ДЖЕК
Хлоя не легла спать в эту ночь. Я беспокоился о ней. Из ее Инстаграма я узнал, что она провела ночь, общаясь с фанатами, готовя горячий шоколад и выпекая больше печенье. Она всегда пекла, когда у нее был стресс, и вся наша квартира была завалена коробками и контейнерами со сладостями. Когда я вошел на кухню, на столе стояла еще одна порция печенья и большая баночка с розовой глазурью.
Кто-то яростно постучал в дверь, затем я услышал, как она открылась, когда кто-то набрал код на клавиатуре.
— Привет, Лиам, — крикнул я.
— Как ты узнал, что это я? — спросил он.
— Ты единственный, кроме Хлои, у кого есть код. А Хлоя, полагаю, внизу, наблюдает за открытием своего ресторана.
— Вау, — Лиам зашел на кухню. — Ты уверен, что ресторан находится не здесь?
— Угощайся печеньем, — с иронией предложил я, обводя жестом кухню. — Хлоя запекает стресс.
— А ты явно переедаешь в стрессовых ситуациях, — Лиам ткнул меня пальцем в живот.
Я бы не признался в этом Лиаму, но я скучал по Хлое, и если не мог быть с ней, то заменял ее выпечкой. Я взглянул на свой живот.
— Я увеличил нагрузки в ежедневных тренировках, чтобы бороться с печеньем. И до сих пор могу сосчитать свой пресс даже через футболку.
Лиам приготовил себе целую тарелку разнообразного печенья. Здесь было из чего выбрать.
— Как Харрогейт? Привыкаешь к жизни со всеми своими единокровными братьями?
Лиам скорчил гримасу и откусил кусочек печенья.
— Честно говоря, мои братья довольно утомительны. По крайней мере, я не буду долго с ними жить. Планирую купить недвижимость и отремонтировать ее. Фабрика уже в процессе строительства. Расскажу об этом подробнее на сегодняшнем заседании правления.
— Я должен навестить тебя, — сказал я ему, — после того, как у Хлои появится шанс освоиться с рестораном.
— К сожалению, такой выпечки там нет, — проговорил Лиам и откусил кусочек от одного из печений с сакурой. — Хотя есть одна пекарша.
— Симпатичная?
— Ага, вроде того.
— Но я знаю, что ты положил на кого-то глаз, — подталкивал его я.
Лиам никогда не говорил о своих отношениях. Как и я, он всегда был слишком занят и опасался встретить женщину, похожую на его мать. Но я знал, что в Харрогейте он встретил кого-то особенного. Он просто не хотел этого признавать.
— Только то, что ты теперь в статусе отношений с девушкой, чувак, еще не делает тебя экспертом, — заявил Лиам. — Хлоя буквально свалилась к тебе на колени. Тебе даже не пришлось провести достойную игру, о которых стоило бы говорить.
— Пришлось, — запротестовал я.
— Не-а. Ты как маленькая черепашка, застрявшая на своей спине. Хлое пришлось прийти тебе на помощь, — поддразнил он и помог мне пристегнуть Майло.
С тарелкой печенья в руке Лиам спустился со мной по лестнице. Майло нужно было размяться, а я хотел посмотреть, как продвигаются дела в ресторане Хлои.
Там царил абсолютный хаос. Репортеры, ее фанаты и все те, кто публиковал в Инстаграм фотографии с едой, это было полное безумие. Я помахал ей рукой с другого конца ресторана, и она одарила меня вымученной улыбкой.
— Похоже, ты внизу приоритетов, — крошки печенья посыпались у Лиама изо рта.
— Думаю, здесь и без нас с тобой достаточно всего происходит. К тому же Майло не пустили бы внутрь.
Вместо этого мы прогулялись до парка, и Лиам вкратце рассказал мне о том, что происходит в Харрогейте.
На земле еще лежал снег, но скоро должна была наступить весна.
— Этим летом будет жарко, — подметил я, содрогнувшись. — Может, мне стоит собрать вещи и уехать в Аргентину или еще куда-нибудь на другой конец света, чтобы спрятаться от лета.
— Или ты мог бы поехать на Аляску, — предложил Лиам.
Я отвернулся от Майло и посмотрел на Лиама и пустую тарелку в его руке.
— Ты съел все печенье? — спросил я в шоке.
— Чувак, моя жизнь сейчас — сплошная катастрофа, — заявил он. — Кроме того, Хантер и Грег вообще не разговаривают, поэтому, думаю, это заседание правления будет неловким.
Заседание правления определенно было неловким. Грег и Хантер ругались друг с другом, и когда Лиам признался, что на фабрике возникли некоторые проблемы, Грег накричал на Хантера и сказал, что ему нужно лучше разбираться в том, что происходит в Харрогейте.
Хотя я хотел, чтобы фабрика была успешной, мне не хватало присутствия Лиама рядом. Было интересно, вернется ли он на Манхэттен после того, как фабрика заработает. Возможно, нет, если у него там появится девушка.
Я подумал о своей девушке. И отправил ей сообщение, но не ожидал, что она ответит.
Грег вышел за мной после собрания.
— Сегодня днем ко мне во Фрост-Тауэр приедут две группы арендаторов, — сказал он. — Убедись, что ты готов показать им местность. Будет пожилая пара, которая хочет приобрести квартиру. Они пообедали сегодня в ресторане Хлои, им там понравилось, и они решили, что хотят переехать туда. Обеспечь им VIP-обслуживание и дайте им почувствовать себя особенными.
— Почему это Джек занимается арендаторами? — возмутился Хантер, выходя из комнаты со скрещенными на груди руками. — Должен быть агент по аренде.
— Он есть, — огрызнулся Грег на брата, — но мы хотим, чтобы арендаторы чувствовали себя особенными. Они должны подписать контракт. Эта башня слишком долго оставалась убыточной. Если то, что Джек потратит час на то, чтобы показать им все, убедит их заплатить нам деньги, то именно так он и поступит. Но я и не ожидаю, что ты хоть что-нибудь понимаешь в недвижимости.
— Я многое понимаю, — заявил Хантер резким тоном. — А также понимаю, что ресторан заполнил только одно из торговых помещений в основании башни и что никто из вас не предпринял никаких шагов, чтобы занять остальные.
— Я работаю над этим, — прервал я их, прежде чем они успели бы начать новую перепалку. — У меня есть желающие, но нужно сначала опросить арендаторов, чтобы понять, какие виды торговли подойдут им лучше всего. Нам нужно хорошее сочетание. Кроме того, просто пришлите мне данные о потенциальных арендаторах и их потребностях. Я прослежу, чтобы помещения были готовы.
Когда я вернулся в башню, в ресторане Хлои все еще было многолюдно. Все столики были заняты, и обслуживающий персонал сновал туда-сюда. Несколько раз я видел, как она лично рассаживала посетителей.
— Здесь было действительно здорово, — услышал я от группы людей, выходивших из ресторана. Они подошли ко мне. — Вы, должно быть, знаменитый Джек Фрост, — сказала одна женщина. — Мы здесь, чтобы осмотреть некоторые помещения ваших офисов.
— Вы, должно быть, из «Харрингтон КиберТек», — вежливо поприветствовал я их. Я был рад, что успел ознакомиться с их досье в машине на обратном пути из башни Свенссонов. — Сюда, пожалуйста.
— В настоящее время мы расположены в Бруклине, — сказала женщина, — но это очень далеко от финансового центра.
— Так и есть, — мы вошли в лифт. — Вы увидите, что у нас здесь есть идеальное место, которое вы сможете занять, — я отвел их на несколько этажей ниже компании Марка Холбрука.
— Этот ресторан великолепен, — восхищалась женщина. — Честно говоря, в этой башне так здорово. Я и понятия не имела, что здесь есть такое место!
— И у них даже есть квартиры, — поддержала одна из ее коллег.
— Да, наш генеральный директор Стив Харрингтон упомянул, что мы могли бы приобрести несколько квартир здесь.
— Они быстро продаются, — сообщил я им. — Сегодня ко мне придут покупатели, чтобы посмотреть на некоторые из них.
— Ох, нам лучше поторопиться. Сегодня же поговорю с мистером Харрингтоном, — заявила женщина.
Они фотографировали помещение, пока мы прогуливались по нему.
— Будем на связи, — произнесла представитель «Харрингтон КиберТек», когда мы пожимали друг другу руки.
Следующей появилась пожилая пара. Пожилая женщина была с печеньем из пекарни Хлои. Это было одно из тех особенных печений, которые она испекла, с надписью: «Фрост-Тауэр».
— Не смогла устоять, — призналась она с широкой улыбкой. Затем заключила меня в объятия. — У меня такое чувство, что я знаю вас по Инстаграму Хлои! — она продолжала сжимать меня.
Я не был уверен, хочу ли видеть их своими соседями, но продажа — это продажа, и они показались мне достаточно милыми. Пожилая пара также казалась очень влюбленной, и я надеялся, что мы с Хлоей будем такими же, когда нам будет столько же лет.
— Посмотри, Бернард! — позвала женщина своего мужа, осматривая квартиру. — Разве этот вид не потрясающий?
— Какова политика в отношении ремонта? — спросил ее муж.
— Сейчас сюда заехало еще не так много людей, — объяснил я.
Мы с Хлоей могли справиться с любым шумом, и Анастасия, вероятно, получила бы скидку на ежемесячные взносы, я бы предоставил ей это в обмен на то, что она будет терпеть шум от строительства. Хлоя сказала, что у Анастасии некоторые финансовые трудности. И я подумывал о том, чтобы предложить ей ссуду или, по крайней мере, познакомить ее со своим братом Оуэном, который был криптовалютным миллиардером и который, как я думал, понравился бы Анастасии. Но я знал, что для этого у этой женщины слишком много гордости.
— Во Фрост-Тауэр можно произвести любое строительство, которое вам необходимо завершить, — заверил я пару.
— Мне нравится это место! Оно идеально.
— Думаю, мы ее возьмем, — заключил Бернард и протянул мне руку для рукопожатия.
— Замечательно.
— Не могу дождаться, когда мы станем соседями! — его жена была в восторге.
— Похвально, что вы живете здесь, — сказал мне Бернард, когда мы спускались по лестнице. — На мой взгляд, то, что вы так сильно поддерживаете свой проект, и что живете в нем, говорит о вашей честности. Многие из компаний по недвижимости — инвесторы-однодневки из Китая или с Ближнего Востока. Мы с Труди рассматривали квартиры в самых разных зданиях, и никогда не знаешь, с кем имеешь дело. Мне нравится смотреть мужчине в глаза, пожимать ему руку и получать от него гарантии того, что он мне продает. Так было в мое время. Приятно видеть, что в этом городе еще остались честные люди.
— Именно так, сэр, — я помахал им, когда они выходили из башни. И оглядел ресторан. Похоже, что в ресторане вообще не было затишья. Я взглянул на часы. Скоро наступит время ужина.
— Полагаю, снова пицца, — сказал я сам себе.