— Второе испытание… На вершине горы есть пчелы. Каждая из вас должна принести соты, полные меда. Но не простые соты, а те, что созданы королевой. Ее мед обладает целебными свойствами, которые так необходимы нашему королевству.
В зале прокатился шепот фей. Я услышала, что многие пытались добраться до их ульев, но лишь немногим это удавалось. И тем более, найти королеву пчел и забрать у нее соты.
Король, казалось, предвидел такую реакцию. Он окинул нас взглядом, полным вызова, и добавил:
— У вас мало времени. Кто вернется с сотами королевы, тот докажет свою храбрость, находчивость и умение добиваться желаемого. А эти качества, как вы знаете, необходимы королеве.
С этими словами он откинулся на спинку трона, давая нам понять, что аудиенция окончена. Мы, одиннадцать финалисток, переглянулись. На лицах читалось недоумение и страх. Но некоторые феи были полны решимости.
Я вышла из зала вместе с остальными претендентками. Феи направились к горе, а я пошла за ними. Мне не хотелось лезть на какую-то гору и я стала искать глазами куда бы сбежать. Замедлила свой шаг, чтобы сбежать, но маленькие летающие существа опять запищали и захлопали крыльями у меня перед носом. Пришлось догнать своих соперниц и идти с ними к горе.
Возможно, если я залезу на гору, то смогу сбежать от моих преследователей. Мы приближались к подножию горы. Она возвышалась над нами, словно каменный исполин. На самой вершине, окутанной легкой дымкой, казалось, что что-то мерцало.
«Там, должно быть, и находятся ульи» – подумала я, ощущая, как по спине пробегает холодок. вдруг соперницы окружили меня со всех сторон. Их лица выражали гнев.
— Эй ты, фея-недоделок! Только попробуй победить и выйти в финал, — прошипела одна из фей, приблизившись ко мне.
Другие ее спутницы злобно замахали крыльями, подняв поток воздуха так, что мои волосы взметнулись вверх. Я попыталась отступить, но они плотным кольцом сомкнулись вокруг меня.
— Да я вообще не хочу замуж за вашего зеленого короля! — попыталась оправдаться.
— Мы просто хотим, чтобы ты знала свое место. А твое место в хлеву, убирать за свиньями, — сказала заводила, еще ближе приближаясь ко мне. — Не пытайся конкурировать с нами. Иначе пожалеешь!
Последние слова меня разозлили. Почему я должна им уступать? Некоторые из фей не обращали на нас внимания, начав обсуждать стратегии защиты от пчел. Я тоже стала думать, как избежать укуса насекомых. Вспомнила, как в детстве отец натирал мою кожу перечной мятой. Я стала искать глазами похожую траву и нашла ее неподалеку, в ложбинке.
Феи посмотрели на меня с ухмылкой и взлетели вверх. Поняла, что проигрываю и это еще больше раззадорило меня. Я быстро обмазалась мятой с головы до ног, ощущая прохладу и терпкий аромат. Теперь нужно было догнать остальных. Но крыльев у меня не было. Поэтому начала карабкаться вверх по скале.
Камень был холодным и скользким, облепленный мхом и лишайниками. Мои пальцы цеплялись за малейшие выступы. Внизу зияла пропасть, и малейшая ошибка могла стоить мне жизни. Но я не останавливалась. Гнев подгонял меня вперед, заставляя игнорировать усталость.
Я видела, как другие феи кружат высоко в небе, словно мотыльки, летящие на свет. Они казались такими беззаботными и уверенными в себе. Но я знала, что их полет – это лишь иллюзия легкости. За ней скрывается страх и неуверенность. А я, ползущая по скале, жила настоящим. Каждый мой шаг – это борьба, каждая царапина – это доказательство моей решимости.
Вдруг несколько фей начали падать. Что с ними случилось? Неужели пчелы атаковали? Их падение было странным – не хаотичным, а каким-то вялым, будто у кукол, у которых оборвали нити. Некоторые пытались отчаянно взмахнуть крыльями, но их усилия не приносили результата.
Я уже добралась до вершины и увидела улей. Гул пчел оглушал, а воздух был пропитан сладковатым запахом меда. Теперь передо мной стояла самая сложная задача – найти соты королевы.
Пчелы окружили меня, а я на минуту замерла. Они подлетали и отлетали в сторону, учуяв резкий аромат перечной мяты. Потом постепенно стихли и улетели искать более подходящую цель.
Теперь мне надо было понять, где найти тот самый мед, который просил достать король. Не найдя ничего подходящего я просто сорвала весь улей. Пчелы, вне себя от ярости, облепили меня со всех сторон, но мята продолжала сдерживать их натиск.
Спускаться вместе со своей находкой было сложнее. Но я огляделась и заметила более удобный спуск немного в стороне. Быстро спустившись вниз, увидела несколько фей, которые лежали на земле.
Не знаю, как мне это удалось, но я умудрилась доставить улей к королю в замок. Я была не одна, кто выполнил задание. Пять фей стояли и молча наблюдали за мной.
— Так, так… А вот и фея без крыльев. Она принесла целый улей. Похвально! — сказал король, его голос был полон иронии, но в глубине его глаз мелькнуло уважение. — Ей было тяжелее всех, но она справилась.
Все вокруг закивали головами и захлопали в ладоши. Мне стало приятно, как будто я получила приз за соревнование.
Я посмотрела на свои руки и увидела красные пятна от укусов. Все-таки несколько пчел ужалили меня. Но боль была ничтожной по сравнению с триумфом.
— Сделаем перерыв. Все могут быть свободны! — крикнул король.
Я повернулась. чтобы уйти, но зловредные существа с крыльями, размером с воробья вновь зашипели на меня и не давали сделать шаг.
— Что они хотят? — спросила я.
— Останься, — сказал король. — У тебя укусы, которые просто так не пройдут. Нужно приложить лекарство.
Он махнул рукой, и один из придворных тут же поднес маленький флакон с золотистой жидкостью. Король лично подошел ко мне и взял мою руку. Его прикосновение было неожиданно нежным. Меня пробило током от его прикосновения.
Он молча посмотрел на меня своими изумрудными глазами и аккуратно нанес лекарство на руку. Стало вдруг легче. Жгучая боль постепенно отступила, сменяясь приятной прохладой. Он подул на укус и его губы были так близко от моей руки, что я почувствовала легкое касание.
— От тебя приятно пахнет мятой. Откуда ты знаешь как защититься от пчел?
— Просто знаю и все, — прошептала, завороженно глядя в его глаза.
— Как тебя зовут, незнакомка без крыльев?
— Лада.
— Это полное имя?
— Нет. Если полное, то меня зовут Усольцева Лада…
— Буду звать тебя Услада, — перебил король. — А меня зовут Грук. Можешь меня так называть.
Я не знала, что делать. Он не отпускал мою руку и смотрел внимательно в глаза. Может он ждал моей благодарности за столь почетное отношение?
— Можно идти? — наконец выдавила из себя.
— Нет! Мы еще не закончили, — сказал Грук и потянул меня за руку, увлекая за собой.
Я пыталась сопротивляться, но его хватка была слишком сильной. Куда он меня ведет? Неужели прямо сейчас решит показать свои королевские покои? Сердце бешено заколотилось. С одной стороны, страшно, с другой - любопытно. В конце концов, не каждый день тебя приглашает к себе сам король, пусть и… такой странный.
Мы вошли в одну из комнат. Тут было много книг и свертков. Стены украшали карты, изображающие земли, о которых я можно услышать только в сказках. На полках стояли диковинные предметы, назначение которых я не могла определить с первого взгляда. Комната была пропитана запахом старой бумаги и каких-то трав.
Король достал одну из книг на полке и показал мне.
— Не узнаешь? — спросил он, ткнув пальцем на изображение в книге.
Я посмотрела и увидела девушку с розовыми волосами. Она была немного похожа на меня.
— Кто это?
— Ты мне скажи. Как ты появилась в моих владениях?
— Я же говорила, что провалилась сквозь землю, когда собирала грибы в своем мире.
— Значит наш мир находится под вашим?
— Странно думать так… Ведь у вас то же солнце, трава, земля.
— Значит, есть и другие совпадения? — Грук задумчиво почесал подбородок. — Эта девушка… Пророчество о ней гласит, что она откроет врата между мирами. И что за этим последует – неизвестно.
Я нервно сглотнула. Вот оно что! Теперь понятно, почему он так ко мне прицепился. Неужели я действительно настолько важна? Или он просто пытается меня использовать?
— Я не хочу открывать никакие врата, — пробормотала я, чувствуя, как подступает паника. — Я просто хочу вернуться домой.
— Домой… – эхом повторил Грук. — Но что, если твой дом уже здесь, Услада? Что, если тебе суждено сыграть роль в судьбе моего мира… В моей судьбе?
Он посмотрел мне прямо в глаза, и я увидела в них нежность и тревогу.
— И что там за пророчество? Есть подробности? — опустила глаза, чтобы скрыть волнение.
Король скрыл страницы, захлопнув громко книгу.
— Этого тебе не стоит знать… Может все будет иначе, — загадочно произнес Грук.