19


На мгновение я выпала из реальности, наслаждаясь происходящим. Я даже поверила, что этот сказочный мужчина любит меня по-настоящему, желает, оберегает, ценит… Но все это лишь прекрасная игра хищника. Выверенная, точная. Он аристократ, а им самой природой предписано умело надевать разные маски.

— Вот оно что, — заинтересованно отозвалась Мессилина. — С каких это пор у тебя, Аластор, есть время на прогулки по городу?

Муж продолжал улыбаться матери, но я заметила, как сверкнули его очи.

— Я выбирал подарок для Аннет.

Незнакомое имя резануло по ушам. Кто такая Аннет? И почему он выбирает ей подарки?

— То есть вы знакомы уже два месяца? — свекровь прищурилась.

— Да, — кивнула я.

— Вероника замечательная. Я уверен, вы узнаете её получше и останетесь в восторге. — Мужчина вновь посмотрел на меня взглядом, от которого в груди разлилось тепло.

И казалось бы все, буря прошла. Всем осталось лишь доесть свои чертовы омлеты и разойтись по разным углам этого огромного особняка, однако леди Мессилина никак не могла успокоиться:

— Все это просто замечательно, я вот-вот пущу слезу от радости, но куда это годиться? Аластор, твоя жена даже вилку держит неправильно! Она просто не достойна принадлежать Моро!

— А ну прекратить это! — рявкнул лорд Ферро. — Довольно этих выступление, любовь моя. Они счастливы! Значит, счастливы и мы!

— Ферро, что о нас подумают…

— Да чихать мне, что о нас подумают! Неужели ты готова променять сына на доброе слово?

Мне становилось все противнее и противнее. Я начала понимать, куда попала. Это даже похуже надоедливых заказчиков… Понятия не имею, хватит ли меня надолго.

Аластор резко поднялся. Стул под ним со скрипом проехал по полу и упал на спинку. Родители прекратили браниться.

— Итак, — чинно начал благоверный. — Матушка, отец, говорю в последний раз — Вероника моя жена. Ни один мужчина не потерпит оскорблений в сторону жены. Тем более при ней. Тем более при мне. Прошу прекратить этот бардак.

— Аластор… — выдохнула Мессилина.

— Приятного аппетита. — Муж подошел ко мне и протянул руку, выдергивая из-за стола. — Встретимся позже.

Он потянул меня к выходу, мягко держа за руку. Мы вышли из столовой. Тяжелые двери хлопнули за спиной, отчего я дернулась. На душе было неспокойно, в неё словно плюнули. Мне казалось, будто по мне проехались грязными колесами.

По коридорам необъятного особняка шли молча. Я украдкой поглядывала на мужа, замечая его сосредоточенное и даже немного зверское выражение лица. Он думал, и думал над чем-то не очень приятном.

Наконец мы остановились перед резными дверьми. Мужчина коснулся створок ладонью. Те с глухим щелчком открылись, пропуская нас в залитый солнцем кабинет.

Просторное помещение обставлено просто. Два книжных шкафа, стол, стулья, маленький диванчик у стены. Вот и все.

Лорд выпустил мою руку, запер двери и прошел к окну. Я с минуту стояла посреди кабинета, а после решила приблизиться к Моро.

— Полагаю, мы пришлю сюда не на сад смотреть, — начала я, разглядывая желтеющие кроны деревьев.

— Радует, что ты не так глупа, как можешь показаться. — Усмехнулся брюнет, а мне стало так неприятно! Я никогда не реагировала на подобное, умело прикрываясь безразличием. Но сейчас что-то изменилось. Захотелось влепить ему смачную затрещину. Или (о Боже!..) расплакаться.

— Решили продолжить начатое в столовой?

— Нет. Я хочу поговорить с тобой спокойно, Вероника. — С холодом произнес он.

— До успеха тебе далеко, — едко отозвалась я, отходя от него. Села на стул перед столом и провела пальцем по небольшому глобусу. Тот юлой завертелся, издавая неприятный скрежет при этом. Мужчина тут же оказался рядом и придержал не смазанную вещицу.

— Вероника, вчера я усомнился в твоих словах. Думал, ты дворянка в опале или охотница за деньгами из-за границы. Но сейчас я вижу четко — ты правда из деревни. Причем из глубокой. — Процедил он. — В тебе нет ни капли утонченности. Моя мать простила бы вам происхождение, но она не простит отсутствия манер. А у тебя их не то что бы нет. Они даже рядом не бегают! — рявкнул он, нависая надо мной.

Загрузка...