Глава 19 Сайлас

Мы пробыли в воде недолго, поскольку она, чтоб ее, была очень холодной. Промокнув до нитки, Эверли восхитительно визжала, и когда мы добежали до дома, я — как джентльмен — пустил ее первой в душ.

Но я собирался наблюдать за тем, как она раздевается.

— Стянуть мокрые штаны просто невозможно, — со смехом пропыхтела Эверли, и я подал ей руку.

Используя меня в качестве опоры, она сумела избавиться от джинсов, после чего я неустанно смотрел на нее, скидывавшую остальные вещи. Господи, ее груди были прекрасны, с сосками твердыми и напряженными после купания в ледяном озере.

Эверли забежала в душ, но я поглядывал на нее через прозрачную занавеску. Я не собирался оставлять ее здесь еще на день, пока Трэвис не подкинул мне идею.

Я не мог представить себе, как отпустить Эверли, напоследок не погрузив в нее член и не попробовав ее киску.

Я не мог позволить ей уйти, не насладившись ее телом еще раз.

Поэтому, вынырнув на поверхность, я предложил Эверли провести последний день вместе. Пускай Моника не объяснила, что я за человек и где живу, пускай Эверли никогда не задумывалась о подобной жизни, но мы уже поженились.

Она была моей женой и, черт возьми, я не отпустил бы ее без борьбы.


***

Пока Эверли принимала душ и переодевалась, я нарезал свой улов и положил в холодильник дожидаться ужина. Поскольку она не спешила заканчивать, я сходил в сарай за отполированными досками, гвоздями и пилой.

Стоило Эверли выйти, как при виде нее, такой свежей и чистой, у меня встал.

— Что ты делаешь? — спросила она, глядя на принесенные мной вещи.

— Мастерю полки. Ты можешь тоже заняться делом и помочь мне.

— Хорошо, — Эверли прижала палец к губам. — И как же я тебе помогу?

— Вот, держи уровень, а я карандашом отмечу нужные точки.

Совместными усилиями мы сделали разметку, и я прибил к стене простые деревянные кронштейны. Полки висели бы в ряд над крючками. В любом случае, это место все равно не использовалось.

Эверли держала гвозди и подавала их мне по одному, внимательно наблюдая за тем, как я замерял, пилил и вбивал.

Закончив, я почесал бороду. Ничего особенного, но пользоваться можно.

— Для чего они тебе? — спросила Эверли.

— Для твоих книг, — пожал я плечами, опустив взгляд.

— Серьезно? — она покачала головой. — Сайлас…в этом нет необходимости.

— Я знаю, что нет.

— Но если я уеду…

— А ты уедешь? — задал я сложный вопрос, на который Эверли боялась ответить. Она могла говорить, что ничего не боится, но мы оба знали правду.

— Я не знаю.

— Ну, раз ты не решила, поставь книги на полки. Здесь твой дом, Эверли, пока ты его не оставишь. Поэтому и веди себя как дома.

— Хорошо, — ответила она. Кусая губы, Эверли достала один из своих чемоданов. Она расстегнула молнию и, вытащив стопки романов, подала их мне.

Я поставил книги на полку, которая даже не прогнулась. Я сколотил ее быстро, но качественно. Как и должно быть. Раз Эверли привезла с собой все эти книги, значит, они много для нее значили.

Она разгрузила второй чемодан, и вскоре на полках стояла сотня книг.

— Все вместились, — сказала Эверли.

Я наблюдал, как она переставляла их, чтобы ни одна не была вверх ногами.

— Ты всегда читаешь? — спросил я. — Лично я не прочел ни одной книги со дня окончания колледжа.

Эверли выгнула брови, будто удивилась, но я не знал, чему именно — моей нелюбви к чтению или тому, что у меня есть диплом.

— Полагаю, мы не очень-то много говорили о нас, — сказала она и села на кровать. — Но да, я читаю с самого детства. Родители покупали мне любую книгу, какую бы я ни захотела. А в колледже я окончила факультет английской литературы.

— Английской литературы? — покачал я головой. — Дерьмово. Моника действительно облажалась. Тебе, наверное, нравится культура, музеи и все в таком духе, да? Неудивительно, что ты все душой ненавидишь леса.

— Я их не ненавижу, — быстро возразила Эверли.

— О, да? Возможно, ты меня одурачила. Ты стояла с таким лицом, словно не видела ничего отвратительнее дома в лесу.

— Дело не в лесе, — когда я недоверчиво посмотрел на нее, она добавила: — не только в нем. Сайлас, я удивилась. Но больше леса меня поразило жилье. Оно холостяцкое от и до. Не хватает только X-box. Твоя хижина не похожа на дом.

— Я никогда не играл в видеоигры.

— Ты вырос здесь, в лесах Денали? — спросила Эверли.

— Неа, — мне не нравилось говорить о себе. Я попытался закончить беседу и схватил Эверли за руки, ведь чтобы изменить ее мнение об Аляске, можно было найти занятия куда интереснее.

— Если не здесь, тогда где ты вырос?

Зная, что женщинам нравится спрашивать, я решил как можно скорее перейти к сути.

— Я вырос в Анкоридже. Окончил колледж в Сиэтле. И сразу же вернулся сюда.

— Но почему в леса?

— Для девочки, признавшейся в неспособности говорить с мужчинами, ты умеешь допытываться, пока не положишь человека на лопатки.

— А знаешь, — сказала Эверли, — мы прервали нашу игру в двадцать вопросов. Возможно, нам стоит ее закончить.

— Потом, — возразил я. — Потому что сейчас я отведу тебя к озеру. Там мы можем и пообедать.

— Я больше не полезу в воду.

— Знаю, — улыбнулся я и, прихватив из холодильника банки пива, бросил их в переносной холодильник. Я забил его вяленым мясом, смесью сухофруктов и орехов, несколькими яблоками, упаковкой чипсов и банкой сальсы. — Готова отдохнуть, жена?

Эверли встала с кровати и поджала губы.

— Готова, муж.

— В твоем исполнении это слово звучит адски сексуально, — сказал я и, взяв ее за руку, притянул к себе. — Повтори.

Она повторила, и я поцеловал ее.


Загрузка...