Проснувшись, Дейзи вздрогнула, обнаружив, что находится в доме Эрика. Что она делает здесь? И вдруг она отчетливо вспомнила, как они с Алексом отправились на охоту, как нашли Риса, хотя тогда еще не знали, что это Рис. Она никогда не забудет, как Рис склонился над ее братом и как она облила вампира водой, прежде чем вонзить кол ему в грудь. И промахнуться.
Свесив ноги с кровати, Дейзи поспешила из спальни. Алекс. Нужно найти Алекса.
Когда она открыла дверь комнаты, ей показалось, что ее сердце остановилось: Накануне она не обратила внимания на цвет стен и теперь спрашивала себя, как ей удалось упустить из вида ярко-зеленые стены и джунгли на обоях.
Она двинулась к кровати и только теперь заметила, что она пуста. Простыней не было, а матрас был пропитан кровью. Девушка заглянула в ванную, но там тоже никого не было.
Где же Алекс?
И где Эрик?
Она посмотрела на дверь в конце коридора. Если открыть ее, найдет ли она там Алекса или Эрика?
Она стояла в холле, прислушиваясь к звукам дома. Но дом был так же мертв, как и его хозяин. И как ее брат? Нет! Она отказывалась думать об этом. Последний раз, когда она видела Алекса, он был жив и пил кровь Эрика.
— Твой брат должен мне матрас и комплект простыней.
Услышав голос Эрика, Дейзи обернулась, сжав рукой горло:
— Где он? Где мой брат? Что ты с ним сделал?
— Ничего особенного. Он внизу, все еще без сознания. Не представляю, когда он очнется.
Дейзи глазела на вампира, дрожа, уязвленная и смущенная. Она ненавидела его за то, что он принадлежал к вампирскому роду, один из представителей которого едва не прикончил ее брата. Но вместе с тем… Если бы не кровь Эрика, Алекс был бы сейчас мертв.
— Мне… мне жаль, — запинаясь, произнесла она. — Мне следовало бы поблагодарить тебя.
— С ним все будет в порядке. Ты приняла верное решение, привезя его сюда.
— Я собиралась отвезти его домой. У меня есть немного крови, но она не свежая, а он выглядел таким бледным… а ты был близко.
— Сомневаюсь, что твои запасы залечили бы рану на животе.
— Спасибо, ты спас его.
— Насколько я помню, ты обещала сделать все, что я захочу.
Она взглянула в его лицо:
— Да, я… я так сказала.
— Ты действительно это имела в виду?
Она кивнула, не в силах говорить. В горле застрял ком.
— Тогда подойди.
Она стояла, а ее сердце колотилось как сумасшедшее. Она пыталась заставить себя сделать шаг, но ее ноги словно приросли к месту. Только не так. Пожалуйста, не так.
Дейзи не двигалась, и вампир приблизился к ней. Как зачарованная Дейзи неподвижно стояла, а Эрик прижался к ней и откинул её волосы за ухо.
Он провел пальцами по изгибу ее горла.
— Сладкая, — промурлыкал он. — Такая сладкая.
Прикосновение его языка к коже было обжигающим.
Почему она не догадалась, что он предпочтет ее плоти кровь? И почему эта догадка вызвала у нее такое разочарование?
Приподняв пальцем ее подбородок, Эрик накрыл ее губы своими.
Как и всегда, стоило ему поцеловать ее, разум Дейзи отказался повиноваться. Его губы были твердыми и прохладными вначале, но постепенно теплели. Его язык дразнил Дейзи, а ладони обхватили ее ягодицы, прижимая к неоспоримому доказательству его желания. В эту секунду она отдала бы ему все, что бы он ни попросил.
Когда он оторвался от нее, она почувствовала опустошение. Она моргнула, в ее глазах было одновременно смущение и желание.
— Я думала…
— Ты правда думала, что я стану тебя принуждать? — спросил он.
Все еще смущенная, она гордо вздернула подбородок:
— Разве ты не хочешь меня? Я же сказала, что сделаю все, что ты скажешь.
— Я хочу тебя сильнее, чем ты можешь себе представить. Но ты окажешься в моей постели, потому что захочешь этого, а не потому, что делаешь мне одолжение.
Он провел рукой по волосам.
— Тебе стоить проверить, как там твой брат.
Прежде чем она успела спросить, как он об этом узнал, Эрик исчез из вида.
Дейзи смотрела в пространство, где только что стоял вампир, поражаясь тому, насколько легко он растворялся в воздухе. Что ей делать с Эриком? Она знала, что он хочет ее, как мужчина хочет женщину, но ему требовалось кое-что еще. Он хотел ее тело и кровь, ее сердце и душу. Как она могла добровольно предлагать ему себя? И разве она могла иначе, ведь она хотела его так же сильно, как он ее. Стой самой ночи, когда она встретила вампира, он был в ее голове, в ее сердце. Не важно, сколько раз она убеждала себя, что глупо даже думать о возможных отношениях между ними, — эта мысль саднила словно заноза.
— Это невозможно, — пробормотала она. — Все это невозможно. Он вампир, а ты похититель крови. Твой отец и Алекс — охотники.
Дейзи обняла себя руками. Как между ней и Эриком могло быть что-то общее, не считая неукротимого пламени желания, возникавшего всякий раз, стоило им оказаться в одной комнате? Ее родители никогда не примут его. А друзья? Младшую сестру ее лучшей подруги убил вампир. Дженнифер никогда, никогда не поймет, как Дейзи может дружить с одним из немертвых, не говоря о том, чтобы любить его…
Любить. Впервые Дейзи признала, что ее чувство к Эрику не просто страсть, не просто непреодолимое влечение. Она была сильно и безнадежно влюблена в него. Она не знала, когда это случилось, не знала, настоящее ли это чувство или его вампирская магия, но это было так правильно. И так реально.
Она влюблена в вампира. Как это могло произойти? С детства ее учили, что они не люди, уничтожать их или продавать их кровь не преступление. Охота на вампиров, как и торговля их кровью, считалась вполне легальным занятием.
Боже, что же ей теперь делать? Как объяснить свои чувства семье, друзьям, себе самой?
Она искала ответ, но не находила. Чувствуя приближение мигрени, она постаралась выбросить тревожные мысли из головы. Алекс просыпается. Что-что, а справиться с этим она в состоянии.
Сделав глубокий вздох, Дейзи направилась в комнату для гостей. Она помедлила, прежде чем открыть дверь и войти в комнату.
Алекс сидел, опершись на спинку кровати. Его взгляд бродил по комнате.
— Дейзи, что происходит? Где я?
Наклеив на лицо ободряющую улыбку, она села на край кровати.
— Ты не помнишь, что случилось?
— Случилось? — Алекс моргнул, а затем нахмурился: — Ах да, мы охотились на Риса.
Дейзи кивнула.
— Теперь я вспомнил. Мы нашли его убежище.
Алекс взглянул на нее, внезапно став таким же белым, как наволочка его подушки.
— Я нашел его… И собирался пронзить, как вдруг он набросился на меня… — Его глаза сузились. — Что было потом, я не помню.
— Я пошла искать тебя, — Дейзи выдавила улыбку, — как раз вовремя.
— Это был он? Костейн?
Дейзи кивнула.
— И ты убила его? — На лице брата засияло восхищение. — Черт возьми, награда наша!
Дейзи отрицательно покачала толовой:
— Не думаю, что уничтожила его. Я пронзила его, но, думаю, не попала в сердце.
— Ты не убедилась? Не взяла его голову?
— В тот момент меня больше заботило, как вытащить тебя оттуда.
Дейзи решила не говорить брату, что он был на пороге смерти и что Эрик спас его, дав ему своей крови. Вряд ли Алекс оценил бы оба откровения. По крайней мере не сейчас.
Алекс обвел взглядом незнакомую комнату:
— А где мы?
— В доме друга. Казалось не слишком разумным ехать домой.
— Возможно, ты права, — согласился брат, но в его голосе звучало сомнение. — Какого друга?
Дейзи закусила губу. Нет смысла врать. Рано или поздно Эрик появится, и Алекс узнает правду.
Она только собралась открыть рот, как Алекс произнес:
— Это его дом, да? Того художника?
— Да, он был ближе, чем наш, и я… Я не знала, куда еще ехать.
Алекс фыркнул:
— Думаешь, художник способен защитить нас от Риса Костейна?
— Я не думаю, — тихо произнесла Дейзи. — Я на это надеюсь.
Эрик примчался к основному убежищу Риса; обнаружив его пустым, он отправился в дом, где проходили собрания совета вампиров.
Люцифер замолчал, едва Эрик перемахнул через забор и оказался на крыльце. Взгляд на замок сказал ему, что он взломан. Опасаясь того, что увидит, Эрик толкнул дверь и вошел. Запах свежей крови невозможно было, перепутать ни с чем.
Он ожидал худшего, и потому испытал облегчение, увидев, что Рис сидит на диване, вонзив клыки в шею длинноногой блондинки из «Красной смерти».
Когда Эрик вошел, Рис поднял глаза:
— Прости, я не хотел отрывать тебя от обеда.
Фыркнув, Рис зализал раны на шее блондинки и слизнул кровь с губ.
— Что ты здесь делаешь?
Черт! Почему он не подумал об этом вопросе? Он редко появлялся на пороге дома Риса без приглашения или действительно веской причины. К сожалению, сейчас ни того ни другого в его распоряжении не было. Не мог же он сказать, что зашел узнать, как повелитель вампиров чувствует себя после нападения Дейзи и ее брата.
— Ну? — нетерпеливо повторил Рис.
Эрик прочистил горло, пытаясь выиграть время. Что он может сказать?
— Я проходил мимо, — непринужденно сказал он. — Подумал, что неплохо бы зайти и спросить, не хочешь ли ты поохотиться в доках.
Он кивнул на блондинку, растянувшуюся на диване. Ее глаза были закрыты, а на тонкой шее сверкала капелька крови, похожая на рубин.
— Я не знал, что у тебя уже есть добыча.
Рис взглянул на девушку, как будто только вспомнил о ней.
— Хочешь поохотиться? По какому случаю?
— Просто так. — Эрик пожал плечом. — Просто хотел для разнообразия поохотиться в компании.
Рис хмыкнул:
— Я рад, что ты пришел.
Толкнув блондинку, он сделал ей знак выйти.
Она поднялась и, пошатываясь, вышла.
Рис закрыл дверь взмахом руки.
— На меня сегодня напали.
— Напали? — повторил Эрик. — Кто?
— Не знаю. Он не оставил запаха, но я попробовал его кровь. Я узнаю его, когда найду.
Эрик выругался про себя. Если Рис найдет Алекса, то найдет и Дейзи. А если он найдет О’Доннеллов дома у Эрика… Вот черт! Эрик не хотел даже думать, к чему это приведет.
— Ты в порядке?
— А ты как думаешь? — Повелитель вампиров положил руку на спинку дивана. — Но опасность была близко.
С притворной небрежностью Эрик опустился в кресло напротив Риса. Он прикладывал огромные усилия, чтобы выглядеть спокойным и расслабленным.
— Он был не один.
Эрик молча ждал.
— С ним была девчонка. Лакомый кусочек, с рыжими волосами и зелеными глазами. Когда я найду ее… — Он облизнулся. — Она хрупкая, но смелая.
Он почесал грудь.
— Вонзила в меня кол, только представь. Дюйм или два левее, и со мной было бы покончено.
Он видел ее. Руки Эрика сжали подлокотники. Рис видел Дейзи.
— Все в порядке, дружище?
— Конечно. Но это похоже на предупреждение.
— Чертовски похоже!
— Я всегда говорил, что тебе нужна охрана получше. Младенец может проникнуть сюда.
— Откуда они узнали, что я здесь? — спросил Рис, и его голос прозвучал резко. — Вот что я хочу знать.
— Думаешь, я их прислал? — спросил Эрик таким же тоном.
— Не знаю. — Повелитель вампиров уставился на него, с подозрением сузив глаза. — Ты единственный знаешь, где я иногда сплю.
— Не надо быть гением, чтобы обнаружить это место. В любом случае я, возможно, единственный на Западном побережье, кто не желает тебе смерти. Все остальные передрались бы за твое место еще до того, как твой пепел успел бы остыть.
Рис хмыкнул, а затем усмехнулся.
— Идем, — сказал он, возвращаясь в хорошее расположение духа. — Найдем тебе еды, а потом у нас будет десерт.