Глава 6
В город мы пошли уже по жаре. Дорога бежала вдоль высоких заборов – в основном сложенных из большого серого кирпича. Встречались и деревянные заборы, примерно такого же виду, что и вокруг Алискиных хором.
Навстречу попадались спешащие прохожие, шумные стайки хорошо одетых детей – они останавливались и с интересом нас разглядывали. Алиска в такие моменты напускала на себя независимый вид и гордо шлёпала по дороге разбитыми ботинками.
Понятно, не враги, но и не друзья они моей Алиске.
По мере приближения к городскому рынку, мы всё реже встречали праздно шатающихся людей и нарядных детей, и всё чаще нам попадались сердитые матроны и их почтенные супруги.
Матроны тащили под мышками здоровенные корзины, битком набитые то зеленью, то тканями, то вообще – горланящей от суеты и жары птицей. Спутники их катили перед собой тележки с узлами, баулами, мешками и прочими габаритными вещами.
Суета царила на рынке. Тут всё покупалось, продавалось, тащилось, волоклось.
Продавцы с отчаянными глазами громко зазывали покупателя, тыча им в нос пучками ароматного лука, кусками свежего мяса, отрезами тончайших тканей и рулонами грубого полотна.
Прямо между лавкой мясника и навесом гончара на стуле восседала жертва местного цирюльника. Сам цирюльник мотал круги вокруг клиента и огромными ножницами срезал клочья волос с его головы. Ножницы громко крякали и на пол сыпалась очередная неровно отстриженная прядь волос.
Шум, гам, суета, толкотня. Всё, что я так люблю в рынках!
Только чего-то не хватает, а чего, я пока не поняла.
— Алиска, тут, где украшения продают-покупают? Мне бы продать кой-чего.
— Пойдём дона Света, покажу. Дон Михаэль у нас главный в городе по драгоценностям.
Алиска схватила меня за руку и потянула куда-то вглубь рынка, ловко лавируя между суетливыми покупателями и продавцами. Постепенно ряды становились всё просторнее, покупатели всё достойнее и степеннее.
Наконец, мы остановились у красиво украшенного магазина. Всё здесь говорило за солидность и достойность. И двери красного дерева, и широкие резные окна с прозрачными стёклами, и дорожка, вымощенная плиткой кирпичного цвета.
— Ты иди, дона. А я тут подожду. На улице. Дон Михаэль не любит когда к нему заходят…такие, как я. – Алиска замолчала и принялась нервно теребить край платка.
— Понятно, — вздохнула я, — потерпи девочка, скоро каждый в этом городе будет только рад знакомству с тобой.
Я решительно толкнула тяжёлую дверь и вошла в магазин. Где-то тотчас звякнул колокольчик и за длинной витриной оказался маленький седой человечек в нарядном костюме и при галстуке бабочкой. Он настолько отличался от местных, что я невольно остановилась и замерла.
— Приветствую вас, светлая дона. С чем пожаловали? Купить, продать, оставить в залог?
— Эм. И вам не хворать, дон Михаэль. – Я подошла к витрине и внимательно посмотрела на хозяина магазина. Кого-то он мне смутно напоминал. – Я бы хотела продать драгоценности.
— Хороший выбор магазина. У нас вам предложат лучшие цены. – Старик вежливо улыбнулся и принялся буравить меня своими бледно-голубыми глазками.
— И какие расценки у вас на драгметаллы и камни?
— Разные. – Ухмыльнулся старик и мгновенно стал похож на злобного лепрекона из детских сказок. – Но, поверьте, светлая дона, расценки самые достойные.
Чем-то не нравится мне этот старик. Есть в нём что-то тёмное, мрачное. Веет от него холодом пещер, горами сокровищ и жадностью. И съеденными рыцарями, которые пришли спасать сокровища дракона, но сами стали драконами. Или головы свои сложили.
— Хорошо, — я со вздохом вывалила своё богатство. – Вот это всё хочу продать.
— Хм-м…— дон Михаэль протянул свои руки, больше похожие на лапку ящерицы, к блестящим украшениям, сгрёб их и принялся перебирать.
Он любовно и трепетно разобрал украшения по рангу: колечко к колечку, сережки к серёжкам, цепочки к цепочкам, браслеты к браслетам.
Особого внимания удостоилась простая серебряная цепочка с подвеской из крупного розового фианита. Дешёвая, но очень изящная вещица, которую я привезла из отпуска. Не могу сказать, что моя любимая цепочка, но она мне определённо нравилась и я частенько её носила.
— Какая прелесть, — восхищённо зацокал языком дон Михаэль.
Он поднял цепочку, погладил подвеску и она вдруг засияла, рассыпала розовые искры вокруг себя. Я разинула рот от удивления. Нет, бесспорно, подвеска симпатичная, но вот так – как единорог на прогулке – она никогда не делала. В смысле не сыпала искрами и не светилась загадочным светом. Чего это с ней?
— Вы принесли превосходный образец артефактовых хранителей. – Благодушно, как кот, заулыбался дон Михаэль, разглядывая россыпь искр, — за него я вам дам восемь сотен золотых. Поверьте, светлая дона, больше вам не предложат нигде на острове.
— А НЕ на острове?
— А остров вам пока покидать нельзя, — усмехнулся ювелир и отвёл взгляд от моей подвески. – Вы же переселенка. У вас нет средств для выживания в Империи. Это у нас вы можете спокойно жить, а на материке вам необходимо внести взнос в размере пяти тысяч золотых в главный банк Империи, чтобы показать своё благосостояние и доказать тем самым, что вы не пополните отряд побирушек. Да и материк, с некоторых пор, неохотно принимает переселенцев из иных миров.
Это что ещё за новость? Мы прокажённые что ли какие?
— И с чего бы это? – натянуто улыбнулась я.
— Последняя группа переселенцев, что покинула остров, организовала масштабный заговор и попыталась ограбить главный банк Империи в Терено Соул. И, что совсем из ряда вон, они попытались ограбить дворцовую сокровищницу! Вынести коронационное кольцо, принадлежащее нашему светлому Императору! Да прибудут его ноги в тепле! Из-за всех этих дурных людей Император лишился аппетита, сна и спокойствия!
Дела, делишки. А старик не прост. Намекает, что если не соглашусь на его расценки, то он способен настучать на меня и обвинить в помощи грабителям, хотя я не сном не духом не о них, не о светлом Императоре.
Ай-ай-ай! А ведь тут тот ещё гадюшник. Ясно-понятно. Продаю свои бирюльки и сваливаю.
Ну его, этого дракона-лепрекона!
— Какие страшные вещи происходят в вашем мире! Ужас просто. – Я картинно приложила руки к груди, вздохнула и натуралистично ужаснулась, — надеюсь теперь Император в норме?
— О, да! – Воскликнул ювелир, — теперь с ним всё хорошо. Вас интересует судьба мятежников и воров?
— О, нет, что вы, — расшаркалась я, — меня интересует, сколько вы дадите за остальные драгоценности.
— Вы весьма прагматичны, — понимающе усмехнулся дон Михаэль, — за остальные я вам дам ещё восемь сотен золотых.
— Серьёзно? – Я расчиывала по меньшей мере на три тысячи и теперь была неприятно удивлена.
— Да, светлая дона. Не спорю, драгоценности хороши, но в них нет блеска розовых или красных оттенков, а именно они ценятся максимально высоко на Исоле и в Империи. Вам, как новоприбывшей, я даю самую хорошую цену за ваши побрякушки. И в благодарность за такой чудесный артефакт-хранитель! – он повертел подвеску и с наслаждением оценил россыпь искр.
М-да, знала бы, что меня занесёт в такое место, я б понабрала обычных серебряных цепочек и колечек с фианитами разных оттенков розового. И была бы теперь богаче султана. Ладно, буду соглашаться, пока мне тут заговор против Императора не приплели.
— Хорошо, дон Михаэль. Я согласна.
Старик довольно усмехнулся одними губами, мигом сгрёб куда-то под стол мои украшения и насыпал мне горку монет. Пока я их пересчитывала, он накалякал бумажку и протянул мне её для подписи.
— Договорчик следует подписать. Для порядка.
— Хорошо. Я прочту?
— Конечно, конечно, светлая дона. Читайте.
В договоре значилась, что ювелир дон Михаэль покупает у меня драгоценности в количестве, качестве, размере и прочее. Оплачивает мне одну тысячу шесть сотен золотых, с которых я обязуюсь оплатить налог с продаж в размере сотни полновесных золотых. Дата, подпись, печать.
Налог с продаж!
В голове опять бумкнуло. Налоги положено платить с продаж, подарков на сумму свыше пятисот золотых, лошадей и прочая.
Да изюм сушёный! И тут эта бяка. Вот ещё с момента знакомства со старостой и Филиппе, я подозревала, что этот мир погряз в канцелярщине, рутине и бюрократии. Тьфу на них с большой колокольни.
— Какой замечательный договор. Куда налог-то платить?
— Старосте и заплатите. В течении десяти дней. Всего хорошего, светлая дона. Если будут ещё интересные артефакты, особенно розового или красного цвета – милости вас жду.
— Ага, обязательно, — я подмахнула договор предложенным ювелиром пером, переложила золотые в бархатный мешочек из-под драгоценностей, затянула шнурок и жеманно поклонилась, — была рада сотрудничать с вами, дон Михаэль.
— И я, светлая дона!
С огромным облегчением я вынырнула на свет божий. Вроде и магазин чистенький, дорогой и презентабельный, и продавец профессиональный, да и сделка быстро прошла, но… паршивенько внутри как-то. Как в склепе. И намёки эти.
Интересно, не с земли ли попаданцы были? В прогрессоров поиграть решили и сил не рассчитали? Эх, дела-делишки. Как всё закручивается-то.
Ну, да ладно. Моё дело сторона: Алиске помочь, да дело какое-нибудь прибыльное наладить. А там видно будет, что дальше делать.
И всё таки правильно я сделала, когда припрятала свой гранатовый гарнитур. За него этот лепрекон дон Михаэль, всё горло бы перегрыз и мне, и Алиске, и тем, кто оказался бы поблизости. Потому как гранаты в этом гарнитуре как капли крови. Артефакт артефактов прям!
Пусть лежат. Постараюсь сохранить их. Мало ли, самой пригодятся. Магичить буду, карты Таро раскидывать и будущее предсказывать.
— Ну, что дона Света? – Алиска подскочила, нервно шмыгая носом.
— Отлично всё, детка. Теперь у нас есть деньги на первое время.
— Правда? – Заулыбалась Алиска.
— Правда. Слушай, я что-то проголодалась страшно. Все эти стрессы, переживания, скандалы. Нервно тут у вас. Давай поедим.
— Я тоже голодная, дона. Ажно живот к спине прилип.
— Веди тогда нас в ресторан!
— Куда? – Захлопала глазами Алиска.
— Эм-м, в столовую, в буфет… короче, где тут кормят, туда и веди.
— А! – озарило Алиску. – Харчевня. Пошли, дона Света! Я буду тебя угощать на свой золотой, честно заработанный!
— Нет, детка. Ты свой золотой прибереги. Сегодня мы богаты и я угощаю!
*****
Харчевня. Вот какое слово такое и заведение.
Под открытой всем ветрам постройкой, прямо на утрамбованном земляном полу, выстроены ровные ряды столов и скамей – как в солдатской столовой, ей богу! На скамьях восседают шумные люди обоих полов, едят с аппетитом, шумят, чавкают и гремят ложками. Те, что уже наелись – говорят громко, перебивают друг друга и стучат кружками с пивом об деревянные столы.
И над всем этим витает резкий аромат.
Причём пахнет, мягко говоря, не очень.
Так пахло у бабушки в деревне на летней кухне, когда она кашу поросятам делала.
Перепаренным зерном пахнет, подбродившими очистками несёт и перекисшим молоком.
Прямо скажем, не аппетитно попахивает.
Надеюсь, не потравимся.
Хотя, народу тут много, значит, место популярностью пользуется.
Хм-м, что ж, попробуем.
В крайнем случае, есть у меня уголь активированный. И белый и чёрный. Спасёмся.
Мы уселись за самый отдалённый стол, подальше от шума и суеты. К нам мигом подскочила расторопная девица в нарядном платье с пышными юбками, белом фартуке и хорошеньких туфлях. Толстые косы девицы красиво уложены вокруг головы и оттеняют глубокие синие глаза. Девица дежурно улыбнулась, продемонстрировав миленькие ямочки на румяных щёчках, и сказала:
— Чего изволит светлая дона?
— Поесть бы чего и попить.
— Чего исти хотите?
— Алиска, распоряжайся, — вяло откомандовала я. Понятия не имею, что тут готовят. Закажу ещё какую-нибудь лягушку в кляре, и чего потом с ней делать буду? А есть хочется просто ужас как!
Алиска быстро и уверенно назвала несколько блюд, девица кивнула и исчезла. Только пыль взметнулась облачком.
Через пару минут девица вернулась с огромным подносом в руках и принялась заставлять стол глиняными мисками, заполненными каким-то малопривлекательным варевом. Последним на столе очутился высокий кувшин и плетёная корзинка с маленькими хлебцами.
— Спасибо. – Пробормотала я, разглядывая странные блюда. – Рассчитайте нас сразу.
Я протянула девице золотой и она опять исчезла, устроив маленькую бурю своими пышными юбками, чтобы через секунду вернуться и вывалить мне горку медяков и серебра.
— Кушайте с аппетитом! – Снова дежурно улыбнулась девица, махнула по столу грязной тряпкой, в вялой попытке сделать стол чище, и испарилась окончательно.
— Кушай, дона. Тут лучшее всего в городе готовят. – радостно улыбнулась Алиска и придвинула себе ближайшую миску, — говорят, что вкуснее только на герцогской кухне стряпают. Ну, дык, на то он и герцог, чтобы кушать белую булку и запивать её вином из одуванчиков.
Алиска схватила деревянную ложку и с аппетитом принялась уплетать за обе щёки. Она явно наслаждалась едой, как бывает с людьми, которые никогда или очень давно не ели досыта. Алиска жмурилась от удовольствия, причмокивала и закидывала в рот ложку за ложкой, словно боялась, что еды не хватит или её внезапно отберут.
Я решила последовать её примеру и притянула к себе миску с каким-то серовато-бурым варевом. Нырнула туда ложкой.
Варево булькнуло.
— Хм, — сказала я, подхватила кусочек чего-то волокнистого, зачерпнула немного студенисто-дрожащей жижи и сунула в рот.
Кусочек оказался мясом столетней коровы. Или подошвой от старого башмака. Кстати, вкус настойчиво намекал на второе.
Кое-как прожевав подошву и подливу к ней, я рискнула попробовать снова. Поковыряла ложкой в миске, разыскивая куски посимпатичней, черпанула от души и, задержав дыхание, проглотила, не жуя.
Бульк! Проговорило варево и тяжёлым камнем свалилось в мой несчастный желудок.
Гррр! Недовольно ответил желудок и заныл.
— Хрючево! – поддержала я свой организм, — отрава для тараканов. Сверхсильная. Эту еду надо на неприятеля скидывать, для устрашения.
— Фто? – спросила Алиска с набитым до отказа ртом.
— Да ничего, детка. Вкусно тут очень, говорю.
— Угху! – Невнятно ответила Алиска и принялась за вторую миску.
Я решила дать местной кухне второй шанс и взяла один из хлебцев. Повертела в руках, пощупала. На всякий случай понюхала – пахло хлебом из малёхо перекисшего теста.
— Ну, была, не была! – Наконец решилась я и откусила кусочек.
Хлебец со скрежетом поддался, а потом прочно вцепился в зубы непропечённой серединой.
— Да, что ж такое, — пробубнила я себе под нос, выковыривая куски полусырого теста из зубов, — тут всё такое недоделано-переделанное или это мне так везёт?
Огляделась.
Все посетители, включая Алиску, с аппетитом жевали и явно получали удовольствие от трапезы.
Все, кроме меня.
М-да уж!
Местная кухня явно мне не по зубам.
Я загрустила.
Во рту царил кавардак. Неприятный привкус – кислый, обволакивающий, с оттенком прелой обуви – хотелось смыть чем-то свежим, вдобавок, голод усилился, но пить из кувшина мне совсем не хотелось.
Страшно, знаете-ли.
Может там ядрёная смесь денатурата, цианистого калия и навоза летучих мышей. Коктейль, который весьма почитаем местными.
Откуда я знаю, может это такая деликатесная смесь, от которой все приходят в восторг и гордо называют её пивом.
Пить хотелось всё сильней и я снова рискнула.
Подтянула кувшин, понюхала – запах на удивление оказался приятным. Отлила в глиняную кружку немного жидкости и, снова задержав дыхание, сделала осторожный глоток.
О! Неожиданно!
Вот могут же, когда хотят.
Свежесть с лёгкой долей сладости наполнила меня бодростью и успокоила страдающий желудок. Я выдохнула от наслаждения, наполнила кружку до самого верху и с наслаждением выпила.
Теперь понятно, как местные не боятся есть все эти странные блюда. Они просто запивают хрючево чудесным напитком, который смывает остатки вкуса и улучшает пищеварение. Остроумно!
Хотя лучше бы научились готовить. И продукты бы сэкономили, и всякие жидкие мезимы не пришлось изобретать.
Странно, конечно, питаются местные. Или это только общепит тут такой? Неудобоваримый. Хотя напитки неплохие. Нужно будет потом рецепт взять. На будущее. Вернусь домой и запатентую новый напиток. И буду капусту рубить.
— Ох! Вот это я наелась! – Алиска наконец отложила ложку. Возле неё в ряд стояло четыре из семи заказанных мисок. Вылизанных до блеска. Она сонно оглядела стол и спросила, — дона Света, а ты чего не поела совсем?
— Да что-то аппетит пропал, — улыбнулась я, — жарко тут и я ещё не привыкла. Дома поем. Вечерком, когда жара спадёт.
— Хорошо, дона.
— Ты готова? – спросила я Алиску, сгребая сдачу от моего золотого прямо в сумку.
— К чему? – вяло поинтересовалась девочка и зевнула.
— К покупкам новой одежды.
Сон мигом слетел с Алиски. Она соскочила со скамьи и радостно выпалила:
— ДАА! – а потом потупилась и сказала чуть слышно, —а можно мне синее платье и новые туфельки… и ленту шёлковую в волосы? Как у Ирэны, мельниковой дочки. Пожалуйста, дона.
— Можно, детка. Конечно можно. – я потрепала Алиску по голове и нарочито бодро сказала, — а давай, мы купим тебе не одно, а три платья и две пары обуви? И белья нательного обязательно. Дюжину!
Алиска заплясала на месте и интенсивно замахала головой, соглашаясь.
— А тебе, дона, мы купим шляпку с цветами и перьями. Как у Аннет!
— Кто такая Аннет? – поинтересовалась я.
— Это главная кухарка герцога. И у неё самые лучшие наряды в городе.
— Хорошо, — кивнула я, соглашаясь, и мы покинули, наконец, харчевню, оставив позади хрючево и амбрэ местного общепита.