6

Услыхав голос брата, Виктор едва не упал. Воспользовавшись моментом, Лилиан оттолкнула его и пошла за Тимоти в гостиную.

Не обращая на нее внимания, он швырнул одежду на ближайший стул, водрузил сверху босоножки, а затем, порывшись в карманах, выудил оттуда нитку жемчуга, которым Лилиан украсила голову Стефани, и присоединил к остальной куче.

Затем он брезгливо отряхнул ладони, словно избавился от чего-то нечистого, бросил на Лилиан уничтожающий взгляд и повернулся, чтобы уйти. В каждом его жесте сквозило такое отвращение, словно войдя, он застал Лилиан обнаженную в объятиях Виктора, а не пытающуюся вышвырнуть его вон.

Тем не менее сейчас важнее было выяснить, почему вообще на ее пороге оказался Тимоти, в то время как она ждала его дочь.

— Минутку, — попыталась удержать его Лилиан, когда он проходил мимо. — А где Стефани?

— Слава Богу, не здесь! — стряхивая ее руку движением запястья, сказал он.

— Но мы собирались посмотреть телевизор.

— Она передумала, и это только к лучшему. С вашей помощью Стеф и так получила достаточно впечатлений для одного вечера. А то, что увидел, войдя сюда, я, было бы для нее уже слишком.

— Как вам нравится предполагать худшее, Тимоти! То, что вы видели, было… — с негодованием начала было Лилиан.

— О, прошу избавить меня от подробностей! — оборвал он ее — Честно говоря я не ручаюсь за то, что меня не стошнит, если я вас услышу.

До этого момента единственной мыслью Лилиан было прибегнуть к его помощи, чтобы избавится от Виктора. Но упорное нежелание Тима выслушать ее без предвзятости, понять, что она была скорее жертвой, чем завзятой грешницей; возмутило Лилиан, и это добавило ей сил. Она устала от безуспешных попыток оправдаться перед ним. Пусть думает, что хочет!

— Вот и хорошо, Тимоти, — проговорила она. — Это не ваша забота, что я делаю и с кем.

— Моя, если это затрагивает Стеф, а по вашему собственному признанию, вместо меня должна была войти она.

— И что же?

— А то, что она уже проделала это раньше. Но вы были так увлечены, решая, как лучше избавиться от нее, что даже не заметили этого.

— Она была здесь? — Лилиан в ужасе уставилась на него.

— Да, она была здесь, — язвительно передразнил ее Тим, — но оказалась достаточно сообразительна, чтобы понять, что в ней не нуждаются, поэтому исчезла так же тихо, как пришла, не желая нарушать интимную сцену, свидетельницей которой стала.

Решив, по-видимому, что он слишком долго молчал, Виктор пошатываясь вошел в гостиную и, на горе Лилиан, присоединил свой голос к хору оправданий.

— Ты делаешь из мухи слона, старик.

Лилиан закрыла глаза и поморщилась, когда Тимоти заорал:

— Заткнись ты, пьяный олух! Когда я захочу услышать твое мнение, та скажу тебе об этом.

— Я только пытаюсь помочь.

— Вот и молчи в тряпочку.

Виктор слабо улыбнулся.

— Мне жаль, если Стеф неправильно поняла то, что услышала.

— Она слишком хорошо все поняла! — выпалил Тимоти и, обогнув их, направился в холл. — Вам не терпелось избавиться от нее, и, учитывая причину, я только рад, что все так вышло. Но вы хотя бы удосужились подыскать более гуманный способ донести да нее ваши намерения.

— Как ей, должна быть, обидно! — воскликнула Лилиан, идя следам за Тимом.

Ей бы стоило быть умнее и держать эмоции при себе! Пугающий и величественный в своем гневе, он обернулся к Лилиан.

— Как будто вы способны это понять!

— А почему вы считаете, что не способна? — выкрикнула Лилиан, ошеломленная очередным взрывом испепеляющего презрения.

Он рывком открыл парадную дверь.

— Вы? Женщина, без сожаления выбрасывающая надоевшие игрушки? Скорее небеса упадут на землю! — прорычал Тим, вылетая на улицу.

Он оставил за собой гнетущее молчание. Наконец Виктор прочистил горло и спросил:

— Наверное, вы хотите, чтобы и я тоже ушел?

— Разумеется.

— Уже немного поздно просить прощения, я понимаю.

Лилиан вздохнула.

— Просить прощения вам нужно только у Стефани, Виктор.

— Возможно, но, думаю, я подожду с этим до утра. Я не готов снова встретиться с Тимом Пленных-Не-Берем.

Ничего удивительного, что эти двое не ладят, подумала Лилиан, наблюдая за тем, как он трусит к главному корпусу. Виктор бесхребетный, а Тимоти сделан из стали. Сильный, мужественный, решительный, он всегда спешит на помощь тем, кого любит, и не торопится прощать их обидчиков. Стефани очень повезло с отцом.

Но понимание этого не удержало Лилиан от следующего шага. Она не могла откладывать на завтра то, что необходимо было исправить сегодня. Схватив куртку с капюшоном, она накинула ее на плечи, натянула ботинки и, выйдя на веранду, направилась к соседней двери.

Ей пришлось постучать дважды, прежде чем Тим удосужился открыть.

— Ну что еще? — прорычал он. — Кровать не достаточно широка для ваших сексуальных экзерсисов?

— Я бы хотела поговорить со Стефани, — спокойно сказала Лилиан.

— Исключено. Она и так наслушалась достаточно.

— Тимоти, пожалуйста! Она действительно неправильно истолковала ситуацию и если бы немного подождала, то поняла бы это.

— Хотите сказать, слова «давай избавимся от девчонки, чтобы поиграть в постельные игры», могут иметь иное толкование? Я так не думаю! — Он язвительно рассмеялся и заглянул ей через плечо. — Кстати, а где же любовничек? Прячется за вашей юбкой?

— Он вернулся в главный корпус.

— Ах, вот досада! Неужели это я его спугнул?

— Нет, я.

— Похоже, сегодня вечером никому не повезло, не так ли?

— Увы, нет. Но, на что бы вы ни считали меня способной, я никогда намеренно не задену чувств Стефани.

— Намеренно или нет, но сегодня вы дважды заставили ее плакать.

— Тогда тем более мне нужно все объяснить ей. — Поежившись, Лилиан плотнее запахнула куртку. — Может, вы все-таки позволите мне войти и поговорить с ней хотя бы минутку? Мне бы хотелось по возможности уладить недоразумение.

— Все в порядке, пап, — раздался голосок откуда-то из-за спины Тима. — Я не имею ничего против того, чтобы поговорить с ней.

Он взглянул через плечо на полускрытую тенью фигурку в дальнем конце большого холла.

— Ты уверена, что хочешь этого, Стеф?

— Да, уверена.

С подчеркнутой неохотой он отступил, пропуская Лилиан, но, когда она проходила мимо, ухватил ее за локоть и мрачно пробормотал:

— У вас только пять минут и лучше бы вам не задерживаться, леди, иначе я сам вышвырну вас отсюда.

Не опускаясь до того, чтобы ответить на угрозу, Лилиан поспешила к Стефани и заключила девочку в объятия.

— Милая моя, — прошептала она. — Меньше всего мне хотелось, чтобы твой особенный вечер закончился вот так.

— Все в порядке, — повторила Стефани, но это было не так. Ее голос едва заметно дрожал.

Отступив назад, Лилиан обхватила ладонями маленькое лицо с покрасневшими глазами и трясущимися губами.

— Какой там порядок, когда кто-то заставляет другого почувствовать себя лишним, пусть даже случайно Можно я попробую объяснить, что случилось на самом деле?

Стефани пожала плечами.

— Хорошо. Мы можем пойти в мою комнату, если хотите.

Возникший рядом с ними, словно карающий ангел, Тимоти сказал:

— Почему бы вам не поговорить в гостиной?

— Потому что это девичий разговор, папа.

— Вот как? Тогда я буду вам мешать. — Он показал на закрытую дверь слева по коридору. — Я буду в кабинете, нужно закончить кое-какую бумажную работу.

Стефани подождала, пока её отец не исчез как и обещал, а затем проводила Лилиан в уютно обставленную комнату. Полки по обе стороны от камина были заставлены книгами и всякими забавными вещицами: самодельными глиняными игрушками, композициями из сухих цветов и трав, детскими рисунками. Но внимание Лилиан привлекла фотография в рамке. На ней был изображен молодой, беззаботный Тимоти рядом со смеющейся женщиной и Стефани в возрасте трех-четырех лет.

Лилиан поспешно отвела взгляд, почувствовав внезапный укол зависти. Ей было незнакомо чувство семьи, которым явно наслаждались эти трое на фотографии. В ее детстве не было ни одного мгновения, которое она хотела бы сохранить на память.

Вернувшись к настоящему, она устроилась на диване и приглашающим жестом похлопала рядом с собой.

— Твой отец дал мне всего пять минут, Стефани, поэтому не будем зря терять время.

Настороженная девочка присоединилась к ней.

— Вы не обязаны ничего объяснять. Я достаточно смотрела телевизор, чтобы понять, зачем дядя Виктор хотел остаться с вами наедине.

— Дело не в том, чего хотел или не хотел твой дядя, — сказала Лилиан, слегка смущенная этим откровением. — Просто иногда люди на вечеринке становятся немного… невосприимчивыми к чувствам окружающих, и, боюсь, именно это случилось с ним сегодня.

— О, вы хотите сказать, что он снова напился? Обычно он поет, когда перебирает, и пала стучит в стену и просит его убавить громкость.

Еще больше растерявшись, Лилиан сказала:

— Единственное, в чем я уверена, так это в том, что если кто-то и был сегодня помехой, то только твой дядя, а не ты. Ты веришь мне?

— Наверное. — Стефани пожала плечами. — Конечно, если вы так говорите.

— Но в голосе твоем уверенности нет, поэтому позволь мне кое-что добавить. Хотя мы не так давно знакомы, но успели стать друзьями. верно? А друзья не лгут друг другу и не нарушают данного слова. Я всегда буду честна с тобой и постараюсь выполнять свои свидания.

— Но вы пробудете здесь еще только неделю, а все обещания в мире ничего не стоят, если рядом нет того, кто будет их выполнять, — с недетской мудростью заметила Стефани.

Справедливо, мысленно согласилась с ней Лилиан и решила сделать все возможное и невозможное, лишь бы не причинять больше боли ребенку, который и так перенес ужасную потерю.

— Я задержусь на некоторое время в Анкоридже, и потом, видимо, придется наведываться туда не раз, так что мы еще встретимся. Даже если меня не будет рядом, всегда есть телефон. Поверь мне, Стефани, я слишком дорожу нашей дружбой, чтобы позволить ей закончиться вместе с праздниками.

— У-у-у, Лилиан… — Большие синие глаза наполнились слезами. — Никто никогда не говорил мне такого раньше.

— Эй-эй! — воскликнула Лилиан, едва не плача сама. — Если твой отец увидит нас такими, он вышвырнет меня отсюда, как и обещал, так что улыбнись-ка мне!

Стефани вытерла лицо мокрым платком.

— Все в порядке, я вообще-то не нытик.

— Но ты измучена, как и я, а женщины в таком состоянии делаются излишне чувствительными. Сегодня был длинный день, и нам с тобой нужен хорошенький сон.

Слезы высохли так же мгновенно, как и появились, и Стефани хихикнула.

— Вы хотели сказать «хорошенько выспаться»!

— Неважно. Самое главное, мы с тобой понимаем друг друга, как и полагается друзьям. — Лилиан расцеловала ее в обе щеки и собралась уходить. — Поэтому давай поспим, дорогая, а утром встретимся.

— А вы не… Я хочу сказать, вы не будете возражать, если…

Лилиан обернулась и обнаружила, что девочка балансирует на одной ноге, потирая ее ступней другой.

— Да? Что ты хотела сказать?

Стефани смущенно пожала плечами.

— Я просто хотела спросить, не подоткнете ли вы мне одеяло, прежде чем уйдете.

— Подоткнуть одеяло? — Лилиан нахмурилась. — А что это означает?

— Ну… — словно прося о какой-то немыслимой услуге, Стефани уткнулась взглядом в пол, — это что-то вроде пожелания спокойной ночи, когда я уже в постели… но ничего, если вы не хотите. Все равно я уже слишком взрослая для этого.

Не хотите? О Боже, полжизни она скрывала боль, причиненную ей в детстве отсутствием подобной родительской ласки! С трудом выговаривая слова из-за комка, застрявшего в горле, она пробормотала:

— О, детка, человек не может быть слишком взрослым для этого! Это врожденное право каждого ребенка — чувствовать себя любимым и единственным.


Тим уже поджидал ее, когда Лилиан вышла из комнаты Стефани. Без галстука и с расстегнутыми верхними пуговицами рубашки, он стоял, прислонившись к стене. Одна рука была засунута в карман черных брюк, в другой он держал стакан. По выражению его лица можно было подумать, что он застукал Лилиан за кражей фамильного серебра.

— Прежде чем вы начнете снова обвинять меня, — начала она, — знайте, что это Стеф попросила…

Тим взболтал содержимое стакана.

— Знаю. Я слышал.

— Вы слышали наш разговор?

— Каждое слово, — без тени смущения заявил он.

— Как вам не стыдно!

Оторвавшись от стены, он наклонился к ней и зло прошептал:

— Ничуть! Стыдно должно быть вам за то, что вы нагромоздили гору лжи.

Оторопев, Лилиан уставилась на него.

— Какой лжи? Я говорила только правду. И почему вы шепчете?

Тим не спешил отвечать. Вместо этого, схватив Лилиан за руку, он потащил ее, чуть ли не упирающуюся, в гостиную. Только плотно закрыв дверь, сказал:

— Потому что не хочу, чтобы Стеф подслушала наш разговор.

— О чем нам говорить, Тимоти? Похоже, как бы я ни старалась, мне все равно не удастся ни сделать, ни сказать то, что удовлетворило бы вас.

— Тогда, может, вам оставить ваши старания? — сказал он. — Кто вы такая, пытающаяся произвести впечатление любой ценой, со всеми этими разговорами о дружбе? Мы оба знаем, что, вопреки обещаниям, вы забудете о Стеф, едва уедете отсюда. Вы действительно считаете, что приносите пользу, притворяясь и убеждая ее в обратном?

— Я не притворяюсь!

— Ах оставьте! Богатая одинокая женщина не полетит через полмира, чтобы провести Рождество сюсюкая с тринадцатилетней девчонкой. Подобные вам приезжают в поисках того, что может предложить мой брат.

— Возможно, это действительно справедливо в отношении тех женщин, которых вы знали, — парировала Лилиан, безмерно уставшая от его упорного нежелания взглянуть на мотивы ее поступков в каком-нибудь ином свете, кроме самого худшего. — Но не спешите распространять те же стандарты на меня. Если бы мужчина был единственным, чего я ищу, я могла бы, как вы нелюбезно дали мне понять, найти целую кучу в Санкт-Морице. Нет, я приехала сюда в поисках удовольствия иного рода, и я нашла его в Стефани.

— И очень плохо, — ровным тоном сказал он. — Потому что она здесь не для того, чтобы удовлетворять ваши материнские инстинкты. Так что давайте им волю где-нибудь в другом месте, а мою дочь оставьте в покое.

— Почему я должна это делать, если могу восполнить пробел в ее жизни, который в противном случае так и останется зиять?

Вопрос привел Тима в ярость. Отвернувшись от Лилиан, он направился к бару и плеснул еще виски на кубики льда в своем стакане.

— Потому что ей известно, что значит иметь мать, и она не ищет замены.

— Так вот почему вы злитесь! — воскликнула Лилиан, вдруг прозрев. — Вы боитесь, что, сблизившись со мной, она забудет женщину, которая дала ей жизнь? Или отдалится от вас?

Тим по-прежнему стоял спиной к ней, плечи его были напряжены.

— Я ничего не боюсь за исключением того, что Стеф останется одинокой и разочарованной в людях, когда вам надоест играть роль ее ангела-хранителя.

Что-то подвигло ее на то, чтобы подвергнуть проверке это заявление? Его высокомерно вздернутая голова? Абсолютная уверенность в том, что он знает ее лучше, чем она сама? Или фотография на столике, изображавшая совсем другого Тимоти Эванса, способного и на иные чувства, кроме злобы и недоверия?

— Вы обманываете. — Лилиан, подойдя вплотную, к остановилась за его спиной. — Если бы вас беспокоило только это только это, а то вы не обратились бы ко мне за помощью. А правда состоит в том, что вы боитесь меня.

Тим повернулся. Его губы изогнулись в кривой усмешке.

— Вы будите во мне зверя, предупреждаю вас.

— И это тожё, — согласилась она с дразнящей мягкостью. — А сказать вам почему?

— У меня такое чувство, что вы все равно скажете — хочу я этого или нет.

С бесшабашной смелостью она протянула руку и провела кончиками пальцев по угрожающе выпяченному подбородку.

— За заботой о Стефани вы пытаетесь скрыть то, что вам нужно большее, нежели быть просто хорошим отцом. Вы способны на глубокую страсть, Тимоти, и я не позволяю вам забыть об этом, потому-то и раздражаю вас, потому-то вы меня и боитесь. Я угрожаю вашей безопасности, вашему монашескому образу жизни.

Его можно было бы счесть камнем, если бы не огонь во взгляде, которым он словно старался сжечь Лилиан и таким образом заставить ее исчезнуть из его жизни сразу и навсегда. Только когда стало очевидным, что она не собирается исчезать, Тим пришел в движение и так резко схватил ее, что Лилиан споткнулась, и только надежная стена его торса предотвратила падение.

— Разве это факт? — охрипшим голосом спросил он и, не дожидаясь ответа, накрыл ее рот своим — не мстительно, как она могла бы ожидать, но с изощренным мастерством, едва не лишившим Лилиан чувств.

Она слепо вцепилась в его плечи, чтобы не упасть, и почувствовала жар его кожи под тканью рубашки, мощь плотно прижатой к ней груди, рельефность твердых мускулов — наследство многих лет физической активности. Но ощутимее всего была страсть, в которой она обвинила его.

С первого момента их встречи Лилиан хотела подвергнуть его такому тесту, уверенная, что сможет контролировать степень своей увлеченности. Сначала она хотела только его понимания, его симпатии. Но внезапно с ужасом осознала, что сейчас ей нужен и сам Тимоти.

Чувствуя ее неуверенность, он нежно гладил спину Лилиан, словно говоря: не бойся, любимая. Широко расставленными пальцами проводил по округлому изгибу ее бедра и выше, а потом возвращался обратно.

Завороженная гипнотическим ритмом, она прильнула к нему, позволив сделать поцелуй еще интимнее. Его искусная утонченность смягчила и смирила Лилиан, и она доверчиво обвила руками шею Тима.

А затем, когда сопротивление почти пропало, он воспользовался своим преимуществом. Отставив вперед большие пальцы, он обхватил ее талию и скользнул вверх, по ребрам, к нежным выпуклостям груди. Дерзость этого движения заставила ее задохнуться.

Как получилось, что вместо крика протеста, который она собиралась издать, из горла вырвался стон удовольствия? И когда закрылись ее глаза, одурманенные изощренностью поцелуя? Лилиан не знала. Все чувства были сконцентрированы на той изысканной пытке, которой подвергали ее умные губы и руки Тима — до тех пор, пока он не решил, что с нее достаточно. Тогда Лилиан почувствовала себя опустошенной и покинутой. Отброшенной, как надоевшая игрушка.

Лишенные тепла его рта, губы сразу остыли. Без поддержки его рук она покачнулась. Лилиан открыла глаза, пытаясь понять, где находится, и ее словно пронзил чуть затуманенный взгляд синих глаз, принадлежавших мужчине-коллекционеру, который разглядывал только что пойманную бабочку.

Она сжалась под этим оценивающим взглядом, понимая, что притворяться равнодушной бессмысленно. Раскрасневшееся лицо, веки, все еще тяжелые от вожделения, неровный ритм дыхания и выступающие под шелковой тканью платья соски, — все это свидетельствовало об истинном положении вещей. Утешало лишь то, что, как бы внимательно ее ни разглядывал, он не мог увидеть, как жидкое пламя струится в ее жилах и как ноет тело от желания.

Обескураженная тем, что ее так резко опустили на землю, Лилиан отпрянула от Тима, тщетно пытаясь обрести былое самообладание хотя бы отчасти. Ее коленки согнулись, натолкнувшись тыльной стороной на край дивана, и она рухнула на гору подушек.

При виде этой картины губы Тима тронула едва заметная ехидная усмешка.

— Так кто кого боится, моя милая? — мягко пророкотал он, возвышаясь над ней.

Загрузка...