Глава 45

Ральф

Я всегда думал, зачем Эберт рассказал Лили о своей предполагаемой измене. Он ведь мог молчать — она бы никогда ничего не узнала. Хотя, конечно, Джесси бы сделал так, чтобы узнала, но Эб ведь сам признался. А теперь понимал, зачем. Я тоже не мог молчать о том, что произошло между мной и Ингой. Казалось, это жжет меня изнутри. Выжигает что-то жизненно важное. Да, теперь Сани меня ненавидит. Да что там? Я сам себя ненавижу. Но так было правильно. Если когда-нибудь у меня будет возможность объяснить ей… Да какая возможность? Она больше не захочет меня видеть. А мне сейчас это и нужно — отгородить её, обезопасить, чтобы размолоть врагов в порошок.

Да, я выполнил требования Инги. То, что оставалось на счету, перевел ей без остатка. Там было что-то около двадцати тысяч. Мелочи, но раз она так жаждет, пусть получает. Бумаги на развод тоже отнес в местное отделение. Вот только здесь меня ждал неприятный сюрприз, потому что полчаса спустя со мной связались через кристалл и сообщили, что наш брак с Сани расторгнут без испытательного срока. Инга подсуетилась, тварь. Следит. Пусть следит, я ничуть не отступил от плана.

На ладонь лег кристалл, на который был записан наш разговор с Ингой. Мой первый козырь. Второй — два гостя, которые ожидают на складе в так любимом Ингой Аверноре. Вот о них госпоже Лейвер вряд ли известно. А нас ждет крайне увлекательная беседа. Был и третий козырь. Утром Барден назвал мне адрес норы, в которую забился Рик Торнот. Пора открыть карты и повергнуть врага. Увы, ради услуг Бардена пришлось сделать то, чего никогда не собирался делать. Карточка Алекса была у меня. На ней было немного, тысяч двести — просто на всякий случай. Но этот «всякий случай» настал не для сына. Для меня самого.

Тяжелее всего дался утренний разговор с Сани. Когда она появилась на пороге, растерянная, заплаканная, я едва сдержался. Хотелось послать к черту Ингу, забыть обо всех условиях, прижать к себе и никуда не отпускать. Но тогда Сани может погибнуть, а её жизнь для меня ценнее чего бы то ни было. Даже моей собственной.

В двери постучали.

— Открыто! — крикнул я, и в комнату вошел брат Сани, Роберт.

— Здравствуй, Колден, — сказал он.

— Ты долго.

— Мартина решила свидетельствовать против Айвинга. Сани сказала, что в полицию обратится завтра, а сейчас она у Элис. Так что нам никто не помешает.

Я кивнул. С Робертом Рейнером мы разговаривали этим утром, когда я ехал из мотеля. Сообщил ему, что с Сани все в порядке, и попросил не трогать блок на её памяти. А затем мы немного прогулялись по утреннему Иргену, заглянули к супругам Айвинг и пригласили их в гости в Авернор. Я не собирался никого прощать. Практика показала, что это приводит только к новым ударам в спину. Нет, врагов давно пора было стереть в порошок. И если бы не их умелые маневры, я бы давно это сделал.

— Едем? — спросил Роберт.

— Едем.

Мы взяли мобиль Ричарда Эверетта — все равно ему теперь пылиться во дворе этого старого, скрипучего дома. Пусть сослужит мне еще одну службу.

— Что сказали в полиции? — спрашивал по пути.

— Пока что записали показания. Но я думаю, они уже отправили людей домой к Айвингу. Я обставил там все так, будто Леон и Мисси собирались в спешке.

Мы с Робертом быстро нашли общий язык — он тоже не собирался прощать обидчиков сестры и любимой девушки. А значит, уничтожить Цветочника — наш общий интерес.

— Вы поговорили с Сани? — спросил Роб.

— Поговорили, — ответил я. — Она, вроде бы, держится.

— Не знаю, утром было страшно смотреть. А теперь она сказала, что ночевать останется у Элис.

И хорошо, что у Элис. Элис присмотрит за Сани, а Сани — наоборот. Лучший из возможных вариантов.

— Сам-то что будешь делать, Колден? — спросил Роберт.

— Мстить.

— Если будет нужна помощь, скажешь.

— Нет, это мое личное дело. А вот Цветочник твой.

Мобиль остановился у крайнего склада. Роберт по своим каналам узнал, что его владельцы уехали из страны, и склад стоит заброшенным. Значит, нам никто не помешает. Я вышел первым. Рейнер следовал за мной. Да, таких людей, как он, хорошо иметь в числе друзей, и плохо — в числе врагов. Я открыл замок и толкнул дверь, впуская в темное помещение свет. Айвинг и его жена сидели на полу спиной к спине. Увидели нас — и забились в путах. Но без магии отсюда не выбраться, а их магию сейчас ограничивали браслеты.

— А теперь поговорим. — Сел я напротив Айвинга. — Помнится мне, господин старший следователь, я предупреждал вас, чтобы ноги вашей не было рядом с моей женой. Но, кажется, у вас развилась тугоухость. Придется лечить.

— Я не понимаю, о чем вы. — С Айвинга давно слетела напускная самоуверенность.

— Не понимаете? То есть, Сани мне врет, что позавчера вы пришли к ней домой и похитили её?

— Вы наши её. — Айвинг понял, что отпираться бесполезно.

— Конечно, нашел. Она же моя жена. И вас нашел. Хотя, наверное, дальнейшие вопросы следует адресовать вашей супруге.

— Она не причем! — воскликнул Айвинг. — Не трогайте её.

— А теперь тугоухость, кажется, развивается у меня, — обернулся я к Роберту. — Знаете, Айвинг, в чем соль ситуации? Однажды мой друг поставил на памяти вашей супруги блок, чтобы она смогла забыть о похищении и жить нормальной жизнью. Но кто-то его снял. Кто?

— Я не знаю. Не знаю я.

— Неполный ответ. — Я вздохнул и поднялся на ноги. — Спросим у неё?

— Вы кто такие? Что вам нужно? — Мисси все-таки подала голос, а до этого делала вид, что её это не касается.

— Я — муж той девушки, которую ты вчера похитила, Цветочница. А это — её брат. Но с ним ведь вы знакомы.

Мисси сверкала глазами из-под блондинистой челки. Роберт сел напротив неё.

— Вы помните меня, Мисси? — спросил он.

— Вас забудешь, — усмехнулась девушка. — Господин менталист. Это вам я обязана тем, что потеряла кусок воспоминаний.

— Он был опасен для вас.

— Да что вы говорите? А мне нравится. Правда, дорогой? Цветочницей быть весело.

Роберт качнул головой. Да, с Мисси разговаривать бесполезно, она не в себе. Остается Айвинг.

— Я дам вам шанс, — сказал бывшему начальнику. — Правда взамен на жизнь. Говорите правду — и приговор вам будет выносить закон. Солжете — умрете здесь. И вы, и ваша жена.

— Хорошо, — просипел Айвинг. — Я все скажу. Только не трогайте её.

Интересно, зачем было заигрывать с моей женой, если он, вроде бы, любит свою?

— Внимательно слушаем.

— Когда мы поженились, никаких приступов у Мисси не было, — начал Айвинг. — Я вообще не знал, что она как-то связана с делом Цветочника. Ей сменили фамилию, окружение. Но когда она была беременна, случился несчастный случай, Мисси потеряла ребенка. После этого все и началось.

— Сильный стресс уничтожил блок, — сказал Роберт.

— Не знаю, возможно. Сначала она начала страдать провалами в памяти, потом я узнал, что она похитила девушку. Нашел её в нашем подвале, но отпускать побоялся. И…

— Вы её продали?

— Да. С тем, чтобы никто и никогда об этом не узнал. Я не мог убить её, и отпустить не мог, иначе Мисси бы арестовали.

— Вам следовало обратиться к целителю, — сказал я. — И он бы помог облегчить состояние вашей жены. Или к менталисту, поставить новый блок.

— Я не знал, что делать! Мисси рассказала мне все. Это случалось редко — один-два срыва в год. А два месяца назад нас застали на месте преступления. Девушка по имени Инга. И она предложила Мисси работать на её мужа, Арка Лейвера. Их интересовали девушки с магией, поэтому Мисси пришлось привлечь к делу сводного брата. Виктор — маг защиты, но пока он работает, незаметно разглядывает, какая магия у его нанимательницы. Инга выбирала из них определенных, мы их похищали, получали деньги и молчание.

— Откуда у вас серый мобиль? От Инги? — спросил я. Вот и сложилась головоломка!

— Да.

— Ты никогда не умел молчать, — Мисси зашипела на мужа. — Теперь нас точно убьют!

— Нет уж, хватит! — перебил он её. — Ты слышишь меня? Достаточно! Я расскажу все до конца. Потом в моем отделе появились вы. Я не знал, что вы — Ричард Эверетт. Думаю, Инга сначала тоже не знала. Её интересовала ваша жена. Она хотела, чтобы я ухаживал за ней, стал её любовником.

Придушить Айвинга захотелось еще сильнее.

— Но вы сами знаете, ничего не вышло. Тогда Инга наметила следующие цели — Мартину и саму Сандру. Она знала, что вы отправитесь искать Мартину и, скорее всего, найдете. Думаю, целью была ваша иллюзия. Ну, а Сандра… Я не хотел этого делать и отказал Инге. Но Мисси… Мисси согласилась. Я не мог отпустить её одну.

— Это всё? — спросил я.

— Девушки попадали в особые заведения, владельцем которых является муж Инги, либо на торги. Это все.

— Вы знаете, где находятся первые три похищенные?

— Нет. Только Лейвер и его жена знают. Что с нами будет?

Надо же, мне даже стало жаль Айвинга. Но он-то не жалел тех, кого похищала его жена. Покрывал её вместо того, чтобы помочь, вылечить. Нет, хватит. Больше Цветочник не появится на улицах Иргена.

— Мы отвезем вас в главное управление полиции, — сказал я. — И вы признаетесь в своих преступлениях. Только в них — ни слова обо мне или Роберте. Если вы это сделаете, будете жить. Скажете что-то не то или не признаетесь — мы найдем способ лишить вас жизни. Роберт, поставь блок на память девушки. Боюсь, она молчать не будет.

Роб кивнул.

— Нет! — Дернулась Мисси. — Нет, я не хочу!

— Тебя никто не спрашивает. — Я развернулся к ней.

— Мисси, посмотрите мне в глаза.

Роб крепко сжал подбородок девушки пальцами. Она забилась, но вдруг обмякла, откинула голову назад.

— Готово, — сказал Рейнер. — Она забыла о нас. Поднимайтесь, господин Айвинг, мы отвезем вас в полицию.

Айвинг не сопротивлялся. Я шел рядом с ним, а Роберт нес Мисси. Мы усадили их в мобиль и поехали к главному управлению. Правильное ли решение мы приняли? Как вообще оценить, является решение верным или нет? Сейчас мы снова надеялись на закон, который покрывал Цветочницу. Но для Мисси это была болезнь. Болезнь, которую её муж оставил без внимания, не остановил. Есть ли её вина в том, что однажды она стала жертвой Лирдона?

— Айвинг, — окликнул я начальника.

— Что? — угрюмо спросил тот.

— А кто стоял за действиями первого Цветочника, Лирдона? Там ведь тоже была замешана полиция.

— Отвечу, если это останется между нами четверыми.

— Обещаю.

— Первого Цветочника покрывал мой напарник. Специально сделал так, чтобы это дело поручили ему, а когда забрали, рвал и метал. Я случайно узнал, незадолго до его смерти.

— Значит, покушения на моего брата — его рук дело? — спросил Роберт.

— Кто знает? Я говорю лишь то, о чем случайно услышал. Но не хочу порочить имя человека, который был мне другом. Тем более, я сам побывал на его месте.

Да, только у господина Симонса, если мне не изменяет память, не было жены, за которой требовался присмотр, а была жажда денег и наживы. Не стоит равнять. Конечно, это не оправдывает Айвинга, но делает его мотивы понятными для меня. Я бы тоже ради Сани пошел на многое. Покрыл бы любые преступления. Но я — это я.

— Вам бы стоило остаться в полиции, Колден. Вы ведь шли за мной по пятам, — неожиданно сказал Айвинг.

— Не интересует. Особенно находиться среди таких, как вы. У меня и так хватает забот.

— И все-таки зря.

Странный тип. Я его и презирал, и в чем-то жалел. Мы остановили мобиль, сняли путы, которые удерживали наших узников, а затем сидели и смотрели, как Айвинг ведет жену к управлению. Она не вырывалась. Я взглянул на Роберта — и понял, почему. Ментальный контроль. Только когда за обоими закрылась дверь, мы поехали обратно ко мне домой.

— Что ж, думаю, если Айвинг и Мисси не наделают глупостей, о деле Цветочника можно будет забыть, — сказал Роберт.

— Жаль, что о других страницах этой истории позабыть нельзя, — ответил я.

— Попробуешь добраться до тех, кто ими руководил?

— Выбора нет. Главное, присмотри за Сани, пока я с ними разбираюсь. Она остается самым действенным способом на меня повлиять.

— Присмотрю, — пообещал Роберт. — И все-таки, будь осторожен. Понадобится помощь — зови.

Мы попрощались у его мобиля. Я еще какое-то время стоял во дворе, глядя, как мобиль сворачивает за угол. Безумный день. Ночь предстояла не менее безумная. Надо выследить Торнота, проверить сведения. И придумать, какой сюрприз я хочу преподнести Инге и Арку. Главное, думать только об этом, и ни о чем другом.

Загрузка...