мы будем за ними следить.
– Да, Слейт, но нам придется быть очень и очень осторожными.
– Более осторожными, чем сегодня вечером?
– Гораздо более осторожными.
– Прошу меня простить. Меня обычно не так легко застать врасплох, но я ни о чем другом, кроме встречи с тобой, не мог думать, и мне казалось, что здесь, в «Монтесуме», мы в безопасности. Больше я тебя одну ни за что не оставлю.
– Неужели?
– Чтобы тебя защитить, мне придется проводить здесь все ночи.
– Это так плохо?
– Очень плохо. Мне придется просто силой заставлять себя делать это.
– Делать что?
– Сама знаешь.
Рейвен рассмеялась:
– Так, может, мне попросить кого-нибудь другого?
Слейт прижал ее к себе.
– Ты только что стала единственной женщиной одного-единственного мужчины. И этот мужчина – я.
Она провела рукой по его волосатой груди.
– А ты настоящий мужчина?
– Испытай меня.
Что она и сделала.
Рейвен заканчивала одеваться перед большим, во весь рост, зеркалом. Два дня минеральных ванн и две ночи любви со Слейтом сделали свое дело: ее кожа просто светилась. Как и глаза, хотя и не благодаря ваннам – и она это знала. В этом была заслуга Слейта, его одного.
В зеркале отражался и Слейт, сидевший на краю постели и ожидании, когда она оденется. Но выходить ему не хотелось. Он намеревался остаться с Рейвен в ее номере, потому что это был их последний вечер в «Монтесуме». Поезд прибыл днем, и его уже готовили к рейсу на юг, к прииску Шангри-Ла.
К сожалению, им не придется провести вечер наедине. Тед представил их друг другу еще утром и обеспечил на вечер билетами на шоу Маргариты. Потом он обещал им самые изысканные блюда на ужине в ресторане Харви, включавшие черепаховый суп и огромный салат из морского сельдерея. Слейт сделал большие глаза, услышав о таких деликатесах, но Рейвен лукаво заметила, что ему пора учиться рисковать.
Она бы и сама предпочла никуда не ходить. Ведь это конец их короткой идиллии. Как только они покинут замкнутый иллюзорный мирок «Монтесумы», ее снова начнут одолевать сомнения и страхи.
Если честно, сейчас ей было не до выступления Маргариты. Зачем ей лишнее напоминание о красоте и таланте техасской певички? Но ведь она попросила Теда купить ей билет на ее выступление, как только они приехали в отель, и сейчас было неудобно отказываться.
Рейвен снова взглянула на отражение Слейта в зеркале. Он выглядел очень элегантно в простом черном костюме из тонкого сукна и сером парчовом жилете.
«Интересно, – поду мала она, – откуда у него этот костюм? Ведь учитывая его необычайно высокий рост, он должен быть сшитым на заказ».
Это могло означать только одно: он привез его с собой и где-то прятал, когда находился с преступниками. О чем ей не хотелось думать, но все равно думалось, так это о том, что эту одежду, должно быть, держала у себя – вместе со своими костюмами – Маргарита. У Слейта вообще, наверное, было несколько костюмов: на все случаи жизни.
Она ненавидела себя за эти мысли и привычку анализировать самые незначительные детали. Почему бы ей просто не восхищаться тем, что Слейт одет как настоящий джентльмен, и на этом остановиться? Зачем ей знать все эти «как» и «почему»? Но отец научил ее, что сыщик, расследующий преступление, не должен упускать ни единой мелочи. Теперь это стало ее второй натурой.
– Как ты думаешь, ты смогла бы работать здесь девушкой Харви?
– Не знаю. Может быть. Но вопреки тому, что тебе, возможно, пришло в голову, здесь для тебя и твоих сообщников не будет удобного случая для кражи драгоценностей у богатых клиентов.
– У меня и в мыслях этого не было.
– Придется поверить. Но если серьезно: и думать не смей что-нибудь здесь украсть.
– Неужели ты думаешь, что я способен подвергнуть тем самым жизнь Сейди еще большей опасности?
– Не знаю.
– Успокойся, ничего такого не будет. И спасибо за доверие, – добавил он с сарказмом.
– Откуда мне знать, что у тебя на уме? Я тебя вообще почти не знаю.
Слейт встал, подошел к Рейвен и обнял ее за талию. Потом повернул ее к себе лицом и указательным пальцем поднял за подбородок ее голову, так что ей пришлось посмотреть ему в глаза.
– Не думаю, что можно узнать человека лучше, чем ты знаешь меня. Советую даже не пытаться.
– Все, что мне нужно, так это человек, который был бы рядом, пока я пытаюсь спасти Сейди.
– Ты прекрасно знаешь, что твой план может привести к тому, что Сейди будет убита.
– Но ты же обещал помочь!
– Я обещал не говорить бандитам, что ты на самом деле подумала, и сообщить им ложную информацию.
– Есть еще кое-что. Тед решил, что за Сейди поедут солдаты, когда бандитов обезвредят. Честно говоря, меня это очень беспокоит.
Слейт кивнул.
– Ты уже об этом думал?
– Да, но я хотел сказать об этом ближе к моменту ограбления.
– Мне страшно не хочется просить тебя об этом, но я бы предпочла, чтобы за Сейди поехал ты. Даже если солдаты будут точно знать дорогу в лагерь, неизвестно, с чем они могут столкнуться, когда туда прибудут. Если они начнут заранее демонстрировать, что они – сила, Сейди могут убить прежде, чем они доберутся до лагеря.
– Я тоже об этом думал. Я бы хотел поехать за Сейди сам, но Арн может привезти ее к поезду. Это было бы лучше всего. Пока у меня нет на этот счет никакой информации, и вряд ли мы что-то узнаем до того, как бандиты приступят к выполнению своего плана.
– Мы можем только надеяться, что они привезут Сейди с собой, но полностью на это полагаться нельзя. У нас должен быть свой план. А идея насчет солдат мне совсем не нравится. Во-первых, они не смогут поехать за Сейди, пока не справятся с бандитами. А во-вторых, если кому-нибудь из преступников удастся сбежать, у солдат не будет времени, чтобы это заметить. Меня это пугает больше всего.
– Но Тед считает, что Сейди будет в большей безопасности, если бандиты поймут, что их план сорвался.
– Да, он так считает, но я с ним не согласна.
– Я тоже. В Техасе у рейнджеров существует девиз: «Один рейнджер – одно дело». Другими словами, сколько бы ни было преступников, как бы велика и сложна ни была проблема, ею занимается только один полицейский. Я считаю, что в данной ситуации должно быть то же самое. Нужен только один человек. Я поеду за Сейди, что бы там ни говорил Тед.
– Если учесть, чем ты занимаешься, ты должен знать все о техасских рейнджерах.
– Мне приходилось с некоторыми из них встречаться.
– Я согласна с тем, что лучше тебе поехать за Сейди, чем посылать туда солдат. Но за одним исключением.
– Каким?
– Я поеду с тобой.
– Что?!
– То, что слышал. Я поеду с тобой.
– Рейвен, я ни за что не стану подвергать тебя такой опасности.
– Я все продумала. И так будет лучше всего.
– Ты очень плохо ездишь верхом, да и Тед никогда не согласится на такое.
– Я умею ездить верхом. Может, не так хорошо, как ты, но я смогу не отставать от тебя.
– Ты будешь мне мешать, если дело дойдет до стрельбы. Мне придется оберегать тебя.
– И снова ты ошибаешься. Ты же видел, как я справилась с Хэнком. Я не такая уж и беспомощная, и у тебя уже была возможность в этом убедиться.
– Я не хочу, чтобы ты подвергала себя риску.
– Меня ничто не остановит. Я все равно поеду – с тобой или без тебя. И еще один вопрос: насколько близко ты сможешь подобраться к Сейди?
– Что ты имеешь в виду?
– Когда она видела тебя в последний раз, ты был членом преступной банды. Так что по своей воле она с тобой не пойдет.
– Об этом я как-то не подумал, но все равно смогу привезти ее обратно.
– С нее уже довольно страхов, Слейт. Она слишком много пережила, и незачем пугать ее еще больше. Если Арн не привезет ее к поезду, я поеду в лагерь. Тебе остается только выяснить, где они ее держат.
– Они все время меняют место стоянки, приближаясь к месту ограбления, но мне неизвестно, где и когда оно произойдет.
– Я думаю, Арн тебе сообщит.
– Я надеюсь, но все же не хочу, чтобы ты была в лагере, когда наступит развязка, Рейвен. Ты не поедешь за Сейди независимо от того, умеешь ли ты ездить верхом или управляться с оружием. Это очень опасно.
– Но я не хочу, чтобы и ты подвергался опасности.
– Это не одно и то же.
– Это почему?
– Ты женщина.
– Ну да, а ты мужчина. Ну и что? Сейди так или иначе надо спасать, и если я поеду, у нее будет больше шансов остаться в живых. Только это имеет значение, и ты прекрасно это знаешь.
Слейт долго молчал.
– Храбрости тебе, конечно, не занимать, – наконец согласился он, – но если ты поедешь, я сойду с ума, думая о том, что с тобой может случиться.
– У тебя не будет времени думать.
Слейт прижал Рейвен к себе и нежно погладил по спине.
– Больше всего мне хотелось бы запереть тебя в башне из слоновой кости, чтобы ты всегда была в безопасности. Но ты же никогда этого не потерпишь, не так ли?
– Нет. Ты же знаешь, Слейт, мы не можем всегда быть и безопасности, как бы мы этого ни хотели. Есть вещи, которые гораздо важней.
– И к ним относится спасение Сейди?
– Правильно.
– Знаю, что очень пожалею об этом, но… ладно, согласен. Если с тобой что-нибудь случится, я никогда себе этого испрошу.
– Ничего со мной не случится. Беспокоиться надо о Сейди, а не обо мне.
– Знаю. Мы обязательно ее вызволим.
– А бандиты будут наказаны. Ты не жалеешь, что пошел против своей банды?
– Нет. Как я уже тебе говорил, я обычно работаю один. Кроме того, преступники нарушили кодекс чести, существующий на Западе, и похитили двух невинных женщин. Я в долгу перед Сейди, а я всегда расплачиваюсь по долгам.
– Очень хорошо. А теперь, когда мы обо всем договорились, можем идти вниз.
– Ты уверена?
– Нас ждет Тед. Знаешь, мне кажется, что ты ему нравишься.
– Я удивлен. Насколько ему известно, я просто наемник, который умеет хорошо стрелять.
– Возможно, он сумел разглядеть в тебе и другие качества, ускользнувшие от внимания остальных?
– Мне казалось, ты отлично разглядела мои другие качества.
– Перестань. Я вижу, мне никогда не удастся выйти победительницей в этой дискуссии.
– Особенно одетой так, как сейчас.
На Рейвен было длинное блестящее черное платье, весь лиф которого был расшит черными стеклянными бусинками. На обнаженные плечи и руки она накинула прозрачную черную шаль. Платье подчеркивало ее черные, загадочно мерцающие глаза. Светлые волосы были убраны в красивую высокую прическу.
– Тебе не нравится мое платье?
– Оно мне так нравится, что хочется его с тебя сорвать.
– Пока не надо, – улыбнулась она.
Слейт взял ее под руку и повел к двери.
– Трудно поверить, что ты скромная, застенчивая девушка Харви.
– Я думала, что ты считаешь меня маленькой наглой янки с Востока, обожающей деньги…
– Я это говорю, только когда ты меня разозлишь.
Пока они спускались по лестнице, а потом пересекали холл, Рейвен размышляла о том, что бы подумал Слейт, узнав, что она всегда носит при себе золотую монету, которую он дал ей в Топике. Завернутая в носовой платок, она всегда была спрятана в кармашке под платьем возле самого сердца. Это, конечно, было глупо и сентиментально, но она все еще считала монету своим талисманом, приносящим удачу, и поклялась носить ее на себе до тех пор, пока не свершится правосудие над преступниками.
Ночью отель «Монтесума» выглядел еще величественнее, чем днем. Многочисленные люстры сверкали, дамы в вечерних платьях всех цветов и оттенков и джентльмены в черных костюмах прохаживались по огромному холлу, в одном конце которого небольшой оркестр исполнял тихую музыку, а из другого доносились звуки гитары и аккомпанирующего пианино. Слейт и Рейвен пошли на звук гитары, и попали в небольшой зал, украшенный в красных и розовых тонах, где их ждал Тед.
– Добро пожаловать, – приветствовал их Тед вставая. – Я рад, что вы подружились.
– Оказалось, у нас очень много общего, – ответил Слейт. – Ведь всех нас волнует благополучие Сейди Перкинс.
– Вы правы. Я очень благодарен вам за то, что вы согласились нам помочь. Прошу вас, садитесь.
Когда они сели за небольшой столик, им сразу же подали шампанское.
Тед поднял бокал с искрящимся напитком и предложил тост:
– За скорейшее освобождение моей любимой Сейди.
Они чокнулись и выпили.
– Чудесное шампанское, – оценил Слейт.
– Да, не сравнить с тем, что подают в салунах Топики, – добавила Рейвен.
– Выпивка там хоть и попроще, – ухмыльнулся Слейт, – зато действует безотказно.
– Это правда, – рассмеялся Тед. – Вообще-то мне тамошнее пойло не нравится, но с ног оно действительно сбивает.
На сцену вышел величественный конферансье в черном костюме и поднял руку, требуя тишины.
– Леди и джентльмены, разрешите представить вам блистательную Маргариту!
В зале захлопали, но про себя Рейвен отметила, что мужчина, объявлявший выступления Маргариты в «Серебряной туфельке», понравился ей больше.
Маргарита вышла на сцену под бравурную музыку – как всегда прекрасная и чарующая в своем облегающем красном платье, идеально подчеркивавшем ее изящную фигуру.
Под аккомпанемент пианино она проникновенно исполнила старинную балладу об опасности, которую таит в себе страсть, потом еще одну – о неразделенной любви. Ее взгляд часто останавливался на Слейте и его спутниках.
Рейвен старалась не ревновать к красавице испанке, которую так хвалили в Сан-Антонио за красоту и талант. Как же Слейту было в нее не влюбиться, особенно когда у них было так много общего – и в характере, и в жизни? Но ведь последние два дня он провел не с Маргаритой, а с ней.
Не означало ли это, что он способен меняться? Что, если он действительно изменился и оборвал все старые связи? Нет, он все еще остается слишком высоким преступником из Техаса, поэтому нет смысла мечтать о постоянных отношениях с ним. Ей надо продолжать дело отца и встать во главе детективного агентства. В ее жизни нет места для такого человека, как Слейт.
Впрочем, ей незачем об этом беспокоиться. Слейт вовсе не собирается становиться другим человеком, так что совершенно естественно, что рядом с ним – Маргарита, независимо от того, где он провел последние два дня. Но как ни старалась она убедить себя в этом, у нее ничего не получалось.
Репертуар Маргариты был тем же, с которым она выступала в Топике, но там грубые ковбои более открыто выражали свое восхищение ее талантом, и Рейвен это почему-то нравилось больше. Может, она уже начинает привыкать к Дикому Западу, а роскошная «Монтесума» кажется ей слишком благопристойной?
Эта мысль ее несколько озадачила, но, возможно, именно так это и было. Она вдруг поняла, что готова немедленно уйти из отеля, чтобы отправиться спасать Сейди и продолжать искать главаря шайки грабителей и убийц. Она уже многое узнала, но ей нужны еще зацепки. Главным подозреваемым оставался Тед, как бы она ни гнала от себя эту ложь. Он ей нравился, и она постарается доказать, что он невиновен, но если ее подозрения оправдаются, ей придется передать его в руки правосудия.
Между тем Маргарита виртуозно исполнила несколько зажигательных испанских танцев, после чего покинула сцену. Восхищенная публика вызывала ее снова и снова, пока, наконец, не отпустила.
– Я пригласил ее за наш столик, – сказал Тед. – Надеюсь, вы не возражаете?
– Я буду рад познакомиться с ней, – не моргнув глазом ответил Слейт.
Рейвен чуть было не поперхнулась шампанским. Как это гладко у него получилось! Если он действительно работает под прикрытием, ей никогда не удастся это узнать. Может, он вовсе не преступник? Тогда, кто же он на самом деле?
Рейвен тут же одернула себя. Она так размечталась о том, что он не преступник, что готова поверить в небылицы, будто он так же, как и она, выдает себя за другого. Нет, это было бы слишком невероятным совпадением.
– Я тоже хотела бы с ней познакомиться, – так же спокойно сказала Рейвен.
Слейт удивленно поднял бровь, но она лишь улыбнулась и ответ.
Вскоре к ним присоединилась Маргарита. Она сменила свой сценический наряд на простое, но изящное платье цвета лаванды, еще больше подчеркивавшее ее экзотическую внешность. Маргарита выглядела так очаровательно, что Рейвен невольно покосилась на Слейта.
Он тепло приветствовал певицу, ни жестом, ни взглядом не выдав своего давнего знакомства с ней.
– Вы, как всегда, были великолепны, – рассыпался в комплиментах Тед и повернулся к Рейвен и Слейту. – Мисс Маргарита, разрешите познакомить вас с мисс Уэст, девушкой Харви, и Слейтом Слейтоном. Они оба работают в поезде «Монтесума».
– Я рада познакомиться с вами обоими, – невольно пробормотала Маргарита.
Маргарита так же, как и Слейт, сделала вид, что не знакома ни с ним, ни с Рейвен, которая ломала себе голову над тем, в какую игру они все играют. Но возможно, это и к лучшему, что они притворяются, будто встретились впервые. Трудно было бы объяснить, как случилось, что Рейвен познакомилась с Маргаритой в одном из салунов Топики. Ведь это не то место, которое пристало посещать будущей девушке Харви.
Тем не менее, Рейвен беспокоило то, что она оказалась вовлеченной в столь сложную интригу. В который раз ей пришлось напомнить себе, что никому нельзя доверять, даже Слейту, каким бы любящим и заботливым он ни казался. Он только что убежденно продемонстрировал свои незаурядные актерские способности, а его интерес к ней мог оказаться всею лишь уловкой, хотя в это ей трудно было поверить: ведь он хотел ее так же сильно, как она его. Похоже, они оба запутались в каких-то сложных играх.
– Все готовы к обеду? – улыбаясь, осведомился Тед.
– Я так точно проголодалась, – ответила Маргарита. – Каждый раз после выступления я просто умираю с голоду.
– Тогда вы по достоинству оцените блюда, которые подают в ресторане Харви.
– Я уже целую неделю наслаждаюсь ими и, если не остановлюсь, то скоро не влезу ни в один из своих сценических костюмов.
– Ну, по-моему, вам это не грозит, моя дорогая, – засмеялся Тед. – Это я рискую своей одеждой. Но давайте не будем об этом думать сейчас. Я тоже страшно голоден.
Они перешли в ресторан, где их усадили за один из лучших столиков. В воздухе витали ароматы изысканных блюд, а девушки Харви в своих скромных черных платьях и белых передниках бесшумно сновали между столиками, обслуживая посетителей.
– Вам, наверное, трудно воспринимать ресторан иначе, чем привычное вам место работы? – спросил Тед у Рейвен.
– Да, мне хочется вскочить, пойти надеть форму и броситься помогать им. Вы себе представить не можете, что происходит в ресторанах Харви в часы пик. Просто удивительно, как быстро нам удается обслужить всех клиентов.
– Мне приходилось это наблюдать, – признался Тед, – и это действительно впечатляет.
Тед настоял на том, чтобы все попробовали свежий черепаховый суп.
– Каждую неделю сюда привозят четыре огромные черепахи, весом двести фунтов каждая, и помещают в небольшой водоем, где они и дожидаются, когда их заберут на кухню. Согласитесь, самое главное в пище – это ее свежесть.
– Свежая зайчатина тоже очень неплоха, – вмешался Слейт. – Как только застрелишь зайца, надо его сразу освежевать и тут же зажарить.
Рейвен пнула его под столом ногой, но он посмотрел на нее с невинным видом.
– Вы правы, Слейт, в прериях очень много всякой живности, – согласился Тед, – но вам придется признать, что там не гуляют двухсотфунтовые черепахи в ожидании, когда их пристрелят, а потом подадут к обеду.
– Признаюсь, не видел ни одной. Во всяком случае, в Техасе.
– Ты уверен? – лукаво спросила Рейвен.
– То, что я их не видел, не означает, что в Техасе их нет, – парировал Слейт.
Все дружно рассмеялись, а Маргарита добавила:
– А в Мексиканском заливе они водятся.
– Все же, – продолжал защищать свою позицию Тед, – в прериях такого кулинарного шедевра не найдешь.
– Определенно. Суп просто восхитителен, – сказала Маргарита. – Я с нетерпением жду, что же нам подадут еще.
Рейвен улыбнулась, но промолчала. Рассказ Теда о черепахах ей не понравился. Эти бедняжки, наверное, очень старые, раз выросли до таких размеров. И так бесславно закончить свою жизнь в кастрюле! Это было как-то неправильно. Но с другой стороны, их мог съесть в море какой-нибудь монстр.
Кроме черепахового супа, Тед предложил попробовать еще и стейк из черепахи, но он оказался единственным, кто заказал это блюдо. Слейт потребовал очень большой бифштекс, зажаренный с кровью, Маргарита выбрала вареную рыбу, а Рейвен остановилась на куропатке. В итоге оказалось, что все это было, лишь малой частью обеда из семи перемен блюд, который им подали.
Когда Рейвен решила, что не в силах проглотить больше ни кусочка, наконец, принесли кофе. Она откинулась на спинку стула, чтобы расслабиться, но оказалось, что Тед еще не исчерпал задуманную им программу вечера.
– А теперь пришло время потанцевать, – сказал он.
Ответом ему был дружный стон.
– Но надо же как-то переварить все это количество пищи, – настаивал он.
– Может, мы почувствуем себя лучше, если завтра все как следует поработаем? – смеясь, предложил Слейт.
Они перешли в бальный зал – еще один шедевр отеля «Монтесума». В сверкающем паркете из палисандрового дерева отражался свет изящных люстр и канделябров. Многочисленные пары вальсировали под звуки небольшого оркестра.
Слейт не колеблясь взял Рейвен за руку, вывел в круг танцующих и, обняв за талию, заскользил по паркету. В первый момент ее охватил восторг оттого, что он обнимает ее, но потом она подумала, что для преступника и простого ковбоя он танцует слишком хорошо. При том, что это был вальс.
Рейвен научилась танцевать в Чикаго в школе для девочек, но применять свои умения на практике ей приходилось крайне редко. Как хорошо, что сейчас она может легко кружиться со Слейтом! Внезапно ей стало все равно, где он учился танцевать, зачем и для чего. Она просто отдалась музыке и этому беззаботному кружению.
Слейт прижал ее к себе покрепче, и она задохнулась от счастья.
– У нас с тобой очень хорошо получается, Рейвен. Похоже, мы неплохо подходим друг другу.
– Мне тоже так кажется, но я не перестаю удивляться, где и зачем преступник выучился танцевать.
– Я же не всегда был преступником, моя мама надеялась, что я стану джентльменом.
– Понятно. Она, наверное, здорово в тебе разочаровалась?
Он замялся, и уже во второй раз Рейвен увидела, как в его глазах промелькнула боль при упоминании о матери. Но он отшутился:
– Только в том, что я не женился.
– А она этого хочет?
– Я могу процитировать ее дословно. Она говорит, что любовь хорошей женщины может вылечить все.
– Даже простуду?
– Это уж точно. У хорошей женщины есть лекарства на все случаи жизни.
– Думаю, что такую женщину тебе придется долго искать.
– Не так уж и долго. – Его глаза стали ярко-синими.
Рейвен зарделась.
– У меня нет никаких лекарств, Слейт.
– А я ни на что не жалуюсь, так что все в порядке, ведь так?
– Да.
Они улыбнулись друг другу, и он закружил ее по залу. Их тела двигались так, словно были единым целым. Когда музыка смолкла, они присоединились к Теду и Маргарите, сидевшим за маленьким столиком.
– Вы оба замечательно танцуете, – сказала Маргарита, улыбнувшись Рейвен.
– Вы хотите сказать, что я наступал ей на ноги не более десяти раз? – спросил Слейт.
– Верно, – согласился Тед, – но теперь моя очередь доказать, что я не такой уж увалень, каким кажусь.
Они с Маргаритой были замечательной парой. Оба, вероятно, были прирожденными танцорами, от них нельзя было оторвать глаз. Вскоре все танцующие расступились и стали наблюдать за Тедом и Маргаритой, выделывавшими замысловатые па. Они были просто великолепны, а когда остановились, смеясь и тяжело дыша, публика с энтузиазмом зааплодировала им. Маргарита поклонилась, и они вернулись к Слешу и Рейвен.
– Это было чудесно, – искренне восхитилась Рейвен. – Я и не подозревала, что вы так великолепно танцуете, Тед.
– Я обожаю танцевать, хотя мне далеко до такого профессионала, как Маргарита.
– Не верьте ему, – вступилась за него Маргарита. – Он отличный танцор. По-моему, надо организовать для него турне. Как вы считаете, Слейт?
– Мне эта идея нравится.
– Благодарю вас. Это могло бы быть довольно весело, но боюсь, мне в последнее время очень полюбилась железная дорога, а мое сердце прикипело к Санта-Фе.
– Ну и зря, – заявила Рейвен. – Сцена потеряла великого исполнителя.
– Вы все очень добры, – с признательностью в голосе сказал Тед, но отвел взгляд, в котором мелькнули печаль и беспокойство. – Сожалею, но мне придется покинуть вас. Наш специальный поезд отправляется завтра на рассвете, и мне необходимо проверить, все ли подготовлено.
Он посмотрел на Рейвен. Она поняла его намек и кивнула: Тед хотел удостовериться в том, что они ничего не забыли сделать, прежде чем поедут спасать Сейди.
Тед положил руку на плечо Слейта и сказал:
– Увидимся с вами утром. Я рад, что вы будете в поезде.
– Спасибо. Обязательно буду утром. – Потом Слейт обернулся к певице. – Мисс Маргарита, я получил редкое удовольствие от встречи с вами.
– Может случиться так, что мы продолжим знакомство. Я буду выступать в других городах штата Нью-Мексико, когда закончится мой контракт в «Монтесуме».
– Значит, до скорой встречи, – сказал Тед, обращаясь ко всем. – Спасибо за прекрасный вечер.
Глядя ему вслед, Маргарита вздохнула:
– Такой хороший человек и такой печальный.
Рейвен затаила дыхание. Неужели Слейт рассказал Маргарите о Сейди и о том, что они собираются делать? Но если не рассказал – это говорит о многом.
– Может, он потерял большую любовь, – сказал Слейт.
Маргарита взглянула на него, и ее глаза неожиданно наполнились слезами.
– Все может быть. Такое встречается гораздо чаще, чем можно было бы себе представить. – Она встала. – Спокойной ночи. Извините, мне необходимо отдохнуть.
– Мы сказали что-то, что ее расстроило? – Рейвен удивил внезапный уход Маргариты. Возможно, она поняла, что потеряла Слейта? Или это какая-то неизвестная ей печальная история?
– Она актриса и очень темпераментна. С ней все будет в порядке, – ответил Слейт, но в его голосе слышалась озабоченность.
– Может, тебе зайти к ней?
Зачем она это сказала? У нее почему-то не получалось ненавидеть Маргариту. Наоборот, она восхищалась ее талантом и решимостью проехать с концертами одной по городам Запада. Она, конечно, часть времени была со Слейтом. И об ограблениях нельзя забывать. Но было странно думать о Маргарите как о преступнице. А уж слезы в ее глазах были явно неподдельными. Или она просто очень хорошая актриса?
Рейвен уже не знала, что думать, да и все время задавать себе вопросы тоже порядком устала. Ну почему жизнь так сложна? Хочется просто жить и ничего не анализировать.
– Я ей не нужен. Я ее старый друг, а она сильная женщина. Она со всем справится сама.
Рейвен должна была бы прийти в восторг от слов Слейта, по подумала, что он ведет себя довольно бесцеремонно, бросая нуждающуюся в утешении женщину ради другой. Впрочем, и это все могло быть лишь притворством.
– Давай еще немного потанцуем, Рейвен, а потом пойдем наверх и продолжим наш танец в постели.
– Ты уверен, что не нужен Маргарите?
– Поверь, мы ничем не можем ей помочь. Сейчас существуем лишь мы с тобой, и я хочу чувствовать тебя рядом.
Он обнял ее за талию и закружил в танце.
Специальный экспресс-поезд проследовал из Лас-Вегаса на запад, пересек реку Пекос и горный перевал Сангре-де-Кристо и сделал короткую остановку в Санта-Фе, чтобы забрать пассажиров. Дальше путь лежал на юг, вдоль реки Рио-Гранде, через штат Нью-Мексико до Эль-Пасо в штат Техас. Оттуда начиналась Южно-Тихоокеанская железная дорога до Сан-Антонио.
Еще одну остановку поезд сделал в Альбукерке, чтобы ресторан мог запастись свежими продуктами и забрать еще нескольких пассажиров.
Однако остановка затянулась, и пассажиры начали беспокоиться, поэтому им дали время, чтобы они могли походить по маленьким базарчикам, где индейцы продавали свои сувениры.
Рейвен переоделась в простое серое платье, пришпилила к корсажу часики и незаметно выскользнула из поезда. Оглядевшись, чтобы удостовериться, что никто ее не заметил, она направилась в центр города. Она надеялась раздобыть дополнительные сведения о Команчи Джеке, который наверняка был тесно связан с преступниками, намеревавшимися украсть золото. А когда бандиты нападут, она его арестует.
Поскольку в Топике ей посчастливилось добыть самые ценные сведения в бакалейных лавках, она решила попробовать задавать вопросы именно в таких лавочках в Альбукерке. Бандитам тоже нужны продукты, и они скорее всего предпочтут пополнить запасы в большом городе, где это не вызовет подозрений.
Рейвен стала заходить во все бакалейные лавки подряд, но ее постигло разочарование: хозяева отрицали, что знают Команчи Джека или что видели какого-либо однорукого человека. К тому времени как Рейвен обошла все лавки, она оказалась уже на окраине города.
Оставалась последняя лавка. В ней было сумрачно и пыльно. Было непонятно, как здесь вообще могла идти какая-нибудь торговля. Рейвен огляделась. Почти все товары были покрыты слоем пыли: видно, их давно не снимали с полок. У хозяина лавки был нездоровый вид, а его возраст определить было невозможно.
– Чем могу помочь, мэм? – спросил он, внимательно разглядывая Рейвен.
– Патроны.
– Где-то тут у меня были красивые ленточки…
– Мне нужны патроны к «кольту» 45-го калибра.
Хозяин глянул на Рейвен еще пристальнее.
– Я понял. Патроны нужны мужчине, но он не хочет заходить в лавку. Вот патроны. – Он выложил коробку с патронами на прилавок.
Рейвен отметила про себя, что коробка не была покрыта пылью, а у хозяина не возникло затруднений отыскать ее. Это навело ее на мысль, что он, возможно, частенько имеет дело с преступниками. Отлично.
– Кроме того, мне нужна кое-какая информация.
– Какая именно? В Альбукерке опасно задавать слишком много вопросов.
– Мне нужно встретиться с человеком, которого видели где-то здесь. У него вместо левой руки крюк. Вы его видели? Знаете что-нибудь о нем?
– Кому нужны эти сведения?
– Меня зовут Рейвен. У меня есть дельце к Команчи Джеку, но он все время переезжает с места на место, и я никак не могу с ним встретиться.
– Может, я его и видел, – кивнул владелец лавки. Рейвен положила на прилавок в два раза больше денег, чем стоили патроны.
– Сдачу оставьте себе.
– Вижу, вы знаете, что такое бизнес. Он заходил несколько дней назад. Накупил всякого.
– Ружей? Патронов?
– Точно. А еще продуктов.
– Наверное, затевает большое дело.
– Кто его знает? Может, просто на охоту собрался.
– Тоже может быть. Меня не интересует ни то, ни другое. Но если он в ближайшее время придет еще раз, передайте ему, что его ищет женщина по имени Рейвен. Его наверняка заинтересует дело, которое я хочу ему предложить.
– Ладно, передам, но я редко вижу Команчи Джека. И никто его не видит, особенно если он того не хочет. Индейское воспитание, знаете ли.
– Да, знаю. Но вы передадите ему, что я его ищу, если увидите, да?
– Будьте уверены, леди.
– Спасибо.
Рейвен запихнула патроны в сумочку и вышла из лавки. На улице было прохладно. Направляясь по деревянному тротуару в центр города, она думала о том, что выдуманная ею история снова помогла ей добыть сведения о Команчи Джеке.
Посмотрев на часы, она удостоверилась, что отсутствовала не слишком долго и ей удастся вернуться до того, как кто-нибудь ее хватится. Но до отхода поезда ей нужно сделать еще кое-что.
В центре города, рядом с гостиницей, стоял небольшой кондитерский магазинчик. У входа, прямо на тротуаре, сидел мальчик.
Рейвен вошла в магазин, купила шесть мятных леденцов, вышла и присела рядом с мальчиком.
– Если окажешь мне услугу, получишь два леденца, – сказала она.
Мальчик покосился на леденцы и быстро кивнул.
– Я хочу, чтобы ты сходил на телеграф и послал телеграмму.
– Мэм?
– Телеграмма очень простая, и я дам тебе на нее деньги. Не спуская глаз с леденцов, мальчик кивнул опять.
– Вот текст телеграммы: «Не беспокойтесь. Я у цели. Р. Каннингем». Сможешь запомнить, как ты думаешь?
Мальчик почесал в затылке, все еще глядя на леденцы. Рейвен протянула ему один. Он схватил его и сразу начал сосать.
– Если ты сумеешь отправить телеграмму и ничего не напутаешь, получишь еще два леденца, когда вернешься с телеграфа.
Доедая леденец, он кивнул. Рейвен повторила текст телеграммы и добавила:
– Телеграмму надо отправить Т. Р. Симпсону. Запомнишь? – Потом она произнесла по буквам фамилию Каннингем.
– «Не беспокойтесь. Я у цели. Р. Каннингем». Послать Т.Р. Симпсону, – повторил мальчик, зажмурившись.
– Совершенно верно. Вот деньги. Я буду за тобой наблюдать.
Мальчик бросил последний взгляд на леденцы и побежал к телеграфу, который находился в конце улицы.
Рейвен с нетерпением ждала его возвращения. Интересно, сумеет ли мальчик передать текст правильно? И отправит ли телеграмму вообще или сбежит с ее деньгами? Но другого выхода у нее не было, пришлось рискнуть. Нельзя, чтобы кто-то увидел, как она уже во второй раз отправляет телеграмму от Р. Каннингема из городов, расположенных так близко друг от друга.
Через несколько минут дверь телеграфа с шумом распахнулась, и мальчик примчался обратно.
– Я все сделал, – с гордым видом сообщил он. – Я запомнил каждое слово. Телеграмму уже отправили.
Рейвен протянула мальчику все пять леденцов, но он покачал головой:
– Это слишком много, мэм. Мы договаривались только о двух.
– Я знаю. Но ты сделал все очень быстро, и у тебя наверняка есть дома сестренка, которая будет рада получить от тебя леденец.
– Да, ее зовут Ханна! Но она получит только один!
Мальчик стремглав бросился бежать и скрылся в боковой улочке.
Рейвен улыбнулась. Когда-то и она чувствовала себя молодой и счастливой, но это длилось недолго. До тех пор, пока не убили ее отца и жениха. Вздохнув, она снова зашла в магазин и купила еще шесть мятных леденцов. Если ей придется отчитываться за долгое отсутствие, леденцы послужат отличным оправданием. К тому же она их обожала.
Сверившись с часами, она решила, что у нее есть время для неспешной прогулки. Сунув в рот леденец, она направилась на вокзал к поезду.
Но не прошла она и десяти шагов, как у нее появилось ощущение, что за ней наблюдают. Она остановилась у большой витрины какого-то магазина и вгляделась в отражение в стекле противоположной стороны улицы. Ничего подозрительного она не увидела. За ней никто не шел.
Она решила, что у нее, по-видимому, сдают нервы: ведь приближается время, когда они будут спасать Сейди. Она немного ускорила шаги, но ощущение преследования осталось. Более того, оно усилилось. Она резко обернулась и увидела, как какой-то человек нырнул в ближайшую лавку. Она успела его разглядеть. Это был Хэнк!
У Рейвен перехватило дыхание. Интересно, давно он за ней следит? Видел ли он, как она входила в бакалейную лавку, куда наведывался Команчи Джек? Если видел, знает ли он о Джеке и не возникнут ли у него подозрения насчет Сейди?
Она повернулась и быстрым шагом продолжила свой путь. Хэнк не сможет ничего сделать ей среди бела дня. Он, скорее всего, просто пошел в город, чтобы пропустить стаканчик-другой, и случайно заметил ее. Ведь никто не видел, как она сошла с поезда: она хорошо проверила это, но если он намеренно следил за ней, все гораздо хуже, чем она думала.
Теперь уже все равно ничего нельзя поправить, так что нет смысла понапрасну паниковать. Рейвен оглянулась, но Хэнка нигде не было видно. Вместо этого она с удивлением обнаружила, как в здание телеграфа входит Слейт. Почему он не воспользовался телеграфом на вокзале? Тед был бы доволен, зная, что Слейт действует как официальное лицо. Зачем же ему понадобилось идти в город, чтобы отправить телеграмму? Возможно, здесь кроется какой-то секрет?
А может, и нет никакого секрета? Зачем предполагать, что есть что-то зловещее в том, что Слейт отправляет или получает телеграммы? Все же это было подозрительно, особенно сейчас, – когда они так близки к спасению Сейди.
Какое же все-таки это сложное и запутанное дело, подумала она. Недаром отец и Сэм с таким трудом его распутывали и даже поплатились жизнями. Нельзя забывать о том, что это дело связано с большим риском: неизвестно, сколько еще человек погибло, расследуя его. Но она не даст себя остановить.
Она решила проследить за тем, что Слейт будет делать дальше. Свернув на боковую улочку, она остановилась и перевела дух. Потом выглянула из-за угла.
Хэнк встретил Слейта у входа в телеграф. Потом к ним присоединился Арн. Они поговорили несколько минут, при этом Хэнк махнул рукой в сторону Рейвен. Она быстро спряталась, уверенная в том, что хотя они ее и не заметили, но обсуждают именно ее. Когда она снова выглянула, то увидела, что мужчины разошлись, а Слейт идет в направлении вокзала.
Облегченно вздохнув, Рейвен пошла за ним следом. Теперь ей стало понятно, зачем он ходил на телеграф и почему здесь оказался Хэнк: это Арн назначил им встречу. Слейт, видимо, получил последние инструкции, и теперь они смогут приступить к решающему этапу освобождения Сейди.
Догнав Слейта, она сказала:
– Надо же, ковбой, где мы с тобой встретились.
Вздрогнув, он обернулся и схватился за пистолет.
Рейвен подняла руки вверх, будто сдаваясь.
– Черт побери, Рейвен, – нахмурился он, – незачем так подкрадываться к человеку. Что, если бы я в тебя выстрелил?
– Я не подкрадывалась. Ты, вероятно, задумался и не слышал моих шагов.
– Возможно.
Он предложил ей руку, и она ощутила знакомый внутренний трепет от его прикосновения.
– Хочешь мятный леденец?
– Так вот зачем ты пошла в город! – Он взял у нее леденец. – Эти леденцы напоминают мне о Топике. Ты здорово там мною повертела. А уж сколько пришлось за тобой побегать!
– Я в этом не виновата. Это ты решил, что я тебе нужна позарез.
Она медленно провела языком по леденцовой палочке. И увидела, как он следит за ней глазами, ставшими темно-синими.
– А я и не отрицаю, но если ты и дальше будешь так лизать этот чертов леденец, я заведу тебя в поезд и мы посмотрим, могут ли на полке в пульмановском вагоне уместиться двое.
– Что вы имеете в виду, сэр?
– Ты совершенно точно знаешь, что.
– Хотите откусить кусочек моего леденца?
– Если ты не прекратишь, я прямо здесь и сейчас откушу кусочек от тебя.
– Что вы такое говорите, мистер Слейтон? Где ваши хорошие манеры?
– В постели. Хочешь, пойдем поищем?
Рейвен рассмеялась и сжала руку Слейта.
– Вообще-то я думаю, что лучше сначала найти Сейди. – До чего мудрая женщина. Я узнал новость, которую мы ждали.
– О, Слейт! Уже скоро?
– Да, но давай не будем обсуждать это сейчас. Подождем, пока не встретимся с Тедом в поезде.
– Хорошо. Бедная Сейди. Остается надеяться, что с ней ничего не случилось.
– Насколько мне известно, так оно и есть, но с Хэнком будет проблема. Мне кажется, что он в отличие от остальных что-то подозревает. Уж слишком он настороже.
– Может, надо его остановить?
– Мы не можем позволить себе, чтобы нас стал подозревать Арн. Хэнк и так слишком настроил его против нас. Будем вести себя как обычно, но когда все начнется, надо будет не спускать с него глаз.
– Это я беру на себя.
– Ладно. А теперь пошли к Теду.
Вагон Теда был прицеплен к самому концу поезда, и Рейвен со Слейтом направились прямо туда. Слейт помог Рейвен подняться на платформу и постучался в дверь вагона. Дверь тут же распахнулась.
– Входите, – сказал Тед. – Есть новости?
– Да, – ответил Слейт.
– Садитесь, а я приготовлю вам что-нибудь выпить. Виски?
– Да, спасибо.
Они сели на мягкий, обитый бархатом диван. Тед протянул Слейту и Рейвен напитки и, сев напротив них со стаканом бренди, приготовился слушать.
– Я только что встречался с Арном, – начал Слейт.
Рейвен украдкой оглядела небольшую гостиную и удивилась тому, что она была обставлена еще более изысканно и пышно, чем остальные вагоны поезда: тяжелый бархат и золотая парча, инкрустированная мебель из темного дерева, отливающая матовым блеском бронза светильников. В баре стояли графины с множеством всяких напитков и бокалы из тонкого хрусталя.
– Где предполагается остановиться, чтобы дать им возможность ограбить поезд? – поинтересовался Тед.
– Не знаю, – был ответ Слейта.
– Как это?
– Хэнк пытался убедить Арна, что Рейвен уговорила меня переметнуться на вашу сторону. Мне с трудом удалось заставить Арна поверить, что ограбление произойдет в соответствии с намеченным планом.
– Но Арн не сказал вам, в какой момент оно произойдет?
– Нет. Он не хотел, чтобы полиция устроила ему засаду. Он очень осторожен.
– А он не подозревает, что почти все пассажиры этого поезда солдаты и сестры милосердия?
– Нет. Во всяком случае, я на это надеюсь.
– Так что же произойдет на самом деле? – спросила Рейвен.
– Мы должны забрать золото и продолжать путь до Эль-Пасо, как будто мы, как обычно, собираемся там его выгрузить.
– Что ж. Мы ведь так и планировали, – сказал Тед. – А чтобы все выглядело как можно более правдоподобно, я послал телеграмму, что мы скоро будем в Эль-Пасо. Я пригласил специального представителя Южно-Тихоокеанской железной дороги встретить нас там.
– Зачем? – осторожно спросила Рейвен.
Если они и вправду встретятся там с Джереми Льюисом Сентрано, она сможет понаблюдать за вторым подозреваемым, не выдавая себя. Это была отличная новость.
– Мы хотим пустить свои поезда до самого западного побережья и сейчас ведем переговоры с Южно-Тихоокеанской дорогой о том, чтобы наши поезда использовали их ветку. Я хочу, чтобы Сентрано познакомился с нашим специальным экспресс-поездом, даже проехался в нем, чтобы понять, каким должен быть поезд, обеспечивающий скоростное движение между южным побережьем и Чикаго.
– Впечатляющий замысел, – сказал Слейт.
– И мы обязательно его осуществим. Загвоздка в том, что до сего времени владельцы Южно-Тихоокеанской железной дороги не очень-то стремились с нами сотрудничать. Но если мы решим проблему с грабежами, а они увидят, с каким размахом мы оборудовали наш поезд, они наверняка захотят работать с нами. Во всяком случае, я на это надеюсь.
– А не побоятся ли они, что вы слишком сильный конкурент? – предположил Слейт.
– Да, пока что эта проблема существует, но все это не имеет отношения к спасению Сейди. Я просто объясняю, почему для повышения престижа нашей железной дороги, так же как и для Южно-Тихоокеанской, важно использовать именно наш поезд для того, чтобы отвезти золото в Эль-Пасо.
– Очень мудро, – согласился Слейт. – Вы неплохо поработали, чтобы все это организовать.
– Я постарался предусмотреть абсолютно все, чтобы решить любую проблему, которая может возникнуть по ходу дела.
– А не трудно было держать в секрете, что вы везете вовсе не обычных пассажиров, а солдат и медсестер?
– Нет, на самом деле, – улыбнулся Тед. – Один военачальник, которого я хорошо знаю, пошел мне навстречу. Только он, я и обслуживающий персонал знаем, зачем понадобились солдаты и медицинские сестры.
– А что будет, когда все закончится? – осведомилась Рейвен.
– Когда Сейди будет вне опасности, а грабителей арестуют, мы с радостью объявим о своем успехе. А до тех пор только очень немногие знают, что происходит на самом деле.
Рейвен была несколько удивлена тем, что Тед, должно быть, рассказал Слейту о грабежах, происходивших на железных дорогах. Это означало, что теперь Слейту известно и о детективном агентстве Каннингема, и о его погибших сотрудниках. Не слишком ли большое доверие оказал Тед незнакомому человеку, и зачем? Ее подозрения вспыхнули с новой силой. Все указывало на то, что именно Тед стоит за грабежами.
– Я думаю, что до завтрашнего дня, когда мы заберем золото, мы все можем немного расслабиться, – сказал Слейт. – Но когда золото Шангри-Ла будет у нас, бандиты могут напасть в любой момент и мы должны быть готовы к этому.
– Я-то уж точно буду готов, – сказал Тед. – И я не знаю, что сделаю с этими подонками, если они хотя бы пальцем тронули Сейди.
– Арн сказал, что они привезут Сейди с собой. Если все пройдет гладко, он вернет ее вам, – попытался утешить Теда Слейт.
– Ты ему веришь? – усомнился Тед.
– Хотелось бы, но Хэнку удалось его так запугать, что я начинаю сомневаться.
– Нам придется подождать, чтобы посмотреть, привезут они Сейди или нет, не так ли? – забеспокоилась Рейвен.
– Конечно. Когда будет происходить ограбление, кому-то из нас придется незаметно выскользнуть из поезда и проверить лошадей преступников.
– Чтобы убедиться, нет ли там Сейди?
– Но они могут спрятать ее где-нибудь поблизости, – возразил Тед. – Мы не можем рисковать. Если мы нападем на бандитов, что, если мы ее нечаянно убьем?
– Хороший вопрос, – согласился Слейт. – Хэнк здорово осложнил нам работу.
– Но все же надо удостовериться, что они привезли Сейди с собой, – настаивала Рейвен.
– Согласен, но как?
– Я возьму это на себя.
– А что ты можешь сделать? – с сомнением в голосе спросил Слейт.
– Я найду Хэнка и спрошу его.
– Это слишком рискованно.
– Конечно, риск есть, но Сейди в еще большей опасности. Хэнк наверняка все знает, и я смогу выведать у него, где она находится.
– Но вам же неизвестно, где Хэнк, – сказал Тед.
– Он в поезде, и если я притворюсь, что стала более его сговорчивой, он обязательно проговорится.
– Это слишком опасно, – вновь возразил Слейт. – Я могу силой заставить его говорить.
– И тем самым выдать себя? Нет. Это уж совсем не годится.
– Мы можем позволить бандитам ограбить поезд, а я потом сбегу вместе с ними, – не унимался Слейт.
– Тебе не удастся вызволить Сейди в одиночку, – настаивала Рейвен.
– Мы можем послать вслед за ним солдат, – предложил Тед.
– Тебе известно, где они укрывались в последний раз, Слейт. Прокрасться к ним незаметно совершенно невозможно. Они убьют Сейди, как только увидят первого же солдат. Нет, я разузнаю все у Хэнка, решено.
Мужчины уже не протестовали, но вид у них был обеспокоенный.
– Послушай, Слейт. Ты можешь быть где-нибудь поблизости, чтобы, если потребуется, я могла позвать на помощь.
– Хорошо, я буду поблизости, но я приду за тобой до того, как ты начнешь звать на помощь.
– Согласна. А пока мне надо отдохнуть. Сегодня ночью я открываю охоту на Хэнка.
– Я с тобой, – вскочил Слейт.
– Спасибо за бренди. – Рейвен тоже встала.
Спустя полчаса поезд покинул Альбукерке. Впереди был прииск Шангри-Ла.
Было уже за полночь, когда Рейвен отправилась в вагон-библиотеку. Все пассажиры спали – или предполагалось, что они спят, кроме, разумеется, тех, что должны были охранять поезд.
Рейвен притворилась, будто у нее бессонница и пошла в библиотеку, чтобы взять какую-нибудь книгу. Слейт спрятался за портьерой, отделявшей библиотеку от парикмахерского салона. Освещение было приглушено, в полутьме смутно проступали очертания больших удобных кресел. Рейвен отперла книжный шкаф, достала книгу и, не спеша перелистывая страницы, стала ждать.
Никого. Рейвен взяла другую книгу, заперла шкаф и села в кресло, но читать не могла. Что, если Хэнк вовсе за ней не наблюдал и не видел, как она пошла в библиотеку?
Время тянулось бесконечно долго. Рейвен взглянула на часы. Половина первого. Где же он? Снова встав у шкафа, Рейвен взяла еще одну книгу. Слейт сидел так тихо, что она ни за что не догадалась бы, что он там, если бы не была в этом уверена.
Вдруг она услышала какой-то шум и резко обернулась.
– Соскучилась по мне, девушка Харви? – Это был Хэнк.
Ей даже не пришлось притворяться, что она испугалась.
– Удрала от техасца, да? Он оказался не из тех мужчин, кто может занять девушку на всю ночь?
– Просто я люблю читать.
– Ясное дело. Компания нужна? Я помню, как ты сказала на вокзале в Монтесуме, что я нравлюсь тебе больше, чем он. Ты ведь и вправду так думаешь?
– Это такая же правда, как и твои слова, что ты хочешь меня увезти, как только Арн явится за золотом.
– Ты поедешь со мной, не сомневайся. С этим золотишком ты, я и другая девушка Харви отлично проведем время и Мексике.
– Но ведь Арн хотел привезти Сейди к поезду, разве не так? Разве не в этом заключалась сделка?
– Какие все же идиоты эти боссы на железной дороге, – ухмыльнулся Хэнк. – Мы заберем и золото, и девушек Харви. А эти тупицы не получат ничего.
– Но Слейт не позволит тебе забрать меня.
– На твоем месте я не стал бы об этом беспокоиться. Техасец отправится домой налегке.
– Что ты имеешь в виду?
– В сосновом ящике.
– Ты собираешься убить его?
– Конечно. Я уже говорил тебе об этом, красотка, так что будь со мной полюбезней. А теперь поцелуй меня. Я все время думаю о том, какой ты выглядела горячей и на все готовой в той огромной постели в отеле «Монтесума».
– Слейт где-то поблизости, проверяет, все ли в порядке. Ты же не хочешь, чтобы план Арна провалился?
– Сейчас мне на всех наплевать, кроме тебя. Не терпится приласкать тебя.
– А ты не боишься, что я закричу, и кто-нибудь сюда прибежит?
– Нет, ты не закричишь. Ты никому не расскажешь о том, что знаешь, а когда Арн возьмет золото, ты как миленькая пойдешь со мной.
– С чего ты взял?
– Потому что твоя подружка все еще в лагере, и там она и останется. Если ты выкинешь какой-нибудь номер, она получит сполна, когда мы вернемся в лагерь. Теперь ты поняла, почему позволишь мне погладить тебя там, где мне хочется?
– Не прикасайся ко мне!
– У, какая сердитая! Мне нравятся такие женщины, но они недолго сердятся, когда я…
– Лучше держись от меня подальше, – предупредили Рейвен.
Он подошел к ней так близко, что она почувствовала на своем лице его зловонное дыхание. Он схватил ее за локоть.
– Я собираюсь быть к тебе как можно ближе, леди.
– Ничего подобного, – возразила Рейвен и увидела, как сзади из-за портьеры вышел Слейт и ударил Хэнка по голове дулом пистолета.
Хэнк без сознания повалился на ковер.
– Поставь книгу на место, Рейвен. Надо убраться отсюда, прежде чем он очнется и увидит меня. Тогда мне придется убить его.
Рейвен убрала книгу в шкаф, и они вышли из вагона. Уже на платформе Слейт сказал:
– Я сообщу капитану – командиру солдат – о том, что ты только что узнала. А ты расскажи Теду. Это меняет наши планы.
– Хорошо. И спасибо тебе, Слейт, что ты был там.
Слейт крепко прижал ее к себе.
– Я никогда бы не позволил, чтобы ты была с Хэнком одна. Ты – моя женщина, помни об этом. – Он впился в нее губами, но потом неохотно оторвался и застонал. – Тебе лучше уйти, не то я забуду о своих обязанностях.
Они разошлись в разные стороны. Рейвен прошла через слабо освещенный багажный вагон, чувствуя себя неуютно среди темных тюков и чемоданов. За ними мог прятаться кто угодно. Но ей непременно нужно передать информацию Теду.
Она постучалась, и Тед тут же открыл дверь, словно ждал ее.
– Входите, Рейвен. Что вам удалось узнать?
– Сядьте, Тед. Новости плохие. Они не собираются привозить Сейди, и я думаю, что солдатам нельзя преследовать бандитов до их лагеря, чтобы освободить ее.
– Почему? Другого шанса у нее может не быть.
– Мы уже и раньше это обсуждали, а теперь я уверена, что пока солдаты будут расправляться с бандитами, за Сейди должны поехать мы со Слейтом.
– Но, Рейвен, вам нельзя ехать. С вами тоже может что-нибудь случиться.
– Тед, сейчас Сейди не станет доверять ни одному мужчине, которого увидит, и особенно Слейту. Когда она его видела в последний раз, он был одним из членов банды, которая нас похитила. Она страшно напугана. Я единственная, кому она доверится, – кроме вас, конечно, но вы не можете ехать туда. Вы нужны здесь. Так что, кроме меня, ехать некому.
– Рейвен, я не могу позволить вам так рисковать.
– Но и остановить меня вы не можете. Сейди моя подруга. Арн вряд ли оставил в лагере много своих людей. Наверняка только тех, кто будет сторожить Сейди, – не более двух-трех человек. Мы легко с ними справимся, ведь они считают Слейта своим. Неужели вы не понимаете, что им приказано немедленно убить Сейди, если к лагерю приблизится кто-то, кого они не знают? Мы не можем искушать судьбу.
Тед провел рукой по волосам. Вид у него был испуганный.
– Господи, я этого не переживу! Сейди! Я чувствую себя виноватым, но вы правы. А Слейт согласен?
– Да. Он такой же, как вы: беспокоится за меня. Но разве у нас есть выбор? Тед, самое главное – не дать уйти ни одному бандиту. Не дай Бог, если кто-нибудь из них вернется и лагерь раньше, чем туда доберемся мы со Слейтом.
– Это я понимаю. Как бы мне хотелось поехать с вами! Я чувствую себя сейчас таким беспомощным.
– Я вам сочувствую, но не надо волноваться. Мы вернем вам Сейди.
– Дай-то Бог! Но должен признаться, вы не единственные, на кого я полагаюсь.
– Нет?
– Вот, взгляните. – Тед протянул ей узкую полоску бумаги. – Прочтите.
Рейвен узнала телеграмму, которую по ее просьбе отправил мальчик из Альбукерке. Она сделала вид, что читает, а потом вернула телеграмму Теду.
– Это от того частного детектива?
– Да. Он тоже занимается нашим делом, и мне кажется, я знаю, кто это.
У Рейвен упало сердце.
– Кто?
– Слейт Слейтон. Он обладает для этого всеми необходимыми качествами. Смотрите. Он был в Топике, потом в лагере бандитов, он спас вас, а теперь нанялся на работу в поезде чтобы помочь нам найти Сейди. Он, видимо, прекрасный актер и умеет отлично маскироваться. Вы когда-нибудь слышали, чтобы так идеально копировали техасский акцент? Этот человек приехал из Чикаго, но я бы мог голову дать на отсечение, что он коренной техасец.
– Я тоже, – упавшим голосом согласилась Рейвен.
Неужели Тед и вправду считает, что Слейт – это Р. Каннингем? Наверное, поэтому он так привязался к Слейту, и вовсю старается ему помочь. Он принял Слейта за нее! Хорошенькая путаница! Но с другой стороны, что, если это всего лишь умный ход, чтобы сбить ее со следа, а самому выглядеть непричастным к делу? Если Тед действительно преступник, надо отдать ему должное – актер он, безусловно, талантливый.
– Понимаете, о чем я? – с энтузиазмом продолжал Тед. – Даже имя, которое он себе присвоил, звучит традиционно по-техасски – Слейт Слейтон. Сдается мне, мы наняли лучшего из лучших. И пока вы будете со Слейтом, мне незачем о вас беспокоиться. Р. Каннингем сможет о вас позаботиться.
– Я тоже в это верю, – с жаром ответила Рейвен.
– Но прошу вас не показывать виду, что вы все знаете. Каннингем настаивал на том, чтобы его инкогнито ни в коем случае не было раскрыто. Два человека из его агентства, расследовавших кражи на железной дороге, уже были убиты, и поэтому он очень осторожен. Но что за человек! Как только он взялся за дело, оно сдвинулось с мертвой точки!
– Впечатляет.
Значит, все заслуги будут приписаны Слейту, а не ей. Слейт всего-навсего никудышный, двуличный преступник, а Тед уверен, что он сыщик из Чикаго. А может, Тед добивается, чтобы в это поверила она? Так или иначе, она пока в безопасности, и это главное. Хотя ее все равно терзают сомнения.
– Ничего ему не говорите, – еще раз предупредил Тед.
– Не скажу, тем более что он может оказаться вовсе не этим Каннингемом из Чикаго.
– А я почти уверен, и мне не терпится рассказать обо всем Сейди. Только верните мне ее поскорее, ладно?
– Не волнуйтесь, вернем. Но сейчас мне надо пойти поспать.
– Здравая мысль, Я тоже пойду вздремну. После того как мы завтра утром заберем с прииска золото, у нас не будет времени отдохнуть, пока все не закончится.
– Значит, увидимся завтра.
Рейвен отправилась в один из пульмановских вагонов, который занимали медицинские сестры. Все они крепко спали. Рейвен легла и натянула одеяло до самого подбородка. Но сон не шел: она была слишком напряжена.
Она легла не раздеваясь – на случай, если произойдет что-либо неожиданное, – но через несколько минут встала, тихо вышла и села на платформу, соединявшую вагоны. Налетевший ветер растрепал ей волосы. Он был сухим и пыльным и отличался от пахнувшего травой ветра Канзаса.
В глубокой тишине ночи раздавался лишь равномерный стук колес, да откуда-то издалека донесся слабый свисток еще одного поезда.
Рейвен вдруг почувствовала себя страшно одинокой в этом огромном мире, вдалеке от всего того, что она знала и любила. Не помогало даже присутствие Слейта, тем более что он был опасным незнакомцем. Ее единственным другом здесь была Сейди. У нее не было возможности спасти отца и жениха, но она найдет способ вызволить из плена Сейди.
Неожиданно дверь отворилась, и Рейвен уже приготовилась вскочить, но это был Слейт.
– Это я, Рейвен. Ты в порядке? – Он сел рядом.
– Я не могла заснуть.
– Я тоже. Ты все рассказала Теду?
– Да, мы договорились, что мы с тобой поедем за Сейди.
– Отлично. Это самый надежный способ освободить ее. Он погладил ее по руке. – Рейвен, бывает так, что не все идем по плану.
– Все будет хорошо.
– Мы постараемся, но никогда не знаешь, что может помешать. Эти бандиты – отчаянные головорезы, особенно Хэш. Я пытаюсь сказать, что раньше я был с тобой слишком грубым и настойчивым. А ты была девственницей. Но я хочу чтобы ты знала: что бы ни случилось впредь, я хотел тебя, и никакую другую женщину на свете.
– Ты уже говорил мне об этом.
– Знаю, но теперь скажу нечто для тебя новое, Если бы все было по-другому, если бы мне не надо было решить кое-какую проблему, я бы предложил тебе выйти за меня замуж.
Наступило долгое молчание. Было тихо, лишь завывал ветер.
– Если бы я не был преступником и сделал бы тебе предложение, что бы ты ответила?
Рейвен ответила не сразу. Подумав, она спросила:
– А как насчет Маргариты?
– Маргариты? Не знаю. А какое она имеет к этому отношение?
– Ну, я думала…
– Я говорил тебе, что мы с ней друзья. Но я все еще не понимаю, какое это имеет отношение к нам с тобой?
– Так уж и не понимаешь.
– Но это же лишено всякого смысла, Рейвен. Забудь про Маргариту. Ты бы сказала «да», если бы я предложил тебе выйти за меня?
– Откуда мне знать? Ты же не предлагал, и ты на самом деле преступник.
– Ладно. Я тебе предлагаю.
– Что?
– Ты выйдешь за меня замуж?
Рейвен схватилась за перила и резко встала.
– Как ты можешь сейчас говорить об этом? Завтра нам предстоит опасное дело. Кто знает, что может случиться?
Слейт тоже встал.
– Именно об этом я и говорю.
– Но я думала, что ты не хочешь на мне жениться.
– Возможно, я передумал.
– Ах, возможно!
– Тебе придется признать, Рейвен, что в постели нам нет равных.
– Ну и что? Я всегда считала, что брак – это нечто большее, чем постель.
– Хорошо, сдаюсь. Что еще ты хочешь?
– Господи, никогда еще не слышала, чтобы так делали предложение! Какое-то безумие.
– Безумие? Что ты имеешь в виду? Я должен подарить тебе дорогое обручальное кольцо? На следующей станции я тебе его куплю. Или, может, надо встать на колени? Хорошо, встаю. Чего еще ты хочешь?
– Кольцо ты, скорее всего, украдешь.
– Черт возьми, вот в чем дело. Я же говорил тебе, что собираюсь порвать со своим преступным прошлым.
– Неужели собираешься?
– Конечно.
– Прямо сейчас?
– Нет, не сейчас. Когда закончу это дело.
– А потом будет следующее дело, и еще одно, и так до бесконечности. Я и видеть-то тебя буду редко. Приедешь на минутку, поцелуешь и снова в бега, потому что за тобой всегда будут гнаться полицейские. Или я неожиданно получу телеграмму о том, что в полдень тебя повесят, и не хотела бы я при этом присутствовать? Слейт, я не смогла бы так жить.
– У тебя слишком пылкое воображение. Не означает ли это, что я все же тебе нравлюсь?
– Ты великолепен в постели, Слейт. Почему бы нам на этом не остановиться?
– Я боюсь, что ты сбежишь.
– И куда?
– Получишь наследство дядюшки и уедешь в Европу или еще куда-нибудь.
– Ах, вот как. Я поняла. У тебя сложилось ошибочное представление о том, что если ты женишься на мне сейчас, то после того как я найду доказательства смерти моего дяди, ты окажешься женатым на богатой женщине.
– Нет, об этом я как раз не думал. Мне не нужны твои чертовы деньги, если даже ты их когда-нибудь и получишь, у меня своих достаточно.
– Ты хочешь сказать, что можешь достаточно наворовал, чтобы сделать их своими.
– Рейвен, я не понимаю, к чему весь этот глупый спор. Я просто хотел узнать, согласишься ли ты выйти за меня замуж. Но совершенно очевидно, что ты мне отказываешь.
– Просто…
– Не утруждай себя объяснениями. Ты и так выразилась предельно ясно. Когда ты получишь наследство дяди, ты собираешься быть свободной и жить, как тебе вздумается.
– Ты меня не понял. Я…
– Да я в этом не сомневаюсь. Отправлюсь-ка я лучше спать. Завтра предстоит длинный день. Признаться, делать тебе предложение было чертовски трудно. Ты меня окончательно вымотала. Спокойной ночи, Рейвен.
– Слейт, я…
Он открыл дверь в вагон, но обернулся и поцеловал ее.
– Я еще не встречал такой невероятной женщины, как ты, Рейвен. Что бы ты ни делала или ни говорила, я хочу тебя все сильнее. Но в следующий раз тебе придется просить меня жениться на тебе.
С этими словами он скрылся в вагоне, а у Рейвен подкосились колени, и она села обратно на платформу. Зачем она с ним спорила? Почему просто не ответила?
Она знала ответы на эти вопросы, и это ее напугало. Ей хотелось ответить «да», и будь что будет. Но она была воспитана по-другому: начатое дело должно быть закончено, ее агентство будет продолжать работу.
Слейт Слейтон – преступник, что бы там ни говорил Тед Симпсон. Преступник и самый сексуальный мужчина из всех, кого она встречала. Если бы она не была уверена в обратном, можно было бы подумать, что она даже чуть-чуть в него влюблена. Но она знает, что такое любовь: это чувство она когда-то испытывала к Сэму, а Слейт был подобен необузданному пламени, готовому в любую минуту разжечь в ней всепоглощающую страсть.
Замужество. Трудно даже себе представить. Но проблема существовала и не давала ей заснуть. Когда первые лучи солнца пробились через окно вагона, она все еще сидела на своей полке. Утро было прекрасное. Как бы ей хотелось разделить радость нового дня со Слейтом!
Много чего ей хотелось бы разделить со Слейтом, даже слишком много. Но пока общим у них были лишь опасность и вожделение. Это была безумная комбинация, которой она не могла найти объяснение, что бы ни говорил Слейт.
К тому времени, когда поезд «Монтесума» прибыл на станцию Шангри-Ла, Рейвен уже приняла душ, оделась и прицепила под платье к правому бедру отцовский «кольт». Он немного мешал, но был незаметен ни при ходьбе, ни когда она сидела. Она уже не могла рисковать и оставлять пистолет в сумочке, тем более быть невооруженной при возможной встрече с бандой Арна.
Со Слейтом она встретилась в вагоне-ресторане. Он окинул ее оценивающим взглядом и сказал:
– Похоже, ты не очень-то хорошо спала, Рейвен. Надеюсь, это не из-за меня ты не сомкнула глаз, а?
– Вот еще! Я беспокоилась за Сейди. Но и ты выглядишь не лучше.
– Я тоже беспокоился за Сейди. Позавтракаем вместе?
– Я бы с радостью, но если помнишь, в этом рейсе я – девушка Харви и должна тебя обслуживать.
– Жаль. Тогда прими заказ.
Она приняла заказ у него и у других пассажиров. В окно она видела, как к поезду подвезли золото и погрузили в отдельный вагон. Тед руководил погрузкой, а менеджеры прииска были довольны тем, что им оказывают такое внимание.
«Если бы они знали, какая участь ждет их золото, они бы так не радовались», – мрачно подумала Рейвен.
По окончании погрузки Тед повел менеджеров в свой вагон. Рейвен знала, что после того как он угостит их завтраком, поезд продолжит свой путь.
И тогда – в любую минуту – бандиты начнут свое черное дело. Рейвен передернуло, но она взяла себя в руки. Если повезет, с бандитами будет Команчи Джек, и у нее появится возможность его арестовать.
Поезд на всех парах двигался по направлению к Эль-Пасо. Все было спокойно. Тед отдыхал в своем вагоне со стаканом шерри в руках, Рейвен была занята в вагоне-ресторане, а Слет прошел в голову поезда к машинисту.
Прошел час, потом другой. Скоро должно было наступить время ленча. Рейвен начала накрывать на столы, поглядывая на часы и чувствуя, как растет напряжение. Где же бандиты?
Может, ограбление будет не сегодня? Или они нападут завтра на рассвете? А может, сегодня ночью? В два часа пассажиры разошлись по своим вагонам. Зная, что за ними наблюдают, все старались вести себя как можно естественнее, но с каждой минутой это становилось все труднее.
Рейвен снова посмотрела на часы. Время, казалось, остановилось. Она попыталась что-нибудь съесть, но не могла проглотить ни кусочка. Лишь вспомнив о Сейди, которая, возможно, умирает с голоду в лагере у бандитов, Рейвен заставила себя съесть все, что положила на тарелку, и выпить стакан воды.
Она сидела, нервно барабаня по столу пальцами. Неужели ожидание никогда не кончится?
Вдруг поезд начал замедлять ход. Рейвен выпрямилась. Ее сердце учащенно забилось, но она взяла со стола грязную посуду и спокойно отнесла ее на кухню. Бросив на шеф-повара ободряющий взгляд, она вышла на платформу между вагонами и присела, чтобы стать как можно менее заметной.
Хорошо бы сейчас рядом с ней был Слейт, мелькнуло у нее в голове. Но согласно их плану он должен был защитить машиниста и кочегара в момент, когда на поезд нападут бандиты. А по плану Арна Слейт, вероятно, должен был их убить. Рейвен пробила дрожь. Что, если Слейта убьют? Или он будет ранен и не сможет двигаться, а она не будет об этом знать и не сможет ему помочь? Но в этом случае ей придется ехать за Сейди одной. И хотя Слейт точно описал ей дорогу к лагерю, не так-то легко будет его найти. А уж о том, что бандиты, возможно, скрыли точное местонахождение Сейди, ей и подумать было страшно.
Рейвен постаралась взять себя в руки. Со Слейтом все будет в порядке, и они вместе поедут вызволять Сейди.
Поезд все больше замедлял ход. Рейвен огляделась. Местность была лесистая. С одной стороны к железной дороге близко подступали холмы, поросшие густым кустарником и деревьями. С другой – от реки Рио-Гранде дорогу отделяли высокие деревья. Как они найдут дорогу через все эти заросли?
Наконец поезд остановился. Неожиданно стало очень тихо. Перестали петь птицы, прекратился стук колес по рельсам, только легкий ветерок шумел в листве деревьев. Рейвен распласталась на дне платформы. Если кто-нибудь увидит ее и схватит, она уже никому не поможет. Но куда все подевались? Когда все начнется?
И тут все разом словно взорвалось. Громкая команда – и выстрелы прорезали тишину. Рейвен узнала голос Арна. Она осторожно приподняла голову, чтобы посмотреть, что происходит, но бандиты были возле первого вагона – там, где хранилось золото. Прозвучало еще несколько выстрелов, потом Рейвен услышала грохот открываемой вагонной двери.
Все происходило именно так, как планировали бандиты. Но где же солдаты?
Потом она услышала за своей спиной совсем другие звуки. Она как можно ниже опустила голову, но все же продолжала наблюдать из-за края платформы. Мимо нее прошел Хэнк. Он толкал впереди себя Теда, приставив к его голове пистолет. А она-то думала, что Тед избежит опасности! Неужели бандиты посмеют его убить? Он слишком важная персона. А вдруг Тед все же главарь и это просто игра?
Нет, нельзя так думать, одернула она себя. Тед был ее другом, и пока она в точности не удостоверится, кто он на самом деле, она будет относиться к нему как к другу. Неизвестно, что именно собирается сделать с Тедом Хэнк, но уж точно ничего хорошего.
Надо что-то делать, пока не поздно. Приподняв юбку, она спрыгнула с платформы и пошла за Хэнком, прячась за кустами и деревьями.
Хэнк может сорвать все их планы, если к тому моменту, когда в бой вступят солдаты, он все еще будет держать пистолет у виска Теда.
Хэнк направлялся к головному вагону, где, по всей вероятности, находились Арн и его банда. Если не вся, то большая ее часть. Несколько преступников, видимо, пошли по вагонам, чтобы утихомирить пассажиров. Но там их наверняка уже обезвредили солдаты. Правда, уверенности во всем этом у Рейвен не было, и поэтому она не высовывалась из-за дерева.
Хэнк ускорил шаги, и Рейвен увидела, как преступники выбрасывают из вагона золотые слитки на руки своим подельникам, которые запихивают бруски в седельные сумки. Но куда подевались солдаты? И где Слейт?
Надо как-то помочь Теду, пока Хэнк не передал его Арну.
Если она выстрелит, то наделает слишком много шума. Оглядевшись по сторонам, она подняла с земли длинную толстую палку и уже начала догонять Хэнка, но в тот момент, как она подняла палку, чтобы ударить его по голове, она оступилась, и под ее ногой треснул сучок. Хэнк услышат звук и мгновенно обернулся. Бросив Теда, он нацелил пистолет на Рейвен. Когда он ее узнал, его лицо исказила гримаса недоверия и удивления: Он замешкался всего на несколько секунд, но этого было достаточно, чтобы Рейвен нанесла удар.
Хэнк обмяк и рухнул на землю. Из открытой раны на голове сочилась кровь. Рейвен выхватила у него пистолет и прошипела:
– Бегите, Тед. Спрячьтесь.
– Я помогу.
– Нет. Вы нужны нам живой и невредимый! Прячьтесь!
Но Тед не ушел. Он вырвал у нее пистолет Хэнка и побежал к головному вагону. Рейвен следовала за ним, снова прячась за деревьями.
Напряженная тишина вдруг снова была нарушена.
– Сложить оружие! Вы окружены солдатами армии Соединенных Штатов! – крикнул капитан.
Однако преступники тут же нырнули под вагон и открыли стрельбу.
Рейвен тоже поспешила укрыться. Сейчас ей надо внимательно следить за лошадями. Нельзя допустить, чтобы хотя бы одному бандиту удалось сбежать: ведь он направится прямиком в лагерь и расскажет о засаде, а это означало, что Сейди умрет.
Рейвен заняла позицию за толстым стволом дерева и густыми кустами. Лошади били копытами и фыркали, но вожжи лежали на земле. Животные, видимо, были обучены ждать и не пугаться, хотя вокруг них свистели пули.
Тед спрятался рядом с Рейвен и нацелил пистолет туда, откуда стреляли бандиты.
– Я не буду стрелять, Рейвен, если только меня к этому не вынудят. У нас всего пять патронов.
– Вы правы.
Каждые несколько минут Рейвен пересчитывала лошадей. Она ничего не сказала Теду о том, что у нее есть пистолет.
– Каким же я оказался дураком!
– О чем вы?
– Хэнк застал меня врасплох. Мне следовало бы догадаться, что я занимал не последнее место в их планах.
– Почему вы так решили? Скорее всего, это была затея самого Хэнка.
– Вы так думаете?
– Да. Он любит поступать по-своему.
– Вы просто камень сняли с моей души.
– Сейчас главное, чтобы вас не схватили и не убили, Тед. Вы нужны Сейди.
Неожиданно Тед издал странный звук и упал лицом вперед.
Ничего не понимая, Рейвен посмотрела вниз и непроизвольно протянула руку за пистолетом, выпавшим из рук Теда. Нога в огромном сапоге наступила ей на руку и вдавила ее и землю, а мозолистая рука подняла «кольт». Застонав от боли, Рейвен подняла глаза.
– От тебя, девушка Харви, и раньше была одна головная боль, но сейчас ты меня по-настоящему разозлила. – Хэнк еще глубже впечатал ее руку в землю, потом поднял ногу.
Пистолет был теперь нацелен на нее.
Рейвен подняла руку и осторожно пошевелила пальцами. Было больно, но вроде ничего не сломано.
– Прежде чем станет лучше, будет намного хуже, красотка. Сейчас мы с тобой сваливаем отсюда.
– Как же ты доберешься до лошадей? Кругом стреляют.
– А мне не надо добираться. Арн обещал оставить оседланных лошадей для меня и еще двоих ниже по течению Рио Гранде. На всякий случай. Туда мы и направимся.
Он схватил ее за руку и рывком поднял с земли.
– Теперь мы останемся с тобой наедине.
– А как же золото?
– А мне плевать. У меня вот в этой сумке уже припрятано два брусочка. А теперь пошли. Шевелись.
Но Рейвен уперлась каблуками в землю и не тронулась с места.
– Я никуда с тобой не пойду.
– Тем хуже для тебя.
Он поднял «кольт», чтобы ударить ее по голове, но тут раздался выстрел. Хэнк схватился за плечо и невольно выпустил ее руку. Воспользовавшись моментом, Рейвен нырнула в кусты, но Хэнк обернулся и выстрелил.
В это мгновение, морщась от боли, из кустов выскочил Слейт, стреляя одновременно из двух пистолетов.
Хэнк успел спрятаться за дерево, а потом скрылся из виду.
Рейвен подбежала к Слейту:
– Ты в порядке?
– Да. Немного задето плечо.
– Но у тебя кровь!
– Не страшно, заживет. Бандиты окружены. Их или убьют, или арестуют. Без лошади Хэнку далеко не уйти.
– Ошибаешься. Остановить его придется нам. У него с Арном и еще несколькими бандитами ниже по реке готовы оседланные лошади.
– Проклятие! Бежим.
Слейт бросился в погоню за Хэнком. Рейвен старалась не отставать. Хэнка они увидели уже на берегу реки, недалеко от трех оседланных лошадей. Слейт бросил Рейвен «кольт», и она выстрелила, но промахнулась.
Между тем Хэнк уже добежал до цели: он перебросил сумку через седло одной из лошадей, схватил вожжи двух других и вскочил в седло третьей. С остервенением вонзая шпоры в бока лошади, он направил ее прямо в воду.
На том берегу реки Хэнк отпустил вожжи ненужных лошадей и ударил их по крупам, так что они помчались по берегу с диким ржанием, а сам скрылся в густом кустарнике.
Слейт выстрелил ему вслед, но Хэнк уже был далеко.
– Ушел, – не веря своим глазам, сказала Рейвен. – Он самый страшный из всей этой банды, и именно он сумел скрыться.
– Нет еще, – решительно заявил Слейт. – Пошли. У нас в багажном вагоне тоже есть пара скакунов.
– Но Хэнк уже здорово от нас оторвался.
– Да, но наши кони более свежие.
Перепрыгивая через пни и продираясь сквозь кусты, они побежали к поезду. По дороге Рейвен бросила взгляд на то место, где лежал Тед, и с облегчением обнаружила, что он уже очнулся и стоит у багажного вагона, потирая голову. Убедившись, что с ним все в порядке, Рейвен обратила внимание на все еще продолжавшийся бой солдат с бандитами. Однако в отличие от солдат, у которых в патронах не было нужды, у бандитов они наверняка уже были на исходе.
Лошади были заранее оседланы, и Слейт вывел их из вагона. Он помог Рейвен сесть в седло, вскочил на другую лошадь, и они поскакали к реке.
Перебравшись на другой берег Рио-Гранде, они мчались галопом, долгое время не разговаривая, чтобы сберечь силы. Слейт намеревался найти узкую тропу, которая вилась по подножию холмов: она должна была привести их в лагерь. Между тем Рейвен внимательно изучала дорогу, надеясь найти какие-либо приметы, свидетельствовавшие бы о том, что Хэнк тяжело ранен и не сможет долго продолжать путь, но, к сожалению, ничего не обнаружила, а значит, Хэнк уже далеко впереди.
Слейт, наконец, нарушил молчание:
– Хэнк знает, что я предал банду, Рейвен. Если он доберется до лагеря раньше, чем мы, у нас не останется ни одного шанса, чтобы спасти Сейди.
– Меня он не тронет.
– Что бы ни случилось, одну я тебя не отпущу.
– Но Сейди…
– Ничего больше не хочу слышать. Мы сделаем так. В лагерь мы въедем гуськом. И прошу тебя, Рейвен, постарайся вести себя как можно тише и осторожнее. Хэнк может сидеть где-нибудь в засаде, поджидая нас. Кустарник такой густой, что мы не увидим его до тех пор, пока он на нас не нападет.
– Не думаю, что он ждет нас в засаде. Он знает, что мы за ним гонимся, и скроется в своем логове. Он отлично понимает, что будет в безопасности, как только возьмет Сейди в заложницы.
– Возможно, ты права. Поторопимся.
Тропа, по которой они ехали, была узкой и опасной. Нужно было все время быть начеку: пригибаться, чтобы не напороться на низко висевшие толстые ветки, не съезжать с тропы, по краям которой рос колючий кустарник. Очень скоро чулки и юбка Рейвен оказались порванными в клочья. Она поклялась себе, что первой же ее покупкой будет костюм для верховой езды. Уж слишком неудобно совершать длительные прогулки верхом в одежде девушки.
Они ехали весь день. Рейвен все еще надеялась, что они наткнутся на Хэнка, потерявшего сознание от ран. У небольшого ручья Слейт спешился, чтобы напоить лошадь. Рейвен последовала его примеру.
– Я все еще не теряю надежды найти Хэнка, – сказала она.
– Я попал в него несколько раз. Он должен был потерять много крови.
– Но и ты тоже. – В горячке погони она совсем упустила из виду, что Слейт ранен.
– Пустяки. Царапина.
– Вовсе нет. Дай я перевяжу.
– На это у нас нет времени. Скоро стемнеет. Нам обязательно надо его догнать.
Но Рейвен уже отрывала полоску с подола своей белой нижней юбки.
– Сядь. Это не займет много времени. Если ты потеряешь много крови, от тебя будет мало толку.
Слейт неохотно сел.
Рейвен оторвала рукав его рубашки и вздрогнула.
– У тебя здесь жуткая дыра.
Слейт глянул на свое плечо.
– Проверь с другой стороны. Если мне повезло, пуля прошла навылет. Там тоже должно быть отверстие.
Рейвен несколько раз видела раненого отца, но его раны обычно бинтовала профессиональная медсестра. Рейвен очень боялась, как бы в рану не попала инфекция. Но, обнаружив па плече Слейта еще одно отверстие, она вздохнула с облегчением.
– Ты прав. Рана чистая.
– Достань из моей седельной сумки флягу с виски. Промой рану и перевяжи. Скоро плечо будет как новенькое.
– Вряд ли, но перевязать надо.
Рейвен достала фляжку и вылила немного виски прямо на рану. Жидкость, окрасившись в красный цвет, закапала на дорогу. Слейт не произнес ни звука, только страшно побледнел. Ей было больно на него смотреть, но было бы хуже, если бы он потерял руку. Она постаралась перебинтовать рану как можно крепче, чтобы остановить кровотечение. Неожиданно ей пришло в голову, что, если бы пуля попала в Слейта на пару дюймов левее, он был бы сейчас мертв. От этой мысли у нее слегка закружилась голова, и она медленно осела на землю.
Слейт протянул ей фляжку:
– Сделай глоток.
– Нет. Я ненавижу виски.
– Рейвен, ты бледна как полотно. Выпей чуть-чуть. Тебе станет легче.
Она была слишком слаба, чтобы спорить, и глотнула ненавистного напитка. Он, как обычно, обжег ей горло, но ей действительно стало лучше. Она вернула фляжку Слейту, и он сделал порядочный глоток. Потом внимательно посмотрел на нее:
– Ты выглядишь немного лучше, но у тебя такой вид, будто лошадь протащила тебя через заросли колючего шиповника.
– Я обязательно куплю себе костюм для верховой езды, Слейт. Как выяснилось, форма девушки не годится для прогулок по лесу.
– Что правда, то правда, – рассмеялся он, но вдруг фляжка выпала у него из рук, потому, что из-за кустов мимо него просвистела пуля и попала Рейвен в левую грудь, разорван платье.
Рейвен упала как подкошенная.
Слейт выхватил «кольт» и принялся палить по кустам, откуда только что раздался выстрел. Одновременно он другом рукой тащил Рейвен в безопасное место за поваленным деревом. Ему вслед летели пули, попадая в ствол дерева, но он успел за ним укрыться.
Проклиная собственную глупость, он перезарядил своп «кольт». Слава Богу, он еще с вечера позаботился о том, чтобы его патронташ был полным. Какой же он дурак! Надо было проверить, нет ли поблизости от ручья Хэнка, но он был уверен, что тот уже далеко. Они хотели догнать Хэнка, а оказалось, что он все же устроил им засаду.
Теперь Рейвен была мертва, и в голове Слейта билась одна-единственная мысль – отомстить. Позже, может быть, он почувствует что-то другое, но не сейчас.
– Выходи, Хэнк! – крикнул он. – Выходи, будь мужчиной!
– Я убил твою девушку, не так ли, техасец?
– Да. А теперь я убью тебя.
– Но у меня в лагере есть еще одна девушка, не хуже твоей. И она моя.
– Я хочу предложить тебе честный поединок, Хэнк. Выходи и докажи, что ты мужчина. Я слышал, ты здорово стреляешь, и у тебя отличная реакция. Так покажи, так ли это на самом деле.
– Мне это ни к чему, техасец.
– Я стреляю лучше, чем ты, Хэнк. Меня учили техасские рейнджеры, и в Техасе у меня репутация меткого стрелка. Если победишь меня, то прославишься в Техасе. И у тебя останутся и золото, и девушка.
– Вообще-то я собираюсь в Техас, а потом отправлюсь еще дальше, в Мексику. Ладно, выходи, если у тебя хватит смелости. Принимаю твой вызов. Померяемся силами, но предупреждаю, еще ни один техасец не сумел взять надо мной верх.
Слейт посмотрел на бездыханную Рейвен. Какая разница, что с ним будет, если нет Рейвен? Он потерял все, что имело для него значение в этой жизни. Может, дать Хэнку возможность выполнить свое обещание?
Слейт медленно встал, ожидая, что Хэнк сразу же его пристрелит, но бандит почему-то мешкал. Слейт давно догадался, что Хэнк, как и большинство бандитов, мечтает прославиться, победив противника, известного своей меткостью и силой.
Слейт вышел на открытое место. Надо быть быстрым и собранным, чтобы не промахнуться, хотя он не очень-то твердо стоит на ногах, а в глазах у него то и дело двоится. Но надо отомстить за Рейвен. Больше он для нее ничего не может сделать.
Хэнк вышел на поляну. Он тоже был ранен, но не шатался.
– Я всегда знал, что именно этим все кончится, техасец. Есть люди, которых ненавидишь с первого взгляда.
– Ты мне тоже не очень нравишься. Если ты готов, я тоже. – С этой минуты меня все будут называть Быстрый Хэнк, – сказал бандит, сжимая пальцами правой руки кобуру пистолета.
Слейт выжидал. У него все плыло перед глазами. Он начал часто моргать, чтобы сосредоточиться, но в ушах у него звенело.
Хэнк сделал резкое движение.
Но Слейт оказался быстрее.
Когда Хэнк начал медленно сползать на землю, на его груди слева была видна небольшая аккуратная дырочка.
Слейт подошел к Хэнку и ногой отшвырнул его пистолет.
– Самое большее, на что ты можешь рассчитывать, Хэнк, это на надпись на твоем могильном камне: «Здесь покоится Быстрый Хэнк».
Потом он вернулся к Рейвен и увидел, что она скребет пальцами по грубой коре поваленного дерева. Его сердце отчаянно забилось.
– Рейвен, – прошептал он, падая возле нее на колени и сажая ее так, чтобы она могла опереться спиной о его грудь.
– Что случилось? – слабым голосом спросила она и потерла левую грудь. – Мне больно здесь.
– Черт меня побери, если я понимаю, что случилось. Чудо, наверное.
– Чудо? Здесь что-то твердое.
Слейт разорвал платье на груди Рейвен, потом достал пулю и что-то твердое, завернутое в носовой платок. Развернув тонкую ткань, он с удивлением обнаружил золотую монету с глубокой вмятиной в форме пули.
Повернувшись к Рейвен, он протянул ей золотую монету и сказал:
– Эта монета спасла тебе жизнь, Рейвен.
– О! – зарделась Рейвен. – Это мой талисман.
– Он определенно принес тебе удачу. Откуда он у тебя?
– Ты мне его дал.
Он долго смотрел на нее непонимающим взглядом, а потом, когда до него дошло, его глаза стали ярко-синими.
– Ты хочешь сказать, что это та самая монета, которую я дал тебе в Топике?
Рейвен кивнула и поспешно добавила:
– Я сохранила ее просто так, на удачу. Я решила, что на Западе буду в большей безопасности, если постоянно буду носить ее на себе.
– В жизни не был так доволен, – усмехнулся Слейт, – что заплатил целый золотой только для того, чтобы увидеть, как раздевается женщина. В то время мне показалось, что это дороговато, но теперь вижу, что монета стоит вдвое дороже.
– Я услышала выстрел и, наверное, поэтому то ли упала в обморок, то ли еще что-то…
– Неудивительно. Он был почти рядом, когда выстрелил.
– Хэнк?
– Да.
– А ты его…
– Он мертв. Завтра я отвезу его тело в лагерь.
– Разве это не опасно?
– Нет. Мы будем там первыми. Я не хочу оставлять его здесь, каким бы негодяем он ни был.
– Согласна. И спасибо тебе, Слейт. Ты спас нас обоих.
– Я не заслуживаю твоей благодарности. Мы попали в беду из-за того, что я с самого начала все не продумал.
– Ты потерял много крови. Я удивилась, что ты вообще был способен думать. Кстати, выглядишь ты очень плохо.
Слейт кивнул. Лицо Рейвен то и дело куда-то уплывало. Видимо, он потерял больше крови, чем думал. Но это не имело значения. Главное – Рейвен жива, и принадлежит ему. Он сжал в кулаке и пулю, и золотую монету, а потом засунул их себе в карман.
– Тебе больше не понадобится эта монета, Рейвен. Отныне я буду твоим талисманом.
– Пусть будет так, – улыбнулась Рейвен. – Но если ты сегодня ночью как следует не отдохнешь, вряд ли от тебя будет много пользы. Давай ложись, а я схожу и достану из седельных сумок одеяла.
– Там есть и кое-какая еда. Я запасся на всякий случай.
– Ты очень предусмотрителен, но теперь командовать буду я, а ты ложись и поспи немного.
– Нет, мне надо еще кое-что сделать.
– Слейт, ты слишком слаб.
– Я хочу завернуть Хэнка в его одеяло и посадить на его же лошадь. Он въедет в лагерь обутым в сапоги, верхом на своем коне.
Рейвен все поняла и не стала возражать. Пока Слейт занимался Хэнком, Рейвен привязала к дереву лошадей и достала еду, которую приготовил шеф-повар поезда, – что-то вроде ленча для пикника, а не сушеное мясо и черствый хлеб, как она ожидала.
Она расстелила одеяла под деревом и стала ждать, когда Слейт закончит с Хэнком. Ей все же было жаль, что Хэнк так бесславно окончил свою жизнь, но он был опасным человеком, причинил людям много зла, и рано или поздно его все равно кто-нибудь да пристрелил бы.
В их случае вопрос стоял так: либо он, либо они. На Диком Западе это был, видимо, обычный способ выживания. А может, и там, где она жила раньше, было то же самое, просто она не задумывалась над этим. Если тебя загоняют в угол, ты либо нападаешь, либо позволяешь себя убить. Отец с детства учил ее противостоять трудностям, и она будет бороться до победы, чего бы ей это ни стоило. Она догадывалась, что и Слейт был воспитан так же.
Слейт ополоснул в ручье лицо и руки и, вернувшись к Рейвен, сел рядом с ней.
– Рейвен, – сказал он, взяв обе ее руки в свои, – когда я увидел тебя лежащей на земле и думал, что ты умерла, я состарился на двадцать лет. Думаю, я не пережил бы твоей гибели.
– Но мы живы, Слейт, и только это имеет значение. Завтра мы поедем за Сейди и привезем ее домой.
– Пусть только бандиты посмеют нам помешать. Я не и том расположении духа, чтобы церемониться с ними.
– Я тоже.
Она встала, чтобы приготовить ему бутерброд с жареным цыпленком, но он прислонился к дереву и уснул. Ее сердце переполнило чувство, которое она никогда до этой минуты не испытывала. Нежность. Она осторожно провела пальцами по его щеке, и ее глаза наполнились слезами. Оказывается, он тоже может быть уязвимым и усталым.
Может, он и матерый преступник из Техаса, но сейчас он просто усталый раненый человек, которому она была нужна. Она будет сторожить его всю ночь. Рейвен накинула ему на плечи одеяло, но увидела, что оно прикрыло его лишь наполовину. Дело не в том, подумала она, улыбнувшись, что он слишком высокий, а в том, что одеяло слишком короткое. Она положила «кольт» Слейта себе на колени и принялась за аппетитный бутерброд с цыпленком.
Вдали, где-то в лесах, раздался вой койота. Она осторожно, чтобы не разбудить, поплотнее укрыла одеялом плечи Слейта. Пусть только посмеет подойти к нему какой-нибудь койот, или рысь, или даже медведь. Никто не тронет этой ночью Слейта Слейтона. Она позаботится об этом.
Утро было ясным и чистым. Рейвен проснулась в объятиях Слейта. Оба они лежали, прижавшись друг к другу под одеялом, и Рейвен почувствовала себя так хорошо, словно они уже много лет спят вот так – обнявшись. Она шевельнулась и подняла голову, чтобы увидеть его лицо.
– Доброе утро, Рейвен.
Перевернувшись на спину, она потрогала его лоб: жара не было. «Слава Богу», – вздохнула она и улыбнулась.
– Доброе утро. Как ты себя чувствуешь?
– Рука немного затекла, а в остальном – хорошо.
– Я рада. Прости меня. Я хотела не спать и охранять тебя всю ночь. Но меня, видимо, сморило.
– Я этому не удивляюсь. Ты тоже выбилась из сил. Прости, что заснул раньше тебя.
– Ничего. Зато мы оба хорошо выспались.
– Да, все, кажется, в порядке. Лошади на месте. А еда еще осталась? Я здорово проголодался.
Ленч шеф-повара немного помялся и чуть подсох, но по-прежнему был потрясающе вкусным. Какое-то время они ели молча, наслаждаясь тишиной раннего утра и обществом друг друга. О Хэнке они избегали говорить. С ним было покончено раз и навсегда.
– Все, больше не могу, – первой сдалась Рейвен. – Кроме того, надо оставить немного еды для Сейди и на обратную дорогу.
– Здесь еще очень много. А к тому, что лежит в твоей седельной сумке, мы даже не притронулись. Я попросил шеф-повара положить всего побольше.
– Ты и это предусмотрел. Пойду к ручью умыться, а потом мы можем ехать дальше.
– Давай. А я пока все соберу и приготовлю лошадей.
Рейвен знала, что наверняка выглядит ужасно, но ее это не беспокоило. Сегодня это не имеет никакого значения. Их ждет Сейди, и им ни в коем случае нельзя расслабляться, пока ее подруга в опасности. Только бы она была жива!
Рейвен быстро умылась, ополоснула руки и заплела волосы в длинную толстую косу. Грязный и рваный – когда-то белый – фартук она сняла, а черное платье расправила мокрой ладонью. Это все, что она сейчас могла сделать.
Увидев Рейвен, Слейт улыбнулся и поцеловал ее в ладонь. Она почувствовала отросшую за ночь колючую щетину.
– Я хочу извиниться перед тобой. Я говорил, что если ты поедешь со мной, то будешь обузой для меня, потому что мне придется за тобой присматривать. Прости, я был не прав. Ты честно выполнила свою часть работы.
– А ты – свою. Ты расправился с Хэнком. Если бы ты этого не сделал, мы бы сейчас не ехали за Сейди.
– Я не сомневаюсь, что ты обязательно нашла бы способ справиться с ним, даже если бы была совсем одна. Такие женщины, как ты, Рейвен, мне по вкусу.
– А мне нравятся такие мужчины, как ты, Слейт, только если они не преступ…
– Я же сказал, что собираюсь порвать с прошлым.
Рейвен улыбнулась и нежно провела пальцем по его губам.
Если бы она могла этому поверить!
– Поехали. Сейди ждет нас.
Вскоре они снова выехали на тропу. Слейт вел за собой коня, на которого они посадили Хэнка. Чем больше они удалялись от Рио-Гранде, тем суше становилась земля, и, наконец, выехав из леса, они оказались в пустыне. Время от времени им попадались одинокие кактусы и чахлые низкорослые сосны. Солнце стояло уже высоко и нещадно палило. Чтобы уберечь лицо, Рейвен достала фартук и повязала им голову и часть лица до самых глаз. Наверное, она выглядит смешно, подумала она, но это было лучше, чем получить солнечный удар.
Слейт оглянулся на нее и усмехнулся.
– Дать тебе мою шляпу?
– Нет, и так сойдет. Нам еще далеко?
– Точно не знаю. Нам уже пришлось немного покружить на одном месте, но, думаю, мы на верном пути.
– Надеюсь.
– А я еще больше надеюсь, что они правильно рассказали мне, как добраться до лагеря. Хэнк уже начинал настраивать против меня Арна, так что я не могу быть абсолютно уверен.
Несмотря на палящее солнце, Рейвен пробила дрожь. Что, если они едут по ложному следу? Нельзя разрешать себе даже думать об этом. Она оглянулась на Хэнка, вокруг тела которого уже вились и жужжали насекомые. Она снова вздрогнула. На месте Хэнка мог оказаться Слейт. Или она.
– Мы можем остановиться, чтобы дать лошадям отдохнуть, да и самим неплохо было бы перекусить. У нас дорога заняла больше времени, чем я предполагал. Бандиты доехали бы быстрее. Посмотри на этот утес впереди. Если мы едем правильно, поблизости должна быть лощина, которая ведет в замаскированный снаружи каньон.
– Тогда давай не будем останавливаться. Мне не терпится увидеть Сейди. Она, бедняжка, наверное, заждалась.
Слейт отхлебнул воды из фляжки и протянул ее Рейвен.
– Только много не пей, – предупредил он. – А то еще больше захочешь пить.
Рейвен отпила глоток. Он, видимо, заметил, что она уже выпила свою воду. Чем жарче становилось солнце, тем больше ей хотелось пить. Оставалось надеяться, что до лагеря уже недалеко.
Однако утес оказался гораздо дальше, чем им показалось. Прошло не меньше часа, пока они, наконец, к нему приблизились. Лошади заметно выбились из сил. Рейвен снова натерла о седло внутреннюю сторону бедер, но не стала говорить об этом Слейту.
Когда они уже были в тени утеса, Слейт остановился.
– Смотри! – Он показал на небольшой сухой овраг, почти скрытый кактусами и кустарником по левую сторону утеса. – Нам сюда.
Они направили лошадей к оврагу и поехали по нему друг за другом вдоль высокой отвесной скалы. Здесь было прохладно и очень тихо. Стук копыт был бы наверняка тут же услышан. Рейвен передернуло. Может, за ними уже следят? А если это совсем не то место?
Напряжение росло, но они продолжали путь. Вскоре овраг сузился. Теперь они шли по тропе для перегона скота. Сосны здесь были выше, и их ветки цеплялись за одежду всадников. Тропинка резко оборвалась перед входом в каньон. В дальнем конце каньона у скалы стояло что-то вроде шалаша, сооруженного из шкуры буйвола и толстых веток.
Не было видно ни лошадей, ни дымка от костра. Место выглядело так, словно здесь вообще давно никого не было. У Рейвен упало сердце. Либо они куда-то перевезли Сейди, либо это вообще не то место. На глаза Рейвен навернулись слезы, но Слейт, приложив палец к губам, жестом приказал ей как можно тише спешиться.
У Рейвен отлегло от сердца. Похоже, Слейт считает, что Сейди все еще в лагере. Он помог Рейвен, а потом привязал лошадей к ближайшей сосне. Вручив ей один из пистолетов, он взял ее за руку и повел в глубь каньона, стараясь не вызывать шума. Свой пистолет он держал наизготовку. Быстрыми шагами они приблизились к шалашу. Сердце Рей вен было готово выскочить из груди. Что, если кто-то из бандитов держит бедняжку Сейди в этом укрытии, приставив к ее виску пистолет?
Когда они подошли к шалашу совсем близко, Слейт осторожно огляделся. Но все было тихо, и по-прежнему никого не было видно.
Слейт молча показал Рейвен, чтобы она держала под прицелом шалаш, а сам встал сбоку и быстрым движением руки откинул половинку шкуры, закрывавшей вход. Внутри было темно, но никакого движения или звука. Таким же образом Слейт откинул вторую половину шкуры. Снова ничего.
Стараясь не расплакаться, Рейвен прикусила губу. Слезы жгли ей глаза. Сейди не было. Как они теперь ее найдут? На что им теперь надеяться? Она смотрела, как Слейт нагнулся и вошел в шалаш. Через несколько минут, показавшихся Рейвен вечностью, Слейт снова выглянул.
– Зайди сюда, Рейвен.
Сердце Рейвен сжалось. Неужели они убили Сейди и оставили здесь?
Девушка лежала на боку, связанная по рукам и ногам, с кляпом во рту. Она либо спала, либо уже была мертва. Рейвен уронила «кольт» и упала на колени рядом с подругой.
– Слейт, она?..
– Жива.
– Ты уверен? – усомнилась Рейвен, но радость горячей волной уже захлестнула ее. – С ней что-нибудь сделали?
– Не думаю.
Голоса Рейвен и Слейта разбудили Сейди, и она открыла глаза. Яркий свет и присутствие людей напугали ее, она в страхе отпрянула назад.
– Не бойся, Сейди, дорогая. Это мы, – воскликнула Рейвен, осторожно вынимая грязный кляп у нее изо рта, – Рейвен и Слейт. Ты теперь в безопасности.
– Рейвен? – прохрипела Сейди.
У нее так пересохло в горле, что она едва могла говорить.
– Да, это я. – Рейвен приложила руку ко лбу Сейди. Лоб был горячий, но Сейди не лихорадило. – Слейт, развяжи ее, пожалуйста.
Слейт вытащил из-за голенища тонкий нож и быстро разрезал веревки вокруг рук и ног Сейди.
– Пойду, принесу еды и воды, – сказал он, убрав веревки, и вышел.
Рейвен пришла в ярость от того, как бандиты обошлись с ее подругой. Красные ссадины и синяки покрывали запястья и лодыжки Сейди. Она, видимо, пыталась освободиться от пут, но бандиты слишком туго затянули веревки, и у нее ничего не вышло. Рейвен стала осторожно массировать ей руки и ноги.
Когда Сейди почувствовала себя немного лучше, она села и прислонилась к Рейвен.
– Как вы меня нашли? – слабым голосом спросила она.
– Это длинная история, но помог Слейт.
– И мне тоже очень помогли, – заявил Слейт.
Ему пришлось согнуться чуть ли не пополам, чтобы войти в шалаш. Он протянул Рейвен фляжку и пакет с едой. Как только она поднесла фляжку к губам Сейди, та, захлебываясь, стала жадно пить воду большими глотками.
– Не давай ей пить слишком много, – предупредил Слейт.
Рейвен опустила фляжку.
– Тебе придется сначала делать только по нескольку глотков, иначе тебя стошнит.
– Я так хочу пить.
– Они ничего тебе не оставили? – В голосе Слейта прозвучали резкие нотки.
Сейди покачала головой.
– Она могла бы умереть от голода и жажды, – ужаснулась Рейвен.
– Они сказали, что вернутся через пару дней, – сказала Сейди. – Но кто их знает…
– Теперь ты можешь поесть. Возьми бутерброд с сыром. Сможешь проглотить, как думаешь?
Сейди кивнула, принимаясь за еду.
Рейвен взглянула на Слейта. В ее глазах застыл ужас.
Слейт понял ее состояние и сказал:
– Я сейчас выйду и похороню то, что мы привезли собой. Для того, чтобы уехать отсюда, нам потребуется еще одна лошадь. Постарайся, чтобы Сейди побыстрее набралась сил, потому что нам лучше как можно скорее отсюда убраться. Я не знаю, кому еще известно это место, но будет глупо, если нас здесь застанут. Из этой ловушки нам выбраться не удастся.
Когда Слейт ушел, Сейди устало улыбнулась Рейвен:
– Я знала, что ты за мной приедешь, Рейвен. Знала, что могу рассчитывать на тебя и Теда. Но почему Слейт с тобой? Разве он не принадлежит к этой банде? Ему можно доверять?
– Можно. А о тех людях можешь больше не вспоминать. Мы поймали их в ловушку. Солдаты арестовали их еще вчера днем. Мне жаль, что мы не приехали за тобой раньше, но нам помешал Хэнк. Вчера вечером он поджидал нас на дороге сюда, и Слейт его застрелил.
– А теперь он его хоронит?
– Да. После этого мы отправимся в обратный путь.
– Я рада, что Хэнк мертв. А что с другими?
– Убиты, или попали под арест. Я точно не знаю.
Сейди наконец-то расслабилась. Ее глаза были полны слез, но она не плакала.
– Можно мне еще немного водички, Рейвен?
Рейвен с нежностью смотрела на подругу. Сейди была сильнее, чем казалось, иначе она не перенесла бы тяжкие испытания, выпавшие на ее долю. Правда, она страшно похудела, под глазами темнели круги, волосы были грязными и спутанными, руки и ноги в ссадинах и синяках, но она выжила, и это главное.
– Они что-нибудь с тобой сделали, Сейди?
– Ты хочешь спросить, не изнасиловали ли они меня? Нет. Они хотели сломить меня, но я просто старалась ни на что не обращать внимания и думала о Теде, о тебе, о нашем поезде, даже просто о городе. Иногда мне казалось, что я чувствую восхитительный запах тех блюд, которые мы подавали в ресторане, или прикосновение чистых мягких простыней. Но бандиты меня не тронули, хотя все время и грозились это сделать.
– Я очень тобой горжусь. Жаль, что мы приехали так поздно, но…
– Не переживай. Вы здесь. Ты не представляешь себе, что это значит – верить в то, что у тебя есть друзья, которые обязательно придут тебе на помощь, чего бы им это ни стоило. – Она все же не смогла удержаться от слез. – Я теперь не одна, не то, что раньше. У меня есть Тед. Есть ты. Я знала, что если сумею продержаться, мои друзья обязательно меня выручат.
Тут уже и Рейвен расплакалась, но это были слезы радости. Она обняла Сейди и прижала ее к себе.
– Мы ведь всегда будем подругами, правда? – Сейди посмотрела Рейвен в глаза.
– Да. Мы с тобой как сестры.
Сейди улыбнулась и отпила еще глоток воды.
– Мне кажется, я никогда больше не напьюсь.
– Пусть фляжка будет у тебя, но…
– Знаю. Буду пить понемножку.
Слейт заглянул к ним:
– Готовы?
Сейди и Рейвен взглянули друг на друга, как люди, только что пережившие особенный и важный момент, который свяжет их на всю оставшуюся жизнь.
– Готовы, – ответила Рейвен, помогая подруге подняться.
Сейди была еще очень слаба – ноги едва держали ее, поэтому Слейт отнес ее на руках к лошади Хэнка. Рейвен обмотала ей голову своим фартуком, чтобы защитить от солнца, а Слейт нахлобучил на Рейвен свою шляпу, хотя она и была слишком велика для нее.
– Дай мне знать, когда устанешь, – обратился Слейт к Сейди, – и мы сделаем остановку, но постарайся продержаться как можно дольше. Я хочу, чтобы до ночи мы успели отъехать подальше от лагеря.
– Я все поняла. Можешь мне поверить, мне хочется быть подальше отсюда еще больше, чем тебе.
Они поехали по тропе гуськом: первым – Слейт, Сейди – посередине, Рейвен – последней. Рейвен оставила себе кольт Слейта. Она хотела быть готовой на случай, если вдруг появится какой-нибудь бандит. При ней все еще был ее собственный пистолет, но она решила, что никто не должен об этом узнать, разве что при крайней необходимости.
Вскоре они пересекли лощину и стали приближаться к утесу. Солнце уже начало клониться к закату. Рейвен взглянула на подругу: Сейди улыбалась, явно наслаждаясь вновь обретенной свободой. Слейт всю дорогу зорко следил, нет ли за ними погони, но никто так и не появился. Когда они выехали на широкую дорогу, ведущую к Рио-Гранде, уже не было необходимости ехать друг за другом, и они поскакали рядом.
Теперь, когда они нашли Сейди, мысли Рейвен снова и снова возвращались к ограблению. Возможно, с грабителями и был Команчи Джек, и тогда она могла бы его арестовать, хотя он вряд ли так легко сдался бы. Но его не было. Видимо, он приказал кому-то другому украсть золото. А может, он вообще не имеет ничего общего с этим ограблением? Надо спросить у Сейди. Вдруг у нее есть какие-нибудь ценные сведения?
– Скажи, Сейди, тебя охраняли все это время?
– Да, за исключением последних дней.
– И тебя все время охранял один и тот же человек?
Сейди помрачнела. Ей явно не хотелось ни думать, ни говорить на эту тему.
– Да. Только однажды ночью он улизнул из лагеря. Я бы об этом не узнала, но в ту ночь я не могла уснуть, потому что веревки врезались мне в руки и ноги.
– Что значит, ты бы не узнала?
– Он всегда вел себя очень тихо. Я в жизни не встречала человека, который двигался бы так бесшумно.
– Ты не заметила, может, он наполовину индеец?
– Не думаю. Он не был похож на индейца, но у него вместо левой руки крюк.
– Что?! – воскликнул Слейт, прерывая их разговор.
Рейвен увидела, как у него заблестели глаза. Он еле сдерживался, чтобы не выдать своего возбуждения. Похоже, он думает о том же, о чем и она. Что, если и он выслеживает Команчи Джека? Это может означать, что он, как и она, работает под прикрытием. А вдруг наоборот, он как раз работает на Джека? Неужели поэтому он был в лагере бандитов? А сейчас озабочен тем, что Сейди видела однорукого?
– Да, у этого человека был крюк. И вид у него был страшный. Я была рада, что наутро он, вероятно, вообще уехал из лагеря.
– Интересно, кто он такой? – спросила Рейвен, стараясь не выдать своего любопытства.
– Может, это был просто одинокий разбойник, которому захотелось поесть и отдохнуть? – предположил Слейт.
Рейвен взглянула на него с подозрением. Ей не хотелось думать, что Слейт работает на Команчи Джека, но, похоже, все указывает именно на это. Все же она никак не могла с этим смириться, а может, просто не хотела, чтобы так было на самом деле, так же как она не хотела думать о Теде как о главаре преступников.
– Возможно, – согласилась Сейди, но добавила: – Мне все равно, кто он такой. Я просто хочу обо всем забыть и снова стать девушкой Харви. Но думаю, что сейчас предпочла бы работать в одном из ресторанов на вокзале, а не в поезде.
– Это пройдет, Сейди. Забудется. Ты же всегда обожала железную дорогу.
– Еще как. И, наверное, ты права.
Снова все замолчали. Рейвен узнала то, что ей было нужно. Ей не нравилось, что Слейт заинтересовался теми же сведениями, что и она, но об этом она старалась не думать. Впереди у них еще долгий и трудный путь, а опасность подстерегает на каждом шагу. Ей следует больше думать о том, как бы поскорее оказаться в безопасности, а не о Команчи Джеке.
Солнце уже начало садиться, и вечер становился прохладным. Вдали в последних лучах заходящего солнца, наконец, заискрились воды Рио-Гранде. Они приободрились: поезд «Монтесума» уже был совсем близко. Они смогут помыться и проспать всю ночь на мягких чистых постелях.
Рейвен протянула руку и сжала руку Сейди, но вдруг заметила в глазах подруги страх, взглянула на дорогу и увидела, что к ним приближается всадник. Слейт вытащил «кольт», но казался не слишком обеспокоенным.
– Не бойся, Сейди, – успокоила Рейвен подругу. – Что нам может сделать один человек?
Но тут Сейди вскрикнула и, радостно улыбаясь, сорвали через голову передник, и отбросила его в сторону. Потом пришпорила коня и поскакала навстречу всаднику.
– Слейт?
– Оставь ее, Рейвен. Если я не ошибаюсь…
– Тед! – наконец узнала всадника Рейвен.
Они увидели, как Тед соскочил с лошади, подбежал к Сейди и, стащив ее вниз, заключил в объятия.
– Хорошим парням иногда везет, – улыбаясь, сказал Слейт.
– Тогда тебе лучше перейти на нашу сторону.
– И какая мне за это будет награда?
– А разве вот это, – она кивнула на Теда и Сейди, – плохая награда?
– У меня на уме было нечто более приятное. Я знаю в Эль-Пасо очень неплохую гостиницу и не прочь запереться там на несколько дней с подходящей женщиной.
– Всего на несколько дней?
– Ну, насколько она захочет. Если ей это понравится, она, возможно, попросит, чтобы я женился на ней.
– Все может быть. Но сначала тебе придется найти эту подходящую женщину.
– А я ее уже нашел. – Он сжал руку Рейвен. – Мне остается только постараться убедить ее в этом.
– Это будет не так уж и трудно, не так ли?
– Я тоже так думаю.
Он сорвал с ее головы шляпу, нахлобучил на себя и, хлопнув по крупу ее лошадь, с гиканьем помчался к Рио-Гранде.