Глава 20

— Добрый вечер, — мне поклонился высокий мужчина в парчовом камзоле, галантно склонив голову, — меня зовут Керндал.

Я перестала дрыгаться, поняв, что больше не тону, а стою посреди зеленого луга.

— Ты — дух замка?

— Да, госпожа. Хозяин просил помочь вам с магией воды.

— И ты решил утопить меня?

— Вы и так мертвы. Я же дух, так что разговаривать могу только в вашем сознании.

— Глюк, — констатировала я, оглядываясь в поисках выхода отсюда.

— Можете называть меня как вам будет угодно, но меня был устроило мое имя.

— Так что же ты хочешь от меня, Керндал?

— Подчинить магию воды можно лишь сливший с ней воедино.

— То есть ты все-таки утопил меня?

— Это можно и так назвать. Но я бы выбрал термин «слияние».

— И что теперь? Все, магия мне подчиняется?

— Ни одна стихия не может никому подчиняться. Вода лишь усиливает твою исходную магию. Сейчас она успокоилась. Но тебе придется пройти немалый путь, чтобы научиться ее использовать.

— Но хотя бы потопы и засухи я больше устраивать не буду?

— Нет, — Керндал улыбнулся и растворился.

Я огляделась, ища его глазами, но в тот же миг оказалась снова в воде. Но теперь твердая рука держала меня за талию и вытаскивала из воды.

— Керндал сошел с ума! — услышала я знакомый голос. — Думал, он тебя решил совсем утопить. Инициации не так проводить надо! — выкрикнул он в водную гладь, которая окатила его водой с ног до головы.

— Он усмирил мою магию, так сказать, соединил с водой, — откашлявшись от воды, проговорила я.

— То есть он опять хороший, а я плохой?

— Ты Дьявол, ты не можешь быть хорошим, — я попыталась встать на ноги, но тяжелые мокрые юбки притягивали меня к земле. Сэм рывком поднял меня с земли.

— Вот и посмотрим, насколько он усмирил твою магию.

Он притянул меня и накрыл губы жарким поцелуем. Снова от него пошел непреодолимый жар, но отстраняться мне совсем не хотелось. Я обхватила руками его шею, чувствуя, как откликается на его поцелуй магия во мне. Она бурлила, принимая в себя его жар, но не выходила из краев, сливаясь воедино.

— Какая прелесть! — раздался рядом ядовитый голос.

Я открыла глаза. Мы были уже не в саду, а в коридорах замка. Перед нами стояла Ангра и хлопала в ладоши, испепеляя меня взглядом.

— Чертов Керндал, — выругался Сэм, переводя взгляд на демоницу. — Ты что здесь делаешь?

— Да вот, шла в свои покои, — захлопала она ресницами, — а тут вы. Прямо голубки. Тренируешь? Проверяешь, развалится или нет? Наивно веришь, что она пройдет инициацию?

— Мне повторить вопрос? — Сэм был явно недоволен.

— Дорогой мой, — она подошла и провела пальцем по его губам, — ты не понимаешь с кем связался. Это я должна была стать Владычицей Ада. И ты пожалеешь о том, что я столько лет потратила на тебя.

Сэм усмехнулся и убрал ее руку от лица.

— Как ты собиралась ей стать? Разводы у нас запрещены.

— Зачем развод? Один несчастный случай могу сделать из меня несчастную вдову с хорошим приданым. А ты, как истинный джентльмен, стал бы опорой и утешением в моем горе.

— А потом бы несчастный случай случился со мной?

— Это зависит от того, как бы ты себя вел. Но ты изначально повел себя плохо, поэтому расплачиваться будешь уже сейчас, — выражение ее лица моментально изменилось, звериный оскал сменил улыбку, а лицо загорелось пламенем. — Или ты отдаешь моему мужу Ледяные пустоши в вечное пользование, или на церемонии я рассказываю Совету о всех переселенцах, которые незаконно находятся на территории Ада. Пожалуй, приведу с собой парочку для большей убедительности. То-то советники удивятся, увидев тех, кто должен жить в Раю, а прозябает у нас.

— Вижу, тебе в тягость жизнь в Аду. Как и богатство своего муженька. Не переходи мне дорогу, — Сэм стал настоящим Дьяволом, огонь в его глазах полыхал, черные крылья раскрылись на полную, а весь он стоял, окруженный рыжими всполохами пламени. Я отшатнулась в сторону, а вот в глазах демоницы не было ни капли страха.

— Я предупредила, Сэм. Либо до церемонии я вижу подписанную дарственную, либо тебе грозит Верховный Суд.

Она прошла мимо, откинув его крыло в сторону, смерила меня взглядом и скрылась за поворотом.

— Страшная женщина, — поежилась я. — То, что она говорила — грозит сильными проблемами.

— Это очень интересно, — Сэм все еще смотрел ей вслед.

— То, что ты нажил себе обиженную женщину? Я бы сказала, это страшно.

— Плевать на ее обиды. А вот зачем ей понадобились Ледяные пустоши — очень интересный вопрос.

— Это то место, где вы нашли меня?

Сэм кивнул и прошел вперед, открыв дверь своего кабинета и оставив ее открытой. Я вошла следом и встала рядом с картой Ада, которую он разглядывал.

— Ледяные пустоши — пустая выжженная холодом земля. Здесь нет людей, чертей или демонов. Только огненные гиены могут выживать при таком морозе. Но именно там обосновались райские переходники, — он ткнула пальцем в кнопку, воткнутую в карту, — а теперь Ангра заговорила о пустошах.

— А вот это что? — я показала на кружок чуть правее кнопки.

— Пещера ледяного дракона.

— Что?! — я чуть не подавилась. — Мало того, что вместо пекла у вас ледник, так там еще и ледяной дракон живет?

— Ничего не поделать, — развел руками Сэм, а в его глазах блеснула усмешка, — когда первые переселенцы приехали сюда, здесь везде был снег. Они отогрели часть территории, хотели отогреть всю, но потом нашли пещеру. Такой дракон — редкость, что для Верхнего, что для Нижнего мира. Поэтому оставили, жалко же животнику. А на грешников места у нас хватает. Только вот зачем Ангре эти территории? Не дракона же она хочет продать.

— Надеюсь, в Аду положен медовый месяц? — я хитро посмотрела на своего будущего мужа. — Свозишь меня в Ледяные пустоши? Никогда не видела ни огненных гиен, ни ледяных драконов.

— Все-таки ты странная, — с прищуром в глазах посмотрел на меня Дьявол. — Грешников, чертей и демонов чураешься, но на дракона и гиен смотреть готова.

— Животные — это другое, они не люди, и этим хороши.

— Ладно, через неделю после церемонии поедем на Пустоши. Мне и самому нужно проверить, что там происходит. А покатать молодую жену — очень хороший повод появиться там без уведомления. Теперь марш в комнату — Лута расскажет, что ты должна будешь делать на церемонии. Керндал, отведи госпожу в ее покои.

Часть стены отъехала в сторону, я шагнула вперед, оказавшись в своей комнате. Даже не удивилась, когда услышала знакомый скрип пружин кровати. Если дети продолжат ждать меня в комнате, я рискую остаться без постели.

Загрузка...