Глава 2

Неделя прошла так быстро! Я только и делала, что бегала между магазинчиком и домом. И вот уже снова настало субботнее утро. Я предвкушала встречу с братом, но внутри жила какая-то тревога. Будто туча надвигалась на наше счастье. Нет, я не была магом. И хорошо, потому что все обладатели силы в королевстве были на строжайшем учете короны и должны были приносить пользу государству. Читай – его правителю. Так что оставалось радоваться, что нас с Джейсоном обошла эта участь, но у двух моих подруг магия была. Обеих заставили поступить в академию для магически одаренных девиц, и сразу после ее окончания девушки исчезли. Видимо, отправились куда-нибудь выполнять поручения короля Дэвлета.

– Соседка, – постучала в окно Милашка, которая жила в доме напротив. – Эй, соседка! Соли не одолжишь?

– Одолжу, – крикнула я, схватила солонку и поспешила на улицу. Милашка всегда была готова занять что-то необходимое, правда, при этом была первой сплетницей района, так что ее особо не любили.

– Ой, что творится-то! – запричитала пышногрудая полненькая соседка, стоило мне появиться на пороге. – Вчерась, говорят, заговорщиков схватили. Опять против короля замышляли, нелюди! И что им неймется, скажи?

– Не знаю, – пожала плечами, хотя прекрасно понимала всех, кто не был доволен ситуацией в стране и пытался хоть что-то сделать. Увы, пока за спиной Дэвлета стоит Люциан, все их попытки обречены на провал.

– Отловили чуть ли не на пороге дворца! – Милашка продолжала размахивать руками. – Ничего, теперь им точно светит Атеррас. Будут молиться, чтобы помереть. Спасибо за соль, Розалин. Побежала я.

И Милашка скрылась в доме по соседству, а я на миг прислонилась спиной к стене. Атеррас. Слово, которое пугало всякого жителя Ариганы. Легендарная тюрьма, которая стояла на острове, соединённом с сушей лишь тонкой полоской земли. Поговаривали, что ее тюремщик был бессмертен. Еще говорили, что он ест сердца узников, приговоренных к смерти, а остальных подвергает нечеловеческим пыткам. Даже имени его никто не знал – оно в Аригане было под запретом. Называли просто – тюремщик. Впрочем, это существо, кем бы оно ни было, никогда не покидало своей тюрьмы. Поговаривали, что даже король не имеет над ним власти. Когда я впервые услышала о тюремщике, была еще маленькой девочкой, и после этого не спала неделю. А после гибели мамы я мечтала, чтобы ее убийцы отправились в Атеррас на вечные муки.

Солнышко скрыла туча, сразу стало прохладно, и я поспешила в дом. Скоро приедет Джесси. Хватит думать, о чем попало.

Пироги уже давно были на столе, и я скучала у окна. Джесси задерживался. Наверняка, сдает какой-нибудь зачет или готовит задание на понедельник, потому что тащить книги домой – не выход. Однако начинало темнеть. Последний экипаж, который курсировал между пригородом, где находился университет, и нашим домом, проехал мимо окон, а брат не пришел. Может, заболел? Завтра же утром поеду в университет. Пусть лучше посмеется над глупой сестренкой, зато я буду спокойна.

О том, чтобы лечь спать, не было и речи. Я ходила по комнате из угла в угол, стараясь успокоиться и убедить себя, что ничего страшного не произошло, но Джесси никогда не пропадал вот так! Он знал, что я тревожусь. Понимал, насколько мне будет больно, если он просто не приедет. Нет, что-то не так. Я знала, чувствовала. Металась по комнатам нашего домика, стараясь найти хотя бы каплю покоя, но становилось все страшнее. Нет, это невыносимо!

В двери постучали. Это Джесси! Я кинулась в прихожую, распахнула дверь – и столкнулась с совершенно незнакомым мужчиной в форме. За его спиной виднелись еще несколько.

– Госпожа Розалин Делкотт? – сурово спросил ночной гость.

– Да, – тихо ответила я. – Что случилось? Что-то с моим братом? На него напали? Он ранен?

– Да помолчите вы! – Мужчина свел кустистые брови. – Ваш брат арестован. Вот ордер на обыск.

Меня отодвинули с дороги легко, будто куколку. Я огромными от ужаса глазами наблюдала, как в нашем доме орудуют чужие люди: выворачивают шкафы, потрошат подушки и одеяла, ломают мебель. Но разве это страшно? Нет, нет. Ужасно другое!

– Офицер! – Я вцепилась в руку полицейского. – За что арестовали Джейсона?

– Не могу сказать, узнаете в свое время. Все равно вам придется проехать с нами на допрос и дать показания. Что там, Бекк?

– Ничего, – ответил коллега офицера. – Пусто. Мальчишка не хранил дома ничего предосудительного.

– Значит, прятал в другом месте. Собирайтесь, госпожа Делкотт, вы поедете с нами.

Я готова была ехать куда угодно, лишь бы узнать, в чем обвиняют Джесси! Быстро переобулась, накинула шаль – ночь была прохладной, и поспешила за полицейским, который до сих пор не представился. Меня усадили в черный экипаж с тусклыми фонарями, один вид которого внушал ужас жителям столицы, и заскрипели колеса. Я смотрела на своего палача и чувствовала, как по щекам катятся слезы. Джесси, во что же ты влип? Разве не ты обещал мне, что будешь осторожен и не станешь участвовать ни в чем противозаконном? О, боги!

– Ваши слезы никому не помогут, – снизошел до меня полицейский.

– Хотя бы скажите, в чем его обвиняют? Он с кем-то подрался? Убил?

– В измене короне, – произнес тот страшные слова, и я замерла, чувствуя, как из тела уходит жизнь. Измена короне… Значит, шанса на спасение нет. Даже если мой брат трижды невиновен, его не отпустят. Прости, мамочка, я его не уберегла!

А экипаж остановился у большого черного здания, в котором располагался отдел дознания. Я ступила на землю, и меня повели к боковому входу. Передали с рук на руки другим полицейским, а те – третьим. И, наконец, ввели в маленькую душную комнатушку, куда не проникало ни глотка воздуха.

За столом сидел мужчина средних лет. Перед ним был чистый лист бумаги и магическое перо. Я слышала о таких, но никогда не видела, однако сразу догадалась, что это оно, по особой голубой полоске, отличавшей все магические изобретения в Аригане.

– Старший следователь Гатрас, – представился тот. – Госпожа Розалин Делкотт, я полагаю?

– Да, – ответила тихо.

– Госпожа Делкотт, советую вам быть предельно откровенной. Тогда у вас будет шанс спастись. Скажите, вы знали, что ваш брат, Джейсон Делкотт, участвует в заговоре против короля?

– Нет, что вы! – поторопилась заверить его. – Это какая-то ошибка. Зачем Джесси участвовать в заговоре? Он добропорядочный житель Ариганы, учится в университете. Ему всего двадцать! Какой из него заговорщик?

– Это уже не ваше дело. Не находили ли вы дома листовок? Странных писем?

– Нет.

– Приходили ли к Джейсону друзья?

– Нет, все его друзья учились с ним в университете, у нас дома никто не бывал.

– Так и запишем, – скомандовал следователь перу, и оно само принялось выводить буквы на бумаге. – Проверить студентов университета.

– Я ведь не говорила, что они могут быть замешаны в заговоре! – воскликнула в ужасе. А вдруг еще кого-то арестуют?

– Мы их проверим, госпожа, – холодно ответил следователь Гатрас. – Остальное не ваша забота. Расскажите, когда вы видели брата в последний раз?

– В прошлое воскресенье. Он приезжает ко мне всего раз в неделю, в субботу вечером, и в воскресенье возвращается в общежитие. Прошу, скажите, неужели его правда обвиняют в заговоре?

– Да, – смилостивился Гатрас. – Есть свидетели, которые слышали, как ваш брат обсуждал необходимость переворота в стране.

– Это всего лишь юношеская блажь! Поверьте, Джесси бы никогда…

– Молчать! – рявкнул следователь. – Придержите язык, юная госпожа, иначе окажетесь в тюрьме вместе с вашим братом. Доказательств его вины хватает. Уверен, их станет только больше, когда мы узнаем о результатах обыска в комнате общежития и допроса его соседей и однокурсников. Джейсон называл какие-то имена?

– Все мы говорим о своих друзьях и знакомых. Разве это преступление? – не сдавалась я.

– Конечно, нет, госпожа, пока речь не идет о безопасности короля. Так что я советую вам хорошенько подумать и сотрудничать со мной. Тогда будет шанс, что вы покинете эти гостеприимные стены свободной женщиной.

– Я не совершала никаких преступлений! – выкрикнула ему в лицо.

– Вполне вероятно. Следствие разберется. А теперь вернемся к моему вопросу. Имена, места. Любые зацепки.

– Я ничего не знаю, – опустила голову. – Джейсон невиновен.

– Глупо. Очень глупо, госпожа Делкотт. Вы можете попасть в тюрьму следом за братом. А если мы вскроем масштабный заговор, то вы можете отправиться в Атеррас. Там есть особый этаж для заговорщиков. Поверьте, это очень, очень жуткое место, особенно для юной девушки вроде вас. Твари, которые живут в тюрьме, будут мучить вас денно и нощно. Вы это понимаете?

Меня трясло. Я тихо всхлипнула.

– Джейсон невиновен, – твердила, как заклинание.

– Что ж, пока что с вас мало толка, – поморщился следователь. – Эту ночь вы проведете в камере, а дальнейшее будет зависеть от вашего благоразумия.

Гатрас позвал помощников, и они повели меня прочь по полутемным коридорам на нижние этажи. Да, именно здесь держали подозреваемых в преступлениях – прямо под отделом дознания. Но страх отступил. Будто внутри все вымерло, и теперь я не знала, существую ли на самом деле, дышу ли, или, может, умерла. Хотелось только одного: увидеть брата. Сказать, что я с ним и буду на его стороне, что бы ни случилось. Я не верила в его вину. Но даже если он действительно участвовал в заговоре, мне все равно. Это не меняет того, что Джесси – мой брат. Он останется для меня самым родным.

В камере я была одна. Здесь была холодная лежанка и зловонная дыра в полу. Я села на лежанку и обхватила голову руками. Так и сидела час за часом. Время будто остановилось. Ничего не происходило, не было ни шороха, ни звука. Один раз где-то прошелестели шаги, но они быстро стихли, и пытка тишиной продолжилась снова.

Интересно, уже рассвело? Окон в камере тоже не было. Где сейчас Джесси? Тоже где-то здесь? Как он? Вопросы, вопросы, вопросы. И никаких ответов. Я была близка к безумию. И когда распахнулась дверь, решила, что это видение, рожденное моим мозгом. Так странно…

На пороге появился один из дознавателей.

– Следуйте за мной, госпожа Делкотт, – проговорил он.

Я поднялась, не чувствуя ног, и только сейчас поняла, как замерзла. Дрожала вся: от макушки до пяток. Страх становился все сильнее с каждым шагом, который делала по длинному коридору. Но все рано или поздно заканчивается. Так и мой путь привел к лестнице, а затем – в уже знакомый кабинет, только следователь Гатрас был в нем не один. Рядом стоял незнакомый мужчина: высокий, темноволосый, с хищным выражением лица и острым взглядом зеленовато-болотных глаз. У него был острый нос и плотно сжатые тонкие губы. Мерзкий тип.

– Госпожа Делкотт? – спросил он звучно.

– Да, – тихо ответила я. Будто он не знал!

– Следователь Гатрас, оставьте нас. Я хочу побеседовать с девушкой наедине.

Я едва удержалась, чтобы не вцепиться в следователя, но это выглядело бы глупо: заключенная, умоляющая дознавателя остаться. Поэтому попыталась держать себя в руках. Гатрас вышел, незнакомец занял его место.

– Меня зовут Люциан, я являюсь первым советником его величества Дэвлета, – представился тот, и у меня сердце застучало где-то в пятках. Люциан? Еще бы, как я могла его узнать, если никогда не видела? Мы жили вдали от дворца, и мне было не до празднеств. Поэтому я много слышала об этом человеке, но не видела никогда.

– Не стоит бояться, – заметил тот. – Я не причиню вам вреда, всего лишь задам несколько вопросов. Ваша задача предельно проста: отвечать «да» или «нет». Ничего больше. Вы меня поняли?

– Да, – ответила я, чувствуя, будто меня касаются холодные щупальца.

– Ваше имя – Розалин Делкотт? – спросил первый советник.

– Да, – прозвучало, как эхо.

– Джейсон Делкотт – ваш брат?

– Да, – повторила снова.

– Скажите, вы знали об участии Джейсона в заговоре против короля?

– Он не заговорщик! – воспротивилась я, но Люциан меня перебил:

– Только «да» или «нет», госпожа.

– Нет.

– Вот и славно, – непонятно чему улыбнулся этот жуткий человек. – Произносил ли когда-нибудь в вашем присутствии Джейсон что-либо против его величества Дэвлета?

– Нет.

– Вы лжете, юная госпожа, – сказал Люциан, и я поняла: он читает меня! Каким-то образом распознает, лгу я или говорю правду. Страшный человек! И такой полезный для короля. Теперь понятно, почему Люциан так много лет стоит у трона.

– Джейсон не говорил ничего такого, – ответила ему. – Только то же, что и все жители королевства: налоги растут, законы нас не защищают. Вы ведь сами понимаете, что не найдете человека, который этого не обсуждал бы.

– Я понимаю, – усмехнулся Люциан. – Вот только ваш брат не просто высказывал неподобающие мысли, а и участвовал в куда более серьезном и масштабном деле. Заговорщики планировали убийство короля.

– Неправда! – воскликнула я. – Джесси бы никогда…

– Ваш Джесси, конечно, был маленькой сошкой. Винтиком. Деталью в чужих руках. Но он многое знает – и молчит. Это скверно, госпожа Делкотт. Может, вы попросили бы его быть сговорчивее? Признаться честно, мне не хотелось бы прибегать к пыткам. Он расскажет и отправится в тюрьму, либо же промолчит и будет казнен. Вы это понимаете?

– Я поговорю с ним.

Это был способ увидеть брата. Да, вера в то, что Джесси невиновен, таяла. Но я хотя бы смогу узнать, что с ним!

– Хорошо, – усмехнулся Люциан. – Я учту, что вы готовы к сотрудничеству, госпожа Делкотт. Как и то, что вы не знали об участии брата в заговоре против короля. У вас есть шанс спастись.

– А у моего брата?

Люциан отрицательно покачал головой, и я закрыла лицо руками.

Загрузка...