In all this long journey I have started to learn how I shall be when I am queen. The English ladies that my lord the king sent to be with me have spoken English to me every day, and my lord Southampton has been at my side at every town we have entered, and has prompted me and guided me in the most helpful way. They are a most formal and dignified people; everything has to be done by rote, by rule, and I am learning to hide my excitement at the greetings, the music, and the crowds who everywhere come out to see me. I don’t want to seem like the country sister of a minor duke, I want to be like a queen, a true Queen of England.
At every town I have had a welcome of people thronging in the streets, calling out my name, and bringing me posies and gifts. Most towns present me with a loyal address and give me a purse of gold or some valuable jewelry. But my arrival in my first English town, the port of Calais, is dwarfing everything that went before. It is a mighty English castle with a great walled town around it, built to withstand any attack from France, the enemy, just outside the powerfully guarded gates. We enter by the south gate that looks over the road toward the kingdom of France, and we are greeted by an English nobleman, Lord Lisle, and dozens of gentlemen and noblemen, dressed very fine, with a small army of men dressed in red and blue livery.
I thank God for sending me Lord Lisle to be my friend and advisor in these difficult days, for he is a kind man, with something of the look of my father. Without him, I would be speechless from terror as well as from my lack of English. He is dressed as fine as a king himself, and there are so very many English noblemen with him that they are like a sea of furs and velvet. But he takes my cold hand in his big warm grip, and he smiles at me and says, “Courage.” I may not know the word till I ask my interpreter, but I know a friend when I see one, and I find a small peaky smile and then he tucks my hand into the crook of his arm and leads me down the broad street to the harbor. The bells are pealing a welcome to me, and all the merchants’ wives and children are lining the streets to have a look at me, and the apprentice boys and servants all shout, “Anna of Cleves, hurrah!” as I go by.
In the harbor there are two huge ships, the king’s own, one called the Sweepstake, which means something about gambling, and one named the Lion, both flying banners and sounding the trumpets as they see me approach. They have been sent from England to bring me to the king, and with them comes a huge fleet to escort me. The gunners fire off rounds, and the cannon roar, and the whole town is drenched in smoke and noise. But this is a great compliment, and so I smile and try not to flinch. We go on to the Staple Hall, where the mayor of the town and the merchants give me greetings in long speeches and two purses of gold, and Lady Lisle, who is here to greet me with her husband, presents my ladies-in-waiting to me.
They all accompany me back to the king’s house, the Chequer, and I stand as one after another comes forward and says his or her name and presents compliments and makes his bow or her curtsy. I am so tired and so overwhelmed by the whole day that I feel my knees start to weaken underneath me, but still they come on, one after another. My lady Lisle stands beside me and says each name in my ear and tells me a little about them, but I cannot understand her words, and, besides, there are too many strangers to take it all in. It is a dizzying crowd of people; but they are all smiling kindly at me, and they all bow so respectfully. I ought to be glad of such attention and not overwhelmed by it, I know.
As soon as the last lady, maid, servant, and page has made a bow, and I can decently leave, I say that I should like to go to my privy chamber before we dine, and my interpreter tells them; but still I cannot be at peace. As soon as we walk into my private rooms there are more strange faces waiting to be presented as servants and members of my privy chamber. I am so exhausted by all these introductions that I say I should like to go to my bedchamber, but even here I cannot be alone. In comes Lady Lisle and other ladies and the maids-in-waiting to make sure that I have everything I need. A full dozen of them come in and pat the bed and straighten the curtains and stand about, looking at me. In absolute desperation I say that I want to pray and I go into the little closet beside the bedchamber and close the door on their helpful faces.
I can hear them waiting outside, like an audience waiting for a fool to come out and juggle or play tricks: a little puzzled at the delay, but good-humored enough. I lean back against the door and touch my forehead with the back of my hand. I am cold and yet I am sweating, as if I were ill with a fever. I must do this. I know I can do this; I know I can be Queen of England, and a good queen as well. I will learn their language; already I can understand most of what is said to me, though I stumble over speech. I will learn all these new names and their ranks and the proper way to address them so that I won’t always have to stand like a little doll with a puppetmaster beside me, telling me what to do. As soon as I get to England I shall see about ordering some new clothes. My ladies and I, in our German dress, look like fat little ducks beside these English swans. They go about half-naked with hardly a hood on their heads at all; they flit about in their light gowns, while we are strapped into fustian as if we were lumpy parcels. I shall learn to be elegant, I shall learn to be pleasing, I shall learn to be a queen. I shall certainly learn to meet a hundred people without sweating for fear.
It strikes me now that they will be finding my behavior very odd. First, I say I want to dress for dinner, and then I step into a room that is little more than a cupboard, and make them wait outside. I will seem ridiculously devout, or, worse, they will know I am painfully shy. As soon as this occurs to me I freeze inside the little room. I feel such a country-born dolt. I hardly know how to find the courage to come out.
I listen at the door. It has gone very quiet outside; perhaps they have become tired of waiting for me. Perhaps they have all gone off to change their clothes again. Hesitantly, I open the door a crack and look out.
There is only one lady left in the room, seated at the window, calmly looking down into the yard below, watching. As she hears the betraying creak of the door she looks up, and her face is kind and interested.
“Lady Anne?” she says, and she rises to her feet and curtsies to me.
“I…”
“I am Jane Boleyn,” she says, guessing rightly that I cannot remember a single name from the blur of this morning. “I am one of your ladies-in-waiting.”
As she says her name I am utterly confused. She must be some relation to Anne Boleyn, but what is she doing in my chamber? Surely she cannot be here to wait on me? Surely she should be in exile, or in disgrace?
I look around for someone to translate for us, and she smiles and shakes her head. She points to herself and says “Jane Boleyn,” and then she says, very slowly and steadily: “I will be your friend.”
And I understand her. Her smile is warm and her face honest. I realize that she means that she will be a friend to me; and the thought of having a friend I can trust in this sea of new people and new faces brings a lump into my throat, and I blink back the tears and put out my hand to her to shake, as if I were a half-simple country-woman in the marketplace.
“Boleyn?” I stammer.
“Yes,” she says, taking my hand in her cool grip. “And I know all about how fearful it is to be Queen of England. Who would know better than me how hard it can be? I will be your friend,” she says again. “You can trust me.” And she shakes my hand with a warm grasp, and I believe her, and we both smile.