«Черт. Мне жаль, детка. Я засранец».

«Да», — согласилась она, героически шмыгая носом.

Я оглядел свой кабинет. Но я был мужчиной. У меня не было под рукой коробки с салфетками. «Сюда», — сказал я, подводя нас к дивану, где стояла моя спортивная сумка. Я выдернул из неё футболку и использовал ее, чтобы вытереть слезы, которые разрывали меня изнутри на части. Тот факт, что она позволила мне, немного облегчил им задачу.

«Нокс?».

«Да, Дэйз?».

«Я надеюсь, что когда-нибудь ты встретишь женщину, благодаря которой все это того стоит».

Я приподнял ее подбородок. «Детка, я не думаю, что ты это понимаешь. Если бы это были не ты и Уэй, то это никогда не был бы никто другой».

«Это действительно мило и в то же время по-настоящему запутанно», — прошептала она.

«Я знаю».

«Спасибо, что рассказал мне».

«Спасибо, что выслушала».

Я чувствовал себя… другим. Как-то светлее, как будто мне удалось раздвинуть свои собственные шторы или что-то в этом роде.

«У нас все хорошо?» — спросил я, запуская пальцы в ее волосы и заправляя их ей за уши. «Или ты все еще ненавидишь меня?».

«Ну, я ненавижу тебя намного меньше, чем когда начинала свою смену».

Мои губы изогнулись в улыбке. «Означает ли это, что ты была бы готова остаться? Клиенты любят тебя. Персонал любит тебя. И босс чертовски к тебе привязан».

Я был более чем привязан к ней. Держу ее вот так. Разговариваю с ней вот так. Что-то происходило у меня в груди, и это было похоже на фейерверк.

Она сжала губы и поднесла руки к моей груди. «Нокс», сказала она.

Я покачал головой. «Я знаю. Нечестно просить тебя быть рядом, когда я не могу быть тем, кого ты заслуживаешь».

«Я не думаю, что мое сердце в безопасности рядом с тобой».

«Наоми, последнее, что я хочу сделать, это причинить тебе боль».

Она закрыла глаза. «Я знаю это. Я поняла. Но я не знаю, как защитить себя от надежды».

Я приподнял ее подбородок. «Посмотри на меня».

Она сделала, как я ей сказал.

«Говори»

Она закатила глаза. «Я имею в виду, посмотри на нас, Нокс. Мы оба знаем, что это ни к чему не приведет, но мы все еще буквально вплетены друг в друга».

Боже, мне нравился ее причудливый словарный запас.

«Я смогу какое-то время напоминать себе, что ты не можешь быть со мной. Но рано или поздно я начну забывать. Потому что ты — это ты. И ты хочешь заботиться обо всех и обо всем подряд. Ты купишь Уэйли платье, которое ей понравится. Или моя мама уговорит тебя поиграть с ней в гольф по выходным. Или ты принесешь мне кофе, когда я больше всего в нем буду нуждаться. Или ты снова ударишь моего бывшего по лицу. И я забуду. И я снова буду влюбляться».

«Что ты хочешь, чтобы я сделал?» — спросил я, снова прижимая ее к себе. «Я не могу быть тем, кем ты хочешь меня видеть. Но я не могу тебя отпустить».

Она приложила ладонь к моей щеке и посмотрела на меня снизу вверх с выражением, чертовски похожим на любовь. «К сожалению, Викинг, это твои единственные два варианта. Кто-то однажды сказал мне в этой самой комнате, что не имеет значения, насколько дерьмовыми являются варианты. Это все еще выбор».

«Я думаю, этот парень также сказал тебе, что где-то есть мужчина, который в свой лучший день знал, что никогда не будет достаточно хорош для тебя».

Она сжала меня, а затем начала выскальзывать из моей хватки. «Мне нужно вернуться туда».

Это противоречило всем моим инстинктам — отпустить ее, но я все равно это сделал.

Я чувствовал себя странно. Открыто, незащищенно, необработанно. Но и лучше. Она простила меня. Я показал ей, кто я на самом деле, откуда пришел, и она приняла все это.

«Есть ли шанс, что я смогу вернуть свою собаку?» Я спросил.

Она одарила меня грустной улыбкой. «Это касается только тебя и Уэйли. Я думаю, может быть, ей тоже не помешали бы извинения от тебя. Сегодня вечером она с Лизой».

Я кивнул. «Да. Хорошо. Наоми?».

Она остановилась в дверях и оглянулась.

«Как ты думаешь, если бы мы продолжали…Я имею в виду. Если бы мы не расстались, возможно ли, что ты бы…» Я не мог вымолвить ни слова. Они закупорили мне горло и закрыли его.

«Да», — сказала она с грустной улыбкой, от которой у меня внутри все перевернулось.

«Да, что?» Я нажал.

«Я бы полюбила тебя».

«Откуда ты знаешь?» — потребовал я, мой голос звучал хрипло.

«Потому что я уже это делаю, дурачок».

И с этими словами она вышла из моего кабинета.

46

Тина отстой

Наоми

Я направилась прямиком в туалет, чтобы привести в порядок свое лицо. Нокс Морган определенно преуспел в женском макияже. После того, как я привела в порядок грустное клоунское личико и снова нанесла помаду, я долго и пристально смотрела на свое отражение.

Крошечные осколки моего разбитого сердца теперь были стерты в мелкую пыль благодаря признанию Нокса.

«Неудивительно», — прошептала я своему отражению.

Есть вещи, с которыми человек никогда не справится. Мы оба просто хотели, чтобы кто-нибудь любил нас достаточно сильно, чтобы компенсировать все те времена, когда нас было недостаточно. Это казалось такой пустой тратой времени, что мы могли чувствовать то, что чувствовали, но ни один из нас не мог быть таким человеком для другого.

Я не смогла заставить Нокса полюбить меня достаточно сильно, и чем скорее я с этим справлюсь, тем лучше. Может быть, когда-нибудь мы смогли бы стать друзьями. Если я выиграю слушание по делу об опеке, и если мы с Уэйли решим сделать Нокемоут нашим постоянным домом.

Думая о Уэйли, я достала телефон из кармана фартука, чтобы проверить сообщения. Ранее на этой неделе я одобрила приложение для обмена сообщениями для ее ноутбука, чтобы она могла написать мне, если понадобится. Взамен она загрузила GIF-клавиатуру на мой телефон, чтобы мы могли обмениваться GIF-файлами в течение всего дня.

«О, здорово», — простонала я, увидев дюжину новых сообщений.

Сильвер: Симпатичные трусы.

Макс: Лучше бы это означало, что вы, ребята, помирились!!!!

Мама: Шесть огненных эмодзи.

Фи: Мы накрываем на ваши столы, так что не стесняйтесь получать столько оргазмов в офисе Нокси, сколько вам нужно.

Слоан: Лина только что написала смс (вместе с девятью другими людьми в баре). Этот сукин сын действительно похитил тебя, как пещерный человек? Я надеюсь, ты переделала его лицо и яйца.

Уэйли: Тетя Наоми, у меня неприятности.

Дыхание в моих легких замерло, когда я прочитала последнее сообщение. Она отправила его пятнадцать минут назад. Трясущимися руками я выпалила что-то в ответ и выбежала из туалета.

Я: Ты в порядке? Что не так?

Было много причин, по которым одиннадцатилетний ребенок мог подумать, что у него неприятности, рассуждала я рационально. Это не означало, что действительно была чрезвычайная ситуация. Может быть, она забыла свое домашнее задание по математике. Может быть, она случайно сломала любимого садового херувима Лизы. Может быть, у нее начались месячные.

Кроме того, за последние пять минут у меня было три пропущенных звонка с неизвестного номера. Что-то было не так.

Я направилась на кухню и пролистала свои контакты в поисках номера Лизы.

«Все в порядке, Наоми?» — спросил Милфорд, когда я поспешила на парковку.

«Да. Я так думаю. Просто мне нужно быстро позвонить», — сказала я, прежде чем выйти через наружную дверь на холодный ночной воздух.

Я уже готовилась нажать кнопку вызова, когда фары автомобиля ослепили меня. Я подняла руку, чтобы заслониться от света, и отступила назад.

«Наоми».

Мои руки безвольно опустились по бокам. Я знала этот голос.

«Тина?».

Моя сестра-близнец высунулась из окна со стороны водителя. Мне показалось, что я снова смотрю в зеркало. Зеркало в веселом доме. Ее ранее обесцвеченные волосы теперь были темно-каштановыми и коротко подстрижены в стиле, похожем на мой. Наши глаза были одинакового орехового цвета. Различия были едва заметны. На ней была дешевая куртка из искусственной кожи. В обоих ушах у нее было по нескольку сережек. Ее подводка для глаз была густой и синей.

Но она выглядела такой же обеспокоенной, как и я.

«У него Уэйли! Он забрал ее», — сказала она.

Мой желудок сжался, и волна тошноты подступила к горлу, когда каждая мышца в моем теле напряглась. «Что? Кто забрал ее? Где она?».

«Это все моя вина», — причитала Тина. «Нам нужно идти. Ты должна помочь мне. Я знаю, куда он ее отвез».

«Мы должны позвонить в полицию», — сказала я, вспомнив, что у меня в руке телефон.

«Позвони им по дороге. Мы должны действовать быстро», — сказала она. «Давай».

Действуя на автопилоте, я открыла пассажирскую дверь и забралась внутрь. Я потянулась за ремнем безопасности, когда что-то мохнатое обхватило мое запястье.

«Что ты делаешь?» Я взвизгнула.

Тина схватила меня за другую руку, ее ногти впились в мое запястье. Я попыталась отстраниться, но была недостаточно быстра. Она защелкнула другую манжету на месте.

«Для умного человека ты, конечно, глуповата», — сказала она, закуривая сигарету.

Мой злой близнец только что приковал меня к приборной панели мохнатыми сексуальными наручниками.

«Где Уэйли?» — спросила я.

«Расслабься». — Она выпустила струю дыма в моем направлении. «С ребенком все в порядке. Ты тоже будешь, если будешь сотрудничать».

«Как сотрудничать? С кем?» Я дернула за наручники.

Она хихикнула, выезжая с парковки. «Довольно забавно, правда? Нашла их в коробке с секс-игрушками на складе моего старого засранца-домовладельца».

«Отвратительно!». Мне нужно было отскрести себя отбеливателем, когда все это закончится.

Мой телефон лежал на полу лицевой стороной вниз. Если бы я могла добраться до него, я могла бы позвонить кому-нибудь. Я снова дернула за наручники, взвизгнув, когда они впились мне в кожу.

«Получила твое электронное письмо», — непринужденно сказала моя сестра. «Если подумать между тобой и моим ребенком мы очень быстро найдем то, что я ищу».

«Найдем что?» Я пихнула свой телефон носком ботинка, пытаясь перевернуть его. Угол был не совсем правильным, и вместо того, чтобы перевернуть его, он скользнул дальше под приборную панель.

«Меня не удивляет, что ты не знаешь. Единственное, что не отстойно в моей дочери, так это то, что она точно знает, как держать свой чертов рот на замке. Мы с моим другом заполучили в свои руки довольно важную информацию, за получение которой многие люди заплатили бы кучу денег. Хранила его на флэш-накопителе. Пропала флэшка».

«Какое это имеет отношение к Уэйли?» На этот раз толчка было достаточно, чтобы перевернуть телефон… и, к сожалению, включить экран. Свечение не было едва уловимым.

«О-хо-хо! Хорошая попытка, молодец». Моя сестра наклонилась и потянулась к телефону. Машина свернула с дороги на обочину, фары осветили длинную полосу изгороди для пастбища.

«Берегись!» Я пригнулась, когда мы проломили забор насквозь и остановились на поросшем травой лошадином пастбище. Моя голова ударилась о приборную панель, и я увидела звезды.

«Упс!» — сказала Тина, садясь и держа в руках мой телефон.

«Ой! Боже, ты ничуть не стала лучше водить машину, не так ли?».

«Оргазмы и нижнее белье», — размышляла она, просматривая мои сообщения. «Ха. Может быть, ты стала интереснее со времен старшей школы».

Я наклонилась, чтобы скованной рукой потрогать свой ноющий лоб.

«Лучше бы тебе не причинять вреда Уэйли, ты, безответственная невежда».

«Словарный запас по-прежнему работает просто отлично. За кого, черт возьми, ты меня принимаешь? Я бы не причинила вреда собственной дочери».

В ее голосе звучала обида.

«Послушай», — устало сказала я. «Просто отвези меня к Уэйли».

«Таков план, Гуди».

Гуди — это сокращение от Гуди Две Туфельки, прозвище, которым Тина наградила меня, когда нам всем было по девять лет, и она хотела посмотреть, как высоко мы сможем пускать стрелы в воздух из арбалета нашего дяди, который она нашла.

Жаль, что сейчас у меня нет этого арбалета.

«Я не могу поверить, что мы родственники».

«Нас двое», — сказала она, выбрасывая в окно свою сигарету, а за ней и мой телефон.

Она включила радио и нажала на акселератор. Машина дико затормозила на влажной траве, прежде чем влететь в зияющую дыру в заборе.

* * *

Тридцать минут спустя Тина свернула с изрытой выбоинами дороги, которая проходила через захудалый промышленный район пригорода Вашингтона. Она подъехала к сетчатому забору и нажала на клаксон.

Утонченность не была специальностью моей сестры.

Всю дорогу я думал о Уэйли. И Ноксе. О моих родителях. Лиза. Нэш. Слоан. Девчонки из Хонки-Тонка. О том, как мне наконец каким-то образом удалось создать для себя дом только для того, чтобы появилась Тина и все испортила. Снова.

Появились две темные фигуры, одетые в джинсы и кожу, и с оглушительным скрежетом распахнули ворота.

Мне нужно было использовать свои сильные стороны и действовать с умом. Я бы добралась до Уэйли, а потом нашла бы выход. Я могла бы это сделать.

Мы въехали в ворота, и Тина остановила машину перед погрузочной площадкой. Она закурила еще одну сигарету. Это ее четвертое путешествие.

«Тебе не следует так много курить».

«Кто ты такая? Полиция легких?».

«От этого у тебя появляются морщины».

«Для этого и существуют пластические хирурги», — сказала Тина, приподнимая свою значительно увеличившуюся искусственную грудь. «В этом-то и проблема с тобой. Всегда слишком беспокоишься о последствиях, чтобы хоть как-то веселиться».

«А ты никогда не задумывалась о последствиях», заметила я. «Посмотри, к чему это тебя привело. Ты бросила Уэйли, а затем похитила её. Похитила меня. Не говоря уже о том, что неоднократно обкрадывала меня. Теперь ты перевозишь краденые товары».

«Да? И кому из нас сейчас веселее?».

«На самом деле, я спала с Ноксом Морганом».

Она посмотрела на меня сквозь дым. «Ты издеваешься надо мной».

Я покачала головой. «Я не издеваюсь над тобой».

Она ударила кулаком по рулю и захихикала. «Так, так. Посмотри, как у маленькой Паиньки наконец-то развязались шнурки. Следующее, что ты сделаешь, это будешь прыгать на шесте на любительском вечере и воровать мелочь в магазинах».

Я серьезно сомневалась в этом.

«Что? Кто знает? Может быть, ты достаточно расслабишься, и мы сможем обрести ту сестринскую связь, о которой ты всегда ныла», — сказала Тина, хлопнув меня по бедру с тем, что можно было бы назвать нежностью. «Но сначала мы должны разобраться с этим делом».

Я подняла свои скованные наручниками руки. «Каким делом я могу заниматься в сексуальных наручниках?».

Она сунула руку в карман своей дверцы и достала связку ключей. «Дело вот в чем. Мне нужно, чтобы ты оказала мне услугу».

«Для тебя все, что угодно, Тина», — сухо сказала я.

«Я поспорила со своим человеком на сто долларов, что смогу доставить тебя сюда, не вырубая и не принуждая силой. Сказала ему, что ты прирожденный простофиля. Он сказал, что я ни за что не смогу заставить тебя идти туда со всей этой свободой воли и прочим дерьмом. Итак, вот как это будет происходить. Я сниму с тебя наручники и отведу наверх, к моему мужчине и ребенку. Ты не собираешься рассказывать ему об этом». Она взъерошила пурпурный леопардовый мех на ближайшей к ней манжете.

Моя сестра была идиоткой.

«Если я сниму с тебя наручники, и ты попытаешься убежать, или если ты откроешь свой болтливый рот, я позабочусь о том, чтобы ты никогда больше не увидела Уэйли».

Идиотка с удивительным пониманием того, что движет людьми.

Она усмехнулась. «Да. Я знала, что она тебе понравится. Подумала, что ты ей тоже понравишься, раз уж тебе нравится все это девчачье дерьмо. Знала, что ты будешь лучшим местом для парковки моего ребенка, пока я не буду готова отправиться в путь».

«Уэйли — замечательная девочка», — сказала я.

«Она не какая-нибудь плаксивая сплетница, как некоторые люди», — сказала она, бросив на меня острый взгляд. «В любом случае, я выиграла пари, ты сможешь провести немного времени с ребенком, прежде чем мы отправимся получать зарплату».

Она хотела взять Уэйли с собой. Я почувствовала, как ледяная тошнота поселилась у меня в животе, но ничего не сказала.

«Мы договорились?».

Я кивнула. «Да. Да. Мы договорились».

«Давай вернем мне мои сто баксов», — весело сказала Тина.

Внутри склада я насчитала еще трех смуглых дегенератов, все с оружием. На первом этаже было припарковано около дюжины роскошных автомобилей. Некоторые были укрыты брезентом, некоторые сидели с поднятыми капюшонами и открытыми дверцами. На другой стороне погрузочной площадки стояли коробки с телевизорами и чем-то похожим на другие украденные товары.

Было холодно, и я была одета неподходяще.

«Пойдем, Гуди. У меня куча дел», — сказала Тина, поднимаясь по металлической лестнице на второй этаж, в помещение, которое выглядело так, будто здесь когда-то размещались офисы.

Моя сестра распахнула дверь и с важным видом вошла внутрь. «Мама дома», — объявила она.

Я помедлила у двери и вознес безмолвную молитву добрым богам-близнецам. Я была напугана. Я бы все отдала, чтобы рядом со мной были Нокс, Нэш или все полицейское управление Нокемоута. Но этому не суждено было случиться.

Сегодня вечером мне нужно было самой стать героем, иначе я потеряю все.

Я расправила плечи и переступила порог, чтобы заняться тем, что у меня получалось лучше всего, — разобраться в беспорядке. Слава Богу, внутри было тепло. Немного, но достаточно, чтобы, по крайней мере, мои женские части тела не замерзли. Также чувствовался отчетливый запах старой еды навынос, скорее всего, исходивший от стопки коробок для пиццы и контейнеров "на вынос" на длинном складном столе.

Тусклые стеклянные окна выходили на складской этаж и наружу. У третьей стены стоял футон, покрытый чем-то похожим на очень дорогие простыни, и не менее чем шестью подушками.

Там были две полки на колесиках с дизайнерской одеждой, которые создавали импровизированный гардероб. На другом раскладном столике была разложена дюжина пар дорогих мужских кроссовок и мокасин.

Пол был липким. В потолке были дыры. А на окнах был толстый слой грязи.

Мне не терпелось найти лизол и начать оттирать, пока я не заметила стол, заваленный пачками наличных высотой почти в фут.

«Говорила же тебе», — торжествующе сказала Тина, тыча большим пальцем в мою сторону. «Она вошла прямо сюда, не так ли?».

Я резко остановилась, когда узнала мужчину в большом кожаном офисном кресле перед телевизором с плоским экраном.

Это был рыжеволосый парень из библиотеки и Хонки-Тонк. Только на этот раз он был одет не так, чтобы сливаться с толпой. На нем были кричащие джинсы и ярко-оранжевая толстовка с капюшоном от Balenciaga.

Он протирал тряпкой и без того блестящий пистолет.

Я сглотнула.

«Так, так. Если это не двойник моей старушки. Помнишь меня?» сказал он со злодейской ухмылкой.

«Мистер Флинт», — сказала я.

Тина фыркнула. «Его зовут Дункан. Дункан Хьюго. Как в преступном синдикате Хьюго».

Она хвасталась, заставляя его говорить так, как будто только что сказала мне, что встречается с сексуальным юристом-гуманитарием или ортодонтом с пляжным домиком.

«Что я тебе говорил, Ти? Ты, блядь, никому не смей произносить мое гребаное имя», — рявкнул Дункан.

«Пфф. Она моя сестра», — сказала она, открывая коробку с пиццей и вытаскивая кусочек. «Если я не могу сказать ей, то кому я могу сказать?».

Дункан ущипнул себя за переносицу. Ход, который, как я видела, делали мой отец и Нокс. Мне стало интересно, все ли женщины Уитт оказывают такое воздействие на мужчин.

«Это не дамский вечер, женщина», напомнил ей Дункан. «Это бизнес».

«Это бизнес после того, как ты заплатишь. Ты проиграл. Я выиграла. Выкладывай наличные».

Я не думала, что это была лучшая идея — насмехаться над человеком, держащим пистолет, но Тина сделала то, что делала всегда — все, что хотела, невзирая на последствия.

«Запиши это на мой счет», — сказал мужчина, продолжая изучать меня. Он поднес дуло пистолета к виску, чтобы почесать его.

«Я не думаю, что это безопасный способ обращения с огнестрельным оружием», — вставила я.

Он изучал меня несколько секунд, затем его лицо расплылось в злобной ухмылке. «Это забавно. Ты забавная».

Здорово. Теперь он наставлял на меня пистолет, как будто это был палец.

«К черту твой счет, Данк. Давай наличные», — настаивала Тина.

«Где Уэйли?» — потребовала я.

«О, да. Где ребенок?» — спросила Тина, оглядываясь по сторонам.

Ухмылка Дункана стала шире и злее. Он пнул ботинком стоявший рядом с ним стул. Оно покатилось по полу, сиденье медленно развернулось к нам лицом.

«Мммф, ммм!».

Уэйли, одетая в пижаму и кроссовки, была с кляпом во рту и привязана к стулу. Она выглядела взбунтовавшейся, выражение ее лица было таким же, как у ее матери. Уэйлон сидел у нее на коленях. Его хвост забился, когда он заметил меня.

Я совсем забыла о том, что была напугана, и мне почти стало жаль рыжеволосого придурка. Если бы Тина или я не убили его за то, что он связал Уэйли, Нокс убил бы за то, что он украл его собаку.

«Почему она связана?» — потребовала ответа Тина.

Дункан пожал плечами и стволом пистолета почесал зудящую область между лопатками. «Маленькая сучка назвала меня мудаком и попыталась пнуть по яйцам. Черт возьми, она меня укусила», — сказал он, поднимая предплечье, чтобы показать повязку.

«Ну, а ты был придурком?» — спросила моя сестра, скрестив руки на груди.

Уэйли, прищурив глаза, энергично кивнула.

«Я?» Он направил пистолет себе в грудь, воплощенная невинность. «Я просто сказал ей, чтобы она больше не ела пиццу, иначе она растолстеет, а никто не любит толстых цыпочек».

Тина подошла и ткнула пальцем ему в грудь. «Ты не рассказываешь моему ребенку о том, что он толстеет. Это дерьмо взбредает девушке в голову. Дисморфия тела и тому подобное дерьмо».

Я была впечатлена.

«Сучки такие чувствительные», — сказал мне Дункан, как будто мог ожидать моего согласия.

«Отдай мне мои деньги и развяжи ее», — потребовала Тина.

Я не могла не обратить внимания на порядок ее приоритетов и высказала свое вновь обретенное уважение к моей сестре.

Раздраженная, я направилась к Уэйли. Уэйлон слез с ее колен и попытался приблизиться, но был остановлен своим поводком.

«Э-э-э. Еще один шаг, и проблема будет у тебя «Не Тина»». Предупреждение сопровождалось лязгом пистолета, когда Дункан поднялся на ноги.

Я свирепо посмотрела на него. «Меня зовут Наоми».

«Мне все равно, даже если тебя зовут королева Латифа. Мне нужно, чтобы ты стояла прямо там, где стоишь». Он махнул пистолетом. «Итак, Уэйли — как бы это, блядь, ни называлось — где эта гребаная флешка? У тебя есть десять секунд, чтобы сказать мне, или я выстрелю твоей тете прямо между глаз».

Сигарета во рту Тины упала на пол, когда она уставилась на него, разинув рот. «Какого хрена? Это не входило в мой план, ты, придурок!».

«Ты закроешь свой рот, или я брошу тебя рядом с твоей сестрой. Эй! Что может быть печальнее мертвого близнеца? Два мертвых близнеца!». Дункан взвыл от собственного слабого юмора.

«Ты грязный обманщик», — прорычала Тина.

Он перестал смеяться. «А теперь держись, Ти. Я еще не обманул тебя. Я имел в виду то, что сказал. Мы можем взять диск, продать его и начать строить что-то реальное. Что-то, что не имеет никакого отношения к моему гребаному отцу или гребаному семейному бизнесу!» Его руки размахивали, дуло пистолета было направлено сразу во все стороны.

«Не мог бы ты, пожалуйста, жестикулировать без пистолета?» — предположила я.

«Господи. Опять эти проблемы с папой», — насмехалась Тина над Дунканом. «Мой папа — крупный криминальный авторитет. Так трудно следовать его примеру»

Я снова начала медленно продвигаться к Уэйли

«Ты же знаешь, мне не нравится, когда ты разговариваешь со мной как с моей мамой», — взвыл Дункан.

«Ты ведешь себя так, словно ты большой и ответственный. Но кто тот, кто обманом заманил ребенка в машину, притворившись моей сестрой? Кто тот, кто привел сюда Наоми?».

«Эй! Я делаю это для тебя, Ти. Мы наконец-то могли бы раздобыть оборудование для изготовления тех поддельных удостоверений личности, о которых ты всегда болтаешь. Или организовать ферму по сбыту донорских органов на черном рынке».

Я сморщила нос. «Отвратительно! Это реально?».

«Не ешь мою вкуснятину, горячая Тина», — сказал он мне.

О, боже.

Тина ударила его тыльной стороной ладони в плечо. «Как ты ее только что назвал?».

Я воспользовалась отвлекающим маневром, чтобы подкрасться поближе к Уэйли

«Ой! Я имел в виду «Не Тину»», — настаивал Дункан.

Моя племянница выбрала этот момент, чтобы броситься вперед, пытаясь опрокинуть стул, но преуспела лишь в том, что врезалась в стол с толстыми пачками наличных.

Я помчалась вперед, распутывая собачий поводок и веревку.

«Еще одно движение, и они оба получат по заслугам», — предупредил Дункан, направив пистолет на меня и уставившись на Уэйли. «У тебя есть пять секунд, малышка, чтобы начать говорить. Где флешка?».

Глаза Уэйли были широко раскрыты, испуганы и прикованы ко мне.

«Пять… четыре… три… два…».

47

Потерянный

Нокс

«Что, черт возьми, ты сделал с Наоми?» — потребовала ответа Фи, размахивая своим леденцом у меня перед носом, когда я ударился об пол бара.

Я заметил, что родители Наоми ушли, а их столик был перевернут.

«Я разговаривал с ней. Мило, — сказал я, когда ее глаза сузились. «Что?».

«Не могло быть так уж хорошо, потому что все ее столики ломятся от пустых напитков».

Я заглянул через плечо Фи, делая то, что делал всегда, — высматривая Наоми. Но Фи была права. Ее там не было.

«Если ты прогнал ее посреди смены…».

«Я не прогонял ее. Мы поговорили. Все прошло хорошо. У нас все хорошо. Ты проверяла ванную?».

«Ну и дела, почему я об этом не подумала?» — спросила Фи, ее голос сочился сарказмом.

«Ты спросила его, что, черт возьми, он сделал с Наоми?» — спросила Макс, когда она пролетала мимо.

Что-то холодное поселилось у меня внутри. Не обращая внимания на своих сотрудников, я толкнул двери на кухню. «Наоми здесь?».

Милфорд оторвал взгляд от цыпленка, которого жарил на гриле, и кивнул в сторону двери, ведущей на парковку. «Пару минут назад вышла, чтобы позвонить. Она выглядела расстроенной. Ты снова сказал ей что-нибудь гадкое?».

Я не стал утруждать себя ответом. Вместо этого я направился прямо к двери и распахнул ее настежь. Фи следовала за мной по пятам. В ночном воздухе чувствовался свежий привкус, который никак не мог растопить ледяной страх внутри меня. Наоми нигде не было видно.

«Черт». У меня было нехорошее предчувствие по этому поводу.

«Она, наверное, просто подышала свежим воздухом после того, как ты разбил ей сердце, а потом опозорил ее перед половиной города», — предположила Фи, осматривая стоянку вместе со мной. Но в ее голосе тоже не было уверенности.

«Мне это не нравится», — пробормотал я. «Наоми!» Но ответа не последовало.

«Наоми, Нокс извиняется за то, что был ослом!» — крикнула Фи в ночь рядом со мной.

Ничего.

Мой телефон завибрировал в кармане, и я вытащил его.

Нэш.

«Что?»

«Просто предупреждаю. Я направляюсь к Лизе. Она сказала, что Уэйли ушла. Вывела твою собаку пописать, и ни один из них не вернулся».

Лед у меня внутри превратился в айсберг.

«Как давно это было?».

«Около сорока минут. Лиза отправилась их искать. Думает, что она увидела задние фонари, выезжающие на дорогу. Сказала, что пыталась дозвониться до Наоми, но она не берет трубку. Я тоже попробовал и получил голосовую почту. Я уверен, что это ерунда, но мне нужно, чтобы ты сказал Наоми».

Блядь. Блядь. Блядь.

Мое сердце колотилось, как чертов бас-барабан.

«Наоми вышла, чтобы позвонить, и с тех пор ее никто не видел. Я стою на этой гребаной парковке, а ее здесь нет».

«Черт возьми».

«Мне это не нравится», — сказал я, проводя рукой по волосам. «Я собираюсь пойти поискать их».

«Сначала сделай мне одолжение и позвони родителям Наоми. Я собираюсь забрать Лизу, и пусть кто-нибудь из моих парней прочешет лес».

«Ее там не будет», — сказал я ему.

«Надо же с чего-то начинать. Перезвоню тебе», — сказал Нэш.

Я немедленно набрал номер Наоми и направился обратно в дом. Фи следили за мной широко раскрытыми, встревоженными глазами.

Я щелкнул перед ней пальцами. «Подключись к системе безопасности парковки».

Она не сказала мне ни слова, просто кивнула головой и поспешила прочь в направлении офиса.

«С Наоми все в порядке, босс?» — спросил Милфорд.

«Ее там нет».

«Эй! Мне бы здесь не помешала помощь. Посетители становятся беспокойными и хотят пить», — сказала Макс, распахивая кухонную дверь. Она бросила на нас один взгляд и остановилась как вкопанная. «Что?»

«Не могу найти Наоми», — сказал я ей, когда телефон зазвонил у меня в ухе.

«Что, черт возьми, ты сказал ей на этот раз?» — потребовала Макс.

«Привет, вы дозвонились до Наоми Уитт. Спасибо, что позвонили! Оставьте сообщение».

Я нажал на повторный набор, когда беспокойство окутало меня подобно ледяной черной туче.

«Давай, Дэйз. Возьми трубку», — пробормотал я.

«Дай-ка я попробую», — сказала Макс, доставая свой телефон.

«Скажи мне, как только поговоришь с ней. Мне нужно знать, где она».

«Что происходит?»- спросила Сильвер, просовывая голову в дверь.

«Уэйли и Наоми пропали», — огрызнулся я.

Все взгляды устремились на меня.

«Какова вероятность того, что они оба пропали бы в одно и то же время?» — спросила Макс.

Я покачал головой и просмотрел свои контакты. У меня дрожали руки. Я набрал номер Лу.

«Я знаю, что сегодня вечер свиданий, и я знаю, что я сейчас не самый твой любимый человек, но я думаю, у нас проблемы», — сказал я ему, когда он ответил.

«Что случилось?».

«Лиза сказала, что Уэйли снова пропала. Они с Нэшем сейчас ищут ее, но Наоми вышла из бара, чтобы позвонить, и я тоже не могу ее найти».

«Встретимся в ”Хонки Тонк" через две минуты», — сказал он.

«Если с ними что-то случилось, Лу…» Я даже не смог закончить мысль.

«Мы собираемся найти их. Держи себя в руках, сынок».

«Нокс». Беспокойство в тоне Фи заставило меня быстро обернуться.

«Мне пора», — сказал я и повесил трубку. «Что ты нашла?».

«Ее пальто и сумка все еще за стойкой. И на камере видно, как она садится в машину на стоянке около десяти минут назад».

Десять минут показались мне вечностью. «Что это за машина? Кто был за рулем?».

«Я не могу сказать. По обоим пунктам. Какой-то темный, дрянной седан. Но, похоже, она села добровольно».

«Что, черт возьми, происходит?» — потребовал ответа Рейт, просовывая голову в кухню. «Здесь скоро начнется бунт, если кто-нибудь не начнет разливать пиво».

«Наоми пропала», — сказала ему Фи.

«Трахни меня».

«И Уэйли тоже», — добавила Макс, всхлипывая.

«Двойной трах», — сказал Рейт и исчез обратно в баре.

«Ее телефон», сказала Фи

«Она не отвечает».

«Но она в твоем семейном плане, не так ли?».

Мои мысли проносились со скоростью миллион миль в минуту. Мне нужно было выбраться туда и начать искать ее. Каждая секунда, которую я тратил впустую, была секундой, на которую она отдалялась все дальше. «Да».

Макс хлопнула меня по руке. «Ты можешь выследить ее!».

Технология для гребаной победы. Я сунул ей свой телефон. «Найди ее».

Пока она ловкими пальцами водила по экрану, я направился в свой кабинет. Я схватил свое пальто и ключи, и это было совсем не то столпотворение, которого я ожидал от разъяренных пьяниц субботним вечером. Это был организованный хаос. Рейт стоял на барной стойке, поставив ботинки между пивными стаканами. Все собрались вокруг, кутаясь в пальто.

«Последний раз видели, как она садилась в темно-серый четырехдверный дерьмомобиль, одетая в джинсовую юбку и рубашку с длинными рукавами с надписью ”Хонки Тонк"».

«Что это, черт возьми, такое?» — потребовал я.

«Поисковая группа», — сказала Сильвер, засовывая руки в карманы серого твидового пальто.

Входная дверь открылась, и все выжидательно обернулись.

Это были Лу и Аманда.

«Пропустите их», — приказал Рейт. Толпа расступилась перед ними, и они поспешили вперед.

«Я поймала ее!» — сказала Макс, торжествующе поднимая мой телефон. «Похоже, она недалеко от шоссе № 7, рядом с фермой ”Счастливая подкова"».

Я выхватил его у нее из рук. «Позвони Нэшу», — сказал я, указывая на Лу.

Лу повернулся к Аманде. «Позвони Нэшу. Я иду с ним».

Я не стал тратить время на споры. Мы заехали на парковку, и я завел грузовик прежде, чем кто-либо из нас закрыл двери. Я вырулил на нем со стоянки, выруливая на дорогу.

«Кто ее забрал?».

«Я не знаю наверняка», — сказал я, крепче сжимая руль. «Но если Уэйли тоже пропала, ставлю на Тину».

Лу выругался себе под нос.

У меня зазвонил телефон. Это был Нэш. Я нажал на кнопку громкой связи.

«Ты нашел Уэйли?» Я спросил.

«Нет. Я привез Лизу Джей в город. Есть кое-какие кадры с камеры дверного звонка Моррисона. Темный, дерьмовый седан выехал от Лизы около часа назад. Большой черный внедорожник был припаркован на обочине и ждал её. Фары приводят в действие датчик движения. Временная шкала подходит для того, чтобы Лиза увидела стоп-сигналы. Также поступил звонок о наезде и побеге. Кто-то проломил забор Лоя вдоль дороги в ”Счастливую подкову"».

Мы с Лу посмотрели друг на друга. «Мы сейчас направляемся туда, отслеживаем телефон Наоми».

«Не делай глупостей», — приказал Нэш.

Поездка до "Счастливой подковы" была короткой, но стала еще короче из-за того, что я разогнался до 90 миль в час.

«Должно быть, прямо здесь», — сказал Лу, вглядываясь в мой телефон.

Я сбросил газ. Затем резко нажал на тормоза, когда увидел забор. «Черт».

Следы от шин съехали с дороги и врезались прямо в железнодорожное ограждение. Я повернул руль, чтобы мои фары освещали дорогу, и припарковал грузовик.

Мистер и миссис Лой стояла на пастбище, осматривая нанесенный ущерб. Госпожа Лой куталась во фланелевую куртку большого размера и курил маленькую сигару. Мистер Лой подошел прямо к нам.

«Ты можешь в это поверить? Какой-то сукин сын проломил забор, а потом снова выехал обратно!».

«Возьми фонарик в бардачке», — сказал я Лу.

«Наоми!» Я позвал в ту же секунду, как мои ноги коснулись земли. Замерзшая трава хрустела под моими ботинками.

Ответа не последовало.

Лу посветил фонарем на пастбище, и мы пошли по следам. «Похоже, они остановились здесь, прежде чем выехать обратно», — сказал он.

«Должно быть, это был один пьяный идиот».

Что-то привлекло мое внимание в траве, и я наклонился, чтобы поднять это. Это был мобильный телефон с блестящими маргаритками на корпусе.

Холод остановил мое сердце и заставил меня с трудом дышать.

«Это ее?» — спросил Лу.

«Да».

«Черт возьми».

«Что это? Это доказательство?» — потребовал мистер Лой.

* * *

Я возвращался в Хонки-Тонк в тумане. Лу что-то говорил, но я не слушал. Я был слишком занят, прокручивая в голове свой последний разговор с Наоми. Я не хотел терять ее, поэтому оттолкнул и все равно потерял.

Она была права. Это было еще хуже. Намного, блядь, хуже.

Кто-то это координировал. Кто-то сговорился отнять у меня их обоих. И я собирался заставить их заплатить, черт возьми.

Я подъехал к парадной двери бара, и оттуда высыпало пол-чертова города.

«Где она?».

«Ты нашел ее?».

«Элмер, ты идиот, он выглядит так, будто нашел ее?».

«Он выглядит довольно разозленным».

Не обращая внимания на толпу и вопросы, я протиснулся внутрь и обнаружил, что половина полиции Нокемоута окружена другой половиной города. Доска объявлений была стерта, вместо нее была нарисованная от руки карта Нокемоута, разрезанная на квадранты.

Фи, Макс и Сильвер бросились на меня, и Нэш поднял голову.

«Ты их не нашел», — сказала Фи

Я покачал головой.

Пронзительный свист прорезал шум, и все заткнулись.

«Спасибо, Люци», — сказал Нэш Люциану, который немедленно вернулся к тому телефонному звонку, который он делал. «Как я уже говорил, мы объявили в розыск Наоми Уитт, Уэйли Уитт, серый седан и черный “Шевроле Тахо" новой модели. Мы начинаем поиски в городе и расширяемся за его пределы».

Аманда, таща за собой Лизу Джей, поспешила к Лу, который притянул ее к себе. «Мы найдем их», пообещал он. Затем он обнял свободной рукой мою бабушку.

Я не мог дышать. Не мог сглотнуть. Не мог сдвинуться с места. Я думал, что раньше боялся. Боялся превратиться в своего отца. О разрушении после потери. Но этот страх был еще хуже. Я не сказал ей, что, черт возьми, люблю ее. Я не сказал ни одному из них. И кто-то забрал их у меня. Я не сдался. Это было еще хуже. У меня не хватило бы чертовой смелости полюбить кого-то настолько, чтобы сдаться.

Я запустил руки в волосы и держал их там, пока не наступила реальность того, от чего я ушел

Я почувствовал, как чья-то рука легла мне на плечо. «Держи себя в руках», — сказал Люциан. «Мы найдем их».

«Как? Как, черт возьми, мы их найдем? Мы ни хрена не знаем».

«У нас есть номерной знак серого Ford Taurus 2002 года выпуска, который, как сообщалось, был угнан из Лоулервилля час назад», — сказал Люциан.

«У нас пока нет номерных знаков», — сказал Нэш, делая паузу, чтобы взглянуть на свой телефон. «Вычеркни это. Серый Ford Taurus 2002 года выпуска с грунтовочно-серой крышкой багажника». Он зачитал номерной знак.

«Лоулервилль находится в получасе езды отсюда», — сказал я, производя расчеты в уме. Это была окраина пригорода Вашингтона.

«Нужно быть довольно глупым, чтобы угнать машину, а затем вернуться на ней на место преступления», — заметил Люциан.

«Если Тина замешана в этом, то глупость — это важный фактор».

Входная дверь открылась, и Слоун с Линой ворвались внутрь. Слоун выглядела запыхавшейся и испуганной. Лина выглядела устрашающе.

«Что я могу сделать?» — спросила Слоун.

«Чью задницу ты хочешь, чтобы я надрала?» — потребовала ответа Лина.

Мне нужно было двигаться. Мне нужно было выбраться отсюда и найти своих девочек, разорвать на части каждого человека, который сыграл свою роль в их похищении, а затем провести остаток своей жизни, вымаливая прощение у Наоми.

«Дайте нам минутку, дамы», — сказал Люциан и вывел меня обратно на улицу. «Это еще не все».

«Что еще?».

«У меня есть имя».

Я схватил его за лацканы шерстяного пальто. «Назови мне имя», — прорычал я.

Руки Люциана сомкнулись на моих. «Это не поможет так, как ты думаешь».

«Начинай говорить, пока я не начал бить».

«Дункан Хьюго».

Я отпустил его. «Хьюго — член преступной семьи Хьюго?».

Энтони Хьюго был криминальным авторитетом, который действовал как в Вашингтоне, так и в Балтиморе. Наркотики. Проституция. Оружие. Принуждение. Политический шантаж. Как ни крути, на нем были его грязные отпечатки пальцев.

«Дункан — его сын. И немного облажался. Именно в его мастерской была найдена машина, из которой стреляли в Нэша. Я не думал, что это совпадение, но мне хотелось получить больше информации для подтверждения, прежде чем я расскажу об этом вам с Нэшем».

«Как давно ты знаешь?» — потребовал я, мои руки сжались в кулаки.

«Недостаточно долго, чтобы ты тратил на меня время и энергию сегодня вечером».

«Черт возьми, Люци».

«Ходят слухи, что у него был неприятный и недавний разрыв со своим отцом. Похоже, Дункан хочет действовать в одиночку. Слухи также упоминают женщину, с которой он работал, а также трахался в течение последних нескольких месяцев».

Все встало на свои места так же аккуратно, как последний кусочек головоломки. Чертова Тина Уитт.

«Где он?» — спросил я.

Люциан засунул руки в карманы, выражение его лица ничего не выдавало. «В этом-то и проблема. С тех пор как он поссорился со своим отцом, никто, похоже, не знает о его местонахождении».

«Или они тебе не говорят».

«Рано или поздно все мне все рассказывают», — сказал он.

У меня не было времени беспокоиться о том, насколько мрачно это прозвучало. «Ты рассказывал Нэшу что-нибудь из этого?» — спросил я, доставая ключи из кармана.

«Только номер машины. Это может быть простым совпадением».

«Это не так».

Дверь позади меня открылась, и Слоан вышла.

«Ты собираешься их искать?» — спросила она.

Я кивнул, затем повернулся к Люциану. «Я начну с Лоулерсвилля и буду продвигаться в сторону Вашингтона».

«Подожди», — сказал он.

«Я иду с тобой», объявила Слоун.

Люциан встал перед ней. «Ты остаешься здесь».

«Она моя подруга, а Уэйли практически вторая племянница».

«Ты остаешься здесь».

У меня не было времени слушать, как Люциан использует свой устрашающий голос.

«Я думаю, ты делаешь невероятно невежественное предположение, что у тебя есть какое-то право голоса в отношении того, что я делаю или не делаю».

«Если я узнаю, что ты сегодня вечером покинешь пределы города, я позабочусь о том, чтобы твоя любимая библиотека никогда больше не получила ни цента финансирования. Тогда я куплю каждый клочок земли вокруг твоего дома и построю жилые комплексы такой высоты, что ты никогда больше не увидишь солнца».

«Ты богатый сукин сын…».

Я оставил их наедине с этим. Я открыл дверцу своего грузовика и сел за руль. Секундой позже пассажирская дверь открылась, и Люциан сел внутрь. — «Куда мы направляемся?».

«Я начинаю с самого верха. Я собираюсь выбить дурь из Энтони Хьюго, пока он не скажет нам, где его засранец-сын. Тогда я собираюсь найти его и выбить из него всю дурь, пока не переломаю ему все кости на лице. Тогда я собираюсь жениться на Наоми Уитт».

«Это должно быть весело», — сказал мой лучший друг, доставая свой телефон.

«Ты можешь предупредить Нэша по дороге, а затем подключиться к своей жуткой сети источников, чтобы найти для меня, Энтони Хьюго».

Мы были в десяти минутах езды от города и знали два надежных места нахождения крупнейшего криминального авторитета в Вашингтоне, округ Колумбия. Один из источников даже сообщил код входа в отель. Люциан Роллинс был страшным ублюдком.

Его телефон зазвонил снова.

«Это Люциан». Он слушал несколько секунд, затем протянул мне телефон. «Тебя просят».

Вероятно, это мой брат ругал меня за то, что я взял закон в свои руки. «Что?» Я сказал.

«Нокс. Это Грим..».

Грим был игроком в покер с высокими ставками, в основном почти легальным президентом мотоклуба.

«Сейчас неподходящее время планировать еще одну игру в покер, чувак».

«Это не связано с покером. Клубный бизнес. У меня есть кое-какая информация, которая, как я подумал, может тебя заинтересовать».

«Если только речь не идет о местонахождении Энтони или Дункана Хьюго».

«Тогда тебе вот-вот будет по-настоящему интересно. Эта твоя хорошенькая маленькая официантка только что прошествовала своей прекрасной задницей прямо в новую закусочную Дункана Хьюго».

Мое сердце бешено колотилось о грудную клетку. «Что ты только что сказал?».

«Мои ребята сидели в здании по каким-то причинам».

«Я не коп», — напомнил я ему.

«Давай просто скажем, что некоторые местные предприятия не в восторге от конкуренции».

Перевод: Клуб Грима планировал ограбить мясную лавку.

«Следил за всеми приходами и уходами. Только что получил подтверждение с фотографией. Она ведь близняшка, верно?».

«Да, а что?».

«Я помню, как она говорила о своей сестре-близнеце на последней игре. Похоже, она не врала насчет неё. Сука приковала Наоми наручниками к приборной панели».

Я опустил ногу на акселератор. «Адрес», — потребовал я.

48

Старый подменыш

Наоми

«Пять… четыре… три… два…».

«Подожди! Что заставляет тебя думать, что Уэйли знает, где находится то, что ты, черт возьми, ищешь?» — спросила я, отчаянно пытаясь отвлечь Дункана от его смертельного обратного отсчета. «Она всего лишь ребенок».

«Мммф, ммм», — проворчала Уэйли, явно оскорбленная.

Тина ничего не сказала. Ее глаза были прикованы к Дункану, и я была удивлена, что он не загорелся от вырывающегося из них пламени. Этот человек понятия не имел, какой фитиль он только что поджег. Я только надеялась, что надвигающийся взрыв моей сестры не приведет к тому, что мы все погибнем.

«Простое сложение. Тина взяла флешку, и она исчезла. В этом доме был еще только один человек. Маленькая соплячка, которой нравятся технологии и воровские штучки».

«Тина сказала тебе, что он исчез?».

«Нет, это сделал Санта Клаус», — сказал Дункан, закатывая глаза.

«Тебе никогда не приходило в голову, что Тина прячет флэшку? Может быть, она взяла это, чтобы отстранить тебя от сделки».

Теперь и Тина, и Дункан смотрели на меня. Я не знала, сделала ли я все лучше или хуже, но, по крайней мере, пистолет был направлен в пол. Я опустилась на колени и принялась за узел на запястье Уэйли

«Не слушай ее», — сказала Тина, казалось, возвращаясь к жизни. «Она просто делает то, что раньше делала с нашими родителями. Пытается манипулировать тобой».

«Я ненавижу это дерьмо», — сказал он, снова поднимая пистолет. «Итак, на чем я остановился? Пять?».

«Девять?» — слабо предположила я.

«Тебе нужно сходить в ванную», — объявила мне Тина.

«Что?»

Она пристально посмотрела на меня. «Тебе нужно сходить в ванную», — снова сказала она, прежде чем снова повернуться к Дункану. «У нее начались месячные. Ты же не хочешь пристрелить ее и устроить месячные повсюду, не так ли, Дунк?».

«Отвратительно. Не говори мне этого женского дерьма», — пожаловался он, выглядя так, словно его вот-вот вырвет.

«Я отведу ее в ванную, и мы заставим ребенка рассказать о том, где она спрятала флешку», — сказала она, бросив выразительный взгляд в сторону Уэйли. «Тогда я сбегаю и принесу тебе немного того жареного цыпленка, который ты любишь».

Тина определенно что-то замышляла. У нее было такое хитрое выражение лица. И у меня определенно не было месячных. "Красный код Хонки-Тонка" будет через две недели.

«Вот это уже больше похоже на правду», — сказал Дункан, довольный тем, что его женщина снова в строю. «На самом деле я не собирался стрелять в тебя, Ти».

«Я знаю, ты испытываешь сильный стресс, детка», — сказала Тина, таща меня через комнату к двери с надписью "Выход". «Сделай перерыв. Выпей пива. Мы сейчас вернемся», — бросила она через плечо.

Она вытолкнула меня за дверь в ванную, которую нужно было промыть из шланга с полным грузовиком отбеливателя.

«Раздевайся», — сказала она, когда дверь захлопнулась.

«Что? Тина, мы не можем оставить Уэйли наедине с ним. Он сумасшедший».

«Я это понимаю. А теперь снимай свою чертову одежду», — сказала она, спуская штаны.

«Ты сошла с ума. Это не просто еще одно плохое решение с ужасными последствиями. Ты сошла с ума, не так ли?».

«Ради всего святого. Я не пытаюсь вступать с тобой в кровосмесительные отношения. Это не порно. Мы меняемся местами. Он не позволит тебе уйти отсюда и позвать на помощь. Но он позволит мне уйти». Она стянула через голову рубашку и швырнула ее в мою сторону. Это ударило меня по лицу.

«Тогда уходи и звони в полицию», — прошипела я.

«Я не оставлю Уэй с этим тупым ублюдком».

«Ты уже однажды бросила ее!».

«Я оставила ее с тобой, умница. Знала, что ты позаботишься о ней, пока я не получу свой балл».

Я знала, что на самом деле мне не следует воспринимать это как комплимент, но это было самое близкое, что Тина могла им сказать.

«Он ласкает эту ”Беретту" так, словно это его член, а под коробкой из-под пиццы у него заряженный PPK», — продолжила она. «Ты знаешь, как с ним обращаться? Ты готова выстрелить человеку в гребаные яйца и рискнуть попасть в тюрьму?».

«И нет, и да. Если это поможет Уэйли выбраться отсюда живой».

«Ну, постарайся что бы было “да" и "да". К тому же он чертовски хорошо стреляет. Так что надевай свою чертову юбку. И иди звони в полицию».

«Ты не можешь просто отправить Ноксу или Нэшу сообщение и сообщить им, где мы находимся?».

«Телефон в машине», — сказала она, задирая мою юбку к бедрам. «Дунк параноик из-за того, что за ним следит правительство. Не подпускает к себе здесь сотовый телефон».

Я стянула ее рубашку через голову. «Отлично. Хорошо. Так каков же тогда план?».

«Мы отправляемся туда. Я — это ты, но я дам Уэйли код».

«Какой это код?» — спросила я.

«Я говорю: ”Я прочитала эту статью об опустошении тропических лесов", и она знает, что это код для "Приготовься бежать"».

Я предположила, что это была версия Тины о проведении семейных противопожарных учений. «Ладно. Что тогда?».

«Она придумает местонахождение того места, где спрятала эту штуку. Данк пошлет за ним своих парней. Ты уйдешь, чтобы купить праздничного цыпленка, но на самом деле ты спустишься к машине и позвонишь в 911».

Это не походило на отличный план. И я доверяла своей сестре примерно настолько, насколько далеко я могу плюнуть, а это было совсем недалеко. Но у меня не было других вариантов. «Что ты собираешься делать?» Я остановилась. «Даже если ты пройдешь мимо Дункана, снаружи будут люди с оружием».

«Я сделаю все, что потребуется, чтобы вытащить Уэйли отсюда».

Я застегнула молнию на ее джинсах, а затем влезла в ее ботинки.

Мы посмотрели друг на друга.

«Твои сиськи выпирают из-под моей рубашки», — заметила я.

Она потянулась за рулоном туалетной бумаги. «Возьми».

«Серьезно?» Я пискнула.

«Пока у нас с тобой большие сиськи, он не заметит разницы. Он выпил за вечер семь кружек пива».

«Тебе нужно лучше разбираться в мужчинах», — пожаловалась я, засовывая комки туалетной бумаги в лифчик.

Она пожала плечами. «Он не так уж плох, когда не пьян».

«Йоу! Дамы! Тащите свои задницы сюда. Я готов застрелить кого-нибудь».

«Он звучит как корабль мечты», — проворчала я.

«Постарайся не ходить так, будто у тебя палка в заднице», — прошипела Тина, подталкивая меня к двери.

«Постарайся говорить так, как будто тебе не приходилось жульничать, чтобы пройти восьмой класс».

Мы вернулись в Центр холостяков, и я с облегчением увидела, что Уэйли все еще жива и выглядит взбунтовавшейся. Уэйлон сидел рядом с ее стулом, как охранник. Его хвост забился, когда он увидел меня, и я забеспокоилась, что Дункан заметит.

К счастью, он был слишком поглощен видеоигрой, которая, по-видимому, включала в себя съемку полуодетых женщин.

«Ха! Соси мой ствол, сука!».

Тина прочистила горло и посмотрела на Уэйли. «Я прочитала эту статью об опустошении тропических лесов».

Глаза Уэйли расширились над клейкой лентой. Я кивнула ей, а затем ее матери. Она дважды моргнула. Тина толкнула меня локтем.

«Ой. Я имею в виду, перестань болтать о том, что читаешь всякую хрень, и иди сядь вон там… клянусь моим ребенком», — сказала я, перекидывая волосы через плечо и указывая в сторону Уэйли.

«Уэйли, милий, сладенький пирожок, ты в порядке? Мне так жаль, что все это происходит. Наверное, это все моя вина, потому что я такая чванливая и веду себя так, будто я лучше всех», — сказала Тина, плюхаясь на порванный пуфик рядом со своей дочерью. Ее колени были широко раздвинуты, и я могла видеть прямо под своей… э — э, ее юбкой.

Уэйли закатила глаза.

Позади себя я услышала, как Дункан поднялся на ноги. Я вздрогнула от жалящего шлепка по заднице. «Эта задница сегодня потрясающе смотрится в этих джинсах, детка», — сказал он, прежде чем залпом допить остатки своего пива. Он закинул банку за плечо и рыгнул.

«У меня лучший вкус на мужчин», — сказала я, свирепо глядя на Тину.

«Хех. У твоей сестры такие же стринги, как и у тебя», — сказал Дункан, указывая на обнаженную промежность Тины. «Вы, девочки действительно близнецы».

Этот человек был идиотом. К сожалению, он был идиотом с пистолетом. И у меня не было вариантов лучше, чем план Тины.

«Ти… имею в виду, мы с Наоми разговаривали», — начала я.

«У нее там не было месячных повсюду, не так ли?».

Я стиснула зубы. «Нет. Это просто обычные телесные жидкости по всему полу и стенам».

Тина многозначительно откашлялась. Бедный Уэйлон переводил взгляд с нее на меня и обратно, как будто пытался понять, что происходит.

«Как бы то ни было, мы с твоей тетей, которая тебя очень любит, поговорили, Уэйли. Мы договорились, что для тебя безопасно рассказать Дункану, где ты спрятала флешку», — сказала я.

«Да. Ты можешь сказать мне, малышка. Мне можно доверять до чертиков», — сказал Дункан, очевидно, забыв, что всего несколько минут назад он угрожал жизням ее матери и тети.

«Просто скажи ему, где ты спрятала это, и он пошлет за этим своих людей», — сказала Тина, медленно выговаривая слова.

Это определенно было неправильное употребление слова "скрылся".

Дункан подтолкнул меня локтем. «Иди и сними скотч с ее рта».

Я подошла к Уэйли и наклонилась к ней «Это я, Наоми», — прошептала я.

Она скосила глаза, как бы говоря “Да”. Уэйлон встал и лизнул меня в голень.

«О, теперь ты ему нравишься», сказал Дункан. «Собаки так же непостоянны, как и суки. Час назад он не мог перестать рычать на тебя, а теперь хочет потискать твою ногу».

Я отогнула уголок скотча.

«Прости, детка», — прошептала я и выдернула ленту.

«Чертов сукин сын, ау!» — закричала Уэйли.

Я вдруг до глубины души соскучилась по Ноксу.

«Скажи мне, где находится флешка, малышка», сказал Дункан. Пистолет появился в поле моего бокового зрения, когда он двинулся на нас.

Уэйли сделала то, что выглядело как героический вдох. «Я спрятала его в библиотеке в Нокемоуте. Я приклеила ее скотчем под полкой в отделе исторической фантастики».

Умная, сообразительная девочка. Если бы Дункан послал своих людей вломиться в библиотеку, они, по сути, вломились бы в полицейский участок.

«Спасибо, что рассказала нам. Я очень горжусь тобой за твою честность и неподкупность», — сказала Тина, что, как я предположила, было ее впечатлением обо мне. Ее голос звучал по-британски.

«Ты, наверное, захочешь сходить за этим сейчас, пока библиотека закрыта», — сказала я Дункану.

«Да, возможно», — сказал он, но его глаза были прикованы к Тине, и он выглядел задумчивым.

«Пожалуй, я пойду, возьму курицу», — сказала я, направляясь к двери.

«Не так быстро».

Я почувствовала холодный металл у основания своей шеи и замерла. План Тины официально провалился.

Уэйлон низко зарычал. И это тоже заставляло меня скучать по Ноксу. Даже если бы этот мужчина не любил меня, я знала, что он без колебаний превратил бы лицо Дункана в абстрактную картину.

«Всю мою жизнь все меня недооценивали», — непринужденно сказал Дункан. «Называли меня идиотом. Говорили, что я глупый и немощный. Так что я согласился с этим. Прикинулся идиотом. Люди не следят за тем, что говорят в присутствии идиота. И они не так сильно стараются скрыть то, что делают, Наоми».

Дерьмо.

«Вы двое здесь идиотки. Ты действительно думаешь, что я куплюсь на старую подменышку?» — усмехнулся он.

«Как ты узнал?» — спросила я, оттягивая время.

«У тебя сиськи не кривые».

«Ты хочешь сказать, что у Тины их нет».

«Нет, тупица. У Тины они кривые. Твои — нет. И кто теперь идиот?» Он сказал это, жестикулируя пистолетом.

Поскольку он был направлен не на меня, я повернулась к нему лицом.

Тина отчаянно пыталась освободить от уз Уэйли.

Колено. Яйца. Нос.

Инструкции Нокса вспомнились мне почти так же, как если бы он стоял рядом со мной.

«Ты мне понравилась, Тина. Ты мне действительно чертовски нравилась, и теперь я должен тебя убить. Как ты думаешь, что я при этом чувствую?» Он поднял пистолет, и где-то глубоко внутри я поняла, что на этот раз он намеревался пустить его в ход.

Тина пристально смотрела на меня. И впервые в жизни я смогла прочитать ее мысли.

«Эй, Дункан?» Я сказала.

В ту секунду, когда его взгляд остановился на мне, все произошло как в замедленной съемке. Тина оттолкнула стул Уэйли с линии огня и бросилась в противоположном направлении, потянувшись за коробкой с пиццей.

«Это!» Я схватила его за плечи и заехала коленом ему в промежность. Пистолет выстрелил, когда он согнулся пополам.

У меня зазвенело в ушах. Но я все еще слышал Нокса у себя в голове.

Нос.

вцепившись в его плечи, я снова подняла колено и на этот раз ударила его по лицу.

Я не могла расслышать, раздался ли хруст, но, судя по тому, как мужчина рухнул на землю, я все сделала правильно.

Из-за звона в ушах мне показалось, что я услышала еще выстрелы. Но они звучали так, словно были еще дальше. И сирена тоже.

Я оставила Дункана там, где он лежал, и побежала к Уэйли. Развернув ее кресло, я испытала огромное облегчение, увидев, что она цела и невредима.

«Ты в порядке?» — спросила я, когда мои дрожащие пальцы начали развязывать ее.

«Это было потрясающе, тетя Наоми!» — сказала она.

«Ты тупой кусок дерьма!» Тина направила пистолет для пиццы на Дункана, когда он поднялся на четвереньки. «Ты собирался застрелить мою дочь, мою сестру и меня?».

«Мам, здесь копы», — крикнула Уэйли, когда я, наконец, освободила ее запястья.

Тина пнула Дункана ногой в живот. «Тебе повезло, что у меня нет времени пристрелить тебя». Затем она отвернулась от него. «Вот», — сказала она, протягивая мне пистолет.

Я держала его на расстоянии вытянутой руки и молилась, чтобы он не выстрелил.

«Ты же не всерьез собираешься убежать, не так ли?» Я спросила.

По общему признанию, это был глупый вопрос.

Конечно, моя сестра убегала. Это то, что она делала после того, как устроила беспорядок.

Тина схватила с пола потрепанную черную спортивную сумку и сунула в нее несколько пачек наличных. Затем она выложила сверху оставшуюся пиццу, оставив кусок с дыркой от пули.

«У меня аллергия на копов», — сказала она, перекидывая ремень через плечо, и посмотрела на свою дочь. «Увидимся, малышка».

«Пока, мам», — сказала Уэйли, помахав свободной рукой.

Позади меня на полу застонал Дункан. Уэйлон зарычал.

«Было весело. Спасибо за юбку, Гуди. Позаботься о моем ребенке», — сказала она, слегка отсалютовав, а затем исчезла в окне на пожарной лестнице.

Веревка наконец ослабла, и я бросила ее на пол.

«Она вернется», — предсказала Уэйли, вставая и пожимая ей руки.

Я в этом не сомневалась

«Давай убираться отсюда», — сказала я, опуская пистолет и отвязывая поводок Уэйлона от ножки стола. Дрожали не только мои руки. Теперь это было все мое тело. Я не собиралась чувствовать себя в безопасности, пока мы не окажемся дома у Лизы. Может быть, даже тогда.

Образ пистолета, направленного на мою племянницу, навсегда запечатлелся в моем голове. Я сомневалась, что когда-нибудь снова засну.

«Тетя Наоми!».

Паника в голосе Уэйли заставила меня обернуться. Инстинктивно я становлюсь между ней и опасностью и попадаю прямо в крепкую хватку Дункана.

Его рука сомкнулась вокруг моей шеи, перекрывая мне дыхание.

Из его носа хлынула кровь. На самый краткий миг я почувствовала проблеск удовлетворения от того, что сделала это. Я противостояла ему. Но мгновение было мимолетным, когда чернота поползла по краям моего поля зрения.

«Ты все испортила!» — взвыл он.

Время застыло и превратилось в картину конца, когда он приставил пистолет к моей голове.

Не могло быть, чтобы все так закончилось. Только не под наблюдением Уэйли. Только не с прислугой в здании.

Только не без Нокса.

Я почувствовала, как руки Уэйли обхватили меня сзади. Одно последнее объятие. Я не могла ни пошевелиться, ни заговорить. Я не могла сказать ей, чтобы она убегала. Мой мир погружался во тьму.

Дверь распахнулась, напугав меня и Дункана. Он повернул голову как раз вовремя, чтобы увидеть, как один из его людей спиной вперед ввалился в комнату. Вычеркнем это. Он не упал. Мужчину отбросило, как тряпичную куклу.

Собрав последние силы, я нанесла удар ногой по голени Дункана.

«Уэйли, беги!» — приказал кто-то. Голос звучал так прекрасно знакомо, но в то же время так далеко.

Помощь была в комнате.

Уэйли была бы в порядке.

Я скользнула в темноту.

49

Кавалерия

Нокс

Я бью его низко и сильно, вдавливая его тело в пол. Какая-то часть меня осознавала, что Наоми рухнула на землю.

Мне нужно было пойти к ней. Но я не мог перестать бить мужчину подо мной.

Мой кулак врезался в его лицо снова и снова, пока кто-то не схватил меня сзади и не оттащил назад.

«Хватит», — сказал Люциан.

Дункан Хьюго перестал для меня существовать.

Там были только Наоми и Уэйли. Уэйли опустилась рядом с ней на колени, прижимая ее руку к груди. Слезы, навернувшиеся на ее голубые глаза, вонзились мне в живот.

«Проснись, тетя Наоми», — прошептала она.

Я сократил дистанцию и схватил Уэйли, прижимая ее к себе.

«Заставь ее проснуться, Нокс», — взмолилась она.

Мой идиотский пес прополз между ними и начал выть.

Люциан разговаривал по телефону, прижимая пальцы к ушибленной шее Наоми. «Нам нужна скорая», — коротко сказал он.

Все еще прижимая Уэйли к себе, я наклонился над Наоми и обхватил ладонями лицо женщины, которую любил. Женщина, которую я потерял. Женщина, без которой я не мог бы жить.

«Просыпайся, черт возьми, Дэйз», — прорычал я. Мои глаза и горло горели. Мое зрение затуманилось, когда горячие слезы затуманили все вокруг.

Я чуть не пропустил это. Взмах этих длинных ресниц. Потом я был уверен, что это была галлюцинация, когда эти чертовы карие глаза открылись.

«Кофе», — прохрипела она.

Господи, я любил эту женщину.

Уэйли напряглась, прижавшись ко мне, ее рука почти задушила меня за шею. «Ты не бросила меня!».

«Слава гребаному Богу», — прошептал Люциан, проводя тыльной стороной ладони по лбу и откидываясь на локти на полу.

«Конечно, я тебя не бросила», — прохрипела Наоми. Синяки на ее горле вызвали у меня желание покончить с жизнью человека, который их там оставил. Но у меня был более важный приоритет.

«Добро пожаловать обратно, Дэйз», — прошептал я. Я наклонился и прижался губами к ее щеке, вдыхая ее запах.

«Нокс», — вздохнула она. «Ты пришел».

Прежде чем я успел ответить, боковая дверь, через которую я пробрался, пока Люциан создавал отвлекающий маневр, распахнулась. Я увидел пистолет и блеск в глазах мужчины и понял, что сейчас произойдет. Действуя инстинктивно, я притянул Уэйли к себе спереди и использовал свое тело, чтобы прижать ее и Наоми к земле.

Быстро раздались два выстрела один за другим, но я ничего не почувствовал. Никакой боли. Только мои девочки, теплые и живые подо мной.

Я случайно поднял взгляд и увидел стрелка на полу.

«Вы гребаные идиоты», сказал Нэш, прислоняясь к стене. У него был порез на лице, кровь на футболке, и он сильно потел.

«Ты сделал это правой рукой?»- спросил Люциан, впечатленный.

Мой брат стряхнул его, когда он сполз по стене. «Я говорил вам, идиотам, что я чертовски хорош в своей работе».

«Мы живы?» — спросила Уэйли подо мной.

«Мы живы, милая», — заверила ее Наоми.

Я осторожно снял с них свой вес. Они оба уставились на меня с одинаковыми ухмылками. Я указал на Уэйли. «У тебя будет чертова вечеринка по случаю дня рождения. И после этого мы поженимся», — сказал я Наоми.

Глаза Наоми расширились, и она потянулась ко мне, отчаянно ощупывая руками мой торс.

«Что случилось, детка?».

«В тебя стреляли? Ты ударился головой?».

«Нет, Дэйз. Я в порядке».

«Я ударилась головой?».

«Нет, детка».

«Должно быть, так и было. Мне показалось, я слышала, как ты только что сказал, что мы собираемся пожениться».

«Ты думаешь, я настолько глуп, что позволю вам двоим уйти?».

«Э-э, да», — хором сказали Уэйли, Люциан и Нэш.

«Можно мне взять платье для вечеринки и платье для свадьбы?» — спросила Уэйли.

«У тебя может быть десять платьев», — пообещал я ей.

«Ты собираешься избаловать ее», — сказала Наоми, проводя рукой по волосам Уэйли.

«Я чертовски прав. Я также собираюсь тебя побаловать».

Ее улыбка снова собрала во мне осколки, которые я даже не заметил, как были разбиты.

«Где Дункан?»- спросила Уэйли

Люциан поднялся на ноги и оглядел пространство. «Он ушел».

«Ты, должно быть, издеваешься надо мной», пробормотал Нэш. «Вот почему любителям не следует вмешиваться в дела полиции».

«Я не могу дождаться, когда стану взрослым и смогу ругаться все время», — объявила Уэйли.

Мы все одновременно услышали шаги на лестнице. Нэш переместился, направив пистолет на дверь. Я вытащил свой из-за пояса джинсов и прицелился.

Лина и Слоун вместе ворвались в комнату.

«Господи, я мог бы пристрелить вас», — пожаловался Нэш, опуская пистолет. «Какого черта вы здесь делаете? Как вы нас нашли?».

Слоун выглядела слегка позеленевшим вокруг жабр. «Мы следили за Нэшем».

«Вы оставили за собой след из тел на парковке. Остальным из нас это не доставило никакого удовольствия», — сказала Лина, опускаясь на колени рядом с моим братом. Она осторожно приподняла рукав его рубашки. «У тебя разошлись швы, красавчик».

«Почти не чувствую этого», — солгал Нэш сквозь зубы.

Слоан заметила Наоми и направилась к нам. Но Люциан уже был в движении, пересекая комнату, словно бог, собирающийся сокрушить смертного.

Они встретились посреди комнаты, остановившись в нескольких дюймах друг от друга.

«Я сказал тебе оставаться в городе», — прорычал он.

«Уйди с моей дороги, ты, большой…». Ее голос затих, и я увидел, что она смотрит на тело, которое уронил Нэш. Ее лицо побелело.

«Слоан». Когда библиотекарша не посмотрела на него, Люциан схватил ее за подбородок и решительно повернул к себе.

«Колено. Яйца. Нос», — прошептала мне Наоми.

«Это моя девочка». Я сжал ее в объятиях.

«Наоми, ты в порядке?» спросила Лина оттуда, где ухаживала за моим братом.

«Я довольно в порядке», — сказала Наоми, глядя на меня снизу вверх с такой улыбкой, которая могла бы осветить жизнь мужчины.

«Я чертовски люблю тебя», — прошептал я ей. Она открыла рот, но я покачал головой. «Нет. Ты пока не можешь сказать это в ответ. Полагаю, у меня есть по крайней мере неделя, чтобы рассказать тебе все, прежде чем я заслужу услышать это в ответ. Поняла?».

Ее улыбка стала невероятно яркой, а глаза наполнились слезами.

«Прости», — всхлипнула она, поднося руки к лицу. «Я знаю, ты не любишь слезы».

«Думаю, с этим у меня все в порядке», — сказал я ей и прижался губами к ее губам.

«Меня сейчас вырвет» пожаловалась Уэйли.

Наоми затряслась от смеха, прижавшись ко мне. Вслепую я протянул руку, нащупал лицо Уэйли и легонько толкнул девочку. Она опрокинулась, смеясь.

На лестнице снова поднялась суматоха, а затем дверной проем заполнился полицейскими. «Бросьте оружие!».

«Чертовски вовремя», — пробормотал Нэш, опуская “Глок" и показывая свой значок.

* * *

Посреди ночи я сидел на заднем сиденье машины скорой помощи рядом с Наоми, пока детектив задавал нам очередную порцию вопросов. Я не мог находиться от нее дальше чем в футе или двух. Я чуть не потерял ее и Уэйли.

Если бы Грим не сказал… Если бы я пришел на минуту позже… Если бы Нэш не был так точен со своей правой рукой…

Все эти "если", и все же я все еще был здесь, изо всех сил цепляясь за лучшее, что когда-либо случалось со мной.

«Что это, черт возьми, такое? Парад?» — спросил один из офицеров в форме. Подъехал мотоцикл. За ним последовал еще один, и еще. Всего дюжина. За ними следовали четыре автомобиля.

Двигатели заглушены. Двери открылись.

Я несколько раз моргнул, когда увидел, как Рейт помогает моей бабушке слезть с байка. Лу и Аманда вылезли из своего внедорожника и бросились к нам. Джеремайя, Стася и Стеф шли прямо за ними. Сильвер и Макс выпрыгнули из микроавтобуса Фи вместе с Милфордом и четырьмя завсегдатаями "Хонки Тонка".

Джастис и Таллула слезли со своих байков и поспешили вперед.

«Мы можем на этом закончить?» Я спросил детектива.

«Еще только один вопрос, мисс Уитт. Патрульная машина подобрала женщину, назвавшуюся Наоми Уитт. Поймали ее при попытке угнать "Мустанг" в двух кварталах отсюда. У вас есть какие-нибудь предположения, кто бы это мог быть?».

«Вы, должно быть, шутите», — простонала Наоми.

Я заметил Нэша и Люциана, выходящих из группы офицеров. Мой брат кивнул, приглашая меня присоединиться к ним.

Я жестом пригласил Лу занять мое место. «Я сейчас вернусь, Дэйз», — сказал я ей.

Наоми улыбнулась мне, когда ее отец поспешил ко мне, Аманда следовала за ним по пятам. Она сделала паузу, достаточную для того, чтобы громко поцеловать меня в щеку и сильно шлепнуть по заднице.

«Спасибо тебе за спасение моих девочек», — прошептала она мне, прежде чем переключить свое внимание на свою дочь. «Мы принесли тебе кофе, милая!».

«Ты почти все испортил?» — спросил меня Стеф.

«Я только что сказал своей девушке, что мы собираемся пожениться. Так что да. Я почти закончил».

«Хорошо. Тогда мне не придется разрушать твою жизнь», — сказал он. — «Я оставляю тебя одну меньше чем на две недели, и посмотри, что происходит, Уитти».

«О боже мой, Стеф! Когда ты вернулся домой?».

Я почувствовал чью-то руку в своей, когда пересекал асфальт и посмотрел вниз. Уэйли переплела свои пальцы с моими. В другой руке она держала поводок Уэйлона. Мой пес выглядел так, словно ему просто хотелось лечь и проспать месяц.

«Ты серьезно говорил о платьях?» — спросила она, когда мы подошли к моему брату.

Я отпустил ее руку и притянул ее к себе, обняв за плечи. «Конечно, малышка».

«Ты серьезно говорил о том, что сказал тете Наоми? О том, что любишь ее и все такое?».

Я остановил нас и повернул ее лицом к себе. «Я никогда ни к чему в своей жизни не относился более серьезно», — заверил я ее.

«Значит, ты не собираешься снова нас покидать?».

Я сжал ее плечи. «Никогда. Я был несчастен без вас двоих».

«Я тоже?» — спросила она.

Я увидел искру надежды, которую она так же быстро отбросила в сторону.

«Уэй, ты умная. Ты храбрая. Ты великолепна. И я возненавижу это, когда ты начнешь встречаться с кем-то. Я чертовски люблю тебя. И не только потому, что ты являешься частью пакетной сделки».

Она выглядела такой серьезной, что у меня чуть не разорвалось сердце.

«Может быть, ты все еще будешь любить меня, если я тебе кое-что скажу? Что-то плохое?».

Если Дункан Хьюго наложил лапы на Уэйли, я собирался выследить его, отрубить руки и скормить их ему.

«Малышка, ты не можешь сказать мне ничего такого, что заставило бы меня разлюбить тебя».

«Обещаешь?».

«Я клянусь тебе твоими обалденными кроссовками».

Она посмотрела на них, потом снова на меня, уголок ее рта приподнялся. «Может быть, я тоже, черт возьми, отчасти люблю тебя».

Я притянул ее к себе, чтобы обнять, прижимая ее лицо к своей груди. Когда она обняла меня за талию, я почувствовал, что мое сердце внезапно стало слишком большим для моей гребаной груди.

«Но не говори тете Наоми, что я сказала это таким образом».

«Договорились».

Она отстранилась. «Ладно. Так вот в чем дело…».

Две минуты спустя я проводил Уэйли к Нэшу и Люциану. Врач скорой помощи наложил Нэшу швы. У обоих мужчин были повязки в виде бабочек поверх различных видимых порезов и царапин. Завтра нам троим будет больно. И на следующий день. И, вероятно, следующий.

«Наоми сказала, что Тина и Хьюго искали флэшку с какой-то информацией на ней», — объяснил Нэш. «Похоже, никто не знает, какая информация была на нем или что случилось с диском».

«Уэйли, почему бы тебе не пойти посмотреть, не нужно ли что-нибудь твоей тете», предложил Люциан.

Я проследил за направлением его взгляда и увидел, что он был прикован к Слоан, которая стояла рядом с Наоми, ее родителями и Стеф.

«На самом деле, у Уэй есть кое-какая информация, которой она хочет поделиться», — сказал я. Я сжал ее плечо. «Продолжай, малышка».

Она перевела дыхание, а затем наклонилась, чтобы развязать шнурок на ботинке.

«Они искали это», — сказала она, выпрямляясь с амулетом в виде сердца в руке.

Нэш забрал его у нее. Он подержал амулет между пальцами, затем нахмурился. Он осторожно разорвал его посередине. «Ну, будь я проклят».

«Это флэш-накопитель», — объяснила Уэйли. «Мама была очень взволнована из-за этого диска, который она принесла домой. Твердила, что наконец-то получит свою зарплату и что скоро она будет водить здоровенный внедорожник и есть стейк на каждый прием пищи. Мне стало любопытно, и я посмотрела. Это был просто список имен и адресов. Я подумала, может быть, это важно. Поэтому я скопировала файл на свой диск на всякий случай. Она всегда что-то теряет… я серьезно».

Я кивнул ей, чтобы она продолжала.

«Мама разозлилась на меня за какую-то глупость и в наказание подстригла мне волосы. Поэтому я решила наказать ее в ответ. Я забрала диск, чтобы она подумала, что потеряла ее, а потом спрятала в библиотеке, но не в отделе исторической литературы, как я сказала Дункану. На самом деле он приклеен скотчем ко дну одного из ящиков архива. Я не знала, что они собирались вломиться к тете Наоми, похитить нас и все такое. Я клянусь», — сказала она.

Нэш положил руку ей на плечо. «Здесь у тебя нет проблем, Уэйли. Ты правильно поступила, рассказав мне об этом».

«Он сказал, что застрелит тетю Наоми, если я не скажу ему, где это было. Я пыталась сказать ему, но он заклеил мне рот скотчем», — сказала она.

Я зарычал от этой новой информации.

«Ты ни в чем не виновата», — снова заверил ее Нэш.

Но это принадлежало ее матери, и мне не было жаль, что она оказалась под стражей. Однако я решил, что сейчас не самое подходящее время рассказывать об этом Уэйли.

«Есть еще кое-что», — сказала она.

«Что?». — Спросил Нэш.

«Ваше имя было в списке».

Мы с Люцианом обменялись взглядами.

«Нам нужно посмотреть список», — объявил Люциан.

Нэш протянул руку и закрыл уши Уэйли. «Какого хрена вы делаете, придурки. Это дело полиции. Давай, Уэй. Давай обсудим это с твоей тетей, и тогда мы сможем уговорить Слоан пустить нас в библиотеку».

«Хорошо», — сказала она. «Нокс?».

«Да, малышка?».

Она погрозила мне пальцем, и я наклонился. Я старался не улыбаться, когда она закончила шептать мне на ухо.

«Понял. Увидимся дома», — сказал я, взъерошивая ее волосы.

Мы наблюдали, как Нэш вел ее к машине скорой помощи.

«Нам нужен этот чертов список», сказал Люциан.

Я почувствовал, как мои губы изогнулись в улыбке.

«Что?» — спросил он.

«Это не единственная копия. Она также загрузила его на сервер библиотеки».

Какое-то мгновение он стоял неподвижно, затем разразился лающим смехом. Слоан перевела взгляд на него, и я понял, что Люциан редко смеялся. Не так, как он делал раньше, когда мы были детьми и все было кульминационным моментом, ожидающим своего часа.

«Ты возненавидишь свою жизнь, когда она начнет встречаться», — сказал он.

Я, блядь, не мог дождаться.

Мы направились обратно к Наоми, которая стояла на ногах под одеялом и держала в руках чашку кофе. Несмотря на все, что я увидел сегодня вечером, несмотря на все, что я сделал неправильно, улыбка, которую она адресовала мне, осветила меня изнутри.

Я хлопнул Люциана по плечу. «Эй Как ты относишься к тому, чтобы быть шафером?».

ЭПИЛОГ

Время вечеринки

Наоми

«Мммф. Нокс. Нам нужно возвращаться на вечеринку», — пробормотала я ему в губы.

Он прижал меня к стене в кабинете Лизы, когда на заднем дворе происходила самая эпичная вечеринка по случаю двенадцатого дня рождения. И передний двор. А также на кухне, в столовой и в солярии.

Повсюду были дети, родители и байкеры.

Мужчина, который в данный момент выбивал из меня дыхание вечной жизни, сел рядом с Уэйли и попросил у нее список всего, чего она только могла захотеть. А потом он справился с каждым из них.

Вот почему на заднем дворе была надувная полоса препятствий, перед домом — детский зоопарк, а на столе с едой не было видно ни одного овоща, который прогибался бы под тяжестью пиццы, начос, попкорна и двух праздничных тортов.

Его язык снова проник в мой рот, и у меня подкосились колени. Эрекция, которую он прижимал к моему животу, сводила с ума мои женские части.

«У тебя есть твои родители, Лиза, Стеф и Слоан, которые играют там ведущую. Дай мне пять минут», — прорычал он мне в губы.

«Пять минут?».

Он просунул руку между нашими телами и скользнул ею мне под платье. Когда его пальцы нашли меня, мои бедра непроизвольно дернулись навстречу ему.

«Возможно, понадобится всего четыре, чтобы доставить тебя туда», — решил он.

Он мог бы уложить меня там секунд за пятнадцать, но я чувствовала жадность.

«Договорились», — прошептала я.

Он потащил меня за собой, чтобы запереть стеклянные двери, затем подвел нас к шкафчику у стены и усадил меня на него.

«Для чего здесь все эти коробки?» — спросила я, заметив их стопку в углу.

«Не беспокойся об этом», — сказал он.

Я решила последовать его совету, когда он стянул мое нижнее белье вниз по ногам, пока я не смогла переступить через него.

«Пять минут», — напомнил он мне, зацепив мои пятки за край доски и широко разведя мои колени. Прежде чем я успела сказать что-нибудь умное, он высвободил свой толстый, твердый член из джинсов и ввел его в мое тело дюйм за дюймом.

Мы застонали вместе, когда он сильно толкнулся, чтобы полностью заполнить меня.

«Я не могу поверить, что ты уговорил меня на это», — сказала я, мои зубы стучали, когда он начал безжалостно толкаться.

«Ты уже обнимаешь меня, детка». Он выдавил эти слова сквозь зубы.

Нокс был ненасытен со времени “инцидента”, как я его окрестила. Он почти не выпускал меня из виду. И меня это устраивало. Особенно с учетом того, что большую часть времени, которое мы проводили вместе, мы были обнажены. Ну, в перерывах между разговорами с полицией. Как полиция Нокемоута, так и другие задействованные отделы.

Оказалось, что печально известный список включал имена нескольких полицейских и их криминальных осведомителей, разбросанных по пяти округам Новой Зеландии.

Отец Хьюго заполучил информацию в свои руки и намеревался проложить себе путь вниз по списку, устранив всех копов и их информаторов. Хьюго, желая произвести впечатление на своего отца, решил попробовать одно из имен в списке: Нэш.

Но после того, как неудачная работа навлекла на него гнев отца, Хьюго решил, что выгоднее украсть информацию и продать ее тому, кто больше заплатит.

Вся эта информация поступила от моей сестры. Тина пела как канарейка в оранжевом комбинезоне и рассчитывала на довольно мягкую сделку, если ее информация разоблачит кого-либо из криминальной семьи Хьюго.

Когда Тина оказалась за решеткой, путь к опекунству был настолько ясен, насколько это вообще возможно. Это все равно было бы долго, но, по крайней мере, мы избавили её от основных препятствий.

И пока Дункан Хьюго все еще был где-то на свободе, полиция по всему штату искала его, и у меня было предчувствие, что его свободе скоро придет конец.

«Еще дети», — прохрипел Нокс.

«Что?» — спросила я, отстраняясь от его рта.

Он подался бедрами вперед и погрузился по самую рукоятку. «Я хочу еще детей».

Я почувствовала, как мои мышцы сжимаются вокруг него, и поняла, что могу кончить в любую секунду.

«Что?» — тупо повторил я.

«Из Уэй получилась бы отличная старшая сестра», — сказал он. С волчьей ухмылкой он подцепил пальцами вырез моего платья и дернул его вместе с лифчиком вниз, обнажая мою грудь. Он наклонил голову, его рот завис в дюйме от моего напрягшегося соска. «Ты готова к этому?».

Он хотел детей. Он хотел создать семью со мной и Уэйли. Мое сердце было готово разорваться. Как и моя вагина.

«Д-да», — выдавила я из себя.

«Хорошо». Он выглядел самодовольным, победоносным и таким чертовски сексуальным, когда приник ртом к моей груди.

Я поклонилась в ответ и позволила ему увлечь меня прямо за край.

Я все еще была в разгаре потрясающего оргазма, когда он замер на конце меня и удержал. Гортанный стон вырвался наружу, когда я почувствовала первый горячий импульс его освобождения глубоко внутри себя.

«Люблю тебя, Наоми», — пробормотал он, его губы обожали мою обнаженную кожу.

«Я л…» Но он зажимал мне рот рукой, продолжая входить и выходить из меня, как будто пытался насладиться каждой секундой нашей близости.

«Пока нет, детка».

Прошла неделя с того инцидента, с его первого “я люблю тебя”, а он все еще не позволял мне сказать это в ответ. «Скоро?» Я спросила.

«Скоро», — пообещал он.

Я была самой счастливой женщиной в мире.

* * *

Нокс первым покинул кабинет, заявив, что ему нужно кое-что сделать. Я все еще пыталась привести в порядок прическу и платье и надеялась, что это не стена для скалолазания или воздушный шар, когда вышла из комнаты и столкнулась прямо с Лизой, которая сидела на стуле с цветочной обивкой, который я откопала в подвале и перенесла в фойе.

«Ты напугала меня!».

«Я тут подумала», — сказала она без предисловий. «Этот дом слишком велик для одной пожилой женщины».

Мои пальцы перестали теребить волосы. «Ты же не думаешь о продаже, не так ли?» Я не могла представить этот дом без нее. Я не могла представить ее без этого дома.

«Нет. Слишком много воспоминаний. Слишком много истории. Подумываю о том, чтобы вернуться в коттедж».

«О?» Я почувствовала, как мои брови поползли вверх. Я не знала, что на это сказать. Я всегда предполагала, что Уэйли и я в какой-то момент вернемся в коттедж. Теперь я задалась вопросом, не был ли это способ Лизы выселить нас.

«Этому месту нужна семья. Большой и грязный. Костры и младенцы. Умные подростки. Собаки».

«Ну, тут уже есть собаки», — заметила я.

Она быстро кивнула. «Ага. Значит, все решено».

«Что решено?» — спросила я.

«Я снимаю коттедж. Ты, Нокс и Уэйли живете здесь».

У меня отвисла челюсть, в то время как мой мозг начал прокручивать дюжину новых идей по расстановке мебели.

«Эм. Я… я не знаю, что сказать, Лиза».

«Тут нечего сказать. Я уже говорила об этом с Ноксом на этой неделе».

«Что он сказал?».

Она посмотрела на меня так, словно я только что попросила ее отказаться от красного мяса. «Как ты думаешь, что, черт возьми, он сказал?» — недовольно спросила она. «Он там устраивает твоей девочке лучшую чертову вечеринку, которую когда-либо видел этот город, не так ли? Он уже планирует свадьбу, не так ли?».

Я кивнула. Не в состоянии говорить. Первая вечеринка Уэйли. Затем разговор о детях. Теперь это дом моей мечты. Я чувствовала себя так, словно Нокс попросил меня составить список всего, чего я хотела, и приступить к воплощению всего этого в жизнь.

Лиза потянулась и сжала мою руку. «Хороший разговор. Я пойду посмотрю, можно ли еще нарезать эти пирожные».

Я все еще пялилась на стул, который она освободила, когда в коридоре появился Стеф.

«Ты нужна Уэйли, Уитти», сказал он.

Я очнулась от своего оцепенения. «Ладно. Где она?».

Он ткнул большим пальцем в сторону заднего двора. «На заднем дворе. Ты в порядке?» — спросил он с понимающей ухмылкой.

Я покачала головой. «Нокс просто утащил меня по-быстрому, сказал, что хочет завести со мной еще детей, а потом Лиза подарила нам этот дом».

Стеф тихо присвистнул. «Звучит так, будто тебе не помешало бы выпить».

Он провел меня через столовую, где меня как раз ждали два бокала с шампанским. Он протянул один мне, и мы вышли через двери солярия на палубу.

«СЮРПРИЗ!».

Я сделала шаг назад и прижала руку к сердцу, когда большая часть жителей Нокемоута зааплодировала со двора внизу.

«Это не вечеринка-сюрприз, ребята», — сказала я им.

Раздался взрыв смеха, и я задалась вопросом, почему они все выглядели такими счастливыми, как будто чего-то ожидали.

Мои родители стояли в стороне от палубы вместе с Лизой и Уэйли, и все они улыбались мне.

«Что происходит?» — спросила я. Я повернулась к Стеф, но он пятился и посылал мне воздушные поцелуи.

«Наоми».

Я обернулась и обнаружила Нокса, стоящего позади меня, с таким серьезным лицом, что у меня внутри все сжалось.

«Что случилось?» — спросила я, оборачиваясь и оглядываясь, не пострадал ли кто-нибудь или пропал без вести. Но все наши люди были здесь. Все, о ком мы заботились, были прямо здесь, в этом дворе, и улыбались.

В руке у него была коробка. Маленькая коробочка из черного бархата.

О мой Бог.

Я оглянулась через плечо на Уэйли, беспокоясь, что испортила ей вечеринку. Этот день был посвящен ей, а не мне. Но она держала мою маму за руку и подпрыгивала на цыпочках, и на ее лице была самая широкая улыбка, которую я когда-либо видела.

«Наоми», — повторил Нокс.

Я повернулась к нему спиной и прижала пальцы ко рту.

«Да?» Это прозвучало как приглушенный писк.

«Я же говорил тебе, что хочу свадьбу».

Я кивнула, больше не доверяя своему голосу.

«Но я не сказал тебе почему».

Он сделал шаг вперед, затем еще один, пока мы не оказались лицом к лицу.

Мне казалось, что я никак не могу отдышаться.

«Я тебя не заслуживаю», — сказал он, бросив взгляд через мое плечо. «Но один умный человек однажды сказал мне, что самое главное — это то, что я проведу остаток своей жизни, пытаясь быть таким мужчиной, который заслуживает тебя. Так что это то, что я собираюсь сделать. Я буду помнить, как мне чертовски повезло, каждый божий день. И я сделаю все, что в моих силах, чтобы быть лучшим для тебя».

«Потому что ты, Наоми Уитт, невероятна. Ты прекрасна. Ты милая. У тебя шикарный словарный запас. Ты заставляешь людей чувствовать, что их видят и слышат. Ты снова делаешь сломанные вещи целыми. Ты сделала меня целым. И каждый раз, когда ты улыбаешься мне, я чувствую себя так, словно снова выиграл в лотерею».

Слезы грозили вот-вот пролиться, и я ничего не могла сделать, чтобы остановить их. Он открыл коробку, но я ничего не смогла разглядеть сквозь водосточные системы. Зная Нокса, можно было сказать, что кольцо было потрясающим и каким-то образом все еще оставалось идеальным.

«Так я тебе уже говорил однажды. А теперь я собираюсь спросить тебя. Выходи за меня замуж, Дэйз».

Я не стала указывать на то, что он точно не просил — это было больше похоже на то, что он приказал. Я была слишком занята, кивая головой.

«Мне нужно, чтобы ты сказала это, детка», — уговаривал он.

«Да» Мне удалось произнести это слово, и я оказалась прижатой к очень твердой, очень теплой груди моего жениха. Все, кого я любила, болели за нас, а Нокс целовал меня — очень неподходящим образом для публики.

Он отодвинулся всего на дюйм. «Я так чертовски сильно люблю тебя, Дейзи».

Я прерывисто вздохнула и постаралась не расплакаться. Мне удалось не очень достойно кивнуть.

«Теперь ты можешь сказать это», — подтолкнул он меня, обхватив мое лицо ладонями, и эти серо-голубые глаза сказали мне именно то, что ему нужно было услышать.

«Я люблю тебя, Нокс».

«Черт возьми, ты права, детка».

Он крепко обнял меня, затем отпустил одну руку и разжал ее. Появилась Уэйли и скользнула под него, улыбаясь мне сквозь собственные слезы. Я обнял ее свободной рукой, связывая нас троих воедино. Уэйлон просунул голову между нами и залаял.

«Ты молодец, Нокс», — сказала Уэйли. «Я горжусь тобой».

«Ты готова отведать торта?» — спросил он ее.

«Не забудь загадать желание, милая», — сказала я ей.

Она улыбнулась мне снизу вверх. «Не обязательно. Я уже получила все, что хотела».

И вот так просто слезы вернулись.

«Я тоже, милая. Я тоже».

«Ладно. Новое семейное правило. Никому из вас больше не позволено плакать», — сказал Нокс хриплым голосом.

Он говорил об этом довольно серьезно. Это только заставило нас плакать еще сильнее.

* * *

Позже той ночью, после того, как вечеринка закончилась, гости разошлись по домам, и Нокс снова раздел меня догола, мы лежали в темноте в нашей комнате. Его пальцы лениво чертили линии вверх и вниз по моей спине, пока я прижималась к его груди.

Дальше по коридору, в комнате Уэйли, хихикало с полдюжины девчонок.

Лиза, не теряя времени, выполнила свое обещание. Она собрала чемодан и собачьи миски и собиралась провести свою первую ночь в коттедже.

«Сегодня был самый лучший день», — прошептала я, любуясь тем, как кольцо на моем пальце отразило свет из ванной и замерцало. Я была права. Это было чересчур. Массивный бриллиант solitaire, обрамленный с каждой стороны тремя камнями поменьше. Мне нужно было начать поднимать тяжести другой рукой, просто чтобы выровнять свои мышцы.

Нокс запечатлел поцелуй на моей макушке. «Каждый день с тех пор, как я встретил тебя, был самым лучшим».

«Не будь милым, или я нарушу твое новое семейное правило», — предупредила я его.

Он пошевелился подо мной. «У меня есть для тебя еще пара вещей».

«Нокс, без обид, но после лучшей вечеринки по случаю дня рождения, которую когда-либо видел этот город, Лиза подарила нам дом, а ты потребовал, чтобы я вышла за тебе на глазах у всех наших друзей и семьи, я не думаю, что смогу вынести что-то еще».

«Поступай как знаешь», — сказал он.

Я продержалась всего десять секунд. «Ладно. Давай уже».

Он сел и включил прикроватную лампу. Он ухмылялся, и это заставило мое сердце превратиться в жидкое золото.

«Во-первых, завтра ты должна помочь мне собрать вещи».

«Собрать вещи?»

«Я переезжаю сюда официально, и я не знаю, какого дерьма захотят твои родители, а чего нет».

«Мои родители?».

«Лиза Джей подарила нам этот дом. Я отдаю свой домик твоим родителям».

Я села и натянула простыню до груди. «Ты отдаешь хижину моим родителям», — повторила я.

Он бросил на меня волчий взгляд. «У тебя все еще звенит в ушах, Дэйз?».

«Может быть. Или, может быть, это все те оргазмы, которые ты продолжаешь мне доставлять, замедляют мою слуховую обработку».

Он обхватил меня за шею и притянул ближе. «Твоя мама только что устроилась на работу в школу Уэйли. Консультант на полставки. Она приступает к работе в январе».

Я поднесла тыльные стороны ладоней к глазам. «Мои родители…».

«Перехжают в Нокемоут».

«Как ты это сделал? Как ты… Уэйли будет расти со своими бабушкой и дедушкой по соседству!» Каждая чертова мечта, которая у меня когда-либо была, сбывалась, и он воплощал ее в жизнь.

«Ты должна понять одну вещь, Наоми. Если в этом мире есть что-то, чего ты хочешь, я достану это для тебя. Никаких вопросов не задавай. Ты этого хочешь, это твое. Итак, вот». Он сунул мне стопку бумаг.

Вслепую я подняла их. Они выглядели как какой-то юридический контракт. «Что это?» — спросила я.

«Перелистни страницу с подписями», — проинструктировал он.

Я проследила за удобной желтой вкладкой и обнаружила подпись моей сестры, нацарапанную поперек строки.

Слова “опекунство” и “родительские права” исчезли со страницы.

«О боже мой», — прошептала я.

«Она передала тебе родительские права. Это официально. Больше никаких слушаний или визитов на дом. Уэйли — наша».

Я не могу говорить. Не могу дышать. Я могла только молча плакать.

«Черт возьми, детка. Ненавижу, когда ты так делаешь», — проворчал Нокс, поднимая меня и сажая к себе на колени.

Я кивнула, все еще плача, когда обняла его и крепко прижала к себе.

«А теперь пришло время для того, чего я хочу».

Насколько я понимала, у этого человека могло быть все, что угодно. Обе мои почки. Моя любимая сумочка.

“Если ты пытаешься заняться со мной сексом в четвертый раз за сегодня, то сначала мне понадобятся Адвил, пакет со льдом и галлон воды”, - поддразнила я сквозь всхлипывания и шмыганье носом.

Его смех гулко отдавался в груди, когда он запустил пальцы в мои волосы и погладил.

«Я хочу, чтобы свадьба состоялась как можно скорее. Я не собираюсь терять ни минуты, пока не сделаю тебя своей женой. Ты можешь получить все, что захочешь. Большая свадьба в церкви. Барбекю на заднем дворе. Свадебное платье с пятью фигурами. Но у меня есть одно требование».

Конечно, это было требование, а не просьба. «Что это?» — спросил я.

«Я хочу, чтобы у тебя в волосах были маргаритки».

БОНУСНЫЙ ЭПИЛОГ

Пять лет спустя

Нокс

С величайшей осторожностью я передал сверток Уэйли на крыльце и достал ключи из переднего кармана.

Она улыбнулась, глядя на крошечное личико и длинные ресницы, затем снова посмотрела на меня.

«Вы, ребята, хорошо поработали», — сказала она.

Сейчас ей было семнадцать, и у меня учащенно билось сердце каждый раз, когда я думал о том, что через год она уедет от нас в колледж. Я не был готов. Но по выражению ее лица я понял, что ей придется совершать больше поездок домой, чем она изначально планировала провести со своими сестрами.

Сестры.

Я наблюдал, как моя жена раскачивается из стороны в сторону в одном из тех длинных струящихся сарафанов, которые все еще умудрялись сводить меня с ума. Я позаботился о том, чтобы у нее был полный шкаф таких вещей.

Малышка, сидевшая у нее на бедре, засунула большой палец в рот, веки ее отяжелели.

Улыбка Наоми была мягкой, довольной, и она была сосредоточена на мне.

В тот момент я почувствовал все это. Любовь к женщине, которая вернула меня к жизни. Которая дала мне повод просыпаться каждое утро с улыбкой. Которая любила меня достаточно сильно, чтобы сгладить мои шероховатости.

Вначале нам пришлось нелегко, а потом еще раз, когда создание этой большой семьи пошло не так, как мы планировали. Но мы справились с этим так, как делали все остальное. Вместе.

Итак, мы стояли здесь с нашими тремя дочерьми. Двое из которых были самым большим секретом, который мы когда-либо хранили. После долгих лет подготовки усыновление свалилось нам на плечи.

У нас даже не было времени подготовить их комнаты, когда раздался звонок. Трехлетняя Бриджит и ее новенькая сестренка Джиллиан.

Проведя ладонью по щеке моей жены, я обхватил ее затылок и притянул ближе. Я поцеловал ее в лоб, затем провел губами по волосам нашей дочери.

«Мама, папа и Лиза будут вне себя», — предсказала Наоми, когда я вставлял ключ в замок. «Хотела бы я, чтобы был способ рассказать им всем сразу».

На секунду мне отчаянно захотелось, чтобы моя собственная мать познакомилась со своими внучками. Что она могла видеть, как выросли ее сыновья и каких женщин мы выбрали. Но потеря была частью любви.

«Сколько секунд ты собираешься ждать, прежде чем подойти к телефону?» — поддразнил я.

«Ровно столько секунд, сколько мне потребуется, чтобы пописать, принести Бриджит перекусить и налить Джилли бутылочку».

«Перекусить!» Моя дочь внезапно полностью проснулась.

«Послушай. Насчет этого», — сказала Уэйли, ее улыбка была немного застенчивой.

«Что ты сделала, Уэй?» — потребовал я.

«Я никому не говорила ничего конкретного», — сказала она. «Но я сказал им, что сегодня у нас есть важные новости, которыми мы можем поделиться».

Как по команде, входная дверь распахнулась изнутри.

«Мы с твоим отцом весь день лазили по стенам», — объявила Аманда, уперев руки в бока. Я заметил Лу в гостиной, он смотрел телевизор с Нэшем и Люцианом.

«Только твоя мать. Я был очень спокоен», — закричал Лу.

«Что это за важная новость?» — спросил Стеф, подходя сзади к моей свекрови.

«Да? К чему вся эта секретность?» жена моего брата хотела знать.

«Вы принесли ужин?» — спросила моя бабушка, появляясь рядом с ними.

«Это из-за футбольной стипендии Уэйли?» — спросил Рейт. Независимо от того, как долго это продолжалось, я все еще не мог привыкнуть к тому, что байкер встречается с моей бабушкой. Даже несмотря на то, что они, казалось, делали друг друга безумно счастливыми.

«Э-э, ребята», — сказал Джеремайя, сжимая плечо Стеф.

Слоан заглянула через плечо Аманды, когда я отошел в сторону. «Смотри», — выдохнула она.

Аманда заметила это первой. Ее радостный крик заставил Лу, Нэша и Люциана выскочить из берлоги в поисках угрозы. Это также разбудило ребенка, который был недоволен тем, что его разбудил крик.

Фи, пошатываясь, вышла из кухни.

«Что, черт возьми, это за крики…» — Она оборвала себя собственным леденящим кровь криком.

«Младенцы!» Аманда всхлипнула, когда Уэйли передала ей плачущую Джиллиан. «У нас есть дети!».

«Иди к дедушке», — сказал Лу, протягивая руки к Бриджит. «Я обещаю, что у меня всегда будут конфеты для тебя». На мгновение она застенчиво заартачилась, но слово "конфеты" сотворило свое волшебство, и она потянулась к нему.

Если я не ошибался, моему тестю пришлось самому подавить рыдание.

«Посмотри, какая она идеальная», — сказала Аманда Слоун, щекоча крошечные пальчики малышки.

«Теперь я понимаю, почему ты писал мне сообщения со всеми этими вопросами о девичьих прическах», — сказал Джеремайя с усмешкой.

Я выпытывал у него лучшие продукты и методы укладки, потому что у моих дочерей должны были быть лучшие волосы в Нокемоуте.

Парень Уэйли, Тео, шагнул вперед и притянул ее к себе. Я впился в него взглядом, но в нем не было того жара, который был обычно. «Тео», — сказал я.

«Мистер Морган», — сказал он.

Я определенно терял хватку, потому что он не убирал руку с плеч моей дочери.

Наоми ткнула меня локтем в ребра.

«Папа, веди себя прилично», — сказала Уэйли, закатывая глаза.

Лиза теперь держала Джиллиан на руках, а Нэш жонглировал Бриджит, заставляя ее смеяться животом.

!Ну, я думаю, это требует пиццы», — решила Аманда. «Люциан, ты заказываешь это. Лу, сходи за измерительной лентой Нокса».

«Зачем?»- спросил Лу.

«Вы с мужчинами пойдете измерять спальни девочек, чтобы мы могли приступить к обустройству детских. Дамы, к винному шкафу. Нам нужно выбрать цвета и тематику, изучить детские сады и составить списки покупок», — распорядилась Аманда.

«Я пойду с женщинами», — решил Стеф. Он сделал паузу и поцеловал Джеремай в губы.

«Оставь мне стакан», — крикнул ему вслед муж.

Наоми обняла меня за талию. «Я люблю тебя, Нокс Морган», — прошептала она.

Я никогда не уставал это слышать.

«Люблю тебя, детка». Она выскользнула из моих объятий, и я наблюдал, как она последовала за женщинами в столовую, ее платье ниспадало до лодыжек.

«Ты молодец, Нокси», — сказала Лина, задержавшись в холле.

Я крепко обнял ее. «Это у тебя близнецы», — напомнил я ей.

«Которые прямо сейчас дремлют в комнате Уэй. Не дай мне забыть о них».

Новое поколение под этой крышей, и наша семья наконец-то почувствовала себя полноценной.

Позади меня раздался стук в открытую дверь.

«Папа».

«Я не помешал?» Он выглядел хорошо. Здоровым. Устойчивым. Все это по-прежнему умудрялось удивлять меня каждый раз, когда я его видел.

Джон Уэйн Морган был трезв уже три года. Он жил в Вашингтоне со своей девушкой и двумя их кошками-спасателями. Он очень эффективно занимался сбором средств для Hannah's Place, которая расширилась за счет филиалов в центре Вашингтона и Мэриленде.

«Уэйли прислала сообщение. Сказала мне, что у тебя есть какие-то важные новости. Я могу вернуться, когда ты не будешь занят», — предложил он.

«Папа», — Нэш опустил лестницу, которую тащил бог знает по каким причинам, и поприветствовал его, крепко обняв за плечи. Я еще не совсем разобрался с нашим отцом. Но каждый визит, каждый звонок, каждое нерушимое обещание приближали нас на миллиметр.

«Ты как раз вовремя, чтобы познакомиться со своими новыми внучками», — сказал я ему.

Лицо папы просветлело. «Внучки».

«Три дня назад позвонили из агентства и сказали, что у нас есть две маленькие девочки, готовые присоединиться к семье», — объяснил я. «Мы не хотели никому говорить, пока не доставим их домой».

«Внучки», — повторил он с удивлением, словно чувствовал себя самым счастливым человеком в мире. Я почувствовал, как исчез еще один миллиметр между нами.

«Заходи», — сказал я, кладя руку ему на плечо и направляя его в наполненную эстрогенами боевую комнату, где у Аманды и Лизы были образцы краски и все доступные ноутбуки и планшеты, разложенные на столе.

Слоан кормила ребенка из бутылочки, в то время как Бриджит сидела в центре стола и ела из миски нарезанный виноград. Мои дочери были окружены любовью и сильными, умными женщинами.

«Дюк! Я так рада, что ты смог прийти», — сказала Аманда, вставая, чтобы поцеловать папу в щеку. «Иди познакомься со своими новыми девочками!»

Мой отец был поглощен обществом женщин и Стеф.

Я почувствовал руки на своем поясе, а затем Наоми потащила меня из комнаты задом наперед.

«Куда ты меня несешь?» — спросил я, забавляясь.

Она расстегнула мой пояс и, взяв меня за руку, повела в гостиную, где над камином висел наш свадебный портрет. Это все еще ударяло меня в грудь каждый раз, когда я смотрел на это. Наоми — захватывающая дух и раскрасневшаяся в своем платье, маргаритки вплетены в ее волосы, как корона. Она обнимала Уэйли, которая настояла на лимонно-желтом платье в пол и своих собственных маргаритках. Они оба смеялись. Что касается меня? Я чертовски хорошо смотрелся в своем костюме. И был чертовски счастлив, когда присматривал за своей женой и дочерью.

«Я знаю, что следующие несколько лет жизнь будет абсолютно безумной», — сказала Наоми, обхватив мое лицо ладонями. «Я знаю, что мы будем измотаны, перегружены работой и напуганы до смерти большую часть времени, если не все время. Но я также знаю, что ничего из этого не произошло бы, если бы не ты».

«Детка, я не смогу с этим справиться, если ты сорвешься прямо здесь», — предупредил я ее.

Одним из плюсов проблем с бесплодием было то, что мне не приходилось наблюдать, как моя жена страдает из-за гормонов беременности. Я бы справился с ее слезами, но, вероятно, не очень хорошо.

«Я не собираюсь плакать», — сказала она.

Моя жена была грязной лгуньей, потому что я уже видел, как в ее карих глазах появляется блеск, который я так чертовски сильно любил.

«Но я собираюсь сказать тебе, что ты делаешь каждый день лучшим в моей жизни. Что я никогда не перестану быть благодарной за то, что ты…»

«Вытащил свою голову из задницы?» — предположил я.

Она покачала головой. «Что ты решил, что мы с Уэй того стоим. Спасибо тебе за эту жизнь, Нокс Морган. Нет никого другого, кто устроил бы такое приключение, дав мне все, чего я когда-либо хотела».

Каким-то образом она сделала это снова. Меня всегда удивляло, когда Наоми находила во мне еще одну сломанную частичку и снова собирала ее воедино.

«Я люблю тебя, Нокс. И я никогда не перестану быть благодарной за то, что ты есть, и за то, что ты сделал».

ПРИМЕЧАНИЕ АВТОРА К ЧИТАТЕЛЮ

Дорогой читатель,

Я закончила эту книгу в 11:03 вечера 4 ноября 2021 года и тут же разрыдалась.

Я начала это делать пятью месяцами раньше. Всего за несколько дней до этого Дэвид, любимый муж Клэр Кингсли и мой милый друг, скоропостижно скончался. Я не только была потрясена его смертью, но и он был третьим мужем моей подруги, покинувшим этот мир слишком рано за последние два месяца.

Я был раздавлена. Мне никогда не приходило в голову, что мир существовал бы без Дэвида. Не говоря уже о мире, в котором трое моих самых близких друзей трагически овдовели бы в возрасте сорока лет.

Я не знала, о чем эта книга, когда начинала ее писать. Даже когда я прошла половину пути, я все еще не была уверена. Но теперь, когда я закончила это, я наконец-то поняла. Эта книга о мужестве, которое требуется нам, чтобы полюбить кого-то, когда мы все знаем, чем заканчивается каждая история любви. Речь идет о том, чтобы снова и снова выбирать любовь вместо страха. Речь идет о том, чтобы показать себя и быть храбрыми, даже когда мы знаем, что это будет чертовски больно.

Страх Нокса потерять кого-то, кого он любил, и развалиться на части был для меня таким реальным. В конце концов, пока я писала эту историю, мне пришлось пережить много своего собственного горя и страха. Временами я не могла смириться с потерей, от которой страдали мои друзья. В других случаях у меня хватало присутствия духа вспомнить, как нам всем повезло, что мы любим кого-то так сильно, что его потеря опустошительна.

Я желаю всем нам, чтобы мы любили всем сердцем и присутствовали в наших отношениях настолько, чтобы, расставаясь, мы сожалели только о количестве, а не о качестве. Что мы все понимаем, что боль утраты — это то, что придает остальной части нашей жизни цвет, аромат и текстуру.

Спасибо вам за чтение и смелость, друзья мои.

Xoxo

Люси

Загрузка...