Глава 15. Вэхлеймский жемчуг себе на уме

Звонкое тренканье по кафельному полу заставило опустить взгляд вниз и вздохнуть полной грудью, опустив плечи в знак расстройства. Бусы, пришитые к темно-сереньким сапожкам, из тех вещей, которые были в чемодане, собранном для меня бабушкой, весело катили от меня в разные стороны. Сапоги еще в день хэлллоуин-демонстрации нарядов мне понравились, и ба, подмигнув, отметила их непростую природу, назвав волшебными. Уточнений она не дала

А сейчас, наблюдая за отдаляющимися камушками, я думала, что волшебство какое-то китайское и меня немного глючит, иначе почему кажется, что бусины шаловливо хихикают.

— Ой! — произнес рядом женский голос.

Обернувшись, столкнулась лицом к лицу с высокой, худощавой брюнеткой, одетой в строгий черный костюм и предпочитающей двойные оправы для очков. То была мисс Дрея, составляющая самые точные предсказания по астрологии. Подойдя ко мне, она протянула мне ладонь, в которой весело подпрыгивали бусины.

— Это случайно не вэхлеймский жемчуг?

— Эммм… Честно говоря, не знаю. — пожала я плечами. — Спасибо, что помогли.

Я подняла с пола ошалелых, но одна жемчужина все еще упрямо катилась вперед.

— Думаю…, - женщина поправила очки. — Это они. Следуй за жемчужиной, она покажет тебе что-то интересное.

— За жемчужиной? — скептически переспросила я.

— Да скорее же! — ужаснулась мисс Дрея моему бездействию. — Она поворачивает!

Положив бусинки в карман брюк, я послушно последовала за той, которая жила своей жизнью и предпочитала авантюрные путешествия. Она вела меня по коридорам, вниз по лестницам, заворачивая то влево, то вправо и не давая возможности приблизиться. Встречая по пути знакомых, приходилось спешно здороваться и следовать дальше. В итоге мы оказались на первом этаже и подошли к выходу с западного крыла, где мне еще ни разу не доводилось быть. Дверь во двор оказалась открытой, и жемчужина деловито последовала туда. Мне ничего не оставалось, как идти за своевольной.

На улице начинало смеркаться, и в некоторых окнах студенческих корпусов зажигались светильники.

Это сколько же я за тобой бегу?! Не знаю почему, но мне показалось, что она с усмешкой пожимает плечами.

Когда мы оказались напротив входа в здание, построенного из неизвестного мне камня нежно-голубого цвета, в меня начали закрадываться сомнения. Вдруг это мужской корпус? Тогда, определённо не следует в него заходить. Но, стоило об этом подумать, как у моей бусины возникли антагонистские наклонности, и она вновь резво начала свое движение, недвусмысленно напирая, что нам надо именно туда.

Ладно. Уговорила. Мне и самой было интересно. А в случае чего скажу, что шла за бусинкой. Бусине идея понравилась, и она остановилась, наконец, позволив мне подойти и взять ее в руки. Стоило поравняться с большой резной двери, как она гостеприимно открылась и впустила меня внутрь. А затем мой рот без стесненияя начал самопроизвольно раскрываться от увиденного. Такой красоты я не видела нигде. Бесчисленное множество полок с книгами, и все они окружены растениями и цветами невиданной красоты.

— Добрый день мисс Ходж, Вы к нам за книгой? — мужчина лет пятидесяти с доброй улыбкой и волосами, затронутыми сединой, неожиданно появился передо мной.

Самые разные цветы, даже пальмы и лианы, целые кусты роз, обвивающие полки…

Это был рай, о котором все молчали!

— Я шла за бусиной. — честно ответила, раскрывая перед ним ладонь.

— Что ж, она привела Вас в библиотеку университета. А я ее хранитель, мистер Ситран.

Что-то шелохнулось. Кинув взгляд за спину хранителя, увидела посетителя, сидевшего на темно-синем диване чуть вдалеке. И это был не кто-то, это был Йен Гривен собственной суровой персоной. Он сидел, положив нога на ногу, держа в руках книгу, и от его взгляда воздух скукоживался, наполняясь холодом. Я закусила губу, понимая, что, скорее всего, он слышал мое заявление о бусине, так как без скромности показывал свое отношение к моим словам. Довольно сомнительное отношение.

— Очень приятно, мистер Ситран. — произнесла я, отвернувшись от Йена. — У Вас великолепная библиотека. Она… она … такая …

— Хотите небольшую экскурсию? — поинтересовался мужчина с широй улыбкой на губах.

— С удовольствием!

— Только вначале Вы должны решить, чай или какао?

Не успела я ответить, а лишь только подумала, как у меня в руках появилась кружка горячего какао.

Мистер Ситран устроил для меня незабываемую экскурсию, показав, что книги в библиотеке распределяются по тематическим признакам. У каждого отсека своя зона чтения, с определенным цветом диванов, кресел и растениями. А в самом дальнем конце существовал отдельный, закрытый железными воротами и плющом, блок, предназначенный только для определенного уровня магии. Высокого, мне пока неведомого.

Хранитель книг рассказал также, что постоянные посетители библиотеки часто выбирают свою зону вне зависимости от тематики выбранной литературы.

— Например, мистер Гривен, предпочитает синие диваны. — мы находились в зоне по зельеваренью, которая располагалось возле окна, выходившего к морю и я неотрывно смотрела на темно-малиновое кресло. — А Вам, мисс Ходж, мне кажется, понравилось бы здесь. И это кресло, смею заметить, никем не занято…

— Как оформить подписку? — не выдержав, поинтересовалась я, предвкушая сколько всего интересного смогу здесь найти

— Какую подписку? — брови хранителя удивленно поползли вверх, и кажется кто-то в зале хмыкнул.

— Ну, надо ли подписать бумаги, чтобы я могла приходить и брать книги для чтения?

— Не надо, — добродушно улыбнулся Ситран. — А если Вам что-то понадобится, то синекрылки помогут. — около его плеча возникла птичка и кивнула в знак подтверждения.

— А приходить можно в любой день?

— Абсолютно любой и в абсолютно любое время, — хранитель чуть задумался, — Единственное, я бы предпочел, чтобы Вы не ходили в библиотеку в часы занятий, и ночами выбирали не чтение, а сон.

Загрузка...