Chapter 25

“Inside.” Laura looked away. “I’m afraid he’s—well, he celebrated our departure a bit vigorously last night. If you know what I mean.”

The soldier weighed her words. “Sleeping it off, is he?”

“I could wake him if you like.” Laura cast a nervous glance back at the wagon. “If you really need me to . . .”

Gabrielle wrenched away from her. “No!”

“No?” Laura echoed weakly. “Dearest, these are officers of the state. If they want . . .”

“No!” Gabrielle repeated in a fierce whisper. She glowered at Laura. “You know what he’s like when he’s been—when he’s—”

“You know he doesn’t mean it,” Laura said pleadingly. “It’s just that his head hurts so and you do make such noise.” She turned back to the soldier. “It is, as you see, a very small wagon, Monsieur, and on rainy days, when the children are cooped inside . . .”

“Heavy with his hands, is he?” The soldier looked at Gabrielle, his expression grim. Gabrielle huddled into her seat, looking sullen. Laura couldn’t tell whether it was part of her act or just reverting to form. “I have a little girl just about your age. What’s your name?”

“Arielle,” Gabrielle lied glibly.

Given that the name on her passport was still Gabrielle, the lie might not have been the most expedient tactic, but the guard didn’t seem to take it amiss.

“Unusual name,” commented the guard, winking at Laura.

Gabrielle straightened self-importantly. “Maman took it out of a play. It’s the name of a sprite who flits from flower to flower.”

“Never heard of that one. Here.” Digging in his pocket, the soldier fished out a coin. He held it out to Gabrielle. “Buy yourself a sweet.”

Gabrielle looked to Laura, who nodded her permission for her to take it.

“You are very kind, Monsieur,” Laura said, and meant it. It was nice to remember, from time to time, that the servants of the Republic weren’t all crazed maniacs on the order of Delaroche. Most of them were ordinary people, doing their jobs, trying to stay out of the rain, going home to their families at night.

“Do you have a little boy, too?” Pierre-André asked hopefully.

“Pierre! Really.” The tone of fond exasperation came out naturally, as if they were the family they pretended to be. Laura shook her head at him. “Your sister will share, won’t you, Arielle? Now, I want you both to thank the nice man.”

“Thank you, Monsieur,” said Gabrielle in a singsong. “You are very kind.”

Laura poked Pierre-André. “And what do you have to say?”

“Thank you,” he muttered, hanging his head.

Gabrielle was acting; Pierre-André wasn’t. The boy was a natural at being himself.

The guard chuckled, reaching out a hand to tousle Pierre-André’s hair. It was the cowlick, Laura thought wildly. No one could resist that cowlick.

“Sorry to have disturbed you, Madame.” He jerked a finger towards the wagon. “I hope he isn’t too . . .”

Laura made a wry face, adult to adult. “So do I.” On an impulse, she said, “Monsieur? Forgive my impertinence, but why did you stop us? We’ve never had trouble at the gates before. If it’s that matter with the Comédie-Française . . . We didn’t mean to use one of their plots. They did agree in the end that it was an accident.”

The soldier grinned at her. “Stuffy bastards, aren’t they? No, no, it’s nothing to do with the theatre. There’s a dangerous man escaped from the Temple and another man with him.”

“Dangerous?” asked Laura, gathering her children closer to her. Gabrielle gave an exaggerated shiver, her eyes wide.

“Not that kind of dangerous,” the guard said kindly. “You don’t have anything to fear. But they’re having us search every carriage until we find them.”

“Even theatre troupes?” Laura grimaced comically.

“Even theatre troupes.” The soldier laughed with her at the absurdity of it. If Laura’s laughter was a little strained, he didn’t seem to notice. “Ah, well. Can’t be too careful.”

“It must be a bit tiresome,” said Laura sympathetically.

“That’s the word for it,” the soldier agreed. “The traffic on the road isn’t what it would be in summer, but it’s still enough to keep us hopping. You’d be amazed how many carts go through this gate every day.”

“At this point,” said Laura honestly, “I doubt anything could amaze me.”

Turning to the children, the soldier wagged a finger at them. “You be good and don’t give your mother any trouble. Madame.”

He handed her back their papers and waved them through.

Laura slapped the reins, setting the mules back into motion. Very slow motion. Theirs were not beasts that believed in bestirring themselves. It was probably for the best. A precipitate departure might have caused suspicion. She thought about André, in the back, listening and stewing. There was no noise from the body of the wagon. Either André had really gone to sleep or he was exerting extreme self-discipline.

It would take a great deal of self-discipline to perpetrate a deception such as he had for as long as he had.

How long had it been? In the rush of arranging their departure, there had been little time to speculate. She wondered just when Jaouen had made the switch from Revolutionary functionary to Royalist agent and whether it had had anything to do with his decision to leave his children behind in Nantes for so long.

Once they were out of earshot of the town walls, Laura turned to Gabrielle and said quietly, “That was beautifully done. Thank you.”

Gabrielle scooted to the far side of the bench. Now that the immediate danger was done, their truce was over. “I wasn’t going to let them hurt Papa.”

Translation: Don’t think I did this for you.

Still, Laura believed in credit where it was due. “Not everyone would have that sort of ingenuity. You saved us a great deal of bother.”

And probably more than bother, but there was no point in scaring the girl by saying so. Gabrielle was a bright girl; she must have a fairly good idea by now of what they were up against.

Gabrielle eyed her suspiciously, searching for the catch.

Sighing, Laura twisted on the hard seat, looking down at Gabrielle. “I know you don’t like this. I don’t particularly like it either.”

Gabrielle mumbled something.

Laura carried resolutely on. “We’re saddled with each other, whether we like it or not. Your father needs both of us—”

That had been the wrong thing to say. Gabrielle’s eyebrows were doing their best storm-cloud impersonation.

“Your father needs both of us to work together,” Laura corrected herself hastily. “Your brother is too young to fully comprehend the dangers—”

“I’m not young! I’m four and three quarters!” piped up Pierre-André.

Laura raised her eyebrows at Gabrielle. “My point. But you’re not. You understand the danger we’re all in. It will take us a month to reach the coast. Once in England, you can be well rid of me. For that month, though, we need to pretend to be a family. A reasonably happy family.”

Gabrielle considered.

Laura pressed her advantage. “I’m not your governess anymore. Whatever we tell the others, we both know that I’m not really your mother or even your stepmother. I have no claims on either your obedience or your affection. All I can ask is for your assistance. Not for my sake. For your family’s.”

Gabrielle toyed with the pages of her book. It was a nervous habit, Laura had noticed, as other girls might play with their hair or fiddle with a ring. She looked challengingly at Laura. “Why are you helping us?”

“Because I adore traveling through the countryside in the rain.”

Gabrielle’s face closed in on itself again. She shrugged down into her own wrap, her face sullen.

Laura could have kicked herself.

The girl was right, that hadn’t been fair. If she expected Gabrielle to deal honestly with her, she had to deal honestly with Gabrielle. As honestly as she could, at any rate. She couldn’t very well tell the girl that she was accompanying them because she had been ordered to do so by an English spy named after a particularly frivolous sort of flower.

“I owe you a duty,” Laura said slowly. She could feel Gabrielle slowly looking at her, a bunched-up figure in the corner of the bench. Laura looked straight ahead, out over the road. “When I agreed to take on your education, I contracted an obligation to you. I don’t believe in leaving tasks undone.”

That much was true, at least.

“I thought you said you weren’t our governess anymore.” Gabrielle’s voice was defiant, but there was a tinge of hesitation in it.

“Not officially,” hedged Laura. Blast clever children. She decided to try another tactic. “To be honest, I mostly came for Monsieur Daubier. He was a friend of my parents’ when I was your age.”

Gabrielle cast her a quick, surprised glance.

“Yes, I did have parents once,” said Laura dryly, and the little girl flushed and dropped her head. “Monsieur Daubier was always kind to me. It seemed only right to do something kind for him.”

Not only was the sentiment mawkish, it was as riddled with potential inconsistencies as old cheese. Fortunately, Gabrielle’s attention was elsewhere.

“What happened to your parents?” she asked awkwardly. Laura didn’t miss the telling glance she sent over her shoulder, at the inside of the wagon.

“They went sailing in a storm,” said Laura matter-of-factly. “The boat capsized.”

“Oh,” said Gabrielle. Laura could see her processing the information. She looked at Laura, almost belligerently. “My mother died of a fever.”

“It doesn’t matter how it happens, does it?” said Laura. “It hurts either way.”

Gabrielle didn’t answer, but her chin moved just the tiniest fraction of an inch. Laura took that as a yes.

Behind them, the curtains blocking off the body of the wagon rustled. André Jaouen’s head appeared through the gaudy hangings. Beneath his spectacles, his eyes were the same bright blue-green as his daughter’s. There was something else there too, a self-containment that they both shared.

“Feeling better, darling?” Laura asked flippantly.

André gave her a wry look. “Aside from the hangover I presume I’m meant to be suffering.”

“That’s what you get for being a dangerous, drunken beast.”

“I take it we’re clear?”

“Thanks to Gabrielle,” said Laura, moving over to make room on the seat between herself and his daughter. “She very cunningly saved the day.”

André clambered over onto the box, dropping into place next to Gabrielle. He placed his hand to his daughter’s head in a fleeting gesture of affection. “I wouldn’t have expected anything less.”

He missed the look on Gabrielle’s face, but Laura didn’t. She was watching her father like a puppy left outside someone’s back door, hoping to be petted but afraid to ask.

Oblivious, André turned to Laura and held out his other hand. “Give me a crack at those reins, will you? Let’s see if I still remember how to drive.”


Taking the reins made André feel slightly less useless.

Slightly.

He had lain on the pallet in the back of the wagon, his hat tipped over his head, racked with the realization of his own incapacity. He wanted to be up there on the box, deflecting the guard, making everything right.

Instead, he was flat on his back, pretending to be in a drunken stupor while his nine-year-old daughter pulled his fat out of the fire. Oh, André knew it was the expedient course, but it rankled almost beyond bearing to know that the only way to ensure the safety of his family was to refrain from doing anything at all. Inaction was a great deal harder than action.

Some might say he had done enough already.

André looked at his son, half-asleep on the other side of his former governess. He was idly sucking his thumb, a habit André vaguely remembered from his babyhood. Julie had said it would spoil his mouth and put vinegar on his thumb.

On his other side, despite the jostling of the wagon, Gabrielle’s head was bent over the open pages of a book. Every time the cart hit a rut, she clutched with one hand at the side of the wagon, never looking up. André put an arm around her shoulders, anchoring her. She shifted, uncomfortable, and he took his arm away again.

The wagons attracted a fair amount of attention as they traveled through the countryside, but none of the sort André had feared. Adults catcalled, children pointed and sometimes ran after them for a bit. But there was no pounding of hooves behind them, no shouting gendarmes, no cavalcade of soldiers.

The rain slowed their pace. The mud sucked at the mules’ hooves and tugged at the wheels of the wagons. Jeannette drove hers with the same grim competence with which she plowed through her knitting. Pantaloon, deep in a daydream of his own devising, nearly ran his wagon into a ditch and had to be rescued by Harlequin, Leandro, and de Berry all tugging together. It was a sight for the history books, that one, a prince of the blood putting his back into extracting a battered theatre wagon from a ditch on an unnamed road.

On the box next to him, Laura didn’t fidget—she wasn’t the fidgeting kind—but he caught her craning her neck, staring down the road behind them.

“Waiting for the cavalry?” asked André quietly.

Twitching her shawl, she twisted back into place. He could feel the brush of her skirts against his leg. Even when two of them were children, the bench was small for four. “I’ll feel better once we’re farther along.”

Some of her hair had escaped its ribbon. Without thinking, André tucked it behind her ear for her. “You mean you’ll feel better once we’re across the Channel.”

“That too.” Re-tucking the hair he had just tucked, Laura pointed at the road ahead. “Oh, look. They’ve got Pantaloon unstuck. We might actually be able to move another three yards before dark.”

They camped in the open that night. Cécile broached the decision as a money-saving measure—since some people, she added, with a pointed look at Rose, had been profligate with the group’s funds during their last stay, cutting into the troupe’s meager reserve.

The others had grumbled, but they had taken it as sense. Laura and André had exchanged a long look, silently giving thanks for Cécile’s acuity. At an inn, there would be other patrons, an innkeeper, witnesses to relay information should Delaroche catch the scent of their trail. It might be cold and damp, but it would be safe.

The wagons were arranged in a rough circle, creating some small protection from the wind. André set about unhitching and provisioning their mules while Laura woke the sleeping Gabrielle and Pierre-André. Odd that after a day he already thought of them as their mules, just as the wagon was their wagon.

Freed from the wagon, Gabrielle had gravitated towards Jeannette, hovering awkwardly as Jeannette wrested control of the cook pot from Cécile. Cranky at being woken, Pierre-André was being clingy and whiny, clutching at Laura’s neck. André could hear her speaking in a low, calming tone as she set him down, gently detaching his clutching fingers.

“. . . firewood,” she was saying. “Leandro is relying on you to help him.”

“Huh?” said Leandro, glowering at the Duc de Berry, who was helping Rose down from her wagon.

Even in the gloaming, André could see Laura roll her eyes. “You are relying on Pierre to help you gather firewood? Aren’t you? Leandro!”

“Oh! Yes. Of course, I am. A big fellow like you, er—”

“Pierre,” provided Laura. They had agreed it would be safer to drop the André. Pierre was common enough as a name, Pierre-André less so.

“Pierre, yes,” said Leandro hastily. He clumsily patted Pierre-André on the head. “How do you feel about gathering twigs?”

Laura crouched down to Pierre-André’s level “It’s an important job, carrying firewood. Do you think you’re up to it?”

They set out of the clearing together, the gangly Leandro nearly bent double as he held Pierre-André’s hand, Pierre-André assuring his new friend that he planned to gather more twigs than anyone ever. André caught himself smiling as he fastened the feed bag. Modesty wasn’t his son’s strong suit. Next to him, Leandro seemed hardly older, very earnestly explaining the most effective twig-gleaning techniques. André could see his son’s cowlick bobbing up and down in concentrated agreement.

Hauling the feed sack back into the wagon, André plunked it down next to the cookware, brushing his hands off against his breeches. Maybe, as counterintuitive as it seemed, this would be good for them. All of them together, in the same place, even if that place was a Commedia dell’Arte troupe. After the solitude of the Hôtel de Bac, a bit of companionship might not be a bad thing for Gabrielle and Pierre-André.

If only Delaroche didn’t come after them.

Pierre-André returned proudly bearing a pile of sodden twigs, while Leandro staggered under the weight of logs that looked as though they had been cadged, on the sly, from someone’s woodpile. André decided this wasn’t the time to be a stickler about such matters as private property. The rain had stopped but the temperature had dropped with it, leaving everyone both clammy and chilled.

The fire smoked and hissed, but it was still better than no fire at all. The small crew clustered around, getting as close to the blaze as space allowed, sitting on blankets and cushions taken from the wagons. Judging by the stains on the cushions, they had been used this way before. Jeannette, having established her place as Empress of the Hearth, ladled stew into wooden bowls. Sated, Pierre-André stretched out full-length across André’s and Laura’s laps, his head in Laura’s lap, his feet on André.

Low laughter came from the cushions on the other side of the fire, where de Berry was recounting a story for the delectation of the delectable Rose. A bawdy one, if the quality of her titters was anything to go by. Leandro moodily whittled a twig into a smaller twig. And next to him . . .

André poked Laura in the shoulder. “They look like they’re going to come to blows.”

Jeannette was standing over Daubier, hands on her hips. “—waste of perfectly good food.”

“I’m not hungry.”

“Nonsense,” said Jeannette stridently. “You’ve been traveling all day. You need your strength.”

Daubier’s face seemed to have collapsed in on itself, all hanging skin where there had once been ruddy flesh. “What for?”

Jeannette snorted. “What for? I offered you stew, not philosophy. Now eat!”

“Next she’s going to make him wash behind his ears,” murmured André.

Laura twisted her head to look at him. Her hair hung loose down her back, gypsy-style. “You’re enjoying this.”

The heel of one of Pierre-André’s boots was digging into one knee. The opposite thigh had gone to sleep under the weight of one compact four-year-old. The cushion under his backside was damp already, the wet seeping through the bottom of his breeches. André couldn’t remember the last time he had felt this relaxed.

Clearly, a sign that the strain had driven him mad.

There was something bizarrely soothing about sitting there in the uncertain light of the campfire, listening to Pantaloon pick out a tune on an instrument that looked like the descendant of a lute, sharing the weight of his son with the woman next to him, his daughter a few feet away, listening with rapt attention as Harlequin entertained her with tales of the Commedia dell’Arte. Now that the worst had happened, the anxieties that had gnawed at him since the children had come from Nantes seemed to have drained away, leached out in fatigue and the rough wine the actors had shared with their supper.

It was a false comfort, he knew. Delaroche was still out there; Daubier’s hand still needed tending; de Berry needed to be seen safely to the border. There were a thousand things that could still go wrong and a month in which they could do so.

But for now, for this moment in time, as Jeannette clucked over Daubier and Pierre-André permanently crippled his left knee and Laura Griscogne’s shawl tangled on his sleeve, yes, he was content.

Not enjoying himself, per se, but content.

“Jeannette never liked me, either,” he said blandly, deflecting the question. “It’s nice to see her go after someone else for a change.”

Gabrielle had elected to sit on her own cushion, her knees drawn up to her chest as she listened earnestly to Harlequin’s tales of the misadventures of the Commedia dell’Aruzzio.

Catching André’s eye over Gabrielle’s head, Harlequin winked. “Surely, your father must have stories of his own,” he said jovially, loud enough to be heard by the group. “We can’t be the only ones to have fallen afoul of the muses.”

André leaned back, resting his weight on the palms of his hands. “Which story do you want?”

Laura put a wifely hand on his arm. “Oh no. Once you get started . . . It’s late and the children should be in bed.”

Gabrielle gave Laura a look of death, not appreciating the reminder either of her youth or the lateness of the hour.

Struggling to his feet, Harlequin held out a hand to Gabrielle, sweeping her up. “Mademoiselle Malcontre,” he said grandly. “I trust you shall favor me again with your company tomorrow.”

His performance was such an obvious parody of de Berry’s that the others were hard put to repress their smiles. Gabrielle, however, ducked her head and bobbed a curtsy, taking the compliment very much at face value.

It all made André very glad that she was nine rather than nineteen.

Like a bird of prey, Jeannette descended upon them to sweep up Pierre-André, bearing him triumphantly forth as though he were her own personal prize. One by one, the others rose too, Harlequin taking the precaution of extinguishing the fire. Lanterns burned on their hooks on the sides of the wagon, casting a dim illumination over the clearing, by which the actors found their way to their own lodgings.

And beds.

André and his supposed wife were the only ones left by the smoking remains of the fire.

Rising awkwardly to his feet, André extended a hand to Laura. “Shall we?”

Ignoring his hand, she made a show of gathering up the blanket, which might have been more effective if she hadn’t still been sitting on it. André thought about pointing that out and decided it would only make a bad situation worse. She didn’t like to show weakness, his governess.

Laura hitched herself off the blanket and straggled to her feet, dragging up the blanket with her. “It is rather late,” she said, lurching down to grab the pillow. Her hair provided a screen for her face. “And we do have an early morning tomorrow.”

“Very early,” André agreed. “Dawn, most likely.”

He appropriated the pillow from her, tucking it under one arm, although he knew better than to offer his arm again. He held aside the heavy curtains screening the back of the wagon, making room for her to precede him.

“We should probably get some sleep,” she said, not looking at him.

The curtains dragged down behind him, shutting them into the narrow, dark chamber. The single lantern cast a dim light across the jumbled piles of cookware, the squat table, the pile of blankets. The bed.

“Yes,” André agreed. “Sleep.”

For a moment, neither of them said anything at all, both staring at the narrow pallet that was to be bed for both. One bed. One very narrow bed.

Then they both turned and started talking at once.

“Would you like—,” he began.

“If we took some of the blankets—,” she said.

Laura dropped the blanket she had been holding and pressed both her hands to her face. “This is ridiculous,” she said indistinctly. “Ridiculous.”

“But necessary,” he reminded her. “It was your scheme to travel as husband and wife.” He made sure to keep his voice pitched low. The walls might provide the illusion of privacy, but they weren’t thick.

She took a step back from the bed—and from him—practically tripping her over her hem in her haste. “I didn’t know we would be forced to interpret that quite so literally!”

Was the idea really that distasteful to her? André found himself mildly irked. “I wasn’t planning to ravish you,” he said irritably.

Laura bristled. “I didn’t expect you were.”

Perhaps that hadn’t been the most politic thing to have said. André rubbed a hand over his eyes, doing his best to make amends. “I’m too tired to ravish anyone.”

Laura plunked her hands on her hips. “Oh, is that supposed to make me feel better? I’m glad to know that it’s only fatigue that preserves my slender hold on virtue.”

André blinked. “Do you want me to ravish you?”

She sucked in air through her nose. “I want to go to sleep. Alone.”

“I’m sorry not to be able to oblige.”

She turned in a flurry of wool. “I don’t see why not. There are certainly enough extra blankets. If I made them into a pallet . . .”

André held out a hand to stop her. She froze as his fingers touched her shoulder.

He said, more gently than he had originally intended, “Those are to use on top of us, not under us. It’s going to get very cold overnight.”

He could see Laura’s throat work as she swallowed. She pressed her eyes briefly together, as though searching for composure. “I’m sorry,” she said in a low voice. “This is just a very odd situation.”

That was one way of putting it.

“I’m used to . . .” She struggled for words. “I’m used to my privacy.” She tried, belatedly, to make a joke of it. “I don’t share well.”

“Think of it as being comrades in arms,” André suggested. “Soldiers put their pallets together in the field for warmth. It’s only sensible that we should do the same. That’s all it is. Nothing more.”

Nothing to be afraid of, he added silently. It wasn’t, he sensed, so much the threat of ravishment that she feared, but the rest of it. The intimacy of it. As she had said, they were both used to their privacy.

Laura’s shoulders were very stiff beneath the red wool shawl. She nodded without looking at him, her head slightly bent. “It makes sense. In this camp, one never knows who’ll come barging in. It’s better to keep up the pretense, I suppose.”

André tried for levity. “Unless we have a fight and you boot me out of the wagon.”

He was rewarded with a slight quirk of her lips, the distant cousin of a smile. “It might be a bit soon for that. But I’ll bear it mind for later.”

“Do you need help?” he asked. “With your laces or buttons or . . .” He gestured helplessly with his hands. It had been a long time since he’d had intimate acquaintance with the intricacies of feminine garments.

Aside, of course, from buttoning his governess back into her gray dress in the dark dining room of Daubier’s studio. But that hardly counted.

“No, thank you.” She backed away, clutching a rolled-up blanket to her chest like armor. “I thought I’d sleep in my clothes. For the warmth.”

It wasn’t an absurd notion. Most people did. There were whole parts of the French countryside where André suspected people hadn’t changed their garments in years.

“That makes sense,” he said mildly. He loosened the knot of his cravat, easing it out from around his neck, moving slowly and deliberately, like a gamekeeper trying not to startle the deer.

Laura began spreading extra blankets along the bed, arranging the edges with finicky care. “Do you think the children will be warm enough?”

There was something artificial about the very mundanity of the comment. André was reminded of children playing house, playing at being mother and father, with acorn caps for teacups and pinecones for children.

“Jeannette wouldn’t have it otherwise. She’s a tough old bird.”

André began unbuttoning his coat. He’d sleep in his shirt and breeches, but the buttons on the coat itself would be uncomfortable. His hand bumped against something hard and heavy, shoved into an inner pocket. He fished it out, the edge catching on the lining.

He looked at it bemusedly. It looked very different, somehow, in the shadowy light of the small wagon than it had in his bedroom that morning. “Oh. I almost forgot.”

“Forgot?” Laura glanced at him quickly, pausing in the act of plumping pillows that were already as plump as they could get.

André held out the book he had brought. He had taken it up on a whim that morning, before he left for the Temple. It had been by his bedside, along with the Ronsard, and he had stuffed it in his coat pocket, for reasons not entirely clear even to himself. “I brought this for you. I didn’t know if you had your own copy.”

Laura stood there, staring at the book in his hand. “I don’t.” She started to reach out for it, then abruptly dropped her hand. “But I can’t take yours. Doesn’t this . . . Isn’t it? . . . Sorry. I don’t know where my wits are.”

“Back in Paris with mine?” he suggested. “Take it. I brought it for you.”

“But it has your wife’s drawings. I would have thought that”—she paused, as though looking for the right words—“that you would have wanted something of her.”

“I have Gabrielle and Pierre-André.” He winced at the sickly sweetness of the sentiment. It might be true, but it still sounded mawkish.

Laura didn’t seem to notice. She was absorbed in reflections of her own, her attention focused on the book.

“I’ll keep this in trust, then, for Gabrielle.” She ran a finger over the faded gold lettering, lingering over it. “Thank you.”

“You’re welcome.”

Silence fell between them as each looked at the other, waiting for a cue, the book still clutched in Laura’s hand.

Well, there was no time like the present.

André gestured to the bed. “Would you prefer the right side or the left?”

Загрузка...