Глава 5. Вотхонские игры


Чтобы описать следующие две недели не хватит и терпения ведьмы, как говорят в Атванте. Я жила и думала, что каждый день станет последним, но нет. Владыка даже не заикнулся за все эти дни о моём возвращении, а я не настаивала. Мне было хорошо в этом месте: с утра по раньше я бежала к волшебному озеру.

Русалки были не особо доверчивым народом, но за это время даже они ко мне по привыкли, и нам почти всегда составляли компанию махры, которые жили в лесах около озера. По началу я думала, что махры — народ юношей, но как оказалось девушек у них не намного меньше, просто они сторонились чужаков, даже больше чем русалоки.

После к озеру приходила Линти с Буллом, и я в месте с ними уходила завтракать в маленьком домике на опушке. Вследствие этого я пару часов рассказывала отцу моей новой подруги о людском мире. На самом интересном моменте меня всегда находил Горацио, после чего вёл меня показывать прелести этого мира.

Я про вампиров больше не спрашивала и скоро тот разговор забылся. Не смотря на внешний облик богатика, который относиться к сливкам общества, Горацио оказался весёлым и простым парнем. Мы могли ходить пол дня просто по лесу и болтать, но что вероятнее куда-нибудь лезть, а после стремительно покидать это место. Как-то раз он показывал мне какого-то толи огнеконша, толи огнекола, и перепутал самку с самцом. Мы тогда чудом от туда сбежали, но жёлтый узорчатый кафтан принца был безвозвратно потерян: сожжён хозяином норы.

В замке мне совсем не сиделось. В величественном колоссальных размеров сооружении мне всегда было не уютно, но ужинать всегда приходилось там. Ужины били одним словом королевские, правда по мне лучше бы у отца Линти ужинать, там может кормили на много скуднее, но в том о чём думают хозяева не было сомнений. Владыка же хорошо со мной обращался, всегда приветливо смотрел, но в этой приветливости что-то было, что-то что меня пугало. Ньют, которому приходилось присутствовать на каждом ужине, вообще избегал общения со мной, а за ужином говорил только с братом и то мысленно. Первый мой ужин в семейном кругу правителя прошёл для меня в полной тишине: хозяева никогда не принимали у себя человека, а потому забылись и общались все ментольно. Я сидела так до тех пор пока кто-то из членов не спохватился, что мысли то я читать не умею, и тогда завели разговор в слух.

Это утро ничем не отличалось от предыдущих. Солнце только-только всходило, а я была уже на ногах и в своём коричневом сарафане, который мне выдали после того, как первый пришёл в негодность. Я выглянула в коридор, там никого не оказалась, и я бегом бросилась по отшлифованному паркету. Здесь было на столько мало прислуги, а из трёх хозяев всегда дома был только повелитель, что можно было хоть слона притащить и то его бы заметили и услышали не сразу. Так что я не боялась получить за беготню в коридоре или в кого-то врезаться, но напрасно. Я преодолевала последний коридор, который пригрождал мне путь к свободе, как из-за поворота на развилке из неоткуда появился Ньют. Тормоза я не продумала заранее, а после было уже поздно и я со всего разбега врезалась в принца.

— Извини. — Поспешно сказала я и села, потирая ушибленный локоть.

— Да нечего. — Ответил парень и улыбнулся. — Леди, вы куда это так торопитесь? — спросил вдруг он.

— А вы, ваше высочество, куда так вырядились? — ответила я вопросом на вопрос.

Ньют просыпался всегда намного раньше брата, но не настолько, к тому же форма его одежды меня очень заинтересовала. Повелитель может и относился снисходительно к скромной одежде сына, но сейчас точно поднял бы скандал, если б его увидел. Принц был одет не просто скромно, а даже бедно: потёртые выцветшие сапоги, штаны с латками из другой ткани, кафтана вообще не было только рыжая линялая рубашка старинного покроя.

— Мисс Мэлони, вы очень любопытная особа, как я погляжу. — Сказал он, поднялся на ноги и протянул мне руку. — Чем я обязан такой чести, что мы с вами на вы? На сколько мне известно моего брата вы зовёте по имени.

— Зовите меня Мэл и я буду называть вас Ньютом. — Ответила я и приняла его руку.

— Хорошо, Мэл, я направляюсь в город помочь с возведением арены. Извините, но я тороплюсь. — Сказал парень, поклонился и пошёл дальше по коридору.

— Мне с тобой по пути. — Сказала вдогонку я, не собираясь упускать свой шанс. Это был наш с Ньютом самый ёмкий разговор, и я хотела узнать как можно больше о этом юноше, который на первый взгляд невероятно сильно отличался от брата, с которым, как я случайно узнала, у них всего три минуты разницы.

— Я не возражаю против компании. — Ответил он через минуту, когда я уже была решила, что мой шанс потерян. Меня просить дважды не надо было, я сразу же догнала парня и дальше мы пошли вместе.

— А что за арена? — спросила я, а он улыбнулся. Его улыбка совсем не походила на улыбку брата, та была широкой и такой заразительной, что не улыбнуться в ответ было просто не возможно. Ньют же улыбался тихо и как-то грустно, но вместе с тем так знакомо.

— На завтра намечаются первый этап ежегодных вотхонских игр, а не все арены ещё готовы. — Ответил он и внимательно на меня посмотрел. — Мой брат тебе про них не рассказывал?

— Нет, но может ты мне расскажешь. — Ответила я, а мой собеседник несколько минут думал после чего ответил.

— Принимать участие в вотхонских играх может любое существо. Они проводятся ежегодно, чтобы молодые талантливые могли себя проявить. Игры разделены на четыре этапа: вода, земля, воздух, огонь. Участвуют двенадцать игроков из которых трое выбывают на каждом этапе, так что в конце остаётся всего трое. Одним словом очень зрелищное мероприятие. — Закончил Ньют и остановился. — Мне туда. — Сказал он и указал куда-то в центр города. Мы попрощались и он пошёл своей дорогой.

Я как обычно направилась к озеру, но и там во всю кипела работа. Махры летали туда сюда, ведьмы шептали какие-то заклинания над водой, даже наяды суетились на водной глади, не стесняясь общества ведьм, с которыми они уже несколько сотен лет враждовали. Одни только русалки сидели в тихом омуте у самого берега и с явно выраженной скукой наблюдали за работой.

— Что вылупилась, тоже по участвовать хочешь? — спросил ехидный голос у меня за спиной. Я обернулась и посмотрела на подошедшую ведьму. У меня много чего накопилось ей сказать, но я решила быть благоразумной и просто её проигнорировать, поэтому снова повернулась лицом к воде. — Я думала ты смелая. Всюду лезешь, всё хочешь знать, а как дело дошло до серьёзного, то ты струхнула. — Поменяла резко тактику Корла. У неё почти получилось достичь желаемого, но я всё равно сдержалась. — Ты что меня игнорируешь? — возмутилась она, когда в очередной раз не получила ответа. Я поняла, что сейчас одна из нас вот-вот взорвётся и за шагала прочь. — Трэт тчот. — В гневе бросила Корла, но я успела увернуться, так что её заклятье пролетело мимо меня и попало в вышедшую из-за поворота Линти.

Девушка упала на землю и стала корчиться от боли. Корле показалось это очень весёлым, а меня окончательно вывело из себя. Я упала на колени перед не до ведьмой, но помочь ей ничем не могла.

— Корла, чего ты добиваешься?! Прекрати это, она тебе ничего не сделала! — крикнула я ведьме.

— Я хочу, чтобы ты сразилась со мной как положено, а то эти игры, которые мы с тобой ведём, позорят честь моей семьи. Участвуй в завтрашних играх и я больше не притронусь к твоей любимой Линти. — Ответила Корла.

— Значит всё дело только в чести твоей семьи? — с ненавистью спросила я, после чего обернулась к Линти, которая по-прежнему корчилась от боли на траве, а все вокруг нас будто бы и не замечали.

— Я наложила на место, где мы стоим, заклятье, которое не пропускает не одного звука за свои границы, так что не смотри они тебе не помогут. Так что ты решила?

— Ты ещё пожалеешь, что вынудила меня участвовать. — Ответила я, сжав руки в кулаки. Моя соперница довольно улыбнулась, развернулась и пошла в сторону города. — Линти, ты в порядке? — спросила я девушку и помогла ей подняться.

— Да, всё хорошо. — Заверила меня подруга, но я всё равно отвела её домой. Могт ушёл в город по делам, что он делал очень редко, так что никто не задавал нам лишних вопросов.

— Ты что, действительно будешь участвовать? — спросила обеспокоенно Линти и села на кровати.

— Я уже сказала Корле, что буду, значит буду. — Ответила упрямо я на очередной обеспокоенный взгляд.

— Мэл, но эти игры опасны, а люди так вообще никогда в них не участвовали! — воскликнула моя собеседница.

— Значит, я буду первой. — Не поведя и бровью, ответила я (моя благоразумность кончалась там, где начиналась Корла). Линти ещё несколько раз попыталась меня переубедить, но вскоре бросила эту затею, и день вернулся в привычное русло.

— Ты какая-то задумчивая сегодня. — Заметил Горацио и посмотрел на меня. Я старалась не думать о Корле, но мои мысли всё время возвращались к играм, что его слегка насторожило.

— Всё в порядке. — Ответила я. — Эйч, а ты мне не мог бы побольше рассказать об этих играх, которые завтра начинаются. — Попросила я.

— Да, рассказывать тут особо нечего, к тому же всё главное тебе уже поведал Ньют. Игры длятся четыре дня, каждый год новые правила. — Со вздохом ответил Эйч. Я поняла, что тема исчерпана и поспешила её сменить.

— Мне кажется, твой брат меня недолюбливает. В коридорах меня избегает, а за ужином вообще делает вид, что меня нет. — Сказала я. Эйч печально улыбнулся, но эта улыбка была ему не свойственна, а потому быстро сменилась привычным ему озорным выражением.

— Он хороший человек, то есть дайлент, просто ему тяжело от того, что в нашем доме вновь обитает девушка… — Он немного за мялся, после чего последовал моему примеру и сменил тему разговора. — Пойдём к мраморным скалам, я тебе кое-что покажу. — Сказал он со своей привычно весёлой улыбкой и взял меня за руку, но я не собиралась оставлять вопросы без ответов.

— В каком смысле «вновь обитает девушка» и почему его это должно смущать? — спросила я и упёрлась всеми ногами в рыхлую почву. Эйч знал, что я никуда не пойду, пока не получу ответов и с тяжёлым вздохом пояснил.

— У нас с Ньютом была старшая сестра, но пол года назад она умерла. Несчастный случай. Я её долго оплакивал, но надо же жить дальше, вот я и живу, а Ньюту это даётся тяжко. Он до сих пор скорбит, и я ничем не могу ему помочь, только по возможности быть рядом. Знаешь, они с Дженой были так похожи, так дружны…

— Прости. — Прошептала я, осознавая, что моё излишнее любопытство когда-нибудь аукнется мне большими проблемами, но я ничего не могла с собой по делать.

— Проехали. — Ответил Горацио и всё же повёл меня к мраморным скалам. На этот раз я дала взять себя за руку и увести с поляны, где мы стояли.

Мраморные скалы находились в противоположной стороне от озера и города, где сейчас во всю кипела работа, а потому в этом месте было непривычно тихо. Скалы, к которым мы пришли, представляли собой россыпи полупрозрачных, разнообразных оттенков голубого и синего огромных валунов. Они то валялись россыпью, одно тут другое там, то составляли пещеры с извилистыми ходами. Эйч провёл меня по одному из коридоров в глубь такой вот пещеры.

Пещера внутри гораздо больше, чем казалось снаружи. Когда мы оказались в центре природного архитектурного чуда, Горацио остановился. Я обвела взглядом хрустальные стены с множеством голубых и синих вкраплений, на которых радугой играл свет. Это было красиво, но я не нашла здесь того, что могло бы за интересовать моего спутника.

— Эйч, ты что-то хотел мне здесь показать? — спросила я и обернулась к нему. Он без лишних слов подошёл к одной из стен и коснулся её. Свет, который проникал сквозь стену, отразился от его руки в центр «комнаты» и приобрёл вид женщины с младенцем на руках. В следующее мгновение эта картинка сменилась другой, а затем третьей и четвёртой. На мой взгляд эти объёмные картины ни как были не связанны между собой: женщина с ребёнком; густой тёмный лес; взрыв, как от бомбы, но только голубой; маленький домик в лесу; с нова эта женщина, лицо которой мне так и не удалось рассмотреть. Последней картинкой было серое двух этажное здание, а потом всё пропало.

— Эти камни обладают волшебными свойствами, а картины, которые ты видела были одним из их проявлений. Нет, я не знаю, что означает всё это. Гатур, так называется этот камень, применяют для создания ведьмовских хрустальных шаров и подобных инструментов, для различного рода защитных, и не только, украшений, которые после обработки каждый обладает собственными свойствами. Лишь особые мастера умеют обрабатывать гатур так, чтобы из него после вышел толк, а в природном виде он такой. — Ответил Горацио на мои немые вопросы.

— Здорово. — Сказала я и дотронулась до стены. Свет не отразился от моей руки, как это было у Горацио, а пошёл разноцветными разводами в разные стороны, будто круги на воде.

Я ещё немного постояла, любуясь на эту красоту, после чего Горацио повёл меня к реке, которая впадала в волшебное озеро, а следовательно тоже обладало магическими свойствами. Один раз мне всё же удалось поймать одну говорящую рыбку, за которыми мы с Горацио открыли охоту, но в итоге я промокла вся до нитки. Когда же моему спутнику показалось это смешным, он тоже окунулся в прохладной речке. Так что в замок мы пришли все на сквозь мокрые, растрёпанные и при этом очень собой довольные.

Владыка покосился на нас, когда мы сели за стол, но промолчал, хоть по его лицу было видно, что он не одобряет такого поведения своих наследников. Ньюта на ужине не было, а его отец, сам сказал нам, о том что его «к сожалению не будет сегодня с нами». По лицу Горацио, который был в курсе моей утренней встречи с его братом, я поняла, что владыка, видимо, всё же застукал сына за столь непристойным занятием, как работа на ровне с горожанами. Я знала, что Горацио тоже смотрел на такого рода занятия, как унижение царствующей династии, но ничего не говорил об этом брату в надежде, что тот сам до этого дойдёт.

Луна серебрила тёмные кроны деревьев, после чего аккуратно вырисовывала тёмные контуры озера, затем миллионном белых зайчиков её свет убегал вслед за рекой. Свежий ночной ветер слегка перебирал мои волосы. Я обняла колени и задумалась о том, о чём не думала с тех самых пор, как Эйч отвёл меня к мраморным скалам: «что это за игры такие, а главное, что от них ожидать?».

Мне показался какой-то шорох и я сразу же обернулась. Это был Анхем, старик призрак, который уже более двухсот лет жил в комнате на втором этаже, в своём любимом байковом халате и огромных тапочках медленно проходил сквозь мою комнату.

— Анхем. — Окликнула я старика. Тот остановился и, заметив меня, широко улыбнулся.

— Молодая леди, вы всё ещё не спите, простите если помешал. — Сказал он.

— Вы мне не помешали, а если не сильно торопитесь, то могли бы вы посидеть со мной немного. — Попросила я.

— Куда мне торопиться, я своё уже отжил и теперь никуда не тороплюсь. — Ответил с улыбкой старик и присел рядом со мной.

В моей комнате, как и многих других, тоже имелся балкон, правда по сравнению с балконом повелителя мой был жалким карликом, но мне места вполне хватало, даже на гостей оставалось.

— Анхем, а можно вас спросить. Я заметила, что в замке очень мало приведений и мне стало интересно, почему только некоторые после смерти обращаются в призраков. Извините, я наверное это зря. — Тут же поправилась я, но старик улыбнулся и ответил.

— Призраком может стать только тот, у кого это запечатлено в крови. Я вот, например, жил себе не тужил, а потом бац и умер. Мой отец и дед тоже стали призраками после смерти так, что это было очень предсказуемо. Леди Мэлони, вас что-то гложет?

Я вздохнула и рассказала ему всё, что случилось. Старик внимательно меня выслушал, после чего сказал, что я сама должна решить буду участвовать или нет, а если решусь то не сворачивать с намеченного курса. Анхем был первым, кто не стал меня отговаривать от этой дурной затеи, и я была ему очень за это благодарна. Эйч об этом не знал, а если бы узнал, наверняка не только запретил бы мне об этом думать, но и позаботился о том, чтобы мне не удалось по участвовать.

— Если вы всё таки будете завтра участвовать, то должны знать: что во-первых за час до игр можно отказаться от участия и никто даже не узнает об вашем намерении, а во-вторых что я буду болеть за вас в любом случае. — Сказал напоследок Анхем, прежде чем скрыться в глубине противоположной стены.

Я посидела ещё немного после чего взобралась на кровать. Последнее о чём я подумала, было то как же всё таки иногда бывает обманчива внешность. Я пару дней шугалась этого приведения, а он на поверку оказался добрым стариком. Мои глаза закрылись и я погрузилась в сон.


Глава 6. Вода, что зачарована была…

Я стояла по средине маленького коридорчика и нервно кусала губы. Ещё десять минут и назад дороги не будет. Одна моя часть в этот момент хотела убежать от сюда как можно дальше, а другой было стыдно повернуть назад.

С утра по раньше я незаметно выбралась из замка и сходила записалась на участие в играх. Мужичок, который принимал заявки сразу же выдал мне карточку с номером, хоть большинству приходилось ждать этого как минимум час. Когда я удивлённо посмотрела на мужчину он улыбнулся и ответил.

— Моё дело подобрать игроков, чтобы зрителям было как можно интереснее наблюдать за игрой, а люди не часто принимают в этом участие… — После этого он зашёлся смехом, вызвав во мне сомнения правильно ли я поступаю. Ясно дело нет, эта затея просто самоубийство, но осознание этого не помогло мне отказаться.

После того как мне присвоили номер, то отвели в небольшую комнатку того же дома, где принимали заявки и оставили меня одну переодеваться. У всех участников была одна форма. Женская представляла собой лосины, сапоги на шнуровке, платье с коротким рукавом ниже колена, которое от талии было аккуратно разрезано в трёх местах. Таким образом модельеры сохранили местный дрес-код на платья и сделали его не стесняющим движения, когда стоял, казалось платье как платье, а когда бежал оно развивалось на ветру тремя лепестками. Самое интересное было то, что все элементы костюма были тёмно-синего цвета и изготовлены из одного и того же плотного и лёгкого материала, даже перчатки с обрезанными пальцами, которые придавали всему костюму какой-то особый шарм.

Женщина, которая зашла ко мне убедиться не надо ли чего, сказала, что волосы так оставлять нельзя и заплела мне косу, в плетя туда под цвет костюма ленту. Я не спеша покрутилась у зеркала и сделала вывод, что мне очень даже к лицу этот наряд.

Теперь же, когда меня отправили в коридорчик от куда будут выходить все участники, чтобы предстать перед владыкой и народом для начала игр, меня стала бить нервная дрожь, как перед выходом на сцену.

В коридорчик стали прибывать участники. Не далеко от меня стоял, как я догадалось, один из дайлентов и тоже участник игр, чтобы отвлечься я перевела своё внимание на его костюм. Мужская форма отличалась от женской только тем, что вместо платья была облегающая майка, а поверх неё куртка. В другом краю коридора стоял троль одетый точно так же только бес куртки, толи не любил их, толи просто ткани на такую махину не хватило. Чуть поодаль от него стояла Корла и довольно улыбалась, правда встречаться со мной взглядом она не торопилась, только накручивала на палец кончик хвоста, в который заплела волосы, и перебрасывалась словами с белокурой девчонкой лет пятнадцати.

— Всё участники пора. — Сказал ворвавшийся в помещение мужчина, который принимал заявки на участие. — Процедуру вы знаете, вас будут вызывать по номерам, а вы должны будете немедленно выйти, когда услышите ваш номер. — Как неразумным животным пояснил мужичок и исчез в проходе. Через минуту стали вызывать и каждые три минуты это повторялось и следующий участник исчезал в проходе. Мне не пришлось долго ждать, благодаря щедрости мужичка «с кассы»: он дал мне четвёртый номер.

— Четвёртый? — спросила женщина и заглянула внутрь. Я глубоко вздохнула и направилась вслед за ней.

Трибуны для зрителей расположили полукругом на главной площади города, где в центре висел в воздухе огромный зачарованный экран, который должен был передавать прямую трансляцию с места событий. На земле под экраном был собран длинный широкий помост, где уже стояло трое участников, а напротив него был помост побольше, на котором стоял трон повелителя и два места для его сыновей.

Я прикрыла глаза рукой от яркого солнца, которое после полумрака помещения больно резануло глаза, но всё же успела заметить, как изменился в лице Горацио, когда меня узнал. Его отец на моё появление на помосте отреагировал так же как и на остальных участников. Я посмотрела на махра, бумайку и дайлента, которые пришли до меня и повторила их стойку. Диктор объявил меня и перешёл к следующим участникам. После меня на помост одна за другой прошли две наяды, чьи голубые волосы было бесполезно связывать или заплетать, а полупрозрачная голубоватая кожа блестела на солнце, следом за ними вышла дриада. На помосте появилась белокурая пятнадцатилетняя ведьма, за которой поднялся троль. Под десятым номером вышла Корла, а за ней худая, как кощей бессмертный, вышла под номером одиннадцать очередная ведьма. Мне показалось, что ведьмы хотели показать всем, что не бояться опоздать и потому за своими номерами пришли в последний момент.

— И вот наш последний двенадцатый участник… — диктор запнулся, повелитель поменялся в лице, но промолчал, а на лице Горацио отразился тихий ужас, даже зрители, усердно приветствовавшие новых игроков притихли. Я не выдержала и оглянулась на юношу, который поднимался на помост и это был никто иной, как… — По приветствуем под номером двенадцать принца Ньюта. — Сказал, немного отойдя от потрясения, диктор. Зрители тоже хлопали на полуавтомате.

Мне плохо были знакомы обычаи этой игры, но даже я знала, что в ней мог участвовать любой, кроме человека королевских кровей. Наследник, будущий повелитель никак нельзя допустить, чтобы умер во цвете лет и всё в том же духе. Все игроки были на месте и владыка поднялся на ноги. Горацио тоже должен был бы, но он остался на месте.

— Дорогие зрители, отважные участники… — Начал повелитель. — Каждый год, мы в продолжении четырёх дней проводим вотхонские игры. Двенадцать храбрейших будут проверены на остроту ума, силу воли, отвагу. Двенадцать из вас пройдут испытание водой, где вы должны будете объединится в коалиции и показать свои командные качества, но те из вас, кто решиться пройти весь путь в одиночку и достигнет цели так же пройдёт в следующий тур, но получит за свои заслуги меньший балл. На дне волшебного озера спрятаны девять зачарованных жемчужин. Ваша задача — найти каждый свою жемчужину и разбить её, только тогда вы сможете покинуть озеро. Учтите, что те кому не хватит жемчужин выбывают, не смотря на заслуги в игре перед этим. Каждый из участников может использовать для достижения цели свои особые таланты, но с условием: ведьмы не используют заклинания выше второго уровня, троли и бумайки не используют свою силу против участников игры. — После этих слов на лицах ведьм отразилось разочарование, а троль злобно оскалился, но промолчал из уважения или скорее страха к начальству. — Да начнутся игры! — воскликнул владыка и вскинул руки к верху.

В этот же момент за спинами участников открылись порталы, точно такие же, каким я прибыла в Атванту. Все участники развернулись лицами к своим порталам и по очереди стали исчезать каждый в своём. Третий участник скрылся в своём проходе, и я, глубоко вздохнув, сделала шаг в свой, а в следующий миг всё окружающее меня исчезло. Вотхонские игры начались.

Мной овладело странное чувство. Я стояла на дне глубокого озера, солнце превратилось в белый блик и уже не слепило глаза, а вокруг меня возвышались огромные лапистые водоросли. Я чувствовала кожей воду, у меня намокли волосы, но костюм остался сухим, к тому же, дышалось здесь ничуть не сложнее чем на суше. Я огляделась и осознала, что абсолютно одна. Видимо, нужно было найти союзников в прямом смысле этого слова.

Я глубоко вздохнула, делать было нечего, раз подписалась надо, хотя бы попробовать выбраться из этого озера, и двинулась по песчаному дну. Песок, камни да водоросли ничего интересного на дне мне на глаза не попалось.

Вдруг, что-то тронуло меня за руку. Я резко обернулась, но позади ничего кроме водорослей не оказалось, а они были такими редкими, что обманчиво было бы предполагать засаду. Я выждала минуту и решила, что мне просто показалось, после чего продолжила путь, но он оказался не долгим. Через три шага, что-то сильно стиснуло мою правую ногу и резко дёрнуло на себя. Я не успела сообразить, что это было, но отчаянно вырывалась, и мне даже удалось ухватиться за огромный валун, который так кстати оказался по пути. Я на время прекратила неконтролируемое движение и только после этого оглянулась на свою ногу. Кто бы мог подумать, меня хотела сожрать огромная плотоядная водоросль, у которой около подножия побега образовалась зубастое углубление, куда меня собственно и намеревались запихнуть.

«Думай, Мэл думай. Всё не может так вот кончиться, но что я могу сделать! У меня нет ни оружия, ни чего либо ещё. Владыка наверное полагает, что проявлять отвагу мы должны голыми руками!» — мысленно возмутилась я, не переставая бегать по дну глазами, и вдруг меня осенило. Я заметила то на, что сразу не обратила внимания: водоросли росли отдельными растениями на одинаковом друг от друга расстоянии. Я не успела достаточно осмыслить дальнейшие действия, так как хоть наглое растение и хотело меня съесть, но не торопилось этого делать, раз уж я уже всё равно в её руках (вернее в листьях), то мне деваться некуда. Во мне же вдруг проснулся инстинкт самосохранения, который почему-то дремал, когда я подавала заявку на участие. Я, действуя наугад, оторвала левую руку от уступа на валуне, пошарила рукой по песку и бросила в самое близкое ко мне растение первый попавшийся камень.

Это сработало. Растение будто бы проснулось от долгого сна, подняло свои листья по выше и стало медленно ими раскачивать, что придало ему вид сторожевой собаки, которая насторожилась, когда почувствовала присутствие чужаков. Водоросль, которая держала меня за ногу тоже застыла как-будто выжидала, когда же её родственница сделает первый шаг, и она сделала. Разбуженное мной растение пару минут постояло, пока не разобралось в сложившейся ситуации, после чего кинулось на моего мучителя в попытке отобрать его добычу.

Растения сцепились, но я не стала досматривать итог схватки, я и так уже извлекла урок из этой истории. Второе растение немного не доставало до первого, но до крайних листьев достать все ровно могло и пользовалось этим, обдирая своего противника. Первой водоросли пришлось бросить меня, чтобы отбиваться от врага и я тут же бросилась наутёк.

Я убежала довольно далеко, пока в моей крови не упал уровень адреналина, и тогда я почувствовала, что у меня болит нога. Я остановилась и оглядела её. Удивительно, но не смотря на то, что края листьев у хищных водорослей оказались очень острыми, она никак не испортила штанину и ботинок.

«Крепкая штука», — подумала я и присела на песок немного перевести дыхание. Заросли плотоядных водорослей оказались позади, но «мало ли кто тут ещё бродит», — подумала я и решила не расслабляться.

Я сидела не большом закутке открытого пространства, на тёплом песке и изучала окрестности. За моей спиной оказались заросли, из которых я еле выбралась живой. Впереди лежали подводные скалы, которые не внушали доверия, с права вода как-то не естественно темнела, образуя проход, между камнями и порослью плотоядной растительности. Мне не надо было долго думать и мой выбор пал на тихую голубую воду с лева, куда я и направилась.

У меня под ногами мирно похрустывал песок, а внутри назревало плохое предчувствие. Кругом было тихо, даже слишком: ни малёк не проплывёт, ни даже водоросль не пошевелиться, будто все вымерли. Я прошла ещё немного и моё плохое предчувствие обратилось в большие неприятности.

В нескольких метрах от меня с шорохом из песка высунулась огромная змеиная голова, которая не имела чешуи, а только плотную скользкую жёлтого цвета кожу. Голова этого чудища походила на змеиную только глазами и пастью, в которой было множество ядовитых зубов. В отличии от змеиной её голова была похожа на гранённый стакан: каждый слой шкуры накладывался один на другой своеобразными лепестками и придавала хищнику какой-то игрушечный вид.

Возможно я бы придумала бы план по лучше, но из песка вдруг высунулась вторая голова и стало выползать их общее тело. Оно или они были так уверенны в своём превосходстве, что у них не было нужды разрабатывать план действий. Мне в этой ситуации не хватило времени на план, так как «они» сразу же бросились на меня, а я от них.

Я никогда до этого не бегала под водой, а это был уже второй раз за день. Такое странное чувство будто всё в замедленной съёмке: ты бежишь, но вода не даёт тебе разогнаться, а по рыхлому песку скользят ноги. Единственное, что придавало реалистичности ситуации, так это ловкость, с которой двигался хищник.

Мой подводный марафон грозил кончиться для меня трагедией, пока вдруг из неоткуда не появился серебристо-голубой дельфин. Новый участник забега со всего маху врезался в двухголовую подводную змею и этим на время лишил её ориентации, после чего, не сбавляя скорости, бросился мне под ноги. В одно мгновение я оказалась на дельфине и, чтобы с него не свалиться, со всех сил ухватилась за плавник на спине. Единственное о чём я могла думать было: «Надеюсь эта тварь отстала», а второе «хоть бы этот не оказался хищником».

Дельфин резко сменил направление, и я едва с него не свалилась. Подводный обитатель, как оказалось, не намеревался бегать от зверя на его условиях и неожиданно свернул к тем скалам, которые я вначале отбраковала. Он рванул в самую гущу подводных лабиринтов и, преодолев несколько поворотов, скинул меня со своей спины. К моему изумлению он не собирался меня есть, как я вначале подумала, а обратился юношей в синем костюме. Парень не дал мне опомниться, зажал мне рукой рот, прижал к земле и держал так до тех пор пока странное булькающее шипение не стихло в дали.

— Ньют. — Наконец, выдохнула я, а парень улыбнулся до сих пор тяжело дыша от недавней гонки. — Ты что здесь делаешь? — спросила я и резко обернулась, кто-то незаметно подкрался к нам сзади. Это оказался бумайка и, судя по синей куртке, он был участником игр.

— Мы тебя искали. Булл хотел тебя в напарницы. — Ответил Ньют и поднялся. — «Булл, как услышал от Линти, что ты собираешься участвовать, так сразу же решил, что тоже будет» — Уже мысленно добавил он.

Мне стало жутко стыдно: Булл из-за меня стал участвовать в играх, а я его даже не узнала. Если говорить честно, то для меня все бумайки были на одно лицо, но общалась я только с Буллом, который после встречи со мной сразу же забыл свою русалку, как говорит Линти. Я ничего не имела против дружбы с любвеобильным ети, но давала понять, что больше дружбы между нами не будет. Булл всё понимал и мы с ним стали хорошими друзьями.

— «Не переживай, мне они тоже все на одно лицо». — Попытался приободрить меня Ньют.

— «А почему ты не говоришь в слух?» — мысленно спросила я.

— «За нами в данный момент пол страны наблюдает, если не больше, по этому надо тщательно подбирать слова». — Ответил он и на минуту пропал. Я знала из рассказов Горацио, что это явление означало переключение дайлента на другого собеседника, а значит в этот момент он обращался к Буллу. — Пошлите, пока этот шухшурт не вернулся. — Сказал Ньют уже в слух.

Мы шли долго петляя по тёмным переходам, которые поросли карликовыми водорослями и блёклыми кораллами. Булл был веселее, чем нужно: он мне с вдохновением пересказал события, которые с ним произошли за последние два дня, спел какую-то песню, рассказал про одну свою старую любовь, а самое интересное это то, что он всё выше перечисленное говорил на своём полу человечьем — полу медвежьем, так что я понимала лишь половину всего сказанного. Ньют шёл впереди изредка улыбаясь, что свидетельствовало о том что, он всё слышит, но не вмешивается в разговор.

— «Мэл, мне интересно, а почему ты решила участвовать во всём этом. Нет, не думай, я тебя не осуждаю, мне просто любопытно». — Мысленно сказал Ньют, когда я слушала Булла уже на полуавтомате.

— «А ты как сумел записаться на игры, ведь особы королевских кровей не участвуют в этом?» — ответила я, как обычно, вопросом на вопрос.

— «Это было не сложно. Участвовать в играх не имеет права тот, в ком течёт королевская кровь, потому что он является наследником и чаще всего единственным. У меня же есть брат, так что с моей смертью род не прервётся. Убедить в этом того кто принимал заявки было очень просто. Но ты не ответила на мой вопрос».

— «Ну… Во-первых мне было очень интересно узнать, что это такое…» — Сказала я, но по лицу моего спутника поняла, что он в это не поверил. — «Если хочешь честно, то из-за Корлы». — Ответила я и вспомнила нашу вчерашнюю встречу с ведьмой.

— «Выходит, ты рискуешь жизнью, чтобы насолить ведьме?» — не поверил своим «ушам» Ньют.

— «Да, а ты вообще, чтобы насолить отцу». — Возмущённо подумала я, хотя только могла догадываться о том, что с подвигло Ньюта на участие, но, видимо, попала в точку.

— «Да уж, мы с тобой оба хороши». — Улыбнулся Ньют и так неожиданно остановился, что я чуть на него не налетела.

— Что случилось? — спросила я вслух, но на всякий случай шёпотом. Ньют в ответ кивнул головой в сторону открывшегося нам пляжа.

Мы прошли скалы на сквозь и вышли к пляжу с белёсым песком, на котором сколько хватало глаз были разбросаны раковины разнообразных форм, размеров и цветов. Самые большие были размером с двухместную кровать, а самые маленькие с лёгкостью могли уместиться на ладони. Ракушки обладали такой разнообразной цветовой палитрой, что казалось будто дно выложено цветной мозайкой.

— Как же красиво! — восхитилась я и Булл поддержал моё восхищение, завороженно охнув.

— Да, красиво, но очень опасно. Это теульские слизни, и нам, если не хотим отдать концы раньше, чем найдём жемчужины, надо обходить их стороной. — Сказал Ньют мне и Буллу, после чего стал аккуратно пробираться вдоль стены. Я с Буллом последовали за ним, но через несколько шагов я приостановилась. — Теульские слизни одни из самых опасных обитателей этого озера, и я даже представить себе не мог, что отец способен включить их в соревнования… — Ньют, разумеется рассказывал это всё мне, так как Булл, хоть никогда их не видел, но знал, что это такое. — Мэл, ты что творишь! — воскликнул он, когда обернулся и увидел меня в гуще цветастых ракушек.

Мне честно не под силу было ответить на его вопрос. Я поначалу просто шла за ним, а потом мной опять овладело это странное чувство, которое я ощущала в присутствии некоторых местных жителей, но на этот раз оно меня не отталкивало, а влекло. Я и опомниться не успела, как стояла в гуще ракушек. Мне было понятно, что Ньют говорит правду на счёт этих существ, но раз уж я уже стояла, то что будет, если я немного пройдусь между рядов.

— «Тебе, что жить надоело? Давай не медленно возвращайся, пока всех нас не угробила». — Прокричал в моей голове Ньют, который боялся повышать голос, чтобы не привлечь лишнего внимания местных жителей.

«Что я здесь делаю? Зачем по сунулась в самое пекло и подвергаю, вероятно единственных моих друзей опасности?». — Я прикусила губу, но как не стыдно было возвращаться, просто так лезть к слизням-людоедам было ещё позорнее. Я развернулась и медленно двинулась обратно. Ньют больше не кричал, а терпеливо ждал, когда я выберусь, но вдруг мне на глаза попалась маленькая серенькая ракушка.

— «Мэл, не смей там не чего трогать. Мэл!» — в последний раз мысленно прокричал Ньют, но это не помогло, я присела на корточки и взяла ракушку в руки. Мне не надо было прикладывать усилия, чтобы открыть ракушку, как только я её коснулась, она сразу же открылась. Я аккуратно достала из её идеально ровную жемчужину, которая была не естественного тёмно-синего цвета с белой надписью внутри.

«Вода, что зачарована была, прозрачным сделает обман», — прочитала я, и надпись исчезла. Я осталась в том же положении с жемчужиной в руке и целой кучей вопросов, на которые не могла найти ответ.

— Мэл!.. — услышала я голос Ньюта, который на этот раз прозвучал не у меня в голове. Я подняла глаза на моих напарников. Они смотрели с ужасом, но не на меня, а на что-то позади меня. Я осторожно повернула голову и моему вниманию предстало огромное желеподобное существо, которое высунулось из огромной ракушки на против. Пять ярких глаз свободно перемещались по «лицу» слизня, а пасть хоть и не имела зубов, но внушала страх только своими размерами. По коже животного пробежалась цветная рябь. — … беги! — донёсся до меня голос принца и я побежала.

На этот раз моей задачей было не аккуратно пробраться мимо ракушек, а как можно быстрее удалиться с этой поляны. Я бежала со всех ног, сжимая в руке найденное мной сокровище. По мере моего приближения к цели за моей спиной выползало из ракушек всё больше слизней и каждый следующий присоединялся к собратьям в попытке догнать беглянку.

Когда я была уже близко Ньют не выдержал и бросился мне на выручку в облике дельфина. Он врезал нескольким особям хвостом по «лицу», тем самым отпугнув их, и кинулся ко мне. Я, уже наученная каким-никаким опытом, сразу же крепко вцепилась свободной рукой в плавник на спине.

Бумайки бегали быстро, так что слизни Буллу были не так страшны, как нам, но даже мы довольно быстро от них оторвались. Мы обогнули скалы и укрылись в небольшом желобе, где росли тоненькие ниточки каких-то водорослей. Я скатилась со скользкой спины дельфина и провалилась по пояс в тёплый песок, но когда я поднялась на ноги, он едва доставал мне до колен.

— Ньют, ты в порядке? — спросила я, когда подошла к парню, который сидел спиной к почти отвесной стене желоба. Ньют смертельно-бледный сидел с закрытыми глазами, да так не подвижно, что можно было бы принять его за мертвеца. Я присела на колени около него, чтобы рассмотреть рану на ноге. Ткань на штанине была в дырявую крапинку кое-где поблёскивающую капельками крови.

— Всё нормально. — Ответил парень и открыл глаза.

— А мне так не кажется. — Возмутилась я, а он улыбнулся.

— В таком количестве яд слизня мне не опасен, он только причиняет боль. Если ты беспокоишься насчёт крови, то это я об кораллы порезался, когда мы сюда спускались. Яд теульских слизней способен растворить практически всё, но вот коже он не вредит, а просто впитывается через неё в организм жертвы, чтобы сделать её беспомощной или убить. — Ответил он разом на все мои мысли. — Ты могла бы принести несколько листьев вон тех водорослей. — Попросил он меня и кивнул головой в сторону колышущихся в воде ниточек.

Я уже заканчивала рвать водоросли, которые оказались очень крепкими, как услышала, что где-то с верху подводного оврага посыпались камушки, а в следующее мгновение оттуда скатился Булл. Он попросил у меня прощение, что чуть не сбил с ног во время с пуска и стал отряхиваться.

— Мбуу Ньют, мм гдм… слезнь муббу. — Сказал он, но на этот раз я его вообще не поняла и решила отвести к Ньюту, чтобы они сами между собой разобрались.

Когда Булл увидел Ньюта, то сразу погрустнел. Ньют мысленно что-то ему сказал и тот успокоился. В этот момент я почувствовала укол совести, ведь из-за меня мы оказались в этой ситуации. Булл похлопал меня по плечу и сказал что-то на своём языке.

— Мэл, поможешь, а то у Булла слишком крупные лапы. — Сказал Ньют, выведя меня из раздумий.

— Конечно, чем? — Спросила с готовностью я.

— Обмотай этими водорослями мою ногу. Хотя это и царапина, но для некоторых местных хищников достаточно и такого слабого запаха крови, чтобы выследить жертву, а это растение не пропускает запахи. — Ответил он.

Я мотнула головой в знак согласия с присела около него на колени. Рана действительно была не серьёзной, но когда я стала обматывать её водорослями, парень заскрежетал зубами и откинул голову на зад. Я закончила и поспешно убрала руки.

— Прости. — Сказала я. — Я честно не знаю, что это было, меня туда просто потянуло…

— Ты там что-то нашла, но я не успел понять что это было. — Перебил меня он. Я не обиделась, а полезла в карман за находкой (на поясе в каждом костюме был маленький кармашек, куда мало что могло поместиться, но жемчужина вошла, как влитая). Когда Булл увидел мою находку, так у него сразу отвисла челюсть, что, учитывая его расовую принадлежность, выглядело очень угрожающе.

— Жемчужина! — охнул Ньют и принял маленький шарик у меня из руки. — Ты её нашла и теперь можешь вернуться на сушу. — Сказал он с улыбкой и вложил её мне в ладонь. Булл так растрогался, что от всей души меня обнял.

Я в очередной раз посмотрела на маленький шарик у себя в ладони, а Булл отошёл по дальше, чтобы не мешать. С одной стороны мне хотелось, как можно скорее покинуть это место, а с другой, я не могла просто бросить тех кто меня сегодня уже не однократно спасал. Выбор был не из лёгких, но я его сделала.

— Ещё успею вернуться, но сначала надо найти ваши жемчужины. — Сказала я и вернула свою находку в карман. Булл чуть не про слезился (я так и не поняла, как ети могут быть свирепыми и такими чувствительными одновременно), а Ньют слегка улыбнулся.

Мы ещё немного передохнули и двинулись в путь. Ньют хотел попробовать выбраться из этого желоба, но мне показалось, что лучше пройтись вдоль него. Тогда он со словами: «Тебе Мэл, видимо лучше знать», пропустил меня в перёд. Хоть боль в ноге принца потихоньку отпускала, двигались мы всё равно медленно. Его высочество возражал против привалов и остановок из-за него, но нас с Буллом это не трогало, и ему пришлось с этим смириться.

— Ньют, всё хорошо? — спросила я, когда увидела, как он тяжело дыша прислонился к какой-то толстосвольной водоросли.

— Лучше не бывает. — Ответил он, но меня это не убедило.

— Всё привал. — Сказала я, и Булл аккуратно усадил Ньюта на песок.

— Вроде здесь я титулованная особа, с каких это пор ты командуешь? — с улыбкой спросил Ньют и прикрыл глаза.

— С тех самых, как ты записался на участие в играх, а здесь, как ты знаешь все равны. — Ответила я и обернулась к нему. Я могла бы подумать, что он умер, если бы его грудь мирно не поднималась.

— Злой яд слизень забрать много много сил. Принц буб хорош дома. — Попытался приободрить меня Булл и стал рвать листья с деревьев-водорослей. Я недоуменно на него посмотрела, а он пояснил. — Еда много сила.

Я была не уверенна в том, что сейчас смогу что-то есть, в особенности эти скользкие серо-зелёные листья. Я подняла голову и посмотрела на безликий солнечный силуэт, по которому было трудно определить время суток. «Сколько мы здесь и сколько ещё пробудем?» — подумала я и достала из кармана жемчужину. «Нужно все во лишь разбить её и, я вернусь под настоящее солнце, вдохну полной грудью настоящий воздух… Нет, этого не будет, пока мы не найдём ещё две жемчужины», — резко оборвала я свои мысли. Мне надо было отвлечься и я решила немного пройтись.

Впадина извивалась и уходила ввысь то песочными стенами, то отвесными скалами. Я шла вдоль стены, не опасаясь за свою безопасность, ведь за всё то время, что мы провели в этому углублении на дне, никого не встретили. Слизни тоже не спешили нас ловить. «Надо бы возвращаться, а то я не сказала напарникам, куда пошла. Булл сума сойдёт, если обнаружит, что меня нет», — подумала я и решила возвращаться, но вдруг остановилась. В стене неподалёку темнела широкая тёмная трещина, из которой дул ветер. Я подошла по ближе. «Точно ветер, но такого ведь не может быть, я ведь под водой, здесь нет ветра», — подумала я, но ветер был очень даже настоящим. Во мне зажглось любопытство в месте с этим странным чувством, которое преследовало меня в последнее время. Я покрутила головой, но никого рядом не оказалось. Нервно прикусив губу, я ступила в расщелину.

Внутри было прохладно и к моему изумлению влажно. Создавалось такое впечатление будто эту пещеру перенесли сюда и она до сих пор находиться на суше. Я больше не чувствовала воду на своей коже, мои волосы прилипли к телу и больше ничего не мешало двигаться. Я действительно была больше не под водой.

Туннели петляли на много изобретательнее впадины снаружи: один разбегался тремя другими, а те в свою очередь двумя следующими. С потолка звонко капала вода, но не было ни намёка на освещение. Меня гнало в перёд не то любопытство, не то странное чувство, которое я не могла объяснить и которое всё не давало мне покоя. Я преодолела несколько коридоров и вдруг вышла к большой идеально круглой пещере, в которую вели три каменных ступеньки. Я спустилась на первую и огляделась.

Пол пещеры будто бы кто-то отшлифовал и он же скорей всего нанёс на него странные знаки. Стены и потолок также были отшлифованы, но ещё на них драгоценными камнями были выложены разнообразные картинки. На стене в другом конце пещеры, прямо на против меня, алмазами был изображён орёл, который держал в клюве тёмно синюю жемчужину.

«Жемчужина!» — я подалась в перёд, но на третьей ступеньке остановилась. «Всё не может быть так просто», — подумала я и вернулась обратно в коридор, там подобрала не большой камушек, после чего возвратилась в пещеру. Я прицелилась и кинула его в центр пещеры, но ничего не произошло. Я спустилась с лестницы, подобрала камень и снова повторила жест. Таким образом я вскоре оказалась стоящей лицом к алмазному орлу, а самое удивительное это то, что я при этом не попала в одну ловушку, которых, как мне казалось, должно было здесь быть множество. Я протянула руку и аккуратно достала жемчужину, но всё по-прежнему было тихо. В глубине синего шарика вспыхнула та же надпись, что в моём, и так же быстро исчезла.

— Куда-то собралась, Мэл? — спросил кто-то в тишине. Я вздрогнула и оглянулась.

Около одной из стен стояла красивая женщина в бело-голубом платье, и если бы не рыбьи глаза, можно было бы принять её за дайлента. Женщина плавной походкой отошла от стены и с озорством коснулась пальцем губы. Как оказалось зубы были у неё акульи, а когти на руках походили на когти Булла только на много тоньше.

Я поняла, что у такого существа не может быть благих намерений, и бросилась к выходу, но женщина оказалась быстрее: я ещё не успела добежать до лестницы, а она уже стояла на верхней ступеньке.

— А ты прыткая, но это даже веселее. — Сказала с улыбкой она и в одно мгновение оказалась возле меня, после чего толкнула меня в грудь руками. Сделала она это с такой силой, что я отлетела обратно к дальней стене и больно ударилась об неё спиной. Когда я подняла голову, она была уже надо мной.

— Чего тебе надо? — спросила я и попыталась подняться, а та хищно улыбнулась.

— Ничего, просто по развлекаться с участниками игр здесь единственное, что я могу делать. — Сказала она и подняла меня за шкирку, как котёнка, и отбросила к другой стене. Я сделала вывод, что она не стремиться меня покалечить, а иначе у меня бы уже была переломана половина костей. — Я знаю, что ты хочешь спросить. Как моё имя? Так знай, что имя той, которая тебя сейчас убьёт, Оморхат ужасная. Надеюсь ты готова проститься с жизнью?

Нет, я была совсем не готова расставаться с жизнью, которая только-только начиналась, и стала лихорадочно искать выход из сложившейся ситуации. Хищница шла ко мне не спеша, чтобы насладиться моментом. Мне на лицо вдруг упала мокрая коса и вместе с ней пришла невероятная догадка, которую я тут же испробовала.

— Эй, ты что там делаешь? — спросила Оморхат и ускорила шаг. Я по-прежнему лежала на полу и лихорадочно выжимала воду из косы себе в ладонь. Всего несколько капель, но я надеялась, что если моя догадка верна, то этого должно хватить. Я выждала как можно дольше и, когда женщина подняла меня за шкирку с полу, резко прижала мокрую ладонь к её глазам. Она знала, что я попытаюсь что-то сделать, но этого никак не ожидала. Оморхат взвыла от боли, схватившись руками за лицо, а я со всех ног бросилась прочь.

Я бежала в плотную к самой влажной стене и была уже у самого выхода, когда услышала торопливые шаги за спиной. Мне было ясно, что от хищницы не сбежать, так что на ходу пришлось придумывать новый план. Я свернула в другой коридор, в котором по дороге в пещеру видела трещину в полу, наполненную водой, этот путь был дальше от выхода, но я решила рискнуть. Я со всего маху плюхнулась в подземную лужу и, как оказалось, как раз во время. Оморхат не хватило нескольких сантиментов, чтобы схватить меня, но как только она поняла, что я делаю, то сразу же рванула в другую сторону. Охотница не сумела отскочить достаточно далеко и снова разразилась воплями, а я выбралась из лужи и продолжила забег. Через две минуты я увидела выход, который поблёскивал тонкой плёнкой воды. Вода коснулась моего лица, но я не успела преодолеть водяной барьер полностью. Оморхат не собиралась так легко сдаваться: она успела в последнее мгновение схватить меня за ногу и воспользовалась этим, чтобы затащить меня обратно в пещеру. Я изо всех сил цеплялась за стену, но когда поняла, что борьба не равная, то постаралась набрать в рот как можно больше воды. Оморхат уверенная в своей победе втащила меня под своды пещеры и подняла за руки, опасаясь как бы я ещё чего не вытворила. В итоге я сделала вывод, что Оморхат может и обладает внешностью дайлента, не считая глаз и клыков, но мысли она не читает. Когда она подняла меня достаточно высоко, я со всей силы плюнула ей в лицо озёрной водой. Пещера в очередной раз наполнилась криками, а я со всех ног бросилась к выходу, да так быстро, что где-то на пороге споткнулась и дальше полетела кубарем. Перед глазами всё мелькало одноцветным хороводом, до тех пор пока вдруг в глазах не потемнело.

— Ммм буммб Мэл ммб. — Я открыла глаза и передо мной, как из тумана, выплыло встревоженное лицо Булла. Я приняла сидячее положение и дотронулась до запёкшейся крови на виске, после чего огляделась.

Я была всё на том же месте в подводном овраге, от куда проникла в пещеру Оморхат, только теперь расщелины-входа больше не было. Я сидела на тёплом песке, сзади меня поддерживал Булл, а спереди Ньют. Видимо, когда я так отчаянно убегала от хозяйки пещеры, то ударилась головой об камень, и долго пролежала без сознания, судя по лицам напарников.

— Мэл, что ты здесь делаешь, мы тебя обыскались. Мне кажется, ты не понимаешь всей серьёзности ситуации, это волшебное озеро, здесь обитают существа по хуже слизней и шухшуров, в этом месте нельзя бродить в одиночку! — воскликнул он, а я устало улыбнулась.

— Например Оморхат? — спросила я. Принц со страхом и удивлением посмотрел в моё лицо, а Булл ослабил хватку, так что я слегка наклонилась в зад. Не говоря больше не слова, я достала из кармана две жемчужины и протянула одну Ньюту.

«Но как?» — спросил мысленно он, и я в ответ попыталась вспомнить моё маленькое приключение во всех деталях. Ньют сосредоточенно ловил каждую мысль, а Булл с любопытством наблюдал за нами.

«Мне просто повезло» — мысленно закончила я, а Ньют задумчиво покрутил в руках синюю жемчужину, после чего спрятал её в карман и встал.

— Ну всё пошлите, нам ещё Буллу жемчужину искать. — Сказал он и протянул мне руку, от которой я не отказалась.

Мы после не долгих поисков всё же нашли путь из озёрного желоба. Густая тёмная растительность на том месте, от куда мы вылезли, очень замедляла движение. Высоченные водоросли, которые мне уже ужасно примелькались, имели что-то очень липкое на своих листьях и прилипали ко всему, до чего касались. К тому же наше продвижение до сих пор замедлял Ньют, на которого время от времени нападали приступы усталости. Булл с самого начала предложил пойти путём по проще, но Ньют пытался довериться моему «чутью на жемчужины», как он выразился, и потому безропотно следовал за мной в самую гущу зарослей.

— Ух, ты! — вырвалось у меня и я встала, как вкопанная, так что те кто шёл за мной чуть было не привалили меня с верху своими телами.

Неожиданно заросли кончились и глазам открылась каменная степь, по среди которой стоял прекрасный город, окружённый крепостной стеной. Город находился на подводной скале и спиралью уходил почти до самой кромки воды.

— Это Облихард, самый большой озёрный город. Здесь живут русалки, наяды и подобные им обитатели вод. — Сказал Ньют, когда мы уже преодолели ворота в город, которые оказались открыты.

— Тогда почему здесь так тихо? — спросила я и изучающе посмотрела на город изнутри. Белые аккуратные домики один за другим стояли вдоль ухоженных улочек, умощённых ракушечником. На клумбах около них росли прекрасные подводные цветы, кое-где в место цветов были кустики морских кораллов, которые смотрелись на фоне домов очень экзотично. Из чего сделаны заборы, окружающие отведённые под сады полянки с разнообразными водорослями, я так и не поняла.

— По тому что, всех его обитателей на время игр переселили в специально отведённые бассейны, и сейчас они наблюдают за нами с экранов. — Ответил настороженно принц, которого тоже напрягала гробовая тишина, царившая в городе. — Мэл, давай договоримся в этот раз работаем все в месте, не надо вновь геройствовать, если что-то увидишь или почувствуешь, то сразу дай нам с Буллом знать. Ты поняла? — спросил он и взял меня за руку.

— Да, хорошо, могу даже за вами пойти. — Сказала я и отошла, пропуская Ньюта, но он не двинулся с места, и я дальше пошла первой.

«Мэл, если мой отец включил в соревнование теульских слизней и Оморхат, то я не знаю, что может нас ожидать дальше». — Мысленно добавил Ньют, и моё любопытство слегка ослабло, но не пропало безвозвратно.

Мы шли по пустым улочкам, вдоль жилых домов, маленьких ларёчков и даже баров. Мне неожиданно захотелось есть, но говорить и думать об этом было бесполезно, а пустующие улицы всё больше нагоняли тоску.

— Ньют, а кто такая эта Оморхат, которая охраняла жемчужину? — спросила я, желая отвлечься чем-нибудь от гнетущей меня тишины.

— Из историй, которые я слышал, Оморхат, когда-то была прекрасной девушкой и жила на суше в одном из королевств.

— В одном из? Я думала, что Атванта это одно королевство. — Спросила недоуменно я.

— Да, сейчас так и есть, но раньше Атванта была поровну разделена между семью дайлентами, в которых текла королевская кровь, но потом между ними разгорелась распря, и они поубивали друг друга, остались только владыки клана Лон, то есть мой отец и мой брат. — Ответил Ньют и косо посмотрел на косяк маленьких рыбёшек, которые проплыли мимо.

— А почему только твой брат, ведь вы близнецы? — спросила я, озадаченная его ответом.

— Ты должно быть знаешь, что до сих пор существует семь кланов дайлентов и у каждого из них есть свой особый дар. Над всеми ними главенствует мой отец только, потому что своих владык у них не осталось. Полагаю ты так же уже знаешь, что у клана Лон особый дар заключается в сверхъестественном обаянии, а вот у меня его нет. — Я изучающе на него посмотрела и вспомнила, что действительно в моей школе Ньюта практически никто не замечал, все бегали за его братом и Билом. — Всё на много проще чем ты думаешь. — Сказал с улыбкой принц, который читал мои мысли по мере поступления. — До того как началась война наша с Горацио мать вышла за нашего отца, она была владычица, как и он, только другого клана. Королевская кровь дайлентов имеет несколько необыкновенных свойств: только дайлент с королевской кровью способен стереть воспоминание, а так же королевская кровь каждого клана особенная и не может смешиваться, по этому у моего отца два сына. В Горацио течёт кровь клана Лон, а во мне клана Овалм, к которому принадлежала моя мать.

В моей голове на его ответ возникло ещё множество новых вопросов: «Какой дар тогда у Ньюта?», «Как умерла его мать?», «Какие ещё особенности у королевской крови?» и много других, из которых какой-то не понравился Ньюту, и тот поспешил сменить тему.

— Так тебе интересно, что я знаю про Оморхат? — спросил он, а я решила не наседать. «Спрошу как-нибудь в другой раз», — решила я и утвердительно мотнула головой на вопрос парня. — Оморхат, на сколько мне известно, не просто жила на суше, а была дочерью одного из владык и океаниады. Нет, окениады и наяды так же, как дриады и ореады, являются нимфами, но при этом они совершенно разные существа. — Ответил он на мелькнувшую у меня в голове мысль. — Океаниады так же, как и наяды водные существа, но обладают намного большей силой, чем их сёстры. Кроме того, что окениады стали в наше время невероятно редкими, они в отличии от наяд не способны выходить на сушу. Когда же одна из них влюбилась в юношу, который пришёл с суши, всем стало ясно, что их отношения долго не продлятся. Молодой владыка ходил за помощью к ведьмам и некоторое время мог дышать под водой и быть рядом со своей возлюбленной. Время шло, роман затянулся дольше, чем все предполагали и вот однажды у пары родилась дочь. Девочка унаследовала рыбьи глаза матери, её способность говорить с рыбами, а так же отцовскую красоту, кроме этого она чувствовала себя дома, как на суше, так и в воде. Когда девочке было пять, её матери пришлось покинуть озеро (океаниды морские нимфы и потому долгое пребывание в пресной воде убивает их), и тогда отец забрал её к себе. Маленькая Оморхат была другой и потому плохо прижилась среди людей. Она могла часами бродить одна по лесу, где восхищалась любому проявлению волшебства, но всё же она любила больше волшебное озеро, куда убегала поболтать с рыбами, которые в отличии от людей не смотрели на неё косо, когда она проходила мимо. Отец девочки чем-то на солил одной ведьме и та в ответ прокляла его дочь. «Оморхат никогда больше не сможет притронуться к воде, которая будет для неё хуже огня» так сказала ведьма. Девочка долго горевала о том, что больше не сможет ходить к озеру, но это был не конец. Ведьма настроила жителей королевства против Оморхат, так что на суше ей больше не оказалось места, где спрятаться. Тогда её отец пошёл к другой ведьме и та нашла выход: она заколдовала подводную пещеру, так чтобы туда не попадала вода, и наложила чары, которые скрывали эту пещеру от посторонних глаз. Оморхат верила, что её отец найдёт другой выход и освободит её из темницы, но тот пал в сражении и так не пришёл за ней. Легенды гласят, что Оморхат до сих пор заперта в той пещере, «куда зачарованна тропа и солнце не касается земли».

Я слушала Ньюта с упоением. Раньше он вообще избегал разговоров со мной, а теперь ему было некуда деваться. Я удивлялась тому, сколько он знает и как красиво говорит. Когда говорил Горацио, то было совсем не то, что Ньют. Эйч любил роскошь, баллы, он мог много о них рассказать, но мои неожиданные вопросы порой ставили его в тупик. Даже наши с ним вылазки в лез кончались частенько проблемами из-за того, что он что-то не учёл.

— Мэл, что-то случилось? — спросил Ньют и тоже остановился. На меня снова нахлынуло это странное чувство, и я резко остановилась.

Мы стояли на большой площади, где в центре стоял памятник каким-то наядам, а за ним полу месяцем возвышалось трёхэтажное из тёмного камня задние, в котором казалось давно уже никто не жил. Его обвили тёмные паутинистые водоросли, в окнах не было рам, а входная дверь была настежь открыта, будто зазывая в свои глубины незадачливых путников.

— Кажется, жемчужина там. — Не уверенно ответила я на его вопрос. Мои спутники критически обвели здание взглядом.

— Глазея, мы жемчужину точно не добудем, так что нам прядётся зайти и поискать её. — Со вздохом сказал Ньют и, чтобы придать нам с Буллом уверенности, первым переступил порог дома. Доски под его ногами зловеще заскрипели, совсем не придавая нам уверенности, но отпускать его одного было нельзя, и мы последовали следом. — Держимся в месте, хорошо. — Сказал принц, и мы с радостью с ним согласились.

Дом изнутри походил на позабытое местообитание аристократа, где-то средних веков, и тогда же покинутое. На стенах коридоров висели портреты в огромных рамах, по полу стелились выцветшие ковры, а под потолком и кое-где на стенах висели подсвечники с огарками свечей. Доски под толстыми коврами время от времени давали о себе знать, когда в грабовой тишине начинали скрипеть в разнообразных тональностях.

Как мы оказались в помещении, Ньют пропустил меня вперёд показывать дорогу, но я вдруг остановилась на развилке: коридор делился на двое и уходил в противоположные стороны. Я стояла уже минут пять, а коридоры казались мне абсолютно равнозначными. Меня тянуло абсолютно одинаково как вправо так и влево.

— Мэл, куда дальше? — спросил Ньют, а я прикусила губу и снова покрутила головой.

— Понятия не имею. У меня вообще такое чувство будто жемчужина в двух местах одновременно, но такого же просто не может быть. — Честно призналась я.

— Давайте проверим нет ли её с права, а если не найдём, то проверим с лева, потому что я до сих пор против того, чтобы разделиться. — Сказал после не долгих раздумий Ньют и сделал шаг влево. Из неоткуда вдруг подул ветер, который поднял в воздух озёрный песок, что забился в каждую щель здания. Я закрыла лицо руками от налетевшего облака, а через минуту всё стихло.

— Ньют, что это было? — спросила я и обернулась к нему. Моё сердце тут же сжалось в груди, ни Ньюта, ни Булла не было. Я стояла по среди коридора совсем одна. «И как тут работать в команде, если она всё время куда-нибудь да пропадает», — возмущённо подумала я и свернула налево.

Тёмный коридор вывел меня в огромную столовую, где по обеим сторонам стояли в ряд старые длинные столы, на которых по прежнему стояла посуда. С лева почти во всю стену было окно без рамы, которое поросло блёклыми кораллами. Вся эта комната походила на обиталище вампира, от этого мне стало не по себе, и я ускорила шаг. Следующая комната, в которой я очутилась, походила на больше на складское помещение, чем на гостиную, которой когда-то была. Разнообразная мебель: стулья, в том числе сломанные, диваны, столешницы, шкафы, комоды, и много что ещё было навалено, как попало, будто его сюда запихали в спешке. На полу валялись книги, подсвечники, разбитая посуда и множество других вещей, которые выпали из шкафов. Я, осторожно переставляя, ноги обошла помещение, но это оказался тупик. Когда мне стало понятно, что ничего интересного здесь нет, я развернулась и пошла обратно к выходу из комнаты, но вдруг краем глаза заметила что-то в одном из шкафов. Я подошла по ближе и застыла, где стояла.

За стеклом на витрине лежала синяя жемчужина. Я огляделась по сторонам, но никого не было. Я прикусила губу, но эта жемчужина была нам нужна, и я медленно дотянулась до ручки, после чего потянула её на себя. Дверь со скрипом отворилась. Я бросила затравленный взгляд вора-новичка по комнате и, снова никого не обнаружив, потянулась к жемчужине, но стоило моей руке приблизиться, как она растворилась в воздухе, а материализовалась уже на соседнем столе. Я подошла к нему, но стоило мне протянуть руку, как всё повторилось.

Со стороны, наверно, смешно было смотрелось, как я бегала по комнате в попытках поймать маленький шарик. Я сама не заметила, как моя игра в догонялки с жемчужиной переместились в соседнюю комнату, и я уже ловила её в столовых приборах и пустующих подсвечниках. Как бы быстро я не двигалась, моя соперница будто бы читала мои мысли и тут же исчезала, что начинало меня бесить и в месте с тем придавать сил. Я в очередной раз её не поймала, и она исчезла, но не материализовалась, как раньше в зоне моей видимости. «Куда же она делась?», — подумала я, когда поняла, что та не собирается появляться.

— Это ищешь? — спросил нежный мужской голос, который заставил меня вздрогнуть.

Позади меня стоял высокий статный юноша с ярко синими глазами. На нём была обычная одежда Атванцев: штаны, высокие сапоги, только кафтана не было, а белая рубашка была развязана на груди. На губах юноши сверкала ослепительно белая озорная улыбка.

— Если хочешь, то могу отдать. — Сказал он и покрутил в руках жемчужину. — Но ты должна будешь сама её у меня забрать. — Добавил он и спрятал шарик в кулаке, игриво мне подмигивая.

Я сделала шаг в его сторону, он сделал шаг назад. Мне было ясно, что это вероятно самая глупая затея в моей жизни, но я увеличила свою скорость и парень об бежал стол во круг. Думаю, если бы меня в тот момент увидела Кэйси, то сразу бы перестала волноваться, что у меня дефицит с парнями. Я гонялась по комнате за незнакомым юношей, стараясь его под резать, а он давал мне подобраться по ближе и снова ускользал. Раньше меня никто не заставил бы так за кем-то бегать, но в этот раз я очень быстро вошла во вкус, в попытке, толи забрать жемчужину, толи поймать парня. Это и не важно, так как мне это так и не удалось, когда я была уже совсем близко, кто-то оттолкнул меня в сторону, прямо под стол. Живой даваться, я не собиралась и потому яростно отбивалась от напавшего.

— Мэл, прекрати. — Зашипел на меня Ньют, и я тут же успокоилась.

— Ты что делаешь? — прошептала я.

— Спасаю тебе жизнь. — Ответил парень и крепко схватил меня за запястье. — От сюда надо срочно выбираться. — Сказал он и дёрнул меня за руку в сторону выхода.

— Ньют, а как же жемчужина? — спросила я, когда мы преодолевали расстояние от стола до двери, но тот будто бы и не услышал меня.

Мы молниеносно преодолели комнату и юркнули в коридор, но далеко нам уйти не дали. Из-за ближайшего поворота перед нами вышли две девушки и преградили дорогу. Девушки были близнецами с длинными золотистыми волосами и такими же, как у парня в столовой, ярко синими глазами. Одеты они были в сарафаны местного пошива, только обрезанные выше колен и с неестественно глубокими вырезанными горловинами.

— Уже уходите? — с разочарованием спросила одна из них и ослепительно улыбнулась.

Я была уверенна в том, что Ньют сможет справиться с этими нахалками, но принц по этому поводу имел своё мнение и не стеснялся отступать. Мы стали потихоньку пятиться обратно и вскоре оказались в недавно покинутой нами столовой, где у крайнего к окну столу по-прежнему стоял синеглазый парень.

— Ньют, что происходит? — спросила я парня, который за минуту окинул комнату взглядом и, судя по выражению лица, стал составлять план побега. В комнату тихо вошли две босые блондинки и остановились у входа.

— Тебя только что чуть не слопала Сирена. — Ответил Ньют, не на минуту не опуская мою руку. Я не доверчиво покосилась на голубоглазого парня.

— А Сирены, это разве не прекрасные девушки? — спросила я в недоумении. Ньют глубоко вздохнул.

— Поверь, даже многие дайленты этого не знают, по этому в эту ловушку мог попасться каждый. Сирены раньше любили сводить с ума человеческих юношей, по этому они остались в истории, как прекрасные девы, но если Сирена хочет поймать девушку, то она принимает облик юноши.

Пока Ньют говорил парень на против улыбнулся, и прямо у меня на глазах его русые волосы отросли до талии и стала меняться фигура, а затем лицо. Через минуту перед нами стояла симпатичная девушка лет двадцати с вьющимися локонами, узкими плечами и белой кожей. Неизменными остались только ярко синие глаза и одежда, в которой девушкой сирена выглядела ещё эффектнее, чем юношей.

— Умный мальчик. — Заметила с улыбкой она. — А знаешь почему мы предпочитаем облик девушек? Потому что юноши на много вкуснее дев, даже человеческих. — Сама же ответила на свой вопрос Сирена и стала двигаться в нашу сторону.

«Мэл, чтобы не случилось не отпускай меня». — Мысленно сказал Ньют, и я сильнее вцепилась в его руку.

— Не каждая Сирена, может похвастать что испробовала дайлентской плоти, и не простого дайлента, а владыку с волшебной кровью. — Сказала девушка и плотоядно облизнулась. Пока она элегантно обходила препятствия на своём пути, её спутницы тоже стали двигаться в нашу сторону.

«Чтобы ты не задумал сейчас самое время». — Мысленно воззвала я к Ньюту, но он не ответил, а продолжил всё с тем же сосредоточенным видом наблюдать за девушками. Они были уже совсем рядом, когда парень рядом со мной вдруг превратился в дельфина. Это произошло так быстро, что я едва успела схватиться за его спинной плавник, как он метнулся влево и, обогнув Сирену вылетел в «открытое» окно.

Я как и обещала изо всех сил держалась за Ньюта-дельфина, но это было не просто: вода била в лицо похлеще ветра, а плавник был очень скользким. Покинув помещение мы прошли на пролом сквозь подводный бурелом и перемахнули через забор на заднем дворе. Позади нас раздались вопли, которые были чем-то между предсмертным человеческим криком и завыванием кошки по весне. Я с трудом оглянулась и заметила три силуэта летящих за нами на полупрозрачных крыльях.

«И что дальше?» — спросила я своего извозчика.

«Не знаю. Я полагал, что отец привязал их к зданию и нам нужно только покинуть его». — Ответил Ньют и свернул на маленькую улочку. Сирены были упорны в своём желании, откусить каждая кусочек от Ньюта и не отставали от нас.

Наконец, одна из них не выдержала и резко спикировала в низ, растопырив руки и ноги, как кошка. Дельфин резко повернул в сторону, и мы влетели в окно не большого бара, где незамедлительно перепортили половину мебели и большую часть посуды, спасаясь от преследовавшей нас Сирены. Когда мы пролетели сквозь то окно я была очень рада, что под водой не было необходимости ставить стёкла или что-то подобное. Нашу преследовательницу такое не волновало: она так вообще сорвала раму с окна и разнесла вдребезги подоконник, когда влетала внутрь.

Несколько минут беготни по помещению закончилось выбитой Ньютом входной дверью, и застрявшей между двумя опрокинутыми шкафами Сиреной. Я с Ньютом оторвались от неё, но две другие продолжали нас преследовать, а на белых мощённых дорогах мы были отличной мишенью. Ньют это понимал, а потому на очередном повороте вместо того, чтобы свернуть на тёмную улочку, бросился к ярко окрашенной ограде и с лёгкостью перемахнув через неё.

Сирены снова за вопили своими страшными голосами, когда мы пропали с их поля зрения и затерялись в гуще подводного сада, который рос на нашем пути. Верхушки тонких водорослей сплетались концами, образуя над нами потолок, который скрывал нас от посторонних глаз, но не смотря на это Ньют не сбавил скорости. Мы пронеслись сквозь сад, тем самым срезав путь к воротам города, и вдоль стены стали двигаться к ним. Сирены снова нас заметили и стали снижаться. Я всем телом прижалась к влажной спине дельфина, изо всех сил борясь с желанием закрыть глаза. Вот выход… Одна из Сирен в нескольких сантиметрах от нас… Я не выдержала и зажмурила глаза, но ничего не произошло. Моё сердце по-прежнему, как бешеное билось в груди, а подомной была спина Ньюта. С опаской я снова открыла глаза и, не отрывая головы от влажной кожи, повернула её назад. Ньют оказался прав, только его отец привязал их не к зданию, а к городу в целом. Мы покинули его приделы и теперь разъярённые существа вопили, бились об невидимый барьер, но догнать нас уже не могли.

— Ньют, они больше за нами не гоняться, можешь остановиться. — Сказала я, когда мы в несколько минут практически преодолели всю пустошь, которая раскинулась перед городом. Ньют, видимо, не собирался останавливаться, пока не достигнет растительности и не сбавлял скорости, когда же это произошло, он не остановился, а упал в тёплый щебень. Остановка была неожиданной, я не удержалась и улетела в какой-то куст (тот на моё счастье был не плотоядным). — Ну и остановка. — Сказала я, потирая ушибленные бока. — Ньют… — я оборвалась на полуслове, когда посмотрела в ту сторону, где ожидала увидеть парня, но увидела серебристо-голубого дельфина, который лежал на боку и тяжело дышал. — Ньют, что с тобой? — спросила я и упала перед ним на колени. — Почему ты не обращаешься обратно? Ньют, ты меня слышишь? — в моём голосе уже сквозила неприкрытая паника. Дельфин приоткрыл один глаз, а затем снова закрыл. — Не смей бросать меня здесь одну! — крикнула я в отчаянье, но он никак не среагировал.

Я не знаю сколько просидела над Ньютом в нерешительности. Я не могла его бросить, но и помочь тоже, так что просто сидела рядом. Из того состояния, в котором я находилась меня вывел звук приближающихся шагов. Я резко обернулась, и моё сердце уже готово было остановиться в груди, но из-за кустов вышел взъерошенный ети.

— Булл! — воскликнула я и бросилась к нему на шею, но та оказалась очень высоко, и пришлось обойтись мягким пузом товарища. — Булл, что случилось? — спросила я, когда почувствовала, что от приятеля тянет палёной шерстью.

— Огнечих был зол. — Ответил он, но мне это не помогло. — Где Ньют? — спросил он, после чего пошарил глазами по округе и наконец заметил дельфина. Бумайка тихо подошёл и сел около Ньюта, положив лапу ему на бок.

— Булл, Ньют же должен был уже обратиться обратно, почему он до сих пор дельфин? — спросила я.

— Яд слизень. Ньют не хватать сил быть человеком. — Ответил Булл и полез в карман своей куртки.

— Но почему, ему же было уже лучше? — я посмотрела на Булла, тот доставал из кармана куртки помятый серо-зелёный листок водоросли, который он сорвал в овраге.

— Сердце стучать быстро, кровь бежать быстро, а яд течь быстро-быстро. — Сказал Булл и запихал Ньюту лист в рот. На несколько минут повисла напряжённая тишина, пока перед нами в место дельфина вдруг не оказался парень в потёртом костюме. Булл помог ему принять сидячее положение и упёр спиной в небольшой валун, который был неподалёку.

— Спасибо Булл. Я твой должник. — Сказал принц и прикрыл глаза.

— Не надо долг. Я играть для Мэл, она друг и я боюсь её смерть, а ещё я играть, для тебя, ведь принц мой друг давно-давно, и я боюсь, ты пропадать в этой игра.

— О Булл… — Сказал Ньют и на сколько ему хватало сил обнял преданного ети, который так растрогался, что заплакал.

— Ньют надо на берег. — Сказал Булл, а я грустно посмотрела на свой карман, где лежала жемчужина.

— Булл, но мы не достали тебе жемчужину, нашли но достать не смогли. — С грустью сказала я.

— Вы нет, Булл сам достать себе жемчужину. — Ответил Бул, а я с Ньютом подняли на него полные непонимания глаза. — Ты говорить лево, право есть жемчужина, ты быть прав, две дорог, две жемчужина. — Сказал он и достал из кармана свой трофей и удивлённо на него уставился.

— Булл, а почему твоя прозрачная, а не синяя? — отважилась спросить я.

— Она быть синий, но теперь прозрачный. — Ответил удивлённый ети. Он покрутил в «руках» преобразившуюся жемчужину и произошло непредвиденное: та вдруг стала трескаться, а через мгновение осыпалась на землю стеклянной пылью.

— И что это было? — озвучила я вопрос, который в этот момент задавали себе все. — Булл. — Окликнула я бумайку около которого стала закипать вода. Булл отшатнулся и в тот же миг, миллион пузырей поднялось в верх и закружило вокруг него. Я прикрыла глаза, а когда открыла от Булла и следа не осталось. — Ньют, что это, где Булл? — спросила я, но когда обернулась к парню на его губах играла довольная улыбка.

— Мэл, всё хорошо. Булл просто уже дошёл до финиша, а мы ещё нет. — Сказал он и достал из своего кармана синий шарик. — Думаю, не достаточно просто достать жемчужину, для того чтобы вернуться надо, заставить её поменять цвет, как это было у Булла. Ты сама подумай мы с тобой и падали и врезались в стены, и им ничего, а у Булла она сама разбилась. — Всё это было очень логично, но тут рождался главный вопрос.

— Ньют, как ты полагаешь каким образом Булл изменил цвет жемчужины? — спросила я и достала свою.

— Понятия не имею. — Честно сознался мой собеседник. — Когда он её забрал, она была синей, и когда доставал из кармана, то не подозревал, что она изменила цвет. Это значит, что это произошло, где-то по дороге… — продолжал рассуждать Ньют, а меня вдруг посетила мысль.

— Ньют, ответь, но только честно. Булл когда-нибудь раньше называл тебя другом? — этот вопрос застал парня врасплох, но он всё же на него ответил.

— Если честно, то нет. Булл за мной таскался с тех пор, как мне исполнилось семь, но всегда был просто тенью, к которой я современен привык. Я хорошо к нему относился, но мы небыли даже товарищами, не то что друзьями. — Ответил Ньют и с вздохом добавил. — Я даже не подозревал, что оказывается я столько значу для него.

— Вот оно! — воскликнула я, а Ньют не доверчиво на меня покосился. — Линти, мне как-то сказала, что Булл ей сам однажды говорил, что она единственный его друг. — Ответила я на его взгляд.

— И что? — спросил Ньют, догадываясь, что где-то между этими двумя изречениями должна быть связь, которую он никак не мог уловить.

— Когда я в первый раз касалась жемчужин, то в них зажигалась надпись. — Сказала я, а Ньют слегка приподнялся. — «Вода, что зачарована была, прозрачным сделает обман» это говориться не про обычную ложь, про которую я думала с разу. Это про самообман. Если мы хотим, чтобы наши жемчужины стали прозрачными, то должны сознаться в том, в чём не хотели сознаваться самим себе. Булл, вероятно, все эти годы любил тебя, как друга, но из-за разного социального положения или ещё чего-то не хотел признаваться в этом даже себе.

— Всё, что ты сказала, очень логично, но сделать это не так просто, как кажется. — Сказал тихо Ньют и между нами повисла тишина.

— Я знаю, что это не просто, но у Булла же получилось, а значит у нас тоже должно. — Сказала я с такой уверенностью, что даже сама испугалась. — Давай, я попробую первая. — Тихо добавила я. Принц не возражал, тогда я достала из кармана жемчужину и на всякий случай поместила в центр ладони, чтобы в случае удачи она рассыпалась не сразу. Я долго молчала, собираясь с мыслями (Ньют был прав: это было очень непросто). — Я в Атванте уже две недели, но не разу не спросила у повелителя, почему он не отправляет меня домой, не потому что боюсь его… «Хотя это отчасти и так», — мысленно добавила я, чем вызвала улыбку у Ньюта. — Или забываю, нет я просто не хочу возвращаться. Мне здесь нравиться и не только из-за природы, обычаев и загадок, которых здесь пруд пруди… Мне нравиться чувство опасности, нравиться убегать с Горацио от очередного монстра, которого мы случайно разозлили… Мне это нравиться, потому что в такие моменты я чувствую себя живой. Я говорю, что участвую в играх из-за Корлы, но это не так. — Всё это я сказала практически на одном дыхании и под конец совсем выдохлась и села на тёплый песок, после чего подняла глаза на Ньюта. Тот улыбался. Я бросила быстрый взгляд на свою жемчужину, которая была прозрачной, как хрусталь.

— У тебя получилось. — Сказал он, крутя в руках свою синюю.

— Теперь твоя очередь, ведь я без тебя от сюда не уйду. — Сказала упрямо я, а лицо парня погрустнело.

— Твоя жемчужина теперь прозрачная, ты по любому уйдёшь, будешь того хотеть или нет. — Ответил тихо он.

— Как ты можешь такое говорить, я перед тобой душу раскрыла, а ты боишься сказать пару слов. — Возмутилась я до глубины души. — Если боишься сказать в слух, то скажи мысленно. — Сказала я уже менее воинственно.

«Мэл, мне хочется думать, что я участвую в этих играх просто, чтобы насолить отцу, но это все во лишь отговорка. Я решил участвовать только утром и еле успел занять последний номер… После тех расспросов я понял, что твои намерения не чисты и решил за тобой присмотреть… Я участвую из-за тебя». — Сказал Ньют и обернулся на свою ладонь. Жемчужина была голубой, но отнюдь не прозрачной. — Да, что ж это такое то! — воскликнул в сердцах Ньют и сделал это в слух.

— Думаю, ты что-то не договариваешь. Лучше тебе с этим поторопиться, а то не известно, что ещё за существа бродят неподалёку. — Сказала я и заглянула в карие глаза принца.

«Я влюблён в тебя!» — воскликнул он в моей голове. Это заявление было на столько неожиданным, что я опешила. Жемчужине этого оказалось достаточно, она сразу же потеряла цвет и стала абсолютно прозрачной. Ньют не хотел дожидаться моей реакции и разжал пальцы. Прозрачный шарик не успел коснуться земли, как обратился в белую пыль и взвыл вверх роем пузырей. Спустя мгновение, я осталась совсем одна на дне волшебного озера.

Меня переполняла гамма не понятных мне эмоций. Я встала на ноги и со всей силы сжала ладонь, жемчужина хрустнула под моими пальцами. Меня окружил хоровод пузырей, после чего вдруг стало трудно дышать, я отчаянно ловила ртом воздух, а когда поймала, то не могла на дышаться. Мне резанул глаза яркий свет и обдуло прохладным ветром. Мои ноги подкосились и я упала в чьи-то тёплые руки.

— Мэл, успокойся всё хорошо, ты молодец. — Сказал парень и подхватил меня на руки.

— Эйч, где Ньют? — спросила я, но ответа уже не услышала, в глазах померкло и я обмякла в его руках.

Я открыла глаза и мигом приняла сидячее положение, чуть не скинув с кровати Горацио, который примостился у меня в ногах. В моей голове смешались все воспоминания и мысли, так что несколько минут я не могла понять, где я и что происходит, а когда поняла у меня почему то закружилась голова.

— Мэл, тебе лучше прилечь пока эффект от заклинания не пройдёт. — Сказал тихо Эйч и уложил меня обратно на подушку.

— Какого заклинания? — спросила я и окинула взглядом помещение, в котором находилась.

Белые стены, кровати отгороженные друг от друга ширмами, на которых лежали больные, и, как оказалось, все они были участниками игр. В ряду на против стояла, не закрытая ширмой, кровать, на которой лежал огромный троль весь, с ног до головы, в огромных иглах и синей майке под ними. Нимфа в синем, как у меня платье пила что-то из стаканчика, кривясь от каждого глотка. «Больница, или что-то похожее», — догадалась я и стала искать глазами знакомые лица.

— Кажется, тебе уже лучше. — Заметил с улыбкой Эйч. — На озеро, в котором ты провела целый день, было наложено заклятье позволяющее дышать под водой участникам. Как в последствии оказалось, от него есть небольшие побочные эффекты, если провести под ним много времени. Какое-то время у тебя может кружиться голова, мутить, дышать будет трудновато, но как мне сказали, через пару часов всё пройдёт. — Обычным своим жизнерадостным тоном сказал принц.

— Горацио, а где Ньют? — спросила я, когда почти уверилась, что его нет в этом помещении.

— Он жив, если ты об этом. Ему, правда, на много хуже чем тебе, понимаешь яд слизня плюс побочные эффекты заклинания, это плохое сочетание, но ты не беспокойся, мой брат крепкий ему до завтра точно полегчает. — Ответил Горацио, но по выражению моего лица, видимо, понял, что этого не достаточно и со вздохом добавил. — Хоть, как ты сказала, все участники равны, но мой отец не позволил поместить Ньюта со стальными, он велел отнести своего сына в его покои и выделить отдельного целителя и никому его не беспокоить, даже мне.

— Спасибо. — Сказала я, немного успокоилась и легла по удобнее, но какой-то странный звук из окна заставил меня снова сесть. — Эйч, что это было?

— Не волнуйся, это просто последняя участница вернулась. — Ответил он и улыбнулся. — Знаешь, такая белобрысая ведьма, ей последняя жемчужина осталась, которая у Сирен. Я думал не достанет, видимо достала.

— А если игры ещё идут, почему ты их не досмотрел?

— Ну, мне эта игра никогда не нравилась, к тому же всё, что мне надо было, я уже увидел. — Ответил он и замолчал. — Мэл, а ты правда водишься со мной только из-за того, что я постоянно попадаю в истории? — спросил совершенно серьёзно он. Я покраснела до корней волос. В тот момент, как я всё это говорила у меня из головы напрочь вылетело, что за нами наблюдают. Парень обернулся и заглянул мне в лицо своими синими глазами, такими не похожими на глаза брата.

— Я вожусь, потому что мне с тобой легко и всегда весело. — Ответила честно я. Горацио убедился, что мои мысли не противоречат словам и совсем успокоился.

— Мэл, я жутко за тебя беспокоился. — Признался принц. — Там в пещере Оморхат, а потом с Сиренами, ты могла погибнуть. — Укоризненно сказал он. — А те слизни? Как же я могу тебя охранять, если ты лезешь в самое пекло! — совсем разошёлся парень. — А Ньют, что вытворяет? Зачем он рискует по пустякам и делает вид, что он обычный дайлент? Я не могу понять вам всем, что жить надоело?!

— Эйч, со мной всё хорошо, и я сама этого хочу. — Я взяла его за руку и заставила посмотреть мне в глаза. — И с твоим братом всё будет хорошо, ведь ты сам сказал, он крепкий парень, выкарабкается. — Горацио в ответ печально улыбнулся, но не так как Ньют, они хоть и были близнецами, но найти столь разных людей было не так просто.

— На этот раз всё обошлось, но это ещё не конец. — Ответил он и встал. — Мне пора идти, а то скоро целители воспользуются против меня заклинаниями «изгнания» чего мне очень не хотелось бы. — Сказал он с улыбкой. — До завтра, Мэл.

Через несколько минут его шаги стихли, и я оказалась в полной тишине. Ведьмы накладывали на каждую импровизированную палату заклинание «тишины», которое не пропускала посторонние звуки. Я вздохнула и повернула голову к окну, над маленьким столиком, который стоял около моей кровати. За ним догорал закат, окрасив небо в яркие цвета.

«Это был мой самый долгий заплыв», — подумала я и вспомнила события прошедшего дня. «А это был только первый этап», — мелькнула в моей голове мысль, и я погрузилась в сон.


Глава 7. Дожить до рассвета

Я перелистнула очередную страницу, на которой был изображён какой-то ночной родственник махров, что, собственно, не отличался их красотой. Ветхую огромную книгу с громким названием «Самые опасные народы Атванты» я взяла с одной из полок огромной библиотеки владыки, хотя тот, вероятно, здесь никогда не появлялся, но замок был его, а значит библиотека тоже.

После вчерашнего я спала, как убитая и проснулась только к завтраку. Как говорил Горацио, утром и следа не осталось от побочных эффектов волшебного озера, и я в своё удовольствие наелась кексов на больничной койке. После завтрака целители разрешили посещения и ко мне в «палату», как ураган по среди ясного неба, ворвалась Линти, за которой тихо прошествовал Булл (ети легче всех перенёс побочный эффект, и на ночь его отправили домой). С этого дня я стала для ведьмы полукровки не просто подружкой, а чуть ли не героиней из древней легенды.

Она в красках рассказала о играх, то что я ещё не знала. Как оказалось, на первом этапе выбыл махр, троль и щуплая ведьма под номером одиннадцать. Ведьма и троль попали в команду к самой молодой участнице игр Толми: пятнадцатилетней белокурой девчонке. Она подставила не шибко умного троля, когда они влипли в засаду каких-то огромных подводных ежей, а ведьмой пожертвовала, чтобы достать жемчужину у Сирен. Ведьма была при смерти, но благодаря быстрым действиям целителей её удалось спасти, у троля же было ранено только чувство собственного достоинства, которое зудело по хуже игл в теле. Махр, на против, решил попробовать свои силы, но на его беду он положил глаз на ту же жемчужину, что и Корла, что произошло дальше и так понятно.

Через час целители вытолкали мою подругу в месте с её спутником за порог, а спустя ещё час решили, что мне уже слишком хорошо здесь и тоже выставили. Я ничего не имела против. Мне надоело сидеть в четырёх, к тому же белых, стенах и я с удовольствием сходила в свою комнату и поменяла больничную одежду (тот же сарафан, но только не приталенный и с длинным рукавом) на своё повседневное платье.

Булл сказал, что игры продолжаться, как он слышал, только к вечеру, а значит у меня был ещё почти целый день в запасе и нужно было его плодотворно провести. Я, не долго думая, направилась в библиотеку, которая оказалась гораздо больше, чем я полагала. Мне не хотелось повторить участь ведьмы под номером одиннадцать (я так и не запомнила её имя) и стала усердно, как никогда в жизни штудировать литературу по опасным существам.

«Самые опасные народы Атванты» была уже пятой по счёту книгой, а с ветхой страницы в очередной раз на меня смотрела Люмьенская фурия, которая была очень похожа на марха с предыдущей страницы.

«Всё уже в глазах рябит. Надо сделать перерыв», — решила я и захлопнула книгу. В воздух тут же поднялся столб доисторической пыли. Я откашлялась и встала из-за читального столика.

Библиотека была огромной, а среди многоярусных стеллажей, казалось, можно было с лёгкостью заблудиться. Огромные во всю стену окна, которые располагались на одной стене, выходили в сад, но всегда почему-то были завешаны плотными занавесками. Источником света в помещении служили не свечи и, как уже понятно, не окна, а феи, которые кружили хороводы под самым потолком. По началу они меня немного напрягали, но после я убедилась, что совсем им не интересна и успокоилась.

Отложив книгу, я прошлась до окна и приподняла край занавески. За окном вовсю благоухал сад, который находился на заднем дворе дворца, а потому туда имели право ходить только его обитатели. Я же сама только в этот момент осознала, что ни разу там не была. В лесу было столько интересного, что в сад меня даже не тянуло, а он оказался по волшебному красивым.

Аккуратные тропинки блуждали между ярких островков клумб с неизвестными мне цветами, заколдованных фонтанов, которые обращались в прекрасных дев, когда мимо них проходили. Большинство деревьев тоже стояло в цвету, и похоже это было их постоянным состоянием.

Не смотря на живописность в саду прогуливалось всего несколько еле различимых из-за зелени и цветов фигур. Одни прогуливались за руки другие в одиночестве, а кто-то просто шёл рядом. Пока я разглядывала неведомых птиц, которые то исчезали, то появлялись в ветвях одного из деревьев, на тропинку под самыми окнами вышло двое приятелей. Я их сразу же узнала: один был ети, который что-то эмоционально рассказывал (скорей всего мычал на своём полу-медвежьем, потому что собеседник понимал его без слов), а второй темноволосый юноша, в чёрных сапогах, бежевых штанах и таком же кафтане без рукавов, из под которого виднелись кружевные рукава белоснежной рубашки. До того я ещё никогда не видела Ньюта в похожей одежде, которая была больше свойственна его брату. Он же обычно больше предпочитал броско-простые наряды. Однако, я сделала вывод, что в своём привычном коричневом потёртом кафтане, бледность принца, которую он, видимо, пытался скрыть, была бы намного заметнее. Ньют, хоть и пытался скрыть был не привычно бледным, но уже не хромал и, судя по выражению лица, активно участвовал в беседе. Когда они уже заворачивали за угол, Ньют вдруг обернулся, и я как ошпаренная отпрыгнула от окна. Моё сердце предательски колотилось, будто я совершила что-то ужасное, но через минуту я взяла себя в руки и снова выглянула. На тропинке уже никого не было.

— Кого-то высматриваете мисс? — спросили за моей спиной. Я вздрогнула и резко обернулась. В двух шагах от меня стаял старик и поглаживал седую бороду.

— Да, так… — Немного замялась я. — Анхем, а что вы здесь делаете, сейчас ведь день? — Призрак снисходительно улыбнулся.

— Молодая леди, почему вы решили, что я не могу быть здесь днём?

— Ну, я полагала, что призраки ходят только ночью, а днём спят. — Неуверенно ответила я.

— Мы не можем ходить при свете солнца, но если вы заметили, в это помещение оно никогда не попадает, и я могу быть здесь в любое время суток. Спать же мы не можем физически, ведь мы уже мертвы. — Сказал с улыбкой Анхем.

— А где же тогда все призраки днём? — спросила я, а мой собеседник присел на стул (призраки могли так делать если хотели).

— Ну, таких комнат, как эта не много в дворце, а потому большая часть призрачного населения собирается в подземелье, которое отдано владыкой в наше пользование. Знаете, леди Мэл, там у нас целый призрачный город, а в центре есть клуб «Полная луна», где собираются самые старые призраки. В общем то, я как раз туда и собирался, но увидел вас и решил задержаться. — Сказал он, а в моих глазах тут же зажёгся живой интерес. Подпольный город полный призраков, о таком я ещё не слышала. Анхем заметил это и добавил. — Знаете, если вдруг вам понадобятся ответы на вопросы, то можете зайти туда и сказать, что вы от меня. Вам скорей всего ответят. — Призрак неуклюже поднялся со стула. — Я хотел только убедиться, что с вами всё в порядке, и пожелать удачи на сегодняшних играх. — Сказал он, развернулся и не торопливым шагом стал удаляться.

— Анхем. — Окликнула я его, и он остановился. — Почему вы так ко мне относитесь? Только честно. — Добавила я, а старик грустно улыбнулся.

— Вы мне нравитесь. — Ответил он, но я не удовлетворилась этим ответом и упрямо заглянула в глаза старцу.

— Но должна же быть какая-то причина? На сколько я знаю, призраки избегают общения с людьми, но вы постоянно рядом и готовы помочь, а когда я сказала вам про игры, вы единственный не стали меня отговаривать, и мне интересно, почему. — Сказала я и упрямо заглянула в пожилое лицо.

— Вы мне напоминаете одну девушку, которую я когда-то любил. — Сказал со вздохом Анхем и вернулся на покинутый им стул. — Это было очень давно. Я был молод, горяч и любил здешнее леса, как никто другой. Я родился и вырос здесь в Толуме, правда в те времена этот город был по меньше. — Сказал с задумчивой улыбкой старик. — Однажды, в один погожий солнечный день, нашего владыку посетила делегация из королевства клана Кхутур. Я помню этот день так ясно, как будто это было только вчера. На главную площадь города, кто-то пешим, кто-то на конях, проследовала колонна незнакомцев, у которых на одеждах был один и тот же герб: две хищные птицы, которые летели одна над другой в полёте соприкасаясь крыльями, и в местах их соприкосновения горели огни, подобные звёздам. Много было там ещё интересного. Весь народ на улицы по выходил, но меня привлёк ни заколдованный герб, или роскошные наряды, а девушка, где-то вашего возраста. Она шла позади всех и с жадностью всё рассматривала. Её локоны пылали огнём, а в зелёных глазах блистала прекрасная душа. В те годы я, как и любой молодой человек, редко обдумывал мои поступки, и действовал по наитию. Я разумеется сразу же познакомился с ней. Этот поступок причинил мне в будущем много боли, но я всё же рад, что сделал это. Делегация провела у нашего владыки в гостях немногим больше трёх месяцев, но за это время я успел узнать Эмуэль, как никто другой и по уши в неё влюбиться. Эмуэль была прекрасным собеседником, она обожала лес так же сильно, как и я; она была упряма и всегда добивалась своего, а её любопытство не знало придела. Её слова, движения, улыбка, — всё было божественно, так что вскоре пол города были в неё влюблены, но она бежала от общения и только со мной готова была проводить целые дни. Я был счастлив, но счастье рано или поздно заканчивается, и нам с Эмуэль пришлось проститься на всегда. — Печально вздохнул Анхем. Я к этому моменту уже сидела на стуле рядом и внимательно слушала, чтобы ничего не упустить, но концовка, не то что меня разочаровала, а даже возмутила.

— А почему вам пришлось проститься, ведь она могла остаться с вами? — возмущённо спросила я.

— По тому что её родители ни когда бы не позволили этому случиться. Я был колдуном, а она дайлентом из благородной семьи. Вы уже знаете, как у нас здесь относятся к смешиванию видов. — Сказал он и в комнате повисла тишина. — Я не хотел вас огорчить. — Сказал старик, посмотрев на моё лицо. — Мне уже пора, леди Мэл. — Добавил он, а когда я подняла голову его уже не было.

У призраков было своё особое понимание на счёт окончания беседы, и я этому не особо удивлялась. Попробуй поживи двести лет бестелесным призраком, тогда не только разлука, но и конец чей-то жизни, приобретёт другой оттенок значения.

Я вздохнула, после чего подняла со стола оставленную мной книгу и (мягко говоря) потащила её к стеллажу, откуда она была родом. С огромным трудом я запихала её на место, и уже готова была вздохнуть с облегчением, как вдруг с полки посыпались потревоженные мною книги.

— Да, что же это такое! — воскликнула в отчаянье я, когда приступ кашля, спровоцированный столетней пылью, наконец прошёл.

«Да, эти не пользуются спросом», — подумала я, глядя на отшлифованные книгами полки стеллажа на против, над которым постоянно маячили феи. Я ещё раз посмотрела на груду книг, но делать было нечего, пришлось собирать. Я терпеливо выставляла одну книгу за другой, пока вдруг мой глаз не зацепился за одну из них. Книга лежала почти под самым низом, красивая в тёмной кожаной обложке, на которой золотыми буквами было выведено: «Исторические заметки Огрика Тука или вся правда о ХIII веке». Я мудрёно хмыкнула и раскрыла книгу, которая сразу же открылась где-то по средине.

Эта книга, как и многие другие здесь, была рукописной. Строки, которые были написаны тёмными чернилами, красиво скользили по пожелтевшей от времени бумаге и сопровождались, так же авторскими, но от того не менее реалистичными рисунками. В верхнем углу каждой второй страницы били выведены красивые цифры, которые я сочла за своеобразную нумерацию страниц. Первое что бросилось мне в глаза, был не рисунок горящей на костре ведьмы, а то что находилось правее него. Я удивлённо провела пальцами по бахроме в центре, которая осталась единственным напоминанием о изъятом из книги знании.

«Кому здесь понадобилось вырывать страницы из книг?» — озадачилась я, после чего (просто ради интереса) нашла ближайший номер страницы с лева и права от разрыва. «68 и 246», — с трудом разобрала я витиеватые закорючки. «Не уж то в Толуме завёлся вандал?» — посетила меня мысль, но я её тут же отогнала. «Если есть нумерация, то должно быть и оглавление», — сделала я вывод, после чего села на пол и начала свои поиски. Найти содержание оказалось не так просто, как казалось: оно было написано на отдельном листочке и спрятано в небольшом кармашке в обложке.

Я развернула древний шелестящий в руках листок и стала читать. «Бумайки: рождение легенды о ети», «Охота на ведьм и её значение в истории». Я только бегло пробежалась по этим заглавиям, но когда нашла нужное не могла поверить своим глазам. «Вампиризм в Европе — 70-242», я тут же вспомнила, как две с лишнем недели назад, Эйч сказал мне, что их не существует. «Но если его слова правда, то почему в этой книге они находятся на ровне с Бумайками, ведьмами?», «Если это просто людские выдумки, то зачем кому-то вырывать листы?», — эти и ещё тысяча вопросов возникли в моей голове, затмив все переживания на счёт предстоящих игр.

Я ещё немного посидела под стеллажом, после чего поднялась, до складывала обратно на полку книги и уверенным шагом направилась к маленькой каморке, вплотную прилегающей к библиотеке. С меньшей уверенностью я постучала в маленькую дверь и на всякий случай спрятала «Правду XIII века» себе за спину.

— Ты кто и чего надо? — недовольно пробурчал появившийся на пороге гном-библиотекарь, который, как и его собратья, не особо блистал гостеприимством. Этот гном был первым, с которым мне пришлось столкнуться, но я до этого много слышала про них от Горацио, а потому была очень удивленна, когда узнала, что местный библиотекарь из их числа.

— Извините, что потревожила, но я только хотела спросить. Вы не подскажете мне, где можно найти литературу по вампирам. — Как можно вежливее попросила я, но он в ответ только раскатисто рассмеялся.

— Вампиры… Ха ха ха, может тебе ещё фею крёстную, или ковёр-самолёт… Хааа ха ха… — Такое обращение задело меня до глубины души, но у гнома вскоре кончился запал. — А ну пошла от сюда, пока не выдрал! Ничего лучше вампиров не придумала?! Пошла, я сказал! — гаркнул гном, так что я быстрым шагом (унизиться до бега, мне не могла позволить и так глубоко задетая гордость) удалилась из помещения.

Когда я оказалась за порогом библиотеки, то прислонилась спиной к холодной стене, в сердцах пригрозила гному кулаком и прижала к безумно колышущемуся сердцу книгу, которую по-прежнему сжимала в руках.

Отдышавшись и обругав себя за бегство от гнома, я уверенным шагом направилась в сторону гостевых спален. Заговорщически оглянулась по сторонам и шмыгнула внутрь своей комнаты. В ней было сумрачно из-за зашторенных окон, но меня это мало волновало. Я на глухо закрыла дверь, и со столь ценной для меня в тот момент книгой постояла в нерешительности по среди комнаты. Наконец, я подошла к кровати и спрятала мою находку под подушку. Знаю, совсем по детски, но в тот момент мне показалось это лучшим вариантом.

Когда книга была спрятана, я решила сходить к озеру и может, если мне повезёт, встретить там Линти и задать ей пару вопросов. Я закрыла за собой дверь и быстро двинулась по коридору. Я не могла долго сидеть в этом замке, может по тому, что стены напоминали мне о покинутом мною доме, под пасмурное небо которого меня не особо тянуло возвращаться, а может потому что чувствовала, что здесь кто-то постоянно за мной наблюдает.

Я опытно преодолела несколько лестничных переходов, обошла стороной огромную столовую и почти бегом бросилась вдоль последнего коридора, но когда я была почти у цели кто-то схватил меня за руку. Такое грубое обращение (не имеет значение кого) возмутило меня, а потому обернулась я к моему захватчику со сжатыми в кулаки руками и должно быть очень не добрым взглядом. Парень инстинктивно подался назад, но улыбка на его лице стала только шире.

— Куда-то собралась? — спросил игриво он.

— Да, на озеро. — Ответила я и выдернула руку из цепкой хватки Горацио. — А ты, что следишь за мной?

— Знаешь, я очень рад, что тебе уже лучше. — Ответил парень. — А твой вопрос… Нет, не слежу, просто увидел, как ты по перилам скатывалась, вот и решил на проситься с тобой за компанию. — Добавил он.

— Ничего не имею против. — Милостиво сказала я. Эйч улыбнулся, и мы вышли во двор, как равные, а не надсмотрщик и объект его наблюдений.

Когда я отвечала на его просьбу, то не кривила душой: я действительно была не против компании, к тому же его я не видела со вчерашнего вечера. Пол дороги мы шли молча, но под конец Эйч всё же решился заговорить со мной.

— Мэл, что-то случилось? — спросил тихо он. Я в ответ посмотрела на него с выражением «С чего ты взял?», но этим подтвердила его догадку. — Просто ты столько не молчала за время всего нашего знакомства, а твои мысли так сумбурны, что у меня уже начинает болеть голова. — Добавил парень, а мне захотелось колко возразить, чтобы он не лез в мою голову, но я знала, что по другому он просто не может.

— Нет всё в порядке, просто игры, а теперь ещё и библиотека. — Немного смущённо ответила я, вспомнив вчерашний день и гнома в библиотеке, а то чем я там занималась я постаралась не вспоминать, но одна иллюстрация фурии всё таки всплыла в памяти.

— Понятно. — Отозвался Горацио, который так до конца и не разобрался в моих сумбурных воспоминаниях вперемешку с мыслями, о чём свидетельствовало его лицо.

По дороге к озеру, я напрочь забыла о найденной книге ибиблиотеке, а потому беспечно болтала с Горацио. Когда мы проходили по главной площади мимо трибун что-то с жалось у меня внутри, и я ускорила шаг. Тогда мне совсем не хотелось думать об играх или чём-то подобном, а Эйч, благодаря своим способностям, не докучал мне вопросами, так что всё было прекрасно.

— Ваше высочество. — К нам подбежал уже сбившийся с ног или вернее крыльев, на которых он до этого летел, махр. — Принц, ваш отец желает видеть вас. — В место ответа Эйч удивлёно приподнял брови и посмотрел на посыльного.

— Что такого случилось, что он сам мне не может об этом сказать? — спросил он в моей манере так, что я сразу поняла, что он меня пародирует, и пихнула его в бок.

— Не имею чести знать. — Ответил махр и поклонился. Эйч обречённо вздохнул и улыбка сошла с его лица.

— Мэл, извини…

— Да, ничего я не заблужусь. — Перебила я его. — Не беспокойся.

— Я как только освобожусь найду тебя. — С этими словами Горацио обратился соколом и стал удаляться, пока вовсе не исчез из поля моего зрения.

— Мисс Мэл, вы сейчас направляетесь к озеру? — спросил парень и я тут же спохватилась, что не одна.

— Да к озеру, прости, я задумалась. К стати, рада тебя видеть. — Сказала я, а Клот довольно улыбнулся.

— Я тоже очень рад, и надеюсь, что вы позволите составить вам компанию. — Сказал Клот и я с охотно согласилась. Пока мы шли к озеру, Клот успел много мне рассказать о последних изменениях, которые произошли со вчерашнего дня.

Как оказалось, в прошлом году игры выиграла Корла, асеребренный ремень, который она носила был наградой. Большая часть населения около-водных и над водных обитателей озера (в основном мархи, русалки и наяды) недолюбливали молодую ведьму, так что стали не только моими болельщиками, но и поклонниками. Русалки на перебой стали болтать со мной, как никогда до этого, а девушки махры больше меня не боялись. Я с радостью отвечала на вопросы и позволила русалкам себя заплести, но, не смотря на это, была очень рада, когда у озера появилась Линти. Она была одна, и по её лицу я поняла, что она чем-то расстроена, но спрашивать было не то место и не то время. Линти сделала вид, что всё прекрасно и быстро присоединилась к разговору.

Ещё очень долго мы пробыли у озера в компании мархов и русалок, а после мы с Линти собирались прогуляться, но она что-то забыла дома и нам пришлось заскочить туда не надолго.

Первое что я увидела, войдя в дом, был обеденный стол, на котором кучей стояли разнообразные баночки, коробочки и мешочки, а в центрестоял на огненебольшой чёрный котёл с чем-то кипящем внутри. Над всем этим богатством стоял хозяин дома и, аккуратно помешивая вязкую жидкость, левой рукой из маленького мешочка набирал травы и бросал их поочерёдно в ведьмовскую кухонную принадлежность. Могт был, как обычно, в своём фартуке в цветочек, который теперь поменял цвет с небесно синего на цвет шкуры ядовитой экзотической лягушки. Лицо, руки и волосы мужчины тоже были не в лучшем виде: лицо было всё перепачкано какой-то цветной сажей, руки по локоть были в чёрные разводы, а волосы торчали во все стороны и казалось пахли горелым.

— Пап, ты что опять вытворяешь!? — воскликнула при виде всего этого Линти.

— О! Линти, милая представляешь у меня почти получилось создать litain vohl не используя заклинания тёмной магии! — восторженно воскликнул отец, в глазах дочери отразился неописуемый ужас.

— Пап, пожалуйста не надо, ты же помнишь, чем это всё кончилось в прошлый раз. — Взмолилась Линти.

— О, дорогая, твоя мама тоже всегда сомневалась в удачности моих нововведений, но что правит миром? — спросил маг, доставая из очередного мешочка какую-то перламутровую пыль. — Абсолютно верно! Прогресс правит миром. — Сказал он, не дожидаясь ответа, и бросил щепотку пыли в котёл.

Следующее что произошло — я открыла глаза. Голова гудела, а вокруг пахло палёным. Я сумела разглядеть сквозь хоровод теней, как из другого конца комнаты, сначала медленно, а потом уже уверенней бросилась к отцу Линти и упала перед ним на колени.

— Пап, пап. — Позвала со страхом в голосе она. Я поднялась и с трудом переставляя ноги добралась до подруги. Мужчина теперь был не только подпалённым и измазанным в цветной саже, но и весь в крови. — Отец! — Уже почти крикнула Линти и тот наконец открыл глаза. — Пап, ты ранен? — спросила со страхом девушка.

— Нет, Линти не ранен, всё в порядке. — Ответил с улыбкой он, когда к нему полностью вернулось осознание происходящего. — Не волнуйся это не кровь, а просто продукт реакции. — Пояснил он, видя напуганное лицо дочери, затем полежал несколько минут в полном молчании, после чего вдруг резко принял сидячее положение. — Дорогая, кажется, я понял где допустил ошибку! — Радостно воскликнул он и метнулся в сторону стола, но дочь поймала его за руку.

— Пап, давай ты завтра продолжишь, а то нам сегодня негде будет спать. — Сказала она, а Могт будто бы только в этот момент заметил, что стол в данном своём состоянии не пригоден для работы, как практически всё в комнате, да и не только в этой, но и других тоже.

— Ты права, здесь надо бы прибраться. — Ответил он и почесал затылок. — Думаю, завтра с утра на свежую голову всё получиться быстрее. — Сделал вывод он, а его дочь вздохнула с облегчением.

Всё оставшееся время у Линти мы занимались уборкой. Могт магией чинил пострадавшую во время эксперимента мебель, Линти убирала запах гари из комнаты (разумеется тоже с помощью магии), а я помогала мыть полы и стены. Я прекрасно понимала, что маги мытьём полов справятся быстрее человека, но мне хотелось им помочь, а тем, напротив, не хотелось мне мешать.

За работой мы потеряли счёт времени, а когда сели за уже отремонтированный стол трапезничать, в окно влетел большой снегирь, который тут же преобразился в тучного человека с малиновыми щеками. В тот момент я сделала вывод, что дайленты не особо замачиваются насчёт стука в дверь, а чаще вовсе ней не пользуются.

— Участница вотхонских игр Мэлони Паркер не медленно пройдите за мной для подготовке к игре. — Отчеканил не званный гость и только после этого позволил себе отдышаться. — Можно мне глоток воды? — попросил гость и Могт сразу же наколдовал стакан воды.

— Удачи тебе. — Пожелала Линти и повисла у меня на шее.

— Спасибо. — Ответила я, вспоминая всё что за сегодня произошло. Я быстро оглянулась на моего проводника, который осушал стакан, после чего снова посмотрела на девушку. — Линти, я совсем забыла. Я сегодня к тебе шла хотела кое-что спросить.

— Конечно, что угодно, но только поторопись, а то владыка будет в ярости если игры отложат из-за одного участника.

— Линти, честно мне скажи, что представляют из себя вампиры в вашем мире? — спросила я и этим не на шутку озадачила мою подругу.

— Мэл, я немного не понимаю что ты имеешь в виду. Вампиры это просто страшилка, чтобы дети ночью в лес не ходили. Они просто чьё-то бурное воображение, можно сказать наш фольклор. — Удивлённо ответила Линти. Я смотрела в её карие глаза и видела, что она абсолютно уверена в том, что говорит.

— Не волнуйся, Мэл, мы с тобой потом договорим. — Прервала Линти мою попытку продолжить разговор.

— Да, если меня там кто-нибудь не съест. — Буркнула я следуя за тучным мужичком наружу.

Мой проводник отвёл меня в здание на площади города. Без лишних слов человек-снегирь вручил меня женщине, которая в прошлый раз заплела мне косу, после чего вылетел в окно. Меня втолкнули в маленькую комнатушку и оставили там одеваться.

Костюм был почти идентичен прошлому, но только тёмно зелёного цвета и с широким поясом-ножнами для боевого ножа, который шёл в комплекте. Я оделась, за плелась, после чего осторожно высунулась в коридор. Не смотря на народ, там было тихо. Участники расселись все по углам и терзаемые не добрым предчувствием тихо перешёптывались.

— Мэл, а тебе идёт. — Сказал кто-то шёпотом у самого моего уха. Я резко обернулась, чтобы врезать нахалу, но на пол пути остановилась. Из маленького окошка на меня смотрели два больших голубых глаза, таких чистых, что я видела в них своё отражение.

— Эйч, ты что здесь делаешь, сюда ведь нельзя посторонним? — Зашипела я на него, а он в ответ только улыбнулся.

— А я не посторонний, я принц. Я пришёл пожелать тебе удачи, ведь обещал найти когда освобожусь. — Напомнил он мне, но я быстро поняла, что он это делает не только ради меня. Разговаривая со мной, он всё наровился заглянуть мне за плечо.

— Ньюта ищешь? — спросила я.

— Может и так, но он сегодня целый день от меня прячется. — Со вздохом ответил Горацио.

— Из вас двоих, ты ведь старший? — спросила я, потому что уже и сама это подозревала.

— Да, но это совсем не значит, что самый умный. Обычно это я выкидываю номера, вроде участия в играх. Ньют же на много осмотрительнее и осторожнее меня, по этому я не могу понять зачем он это делает. Кому что хочет доказать, что за блажь ему в голову стукнула, что он бессмысленно рискует своей жизнью! — Эйч совсем начал расходиться и участники стали косо на нас поглядывать. Этого хватило, чтобы принц понял, что он тут уже задержался. — Мэл, мне уже пора. Если встретишь Ньюта пожелай ему удачи от меня. — С этими словами принц скрылся в окне.

В этот раз на сцену вызывали не по номерам, а по очереди в которой мы вернулись в прошлый раз с игр. С начала стояли наяды с дриадой, за ними Булл, Ньют, а за мной дайлент, после Корла и Толми. Когда я встала подле Ньюта он не обратил на меня внимания, что меня немного задело, хоть я и не знала почему.

Зрители приветствовали нас в этот раз ещё энергичней и громче, чем в прошлый. Участники же были не столь лесного мнения о этих играх. Я поняла почему только после того как заметила, что солнце неумолимо клониться к западу.

«Да, мы будем играть ночью», — услышала я у себя в голове голос Ньюта, «надеюсь, ты готова?»

«Ты не знаешь, где будут проходить игры?» — отважилась спросить я, хоть понимала, что ему то от куда знать.

«Это всё равно. Здесь ночью опасно везде, кроме разве что замка», — ответил парень, и при этом наш небольшой разговор никак не отразился на его лице.

— Дорогие участники. — Начал владыка, но его голос потонул в шуме. Через несколько минут зрители кое-как вернулись на места и притихли, а повелитель продолжил. — Девять игроков, которые буквально вчера поражали нас своей смекалкой, умом, слаженностью сегодня снова будут сражаться за победу. Да вы прошли испытание водой, но то было только начало, в этот раз вас ждёт испытание по трудней. Когда последний солнечный луч коснётся шпиля одной из башен замка начнётся ваше испытание землёй. На этом этапе игры так же спрятаны жемчужины, но на этот раз их только шесть. Как вы уже знаете не достаточно просто найти жемчужину, надо разгадать загадку, что она в себе хранит. Так же на этом этапе участникам строго на строго запрещается, как либо контактировать между собой. Любой контакт и участник сразу же выбывает…

Пока владыка говорил никто его не перебил ни взглядом ни словом. Все, даже Корла, стояли и в напряжении слушали повелителя. Ньют казалось был абсолютно спокоен, но вот его брат по-видимому волновался даже не за двоих, а за троих.

— … Да начнутся игры! — воскликнул владыка и вскинул руки к алому небу.

За спинами участников возникли порталы, но в этот раз ни от кого не веяло той уверенностью, что в прошлый. Один за другим девять существ скрылись в порталах. Площадка опустела, а зрители прильнули к экрану.

На этот раз место, где я оказалась, было мне хорошо известно. Огромные деревья, которые закрывали собою небо, трава по колено и хороводы фей высоко над головой. Сюда меня привёл Горацио в день нашего знакомства. Единственным что меня напрягло, была тишина. Ветер не раскачивал бархатистые ветви, птицы не пели, а родник не журчал, даже феи казалось летали бесшумно.

Я обхватила рукоять ножа и двинулась вдоль родника. Каждый мой шаг казался в такой тишине выстрелом пушки. Я ожидала нападения, но солнце закатилось и на землю спустилась ночь, а на меня так никто и не напал. Я не знала радоваться этому или нет:

«Быть может я бы уже сидела в тепле и уюте, если бы выбыла, а может лежала бы с растерзанным горлом где-нибудь под кустом», — мне тут же вспомнились мёртвые глаза Шарлотты Уайт. «Нет, я не умру здесь, я выберусь», — попыталась я отогнать от себя плохие мысли. «Чем быстрее найду жемчужину, тем быстрее вернусь в замок», — сказала себе я и уже более уверенно за шагала в ночь.

Моей уверенности в светлом будущем хватило минут на двадцать, если не меньше. Лес с каждой минутой становился всё темнее. Мысль о том, где владыка мог спрятать жемчужину наводила тихий ужас. Феи, которые кружились в закатных лучах, куда-то по прятались, а я была бы рада даже им.

Странный звук, подобный шипению передатчика, заставил меня остановиться. Я застыла и ухватила по крепче нож. В моей памяти тут же всплыли все существа, о которых я читала утром. Я взмолилась, чтобы этот звук оказался только плодом моей разыгравшейся фантазии, которая красочно вырисовывала мне пасть моего убийцы.

— Кто там? Немедленно выходи. — Сказала я и воинственно сделала шаг назад. Это вероятно было одно из самых глупых моих решений, но пять минут не известности показались мне часами. Я была убеждена, что если там кто-то есть, то мне уже не с бежать, а если нет, то ничего не случиться.

Моя фантазия явно дала десять очков в перёд. В ответ на моё повеление из кустов выскочила громадная жаба, а никак не дракон. Я в отличии от большинства представителей моего пола жаб не боялась, а эта была может и побольше своих родичей, но никак не опасней.

— Брысь. Уходи. — Шикнула я на амфибию. Мне было жутко стыдно за то, что испугалась какой-то бородатой лягушки, хотя возможно никто этого и не увидел. Жаба надменно на меня посмотрела, после чего прыгнула в ближайшие кусты.

Я вздохнула с преждевременным облегчением и двинулась дальше. В темноте время идёт иначе: минуты кажутся часами. Всё вокруг такое одинаковое, даже может показаться, что ты никуда и не сдвинулся. Я же знала, что прошла уже довольно далеко, но толку от этого всё равно не было. Я вдруг остановилась и прислушалась. Ничего. Я попыталась приглушить не хорошее предчувствие и двинулась дальше. Мне уже давно казалось, что меня кто-то при следует, но стоило мне остановиться, как и шаги мнимого преследователя тоже стихали. Я снова скривилась от неприятного запаха. Он меня замучил уже давно, но до этого я думала, что это какое-то растение привлекает ночных насекомых, но резко в этом разуверилась.

«А что если это не растение?» — подумала я и после этой мысли, не произвольно ускорила шаг. Совсем сбившись с тропинки, которой до этого старалась держаться, я остановилась. Я думала перевести дыхание и здраво рассудить куда идти дальше, но здраво не вышло. Остановиться я остановилась, а вот мой попутчик счёл, что хватит с него игр и не просто продолжил движение, а выскочил из ближайших кустов к моим ногам.

Что-то шелохнулось у меня в низу живота и всё тело окатило холодом. Волк. Передо мной стоял огромный представитель псовых и не абы какой, а полностью состоящий из молний. Теперь то я понимала, что это за странное шипение я слышала.

— Райдзю. — Вырвалось у меня. Волк удивлённо поднял голову и сощурился. Я вспомнила, что видела такого в одной из книг. Проблема же заключалась в том, что та книга была рукописью-переводикой: маленьким листочком в огромном томе. Кем бы ни был автор перевода, но он перевёл только описание зверя, да нарисовал по нему портрет, чем и ограничился. Как победить эту тварь скорей всего там было, но на древнеяпонском, которым я увы не владела, поэтому мне оставалось одно: бежать. Это я и сделала.

Я неслась сквозь, до непроглядности, чёрный лес. Всё было плохо: зверь явно со мной забавлялся, лес становился всё гуще и темнее, а ноги всё больше уставали. Одно радовало, свет от шкуры райдзю подсвечивал мне дорогу, а его рык, который был очень похож на раскаты грома, распугал всех остальных хищников в этом лесу. Я со всех ног вылетела из лесу на какую-то открытую местность. Мне понадобилось десять секунд, чтобы определить, что я оказалась у волшебной реки. Не знаю, что мной двигало тогда, но я сразу же бросилась в воду. Мой костюм, как я и ожидала ни капли не промок. Я, не оглядываясь, по колено в воде, а ближе к центру уже по пояс, добралась до группы валунов и взобралась на один из них, и только после этого позволила себе оглянуться.

Огромный волк ходил вдоль берега и метал во все стороны молнии. Он то подходил к кромке воды, то снова от неё отскакивал. Я решила было, что он боится воды, как кошка, но оказалось боялся волк только воду волшебной реки. Сообразив, что реку ему не переплыть, райдзю попробовал её перелететь. Зверь зарычал и прыгнул, но волшебная река не дала ему это сделать: отбросила его обратно к берегу.

«Немного перебеситься и уйдёт. Ведь не может он делать это вечно», — решила я и немного поёрзала на прохладном камне. Волк ещё раз прошёлся взад в перёд по берегу, после чего повторил попытку и на этот раз у него это почти получилось до меня достать. Его лапа пролетела сантиметрах в двадцати от моего лица. Я не ожидала от противника такого прогресса и от неожиданности плюхнулась в воду около камня.

— Да, он издевается! — воскликнула я, как только взобралась обратно на камень. Я уже не думала о мокрых волосах и не мечтала о том, чтобы райдзю свалил куда по дальше. Единственное что занимало теперь мою голову была шея чудовища. Тех пары мгновений, что морда волка-молнии была в непосредственной близости с моим лицом, хватило, чтобы я успела заметить на его шее тонкий зачарованный ошейник. Подобный аксессуар был весьма не обычен для дикого животного, но меня привлёк не он, а тёмно зелёная жемчужина, которая его украшала. — Мэл, успокойся, ты справишься. Ты уже это делала: забрала жемчужину у слизней… — Стала я себя успокаивать, но вспомнила, что если бы не Ньют тогда, то я от туда не выбралась бы. О Серенах даже думать не хотелось, мы от туда все еле ноги унесли и ободрением это вряд ли могло послужить. — Оморхат. — Вспомнила я и всеми силами вцепилась в это воспоминание. Это был единственный раз, когда я справилась с испытанием в одиночку и теперь я раз за разом стала прокручивать в голове всё, что случилось в подводной пещере.

«Я одолела Оморхат, потому что она боялась воды. От слизней мы сбежали, потому что действовали сообща, а Сирены… — я не надолго задумалась, — Сирены охотятся только на юношей и дев, а вот на бумайку не обратили бы внимания. — Я подняла глаза на электрического хищника, который продолжал расхаживать вдоль берега. — «У бумаек и троллей иммунитет к яду огнечихов», — всплыли вдруг в моей памяти слова, которые на следующее утро после игр мне сказал Булл. — «Вот оно! Владыка в каждом испытании оставляет лазейку, прячет ответ победы у всех на виду. Слабость слизней в их медлительности, Оморхат в воде, а Сирен во вкусовых предпочтениях. Но что может быть за слабость у мечтающего молнии волка?» — Я на долго задумалась над этим вопросом, а волк тем временем возобновил попытки меня поймать. Уже было совсем отчаявшись найти выход, я покрутила в руках нож, и меня вдруг осенило. В рукояти оружия находился тёмно-зелёный кристалл, точно таково же цвета, как и жемчужина.

— Ответ спрятан у всех на виду. — Шёпотом повторила я свою догадку. Я очень сомневалась, что нож сможет мне помочь, но кроме как проверить вариантов не оставалось: хищник с каждой попыткой оказывался всё ближе ко мне.

Я перехватила нож поудобнее и медленно сползла с камня в воду. Взбешённый своими не удачами волк нервно ходил вдоль берега и скрёб когтями землю. Моё неожиданное появление очень изменило ситуацию. Райдзю остановился и стал медленно дёргать хвостом. Он наморщил морду, расставил лапы пошире и тихонько зарычал. Я обхватила рукоять своего оружия так, что костяшки пальцев побелели. Я один на один с райдзю. Нож против молний. В этой ситуации для большей яркости момента не хватало только музыки, как в старых вестернах.

Волк выждал пару минут и убедившись, что я слишком напугана, чтобы нападать, решил сделать это первым. Он вскинул голову и в следующее мгновение в меня полетела молния. Единственное, что я успела сделать, так это прикрыть лицо руками. В тот момент мне казалось, что я умру, но нет. Молния не достигла цели, она отразилась от клинка, который я держала в руках, и вернулась обратно в тело хозяина. Я, опьянённая призрачным шансом на победу, бросилась на волка. Тот никак не ожидал такого поворота событий и даже не стал защищаться, а просто сделал шаг назад. Я не целилась, а просто ударила зверя наугад где-то в области шеи. Как только клинок коснулся «шерсти» животного, всё вокруг вспыхнуло, и я снова зажмурилась.

Я открыла глаза. В лесу снова было темно и тихо, а райдзю и след простыл. На месте же, где он недавно был в лунном свете поблёскивал зачарованный ошейник. Я подняла вещицу и вынула из неё жемчужину. Как только мои пальцы коснулись зелёного шарика, внутри него зажглась надпись:

«Ты честен с собой и другими, вода так сказала, но из этого леса выйдет лишь тот, кто сможет ответ дать на один лишь вопрос: без чего нельзя выиграть битву и любовь сохранить?».

— И чтобы это значило? — возмутилась я, но это были ещё не все сюрпризы, за ночь. Нож в моей руке начал блестеть, после чего вдруг обратился в пыль и развеялся по ветру. — Да вы смеётесь? Одноразовое оружие! Я не знаю, что вы там себе придумали, но я не могу отгадать эту загадку, а теперь точно останусь тут на вечно! Где-нибудь в овраге, хладным трупом! Довольны! — крикнула я, после чего изо всех сил пнула первый попавшийся камень.

Я была одна ночью в лесу, который кишел неведомыми чудищами. Я лишилась оружия, накричала на повелителя, отбила себе ногу об камень, — всё было хуже некуда. Мне вдруг захотелось запустить жемчужину в моей руке, куда-нибудь по дальше, а самой упасть здесь и уснуть до рассвета. Эта идея мне сразу даже понравилась, но как только я взглянула на жемчужину, то она сразу же померкла.

— Что это такое? — спросила я сама у себя и покрутила в руках маленький шарик. Жемчужина была уже не просто зелёной, а очень-очень тёмной, почти чёрной в свете луны. — Всё таки мне придётся отгадать эту загадку. — Со вздохом сказала я, беря себя в руки.

Где-то в лесу раздался душераздирающий вопль, и я решила, что уже слишком задержалась на этом берегу. Я положила жемчужину в кармашек на поясе, а сама пошла в брод по реке. На другой берег реки Эйч меня никогда не водил, а потому мне пришлось на свой страх и риск двигаться по неизвестным тропам.

Я с большим трудом и довольно долго пробиралась сквозь лесные дебри, пока вдруг они резко не кончились. Я вышла на большую светлую поляну, где ровными рядами росли какие-то не обычные деревья. Мне даже с моего места было видно, что они будто бы светятся в темноте. Вдруг что-то мелькнуло между стволов, что-то призрачное.

«Привидение», — подумала я и двинулась к дереву, за которым увидела силуэт. Обогнув ствол, я нашла, что искала, но это было совсем не приведение. Это был полупрозрачный мальчик, от которого исходило зеленоватое свечение. Он что-то говорил, но я не слышала слов. Он будто бы вообще меня не видел, а потом и вовсе прошёл сквозь меня. Как я скоро выяснила мальчик был не единственным таким на этой поляне: то тут то там появлялись призрачные салатовые фигуры. «Что же это за существа такие?» — всё задавалась я вопросом. Ответа на этот вопрос я так и не нашла, но выяснила, что они дело рук мерцающих деревьев.

Я случайно упёрлась рукой в ствол одного из них, а его кора под моей рукой вдруг засветилась ярче и из него вышел призрачный силуэт. Девушка, которая появилась из дерева, держала в руках красивый венок и будто бы кого-то высматривала. Мне пришлось резко посторониться, когда она нашла того, кого искала. Красивый стройный юноша вышел из того же дерева, но только чуть по дальше. Девушка подбежала к нему и возложила на его голову венок, после этого парочка взялась за руки и двинулась в глубину рощи. Я тогда не знала чем меня так привлекли эти двое, но я последовала за ними. Судя по лицам пара прекрасно проводила время и не известно сколько бы я ещё так за ними плутала, если бы одна вещь не привлекла моё внимание.

Все деревья на поляне мерцали в темноте, переливаясь зелёными оттенками, все кроме одного. Высокое, ветвистое оно стояло среди собратьев абсолютно чёрное, без единого листочка и даже трава под ним пожухла. Я подошла к нему и положила ладонь на ребристую поверхность ствола, но ничего не произошло. Мне так и не удалось обдумать произошедшее, как за моей спиной что-то за шуршало и я резко обернулась.

Если я струхнула при виде райдзю, то в этот момент всё внутри меня с жалось от ужаса. В первый раз я хоть знала с чем столкнулась, а теперь понятия не имела, что за существо передо мной и чего от него ожидать. Тёмный бесформенный сгусток мрака застыл в воздухе в нескольких метрах от меня, повисел пару минут и начал наступление. Я с бешено колотящимся сердцем сделала шаг назад и упёрлась в широкий ствол. Оружия у меня больше не было, а даже если бы и было, то я всё равно предпочла бы попытку к бегству, рукопашному бою.

Я недолго думала и уже спустя мгновение летела сломя голову сквозь мерцающие деревья. Чем бы ни был мой преследователь, но он был явно быстрее людей. Я бежала, что было сил, а он постоянно возникал прямо передо мной и мне приходилось резко менять направление. Скоро чудищу надоела беготня и он сделал то, чего я меньше всего ожидала: разделился по полам. Одна его половина бросилась за мной, а другая стала окружать с другой стороны. Я резко сбросила скорость, но всё равно чуть не налетела на сгусток мрака, которому всё таки удалось меня подрезать. Где-то позади его собрат. Кажется пора наконец сказать: «конец игры Мэлони Паркер», но мне не судьба была отделаться так просто. Что-то вдруг заставило наступавшего на меня монстра на мгновение остановиться, а затем броситься вперёд. Я шарахнулась в сторону, но тьма шла не на меня. Я обернулась и не поверила своим глазам. Под одним из деревьев стоял Булл и изо всех сил держал одну половину зверя, а вторая в бешенстве летела на него.

— Булл? — я на мгновение остолбенела, но голос ети вернул меня к реальности.

— Мэл, беги! — крикнул он из-за всех сил и только сильнее вцепился в пойманное существо.

У меня включилось второе дыхание и я со всех ног кинулась прочь из рощи. Последнее, что я увидела, был Булл в обнимку с монстром, исчезающий в круговороте листвы. Я бежала не останавливаясь, но вдруг за что-то споткнулась и дальше покатилась кубарем. Когда я наконец остановилось, всё тело ныло, сердце колотилось, как бешеное, а в глазах до сих пор стоял Булл.

Я встала и огляделась. Лес остался далеко позади, он рос на каменистом склоне, по которому я только что проехалась. Под ногами хрустел гравий, а сразу за спиной землёй чернела глубокая пропасть, которая казалась бездонной. Отчаянье охватило мою душу.

«Куда идти? Что делать? Я в этом лесу одна и совершенно беспомощна», — в отчаянье подумала я и достала из кармана жемчужину, которая была совсем чёрной.

«Без чего нельзя выиграть битву и любовь сохранить?» — упрямо повторила жемчужина, а меня это только взбесило.

— Не знаю я! Не знаю. — Крикнула я на неё и упала на колени перед самым обрывом. Мне было уже абсолютно всё равно, что кто-то на меня смотрит, я была уже готова расплакаться, как вдруг маленький шарик в моей руке засветился. Я удивлённо заглянула в него.

Знакомые мне лица появлялись и исчезали в глубине жемчужины. Линти с отцом улыбаются мне из-под дерева, русалки с махрами машут мне с камней и ветвей, Анхем в своих любимых тапочках нежно смотрит на меня, Булл прыгает на монстра и кричит мне бежать. Картинки хороводом пробежались одна за другой, а затем исчезли так же как и появились.

— Эти картинки как-то связанны с загадкой? — спросила я, но жемчужина, разуметься, не дала мне ответа. — Без чего нельзя выиграть битву и любовь сохранить? — я вздохнула и покрутила шарик в руке. — Линти сегодня была так уверенна, что мы завтра с ней свидимся, а Анхем ради того, чтобы пожелать мне удачи пришёл в библиотеку. — Я на минуту задумалась над этими высказываниями. — Ответ на твою загадку удача? — спросила я у жемчужины, а та в ответ ещё больше потемнела, красноречиво давая понять, что ответ неверный. — Они все мои друзья, они все желали мне удачи и наблюдают за мной сейчас. Что ещё их объединяет? Они все болеют за меня, верят, что я пройду это испытание. — Продолжила я рассуждать в слух, как вдруг жемчужина поменяла цвет на первоначальный: тёмно-изумрудовый. — Ух ты! Я совсем близко. — Радостно воскликнула я. — Мои друзья, они все верят в меня. Ответ на твою загадку, вера! — вдруг осенило меня. Шарик в моей руке сменил цвет на бледно-солатовый, но не прозрачный. — Да, что опять не так?! Я отгадала твою загадку, но почему ты не стала прозрачной? — в ответ на мой вопрос жемчужина выскользнула из моих пальцев и покатилась по камням. — Нет, нет, нет. — Я бросилась вслед беглянке, но та успела докатиться до края пропасти, но в неё не упала, а покатилась дальше прямо по воздуху. Мой билет с этого уровня игры не докатился до другого края совсем немного, затем остановился, засветился и стал увеличиваться в размерах. Спустя несколько мгновений на месте, где была жемчужина сверкал волшебный портал, точно такой же, каким я сюда попала. — Да, вы просто издеваетесь! — воскликнула я в сердцах, после чего попыталась успокоиться. Я взяла один из камней и бросила в пропасть в то место, где недавно прокатился салатовый шарик. В моей голове я представляла, что этот камушек должен был упасть на какую-нибудь не видимую стену, по которой я после прошла бы, но экспериментальный образец бесследно канул в бездне. — Я поняла, шаг веры это последнее испытание. — Возмущённо буркнула я после нескольких минут рычания и отбивания ног о камни.

В конце концов в лесу заревел какой-то зверь и мне сразу мысль, пробежаться над пропастью, показалась не такой плохой, как поначалу. Я глубоко вздохнула и сделала широкий шаг в пропасть. На моё счастье у меня было слишком много вопросов, которые остались без ответа, а потому моей веры оказалось достаточно для небольшой пробежки над пропастью. Я бежала, не чувствуя под ногами земли, но останавливаться и оценивать ситуацию не было желания. Со всего маху я залетела в портал, а спустя несколько секунд была уже по другую его сторону. Приземление, правда, мне не очень удалось, так как я на всей скорости врезалась в предыдущего закончившего игру участника.

— Извините. — Смущённо сказала я ещё не разобравшись кто стал моей жертвой.

— Ничего, ты не единственная кто сегодня выскочил из портала, как из пасти толанта. — сказал парень в зелёной форме и подал мне руку.

— Ньют? — тут же узнала я принца, который выглядел слегка по трёпанным, но при этом был в хорошем настроении, судя по улыбке.

— Мэл! — заревел кто-то рядом и я тут же отвлеклась от наследника трона. Огромного лохматого ети было не трудно заметить, особенно когда он бросился обниматься с одним из игроков. — Булл так рад, что ты цел.

— Булл. Булл, ты как? — спросила я и ответила на его жест.

— Булл, хорош, но игра закончить для Булл. — Ответил с широкой улыбкой бумайка.

— Что это значит? — тут же насторожилась я.

«Булла дисквалифицировали. На этом этапе нельзя было сообщаться с другими участниками, а Булл тебя спас и, не смотря на то, что он достал жемчужину, его за нарушение удалили с поля. Его жемчужину вернули в игру и теперь у кого-то будет шанс пройти дальше», — мысленно ответил Ньют на мои вопросы.

— Думаю, нам лучше отойти. — Сказал Ньют, после чего ловко спустился с помоста, где мы стояли и растворился в толпе.

Я с Буллом тоже отошли, чтобы не мешать местной техподдержке и новоприбывшим игрокам. Когда мы спустились, то я бросила быстрый взгляд в сторону повелителя и его сына. Первый сидел на своём троне и внимательно рассматривал меня, так что мне сразу стало как-то не уютно. Место же Горацио пустовало.

— Мисс, Мэлони. — Я тут же обернулась на ещё совсем детский голос. — Вы, должно быть устали и проголодались, так что я проведу вас в замок владыки. — Сказала девочка, которая совсем незаметно подобралась ко мне, и поправила на плече свою косичку-хвостик. Ей на вид было лет тринадцать не больше.

— А как же игры, ведь они ещё не законченны? — спросила я, но девочку это совсем не смутило.

— Владыка распорядился, чтобы каждый прошедший испытания участник отправлялся отдыхать, а итоги игры вам поведают завтра. — Ответила с широкой улыбкой девочка. В этот момент, при виде алой улыбки на бледном лице меня тут же посетила мысль: «не фурия ли она, или ещё что по хуже?», но я тут же её отогнала.

— Если владыка сказал, то я с радостью отдохну. — Сказала я как можно мягче и пошла вслед за моей юной проводницей.

Девочка привела меня в тот небольшой домик, где участники готовились к играм, и попросила переодеться. Я достаточно быстро с этим справилась, и она повела меня во дворец. В огромной королевской столовой был богато накрыт стол, но накрыт только на одного.

— Это всё мне? — спросила я, а девочка утвердительно кивнула головой.

Только при виде такого разнообразия, я вдруг поняла, что не просто голодна, а очень-очень голодна. На столе стояло и мясо, и рыба, приготовленные всеми возможными способами, и фрукты с овощами, и разнообразная зелень, в красивых графинах переливались сказочные напитки. Столь же ярко сверкала начищенная посуда и столовые приборы. Я тут же села за стол и остервенело стала терзать блюда одно за другим.

— Постой. — Окликнула я девочку, которая уже собиралась уходить. Девочка остановилась в проходе и оглянулась. — Ты, что уже уходишь?

— Мне велено провести вас сюда, а дальше мне не было указаний. Значит я свободна. — Ответила с недоумением в голосе моя собеседница.

— Понятно, но я ещё хотела тебя спросить, как твоё имя. — Сказала я, а девочка ещё больше растерялась.

— Моё имя Этмилхса, но все называют просто Эт. — Ответила на мой вопрос девчонка.

— Эт, на возьми, тебе за труды. — Сказала я и оторвала от самой аппетитной птицы ножку. Эт не проронила не слова. Она благоговейно взяла подношение и молниеносно скрылась из виду, напоследок бросив через плечо быстрое «благодарю».

В этот вечер я сетовала на не способность моего желудка вместить в себя то, что хотели мои глаза, но пришлось смириться с этим фактом. После того, как я наелась до отвала, встала и побрела в сторону моей комнаты. Лестницы мне показались куда длиннее и круче обычного. Когда же я наконец, пыхтя, ввалилась в свою комнату, то даже закрываться не стала. Я просто стащила с себя обувь и упала на застеленную мягким покрывалом кровать. Мне казалось, что только моя голова коснётся подушки, то я сразу же усну, но ни тут то было: я ворочалась с боку на бок, а сон всё не шёл.

Снаружи во всю шли игры. Из моего приоткрытого окна были слышны, как свист и визги болельщиков, так и сигналы, которые подавали с приходом нового участника. Я перевернулась на другой бок и вдруг нащупала под подушкой что-то твёрдое.

— А я уже совсем забыла о тебе. — Сказала я книге, которую сегодня стащила из библиотеки. Немного подумав, я села, зажгла свечу и стала читать правду о XIII веке, но через некоторое время отложила её в сторону. После игр у меня слегка разыгралось воображение и жизненные истории о погребении заживо только всё усугубили. Я спрятала книгу обратно под подушку, сползла с кровати и, взяв в руки свечу, побрела к балкону.

Свежий ночной ветер дунул мне в лицо и погасил свечу в моей руке. Вдалеке на площади горели цветными огнями зачарованные факелы и мерцал огромный экран. Обычно в это время суток на улицах города можно было встретить только гоблинов и приведений, да изредка орков, а в эту ночь город жил полной жизнью.

Я поставила свечу на пол, сама же села поблизости и обхватила колени руками. Шум с площади смешивался с криками хищников и птиц, которые не ведали, что твориться в другом краю леса. Я прислонилась головой к прохладной стене и слушала всё эти переливы звуков. Я не знаю сколько там просидела, но звуки человеческого присутствия меня успокоили, и я сама не заметила, как погрузилась в сон.


Глава 8. Что таиться среди облаков?

Я бежала. Последние три дня я это делала постоянно, только на этот раз мне было не ведомо от кого бегу. В ушах шумел ветер, но он почему то не разгонял облака, в которых лишь изредка встречались просветы. Высоты я не боялась, но сейчас предпочитала не думать о том, что от меня до земли как минимум пять километров, а скорей всего больше.

Я быстрая, но сбежать от кого-то по прямой дистанции очень трудно, а потому мне пришлось свернуть в сторону на свой страх и риск. Видимость была ужасная, но «земля» из-под ног не ушла, что уже хорошо. Я точно оторвалась бы, если дорога вдруг не захотела поменяться. Огромная летающая плита взяла да отъехала в сторону, а я полетела в низ и больно ударилась головой о нижний ярус, который был такой же плитой.

Не обращая внимания на боль, я подскочила на ноги и бросилась в перёд, потому что знала: остановлюсь и мне не поздоровиться. По правилам участникам нельзя было убивать друг друга, но я понимала, что если это Корла за мной гонится, то смерть, может, не так уж и плохо.

Я свернула ещё раз и дорога это почувствовала. Плиты, по которым я бежала, сразу стали двигаться и я еле успела ухватиться за край одной из них. Теоретически с низу должен был быть ещё ярус, но я не хотела это проверять. Я стала подтягиваться, втыкая в неровности на камне кинжал, который прилагался к костюму. Когда я уже почти по пояс выбралась, каменная плита стала снова двигаться. Страх смерти очень сильная мотивация, но даже с ним я еле успела вытащить последнюю ногу на каменную поверхность, как плиты с глухим стуком сошлись.

«Ну, хоть на что-то ты сгодился», — подумала я и засунула кинжал обратно в ножны на поясе. «Мало вероятно, что с ним я одолею ведьму или дайлента, но может ещё для чего сгодиться. Не просто ведь так мне его дали», — подумала я и поднялась на ноги.

Я наконец оторвалась от преследователя и решила немного перевести дух, но здесь нельзя было останавливаться, по этому я медленно двинулась дальше. Я прошла совсем немного, как воздух сотряс гул, как от раската грома.

«Кто-то выбыл. Нас в игре осталось только пятеро», — мелькнула в моей голове мысль и я ускорила шаг. «Лучше бы были звери», — решила я, но развить эту мысль не успела. Очередная плита с верхнего яруса переместилась в сторону на ярус ниже, при этом чуть не сбив меня с ног. Я вовремя её заметила и пригнулась, а то полетала бы в сласть.

Пока за мной не гнались, я чувствовала себя в относительной безопасности и по этому позволила себе идти шагом. Мне встречались небольшие просветы в облаках, но этого было явно не достаточно, для того чтобы отыскать здесь жемчужину. Да и искать здесь было негде: летающие каменные плиты и пелена облаков — всё что было вокруг меня. Дело так же усложняли другие участники, которые любой ценой хотели победить.

Я шла быстрым шагом ни на минуту не останавливаясь и скоро упёрлась в нечто напоминающее лестницу на верхний ярус. Несколько плит парили в воздухе одна над другой сравнительно на небольшой высоте. Я с минуту постояла, прикидывая свои шансы туда взобраться, после чего начала восхождение. Я пару раз чуть не сорвалась, но всё же достигла цели.

В месте, куда я взобралась, облака были не такими густыми и мне хорошо была видна дорога из плит. Я отдохнула пять минут и двинулась дальше по новой трассе, которая оказалась очень ветвистой и не предсказуемой. Она то резко обрывалась, то взмывала вверх практически вертикально. Я прошла совсем не много её не предсказуемых поворотов и встала, как вкопанная.

Дорога разбегалась в стороны четырьмя другими и в этом месте было нечто напоминающее центральную площадь, над которой зиял просвет в облаках. Солнечные лучи, проходя сквозь него, падали на неподвижное тело дриады в белом костюме, с золотыми инициалами на груди. Белокурая ведьма, которая сидела над ней услышала мои шаги и обернулась.

— Паркер. — Промурлыкала Толми и засунула отнятые у дриады перламутровые шарики себе в карман, после чего стала двигаться ко мне. Я инстинктивно отшатнулась назад и нащупала рукой маленький мешочек на поясе. Ведьма занесла над головой руку готовая повторить своё заклинание, которое не давно использовала. Думать было некогда и я, не задумываясь, бросила в неё один из шариков. Он разбился, но в начале ничего не произошло, а после я поняла, что моя соперница не может пошевелиться. — Паркер, ты заплатишь за это! — крикнула мне вслед ведьма, которая была способна только на то, чтобы беспомощно наблюдать, как я несусь прочь от неё.

«Всё что у меня осталось, так это два шарика и кинжал. Где-то там четверо участников, двое из которых хотят мне отомстить. Да, влипла я по полной», — подумала я и вздохнула. «Горацио был прав: порой я слишком много думаю», — заключила я и продолжила беготню по небесному лабиринту.

Как долго я не бежала, мне всё казалось, что я бегу по кругу. Я старалась реже сворачивать, но это не помогало. «Может это место заколдованно, чтобы бродить по-нему вечность», — это предположение вполне меня удовлетворило, но никак мне не помогло. Я шла, а всё вокруг было одинаковым до тех пор, пока в тумане не вырисовалась фигура человека.

И вот я уже мчалась со всех ног по нестабильной трассе, которая всё норовила обвалиться, взлететь, а то и вовсе разделиться на кусочки и разлететься в разные стороны. Мне было понятно, что на этот раз я не скроюсь, но мой конец приблизила плита, которая вдруг образовала бугор на своей поверхности. Я не успела среагировать и растянулась на холодной каменной дороге и сильно ушибла ногу. Мои призрачные шансы спастись в миг растаяли. Я лежала на спине с закрытыми глазами и слышала, как приближаются шаги. Кто-то склонился надо мной. Затем я почувствовала холод лезвия на своей шее, но за этим ничего не последовало.

«Давай убей меня и дело с концом, я и так не выберусь из этого места», — подумала я, и хотела повторить это вслух, но вдруг нож убрали с моей шеи.

«Я даже если бы и хотел, то не смог бы тебя убить», — прозвучал в моей голове тихий до боли знакомый голос.

— Ньют! — Я резко приняла сидячее положение и открыла глаза, но Ньюта и след простыл. Звать юношу было глупо и опасно, а потому я немного отлежалась и двинулась дальше.

Не знаю сколько я бродила прежде чем снова заметила впереди просвет в непроглядном тумане. Я уверенным шагом направилась к нему, но когда достигла, пришлось прикрыть глаза рукой от яркого солнца. Когда глаза попривыкли, я убрала руку и осмотрелась.

Я стояла на развилке: слева справа туман, впереди дорожка из белого камня метров двести в длину. Там где кончалась главная дорога стояла золотая статуя девушки со стрекозьими крыльями за спиной, у которой на ладони поблёскивала в солнечных лучах белоснежная жемчужина.

«Неужели я её нашла?! Одну из шести!» — невероятно обрадовалась я, но радость эта была не долгой. Откуда не возьмись из тумана выскочила Корла, которой хватило нескольких секунд, чтобы разобраться в ситуации и кинуться к моему билету от сюда. Я бросилась вслед за ней и на каком-то промежутке даже обогнала её. Мне оставалось всего нечего, как вдруг я услышала крик ведьмы:

— Паркер, помоги! — как-то странно кричала Корла. Я обернулась и поняла в чём причина такого странного поведения моей соперницы, которая никогда бы не стала просить меня о помощи.

Плита, по которой до этого бежала девушка, резко разделилась на много маленьких и разлетелись в стороны. Она успела схватиться за один из осколков, но когда попыталась с помощью магии переместиться на другой осколок, то тот растворялся в воздухе, чего раньше я не видела. Корла, видимо, уже перепробовала все свои заклинания и дикое желание выжить заставило её молить о помощи ту, которую она ненавидела.

— Паркер! — снова крикнула она и в отчаянье бросила ещё одно заклинание в сторону небесной трассы, но стало только хуже. Она осталась на том же месте, только теперь стал исчезать и её осколок.

Я встала, как вкопанная. Одна моя часть говорила мне, что надо бежать к жемчужине, другая помочь ведьме. «Будь она на твоём месте, то не стала бы помогать, а даже посмеялась бы напоследок», — сказал мне внутренний голос. «Это игра на выживание, вот и выживай. Никто не осудит, тебя в том, что ты просто играла по правилам. Если же ты ей поможешь, она не ответит взаимностью и ты потеряешь свой шанс. Что же ты выберешь? Выбраться от сюда с победой, туда, где тебя ждёт Эйч и его красавчик близнец, который наверняка уже достиг финиша, или помочь той, что без раздумий бросит тебя здесь».

Я до боли прикусила губу и несколько минут колебалась, после чего развернулась и двинулась к жемчужине. Моя соперница пару раз крикнула, а затем, потеряв надежду, решила погибнуть в гордом молчании. Я шла, но каждый шаг давался мне с трудом. Зов о помощи всё звучал и звучал в моей голове.

«Она бы тоже так поступила. Я просто играю по правилам», — Попыталась я убедить себя, но вдруг остановилась. «Да, что со мной такое? Не уж то я уподоблюсь ведьме и ради победы дам умереть человеку», — подумала я с испугом и кинулась к Корле. Я просто чудом смогла поймать её за руку в последний момент.

— Держись. — Сказала я ей и прилагая все оставшиеся у меня силы втащила её на осколок дороги, где сидела.

— Паркер, а я думала ты решила меня бросить. — Сказала, отдышавшись, Корла.

— По верь мне, я хотела. — Сказала я и растянулась на холодном камне.

— Но почему же не стала? — удивлённо спросила ведьма.

— Да, потому что игра этого не стоит. — Ответила я и добавила. — Ты можешь забрать жемчужину если хочешь, а я дождусь спасательную группу. Я и так зашла дальше, чем думала. — После моих слов, от Корлы стало исходить сияние, пока не стало таким сильным, что мне пришлось закрыть глаза. Когда же я их открыла, передо мной стояла уже не она.

Красивая полупрозрачная девушка висела в воздухе в нескольких сантиметрах над землёй и слегка помахивала стрекозьими крыльями за спиной.

— Поздравляю, ты прошла испытание. — Пропела мелодичным голосом незнакомка и протянула мне хрустально прозрачную жемчужину. — Истинный воин не тот, что силён и отважен, а тот в ком хватит силы пощадить врага. — Добавила она и положила маленький шарик мне на ладонь.

— Но кто ты? — спросила я, а девушка в ответ тихо улыбнулась.

— Сильфида. — Ответила она и продолжила. — Нам нельзя разговаривать с людьми, а потому сейчас ты скрыта от экрана, и в городе никто тебя не видит.

— Но если вам нельзя разговаривать с людьми, то зачем ты это делаешь?

— Потому что хочу тебя предупредить. Тьма сгущается над Атвантой. Зло, которое больше тысячи лет скрывалось, готово выйти из тени. — Был ответ на мой вопрос.

— Хорошо… — Не уверенно протянула я. — Но я то тут при чём, я вообще из другого мира? — спросила я немного напугано. Всё происходящее стало уж больно походить на фантастический фильм, где в конце погибает героиня.

— Над домом лорда Лона весит страшное проклятье и лишь в твоих силах его снять. — Сказала тем же тоном крылатая девушка и поднялась выше. — … И дитя что жаждало любви, найдёт успокоение, когда прекратит свой бег проклятое сердце. Тьма рассеяться… — Стала мелодично что-то декламировать сильфида и постепенно растворилась в воздухе, так и не закончив.

— Что это значит!? — крикнула я, но мне не ответили, а в следующее мгновение жемчужина рассыпалась в моей ладони.

Визг и аплодисменты в миг окутали меня. Я была на помосте победителей, а зрители стоя хлопали мне с трибун. На лице владыки, как обычно ничего не отражалось, а Эйч слегка улыбнулся мне со своего места.

— Вот наш первый финалист. Вы все её знаете, она первый человек принявший участие в вотхонских играх. По приветствуем Мэлони Паркер! — Объявил диктор, и зал зашёлся второй волной аплодисментов, а я стояла как потерянная и созерцала всё это.

Через несколько минут ко мне подошёл мужчина из персонала и попросил сойти с помоста. Я послушно сошла. И только достигнув рядов с ликующими горожанами, вдруг осознала, что если я пришла к финишу первой, то значит Ньют ещё там. После этого ко мне вернулась ясность ума и я передумала уходить.

— Простите, можно мне как-нибудь досмотреть игры? — спросила я у девушки из персонала, которая обслуживала богатых зрителей.

— Конечно, вы же участница. — Ответила она и достала из сумки не большой флакон. — Держите. Выпейте это зелье и подумайте о том участнике, за игрой которого вы хотели бы смотреть.

— И всё? — не уверенно спросила я.

— Да, это всё. Только главное сядьте и смотрите на экран. — Быстро ответила она и побежала по своим делам.

Найти место оказалось не так сложно, как казалось, вскоре я уже сидела у самого помоста и сжимала в руках пустой пузырёк от зелья. Эффект оказался почти мгновенным. Через минуту я будто бы снова очутилась в облаках. Я их видела, чувствовала, как они вызывают холодок на моей коже. Всё было так реально, но когда я остановилась и прислушалась, то услышала шум толпы на заднем плане и почувствовала лавку под собой.

«Да, уж. Это будет по круче, чем наше 3D», — подумала я и медленно двинулась в перёд. «Ньют?» — вырвалась у меня мысль, но юноша её не услышал, так как меня на самом деле там не было.

Он появился передо мной совершенно неожиданно, будто бы выплыл из облаков. Принц не бежал, а тихо шёл, держа правую руку на поясе. Когда облака стали не такими густыми, он стал идти уверенней, но руку не убрал. Через небольшой промежуток времени Ньют остановился и прислушался, после чего достал нож и кинулся в облака. Он перекинул подкравшуюся к нему личность на холодную плету и прижал нож к горлу.

— Ньют! — крикнула жертва, и нападавший с ножом в руках так и завис над ней.

— Эйч? — удивлённо спросил Ньют и слез с поверженного брата. — Ты, что здесь делаешь? — спросил он и помог ему подняться.

— Понятия не имею, как я здесь оказался. — Ответил ничуть не меньше удивлённый Горацио.

— Ладно, разберёмся. — Ответил Ньют. — Пошли, здесь нельзя останавливаться. — Добавил он и брат последовал за ним.

Я не выдержала и оторвала взгляд от экрана. Потребовалось несколько минут, чтобы мои глаза смогли отличить реальность от эффекта зелья. Когда же это произошло я тут же стала искать пустующее место Горацио, но как я и догадывалась, принц оказался на прежнем месте. Он сидел впившись в ручку кресла ногтями и напряжённо наблюдал за братом на экране.

Тем временем Ньют с подставным Горацио без приключений добрались до финишной прямой. Длинная белоснежная дорога вела к позолоченной статуе сильфиды с жемчужиной на ладони.

— Эйч, ты чего? — спросил Ньют брата, который вдруг остановился.

— Это твоя игра и ты должен её дойти до конца, а я подожду здесь, пока не пришлют спасателей. — Ответил Горацио. — Меня вообще здесь не должно было быть. — Добавил он и усмехнулся.

— Эйч, думаю, ты не прав. Ты точно не спроста здесь появился, к тому же, где-то там другие участники, которые не станут задумываться играешь ты или нет. Жемчужина это портал, а поэтому, теоретически, должна перенести нас обоих. — Сказал Ньют и положил руку на плечо брату. — Я без тебя не уйду.

— Хорошо. — Согласился Горацио и они вместе сделали несколько шагов к жемчужине, а затем их вдруг откинуло назад. — Что это было? — спросил Эйч и сел, потирая ушибленную голову.

Ньют молча встал, подошёл к тому месту от куда их отбросило и присел на корточки. Через минуту брат был уже около него и рассматривал мерцающую надпись на полу.

— Это какое-то ограничительное заклятье? — спросил Эйч и провёл по золотистой надписи пальцами.

— Да, но такого сильного я ещё не встречал. — Ответил задумчиво Ньют. — Думаю, тут пройдёт лишь один из нас. — Добавил печально он.

— Тогда я всё же остаюсь. Братишка не переживай, что со мной может случиться. Ты должен победить, всё же как ни как принц. — Сказал Горацио и улыбнулся.

— Так уж и быть, только, на, возьми. — С этими словами Ньют протянул брату свой кинжал, но тот не успел его взять, как отдёрнул руку. — Отец заколдовал кинжалы, чтобы ними могли пользоваться только их владельцы. — Догадался Ньют и вернул абсолютно бесполезное оружие обратно.

В тот момент, как клинок лязгнул о ножны вся округа наполнилась не виданным рыком. Юноши отступили назад, но барьер их не пустил. В пелене облаков мелькнул хребет весь усеянный шипами, затем показалась громадная лапа с четырьмя когтями и снова раздался рык.

— Эйч, быстро к жемчужине. — Скомандовал Ньют и достал из-за пояса кинжал.

— Да, не за что! Я тебя здесь не оставлю. К тому же, кто из нас старший? — возмутился Эйч.

— Вовремя ты об этом вспомнил. — С иронией сказал Ньют и продолжил бегать глазами, отчаянно ища выход.

— Ньют, я не игрок, это чудище не должно мне навредить! — крикнул Горацио в попытке перекричать рык чудовища. Всего на мгновение в глазах Ньюта отразилось сомнение, но он быстро взял себя в руки. — Ньют, ты что делаешь? — испуганно спросил его брат, когда он разжал ладонь и кинжал упал к его ногам.

— То что делал всегда. — Ответил Ньют, затем развернулся и бегом бросился к краю плиты.

— Ньют..! — полетело следом, но принц этого уже не услышал. Он летел сквозь облака. Ветер шумел в ушах, врывался в лёгкие, не давая вздохнуть; этажи лабиринта быстро сменяли друг друга, заставляя закрыть глаза. Было такое ощущение, что это падает не он, а я. Вдруг из не откуда раздался голос, который был громче ветра в ушах:

— Юный принц, поздравляю, ваша самоотверженность и любовь к брату спасли вас. — Сказал он и в тот же момент всё вокруг окутала белая пелена.

Ещё несколько секунд у меня всё расплывалось перед глазами, после чего зрение восстановилось. Я подскочила с места и обернулась на помост победителей. На деревянном полу полулежал Ньют и обнимал брата, который рядом стоял на коленях. Я не знала почему, но мне стало так легко и спокойно, когда я увидела юного принца живым. Зал же не свистел и не хлопал ещё минут пять. Почти все зрители со слезами на глазах созерцали картину, которая перед ними развернулась, а те кто не лили слёз, я уверенна, плакали в душе.


Глава 9. Пылай огонь! Пылай!

— Ты от меня не спрячешься, не убежишь. Не уж то до сих пор не поняла? — сказал холодный, но вместе с тем мелодичный голос моей преследовательницы.

Я спряталась за чёрным уступом и прижала к груди раненую руку. Бежать было некуда. Назад дорогу мне преградили, а впереди медленно текла река из лавы. Я устала, у меня болела рука, ныли ноги исколотые осколками обсидиана, от которых не спасали даже супер ботинки для игр. У меня остался только один вариант, который пришёл мне в голову не сразу. Я с трудом поднялась и вышла из-за уступа.

Девушка, которая меня проследовала была тут как тут. Она быстро оказалась рядом, после чего схватила меня за шею и, прижав к чёрной стене, подняла над землёй.

— Я ж говорила тебе, ты не куда от меня не денешься, ведь я это ты. — С усмешкой сказала она и одним движением головы откинула свои рыжие волосы за спину.

***

Этим утром меня разбудил стук в дверь.

— Мисс Мэлони, вам пора готовиться к игре. — Раздался за дверью голос Этмилхсы. — Мисс Мэлони, вы ещё не завтракали. — Через некоторое время снова раздался голос девочки. С тяжёлым сердцем я выползла из-под подушек и поплелась к моему сарафану.

— Мисс Мэлони через двадцать минут вы должны быть у миссис Атен. — На бегу крикнула мне Этилхса и скрылась в дверях.

«Вот дожились. У меня теперь собственная экономка», — с иронией подумала я и поковыряла вилкой в тарелке. В столовой было тихо, безлюдно, а главное сумрачно. Я положила голову на стол и посмотрела на мой завтрак под другим углом, как часто мне советовала Кейси. В этот момент на меня вдруг нахлынули воспоминания о ней, о маме, и мне в первый раз за всё время, проведённое здесь, стало грустно. Я лежала на обеденном столе повелителя и мне ничего не хотелось делать, только тихо придаваться воспоминаниям.

— Мэл, Мэл. — Кто-то тихо позвал меня, но от неожиданности я подскочила, как ошпаренная. — Ой. Прости, я не хотел тебя напугать. — Сказал юноша, который сидел по другую сторону от стола и загадочно мне улыбался своими голубыми глазами.

— Эйч, ты что здесь делаешь? — спросила я и косо посмотрела на его очередной парадный костюм.

— Смотрю, как ты спишь. — Ответил тот и взял яблоко из вазы, которая стояла неподалёку.

— Я не спала. — Возразила я, но его взгляд оказался красноречивее моих возражений. — Что это? — спросила я, когда над городом вдруг пронёсся странный звук.

— А это. Участники стартовали. — Ответил Эйч будто речь шла о чём-то обыденном.

— Как стартовали? — не поверила я своим ушам.

— Вотхонские игры, припоминаешь? Если честно, то я думал, ты на них просто забила. — Сказал он с усмешкой и уселся по-удобней. Я резко вскочила со своего места и бросилась к дверям. — Я ещё никогда не видел, чтобы кто-то так бежал на встречу со своей смертью. — Полетело мне вдогонку.

Я на него не обиделась, так как знала, что он себя так ведёт из-за тревоги за брата. Горацио был классным малым, как говориться. Несмотря на свою любовь к нарядам и роскоши, он был весёлым и общительным, но когда волновался, то его шутки становились порой просто не выносимыми.

— Леди Мэл, где вы были? Игры то уже начались. — Всплеснула руками Атен, та самая девушка, которая всегда помогала мне одеться к играм.

— Атен, не волнуйтесь, я мигом. — Сказала я на бегу и залетела в маленькую комнатку, где на стуле уже висела, моя алая форма с золотой буквой М на груди. После того как я оделась, заплетаться уже времени не осталось, и я бросилась в сторону центральной площади, так как была.

Моё неожиданное появление на старте уже после отправки участников очень оживило обстановку. Люди сразу же отвлеклись от развития событий и с любопытством уставились на меня, так что мне стало неуютно. Владыка махнул рукой, и мне без вопросов и промедлений открыли портал, куда я так же без вопросов проскочила.

На другом конце портала была небольшая пещера с чёрными стенами, которые все были испещрены следами от когтей и огня. Мне сразу же стало не уютно, а самое главное я поняла, что совсем не знаю правил этого этапа. Я мысленно себя отругала, что прыгнула сюда, но делать было нечего, надо было играть, раз начала. К тому же я понимала, что если бы Корла узнала, что я так и не явилась на игры, то пользовалась бы этим при любой удобной возможности. Если честно, то я всё не могла взять в толк, каким образом Корла прошла испытание на моральные качества, которые, судя по всему, были не её коньком.

Я прошла совсем немного, как наткнулась на маленькую пещерку, в которой совсем недавно во всё кипел бой. Тёмные пятна на стенах до сих пор были тёплыми, а отметены когтей ужасали. В небольшом углублении в стене я обнаружила следы крови и алый лоскут, который точно принадлежал участнику игры.

«Надо от сюда убираться», — подумала я и вернулась назад, до развилки и свернула в другой туннель. Он оказался намного уже и ниже предыдущего, так что мне пришлось идти пригнувшись.

Наконец, туннель начал увеличиваться и вскоре превратился в длинную пещеру с высоким потолком, куда сходились ещё несколько коридоров. Я уверенно шагнула через её порог и на выходе случайно пнула небольшой круглый камушек, который со звоном прокатился куда-то в темноту.

«Наверное, на эти пещеры наложили похожее заклятье, что на озеро», — сделала вывод я, после того, как заметила, что прекрасно вижу в темноте.

Я сделала ещё шаг, как вдруг кто-то выскочил из соседнего коридора. Нападавший толкнул меня к стене и прижал холодное лезвие к моей шее, но через минуту разочарованно и немного с издёвкой сказал:

— Паркер, всё же явилась. Я думала ты соскочила, но оказывается знаменитая Мэлони Паркер даже глупее, чем я думала. — Корла улыбнулась своей ведьмовской улыбкой и убрала клинок меча с моей шеи.

— Но ты ведь тоже здесь. — Заметила я, за что собеседница пронзила меня гневным взглядом своих серых глаз.

— Ты смотри не зазнавайся, не забывай оружие то у меня. — Сказала она, после чего развернулась и поковыляла в один из туннелей. Вариант остаться одной в тёмных пещерах, устраивал меня даже меньше, чем компания Корлы, которая в первый раз за всё наше знакомство почему-то не хотела меня убить.

— Что случилось? — наконец, отважилась я спросить, когда поняла, что Корла хоть этого не показывает, но, видимо, сама не против компании.

— Как только переместилась сюда, то столкнулась в одной из пещер с цербером. Надеюсь ты знаешь кто это такой. — Сказала она своим привычным тоном, но я попыталась не обращать на него внимания. — Трёхголовый, а мозга не больше чем у дворняги. — Добавила она и прижала руку к ране на боку. — Что-то я не вижу у тебя меча. Не ужели уже умудрилась посеять. — Заметила она, и тут же стала прежней невыносимой Корлой, которой мне частенько хотелось врезать. На её замечание я никак не отреагировала, ведь действительно я его забыла у Атен, когда спешила на игры.

Корла, которая шла впереди меня, вдруг остановилась, и я последовала её примеру. Наш туннель пересекал другой, который был шире и покроям был выложен той же породой, но ближе к центру был намного темнее.

— Что-то случилось? — спросила я, а Корла посмотрела на меня, как на умалишённую. Я была готова к чему-то подобному и стойко выдержала этот долгий взгляд.

— Тёмный камень вон там это корка застывшей лавы, под которой бурлит такая же, но только очень горячая. — Сказала Корла. После этих слов она развернулась и пошла вдоль застывшей реки. Я последовала за ней, но не успела сделать и не скольких шагов, как она прижала меня к скале. — Паркер, уясни из-за того, что ты за мной таскаешься, мы не стали командой или союзниками. Как только запахнет жаренным, я пожертвую тобой ради себя, не задумываясь. — Я утвердительно кивнула головой, и ведьма меня отпустила. — Вот и прекрасно. — Буркнула она и продолжила путь.

Мы шли вдоль пещерной реки по тонкой тропинке до тех пор, пока туннель снова не разделился, и тогда я вслед за Корлой свернула в него. Этот коридор был узким и постоянно непредсказуемо петлял вокруг чёрных стен.

— Корла. — Окликнула я девушку и остановилась.

— Чего тебе Паркер. — Рыкнула она и развернулась.

— Я, думаю, нам лучше развернуться обратно. — Ответила я. — У меня такое чувство, что там кто-то есть.

— Ты, что за дуру меня держишь? — Ядовито спросила Корла и пошла дальше.

Она, наверное, действительно думала, что я хочу сбить её с верного пути, но всё что я сказала было правдой. Как только мы свернули, меня всё преследовало чувство постороннего присутствия. Я не долго думала и всё же поплелась за Корлой. С этой девчонкой у нас была взаимная неприязнь друг к другу, но я не могла отрицать того, что среди ведьм её возраста она была лучшей.

— Корла, ты это слышала? — спросила я у спутницы в полной тишине. Корла, ничего не ответила, но обнажила меч, что было намного красноречивее её слов. Я попыталась не думать о том, что в пещере становиться всё светлее и светлее, пока вдруг к нашим ногам не выскочил…

— Щенок? — удивилась я и присела на корточки, чтобы его разглядеть. Маленький с большими глазёнками он начал прыгать во круг меня.

— Это не просто щенок. — Настороженно ответила Корла и стала медленно отступать. Я подняла на неё полный недоумения взгляд. — Я ещё таких невежд, как ты не встречала. Это адская гончая, щенки у них безобидные, а вот если сюда явиться его семейка, всем будет очень плохо. — После этих слов Корла развернулась и быстрым шагом пошла обратно. Я бросилась за Корлой, а щенок за мной. Коридор за нами становился всё ярче, но Корла на бег не переходила. — Убери эту тварь, она же привлечёт остальных! — воскликнула ведьма, когда заметила трущегося о мои ноги щенка. — Но не смей причинять ему боль.

— Кыш. — Сказала я щенку и махнула на него руками, но он подумал, что это игра и вцепился мне зубами в ботинок. — Брысь, пошёл…

— Паркер, ты что уже и с щенком не можешь справиться? — злобно зашипела на меня Корла.

— Если такая умная попробуй сама. — Возмущённо ответила я, но моя спутница меня уже не слушала. В этот момент мы снова вышли к застывшей лавовой реке, и только после этого остановились.

Я хотела было спросить куда дальше, но поняла, что не стоит. Корла стояла на перепутье и не знала, куда податься, но отчаянно пыталась скрыть свои эмоции. Она сама говорила мне до этого, что через реку не переберёшься, а новое ответвление по нашей стороне было довольно далеко.

— Корла. — Неуверенно позвала я. Ведьма тут же развернулась с таким лицом будто хочет похоронить заживо глупую девчонку, которая за ней увязалась. Это её желание резко отошло на второй план, когда она увидела трёх огромных пылающих собак, которые стояли у выхода из туннеля.

Моя спутница быстро оглянулась на туннель вдоль реки, как бы прикидывая сможем ли мы удрать по ней от псов. По выражению её лица я поняла, что не сможем. Когда вариант с этим туннелем отпал Корла повернулась к туннелю за рекой.

— Охентез тогез рорто. — Сказала она и сделала странный жест руками, а затем наступила гробовая тишина. Я вместе с собаками уставились на молодую ведьму в ожидании, но ничего не произошло. — Отхнтез тогезз рорто. — Повторила Корла и так взмахнула руками так будто хочет снести стены силой мысли. На этот её жест я не вольно шарахнулась в сторону, но на этот раз эффект не заставил себя ждать. В момент, когда Корла закончила заклинание, она будто бы вспыхнула, а появилась уже на другом берегу.

— Корла, постой! — крикнула я ей вдогонку, когда поняла, что меня бросили.

— Извини, Паркер. Я ж тебя предупреждала. — Сказала с улыбкой ведьма, после чего развернулась и со всех ног бросилась в глубь туннеля.

Я стояла и беспомощно смотрела ей вслед, как вдруг за моей спиной раздалось рычание. Я обернулась и вспомнила, не только то, что не одна осталась, но и то, что оружие Корла забрала собой. Адские гончие тоже смекнули, что им теперь мяса осталось в половину меньше, чем было и решили действовать решительнее.

Намерения псов были ясны, так что я сделала единственное возможное в этой ситуации: бросилась на утёк. Гончие, видимо, были не так уж голодны и позволили мне немного отбежать, чтобы после со мной развлечься. Когда я отбежала достаточно далеко, собаки бросились в погоню.

Одна бежала сбоку от меня и немного обгоняла, две другие догоняли сзади. Первая была, судя по всему, самой молодой и не опытной всё набрасывалась на меня раньше времени, за что сородичи на неё рычали. За десять минут, которые я драпала от огненных псов, не один из них ни разу не наступил на затвердевшую реку. Как-нибудь использовать это наблюдение я не успела.

Я споткнулась об какой то уступ, что было со мной уже не впервые, и покатилась по каменному полу. На этот раз даже не помогли наставления старших: молодой охотник тут же впился поверженной жертве в руку. Я вскрикнула от боли и, нащупав рукой небольшой обломок скалы изо всей силы огрела молодого пса по голове. Удар сильным, а камень острым. Адская гончая выпустила мою руку и испустила дух. Дальше я доверилась интуиции. Я поднялась на ноги, бросилась к реке. Псы действительно за мной не погнались, а склонились над телом товарища и завыли, но вой этот походил больше на плач женщины, чем вой волков.

Мне казалось, что худшее уже позади, но это было отнюдь не так. Я совсем немного не успела добежать до другого берега, как тот вдруг пошёл трещинами и обвалился. Я отшатнулась назад, но и там пошли трещины. Впереди берега совсем не осталась и из-под чёрной корки выбивалась бурлящая лава. Я сделала последнюю попытку вернуться, но до берега было слишком далеко, я просто не успела. Корка развалилась на много кусочков, которые тут же привела в движение лава, и я оказалась на одном из них.

Когда тебя несёт лава на куске камня, как льдина в океане, то вариант быть съеденной Адскими гончими звучит не так уж страшно. Лава бурлила с каждой минутой набирая силу и скорость. Я изо всех сил держалась за камень, на котором сидела, и искала выход из ситуации. Туннели сменяли друг друга с каждым разом всё быстрее, а я всё не могла найти места, где бы можно было совершить высадку. В конечном итоге мне это удалось.

Река в очередной раз собиралась повернуть, но теперь у самого её поворота зияло огромное отверстие туннеля, перед которым была просторная площадка, куда лава не попадала. Я аккуратно привстала на корточки и приготовилась прыгать. На моё счастье река пронесла меня достаточно близко к берегу, чтобы я смогла благополучно до него долететь.

Я присела и потёрла отбитые бока. Всё вышло так как я предполагала, мне удалось достигнуть противоположного берега, только я не ожидала, что он весь будет покрыт осколками обсидиана.

«Вот, я неряха. Выступление владыки проспала и теперь понятия не имею, что здесь за правила. Чуть не опоздала на игры, а затем, так торопилась, что забыла оружие. Браво Мэл, ты труп», — Мысленно сказала я себе и прислонилась к стене спиной.

Так я немного посидела, после чего решила, что всё таки надо двигаться дальше. Я встала, подобрала себе обсидиан поострее и двинулась в глубь очередного коридора. Пол в нём оказался весь выложен обсидианом. Я шла, а чёрное стекло похрустывало у меня под ногами и больно впивалось самыми острыми углами мне в подошвы.

«Видимо, в этом туннеле раньше было другое русло лавовой реки», — сделала вывод я. Все эти знания о пещерах и вулканах, я получила от бывшего парня Кейси, который постоянно искал свободные уши, чтобы поговорить о своём увлечении, и находил их, как ни странно, у меня, а не у своей девушки.

Наконец, туннель повернул и обсидиановая тропа кончилась, но ноги по-прежнему болели. Я шла, адреналин потихоньку отступал и позабытая рана на руке дала о себе знать. Я прижала её к себе, но продолжила идти. Скоро я оказалась в пещере с большим потолком и двумя коридорами, которые вели из неё. Я уверенно двинулась вперёд, но резко остановилась, когда мне показалось, что я слышу чьи-то шаги. Когда я было уже решила, что потихоньку схожу сума и пугаюсь собственных шагов, вдруг раздался голос:

— Мэлони Паркер, куда-то торопишься?

Я покрутила головой, но никого не увидела. Голос был очень даже реальным, так что на галлюцинацию мало походил.

— Кто здесь? Выходи. — Сказала я в пустоту.

— Здесь только ты. — Ответил женский голос и из-за камня вышла девушка, а я застыла в изумлении.

Передо мной стояла моя копия. Вторая Мэл отличалась от меня тем, что костюм на ней был цел; рыжие волосы завиты и уложены, а глаза подведены золотисто-оранжевым, что подчёркивали хищность во взгляде.

— Удивленна? — спросила девушка и сделала шаг ко мне, а я инстинктивно в противоположную сторону. — Ты, что меня боишься? Боишься саму себя, это даже немного забавно. — Сказала она и улыбнулась улыбкой, которой всегда улыбалась Корла, когда чувствовала своё превосходство.

— Кто ты? Какая-нибудь родственница сильфов? — спросила я, но этот вопрос почему-то вызвал у моей собеседницы приступ смеха.

— Оказывается знаменитая Мэлони Паркер даже глупее, чем я думала. — В место ответа сказала девушка надменным тоном, и я сразу же вспомнила, где слышала это.

— Но это же слова… — Я запнулась, посмотрев на довольную улыбку моего двойника.

— Ведьмы неудачницы, которая после того, как вы расстались не далеко ушла. Корла столкнулась в туннелях с тем к чему была не готова и проиграла. — Продолжило за меня моё отражение и достало из-за пояса меч, который принадлежал Корле. — Ты спрашиваешь кто я, но я тебе уже дала ответ на этот вопрос. Я это ты. — Добавила собеседница и провела кончиками пальцев по окровавленному лезвию.

— Ты её убила? — со страхом в голосе спросила я и стала медленно отступать к одному из туннелей.

— Не совсем, так скажем добила, чтобы облегчить страдания. Всё, на что ты пока способна. — Сказала она и спрятала меч обратно.

— Нет, я это не ты. Я совсем другая. — Сказала я в страхе и стала пятиться всё быстрее.

— Убеждай себя в этом сколько хочешь, но я часть тебя. Помнишь, на прошлом этапе игр, ты хотела бросить Корлу, ты хотела её смерти, ты хотела выиграть любой ценой. Разве не так? Я просто сделала то, что ты хотела, но на что тебе не хватило духу.

— Нет! Я этого не хотела, я никогда не стану такой, как ты! — воскликнула я, а моя собеседница стала наступать уверенней.

— Правда? — насмешливо спросила моя злая копия. — Помнишь, как ты смеялась над подругой, когда та пыталась подкатить к принцу. Не уж то ты забыла, как стыдилась её, когда она знакомилась с ним, или когда искренне что-нибудь рассказывала, а вокруг начинали все смеяться. Скажи разве тебе тогда этого тоже не хотелось?

На этот раз я не выдержала и рванула в туннель со всех ног. Я бежала не оглядываясь, но стоило мне сбавить шаг, как я снова слышала размеренные шаги второй Мэлони. Коридор, по которому я бежала, несколько раз свернул, а потом вдруг оборвался и я снова оказалась у лавовой реки.

«Как же это я так загнала сама себя в угол», — в отчаянье подумала я, а в голове по-прежнему одно за другим всплывали воспоминания, о которых говорил мой двойник. «Может она и права», — мелькнула в моей голове мысль, а дальше по коридору раздались шаги.

— Ты от меня не спрячешься, не убежишь. Не уж то до сих пор не поняла? — сказал холодный, но вместе с тем мелодичный голос моей преследовательницы.

Я спряталась за чёрным уступом и прижала к груди раненую руку. Бежать было некуда. Назад дорогу мне преградили, а впереди медленно текла река из лавы. Я устала, у меня болела рука, ныли ноги исколотые осколками обсидиана, от которых не спасали даже супер ботинки для игр. У меня остался только один вариант, который пришёл мне в голову не сразу. Я с трудом поднялась и вышла из-за уступа.

Девушка, которая меня проследовала была тут как тут. Она быстро оказалась рядом, после чего схватила меня за шею и, прижав к чёрной стене, подняла над землёй.

— Я ж говорила тебе, ты не куда от меня не денешься, ведь я это ты. — С усмешкой сказала она и одним движением головы откинула свои рыжие волосы за спину.

— Ты права. — Просипела я, отчаянно пытаясь разжать её руки.

— Что? — не поняла она и слегка ослабила хватку.

— Ты права, я это ты. Да я порой завидовала Кейси, что у неё есть отец, который её любит и мать, что всегда рядом. Я завидовала, потому что мой меня бросил, а мама еле концы с концами сводит, но я никогда не желала Кейси зла. Я не выношу Корлу и да признаюсь хотела её там бросить, но не сделала этого. — Я на несколько секунд замолчала и положила руку на грудь той, что хотела меня убить, и к моему изумлению почувствовала как под костюмом бьётся сердце в такт с моим собственным. — Я не идеальная, во мне есть, и зло и добро, как и во всех остальных. Ты не чудовище, ты та часть меня, которой я стыжусь, но на которую не могу закрывать глаза. — После этих слов, моя копия вдруг начала таять и через несколько секунд вовсе исчезла, а я упала на каменный пол.

Когда я наконец с трудом села, то мои глаза непроизвольно посмотрели туда, где недавно стояла, вторая я и не могла поверить своим глазам. Там между камней в тусклом свете огненной реки поблёскивала алая жемчужина. Я привстала и дотянулась до неё. Как только мои пальцы её коснулись, она стала кристально прозрачной и я уверенно сжала её в кулаке. В один миг всё вокруг исчезло и заволоклось белой дымкой.

Через несколько мгновений дикие крики, рукоплескания и свист наполнили всё вокруг, отзываясь дикой болью у меня в голове. Я пыталась сориентироваться, где оказалась, но не могла этого сделать. У меня жутко кружилась голова, рука с новой силой дала о себе знать.

— Мэл. — Сказал кто-то сочувственно. — Мэл, тебе нужно встать. — Повторил нежный мужской голос. Я подняла глаза и попыталась сфокусироваться на говорящем.

— Эйч. — Сказала я и облегчённо улыбнулась.

— Узнала, значит всё не так плохо, как кажется. — Сказал он и помог мне подняться, после чего подвёл к небольшому постаменту, на котором аккуратненько лежала красивая подвеска. Украшение представляло собой серебряную цепочку и гранённый прозрачный камень в оправе в виде языков пламени. — Возьми его. — Подсказал мне парень, и я протянула руку к украшению. От моего прикосновения по камню пробежали цветные разводы, которые в итоге слились в голубую букву М.

— Гатур. — Тут же признала я камень, из которого изготовили украшение.

— Победитель двадцатых вотхонских игр Мэлони Паркер. — Объявил уже знакомый мне голос и, на сколько я могла судить, весь зал встал, выкрикивая моё имя. Я скривилась от шума и отшатнулась назад, но упёрлась в Горацио, который стоял за моей спиной. Он аккуратно взял из моих рук приз и застегнул его на моей шее. Он немного выждал, после чего взял меня под руку и повёл прочь от сцены.

— Мэл, всё будет хорошо. — Сказал он и подхватил меня на руки. У меня кружилась голова и жутко болели ноги, так что я возражать не стала, а уткнулась лицом ему в грудь и потеряла сознание.


Загрузка...