Наконец я перестала дрожать, благодаря внутреннему нагревателю Тарака. Когда смотрю на него сквозь очки ночного видения, он улыбается.

Не думаю, что когда-либо раньше видела, чтобы он так улыбался. Это великолепно. Это преобразует его жесткие черты, и на мгновение он выглядит почти как человек. Не то чтобы я предпочла, чтобы он выглядел как человек. Мне нравится мой большой плохой кордолианец именно таким, какой он есть.

— Ты хорошо справилась, моя женщина, — одобрительно грохочет он, скользя ловкими руками по нижней части моей спины, проникая пальцами под пояс штанов и прослеживая изгиб моей задницы. — Хотя я бы обошелся и без твоей помощи.

— Конечно, ты бы так и сделал, — сладко говорю я. — Я просто переживала за тебя, пока ты сражался со стихией и этим психом в одиночку.

Он фыркает от удовольствия:


— Я имел дело и с худшим.

— Хм. — Я слишком отвлеклась, чтобы придумать остроумный ответ. Мои руки теперь достаточно согрелись, благодаря его очень полезному, очень восхитительному прессу. Я снимаю перчатки, позволяя им упасть на пол.

Он притягивает меня ближе, и я чувствую, как его эрекция упирается в меня. Я беру его член в свои руки. На кончике капелька влаги, и я ласкаю эту чувствительную область, вызывая его низкий стон.

Тарак крепче сжимает мою задницу. Он смотрит на меня тяжелым голодным взглядом. Кончики его клыков видны только, когда он наклоняется и вдыхает мой запах.

— Я хочу видеть твое лицо, пока беру тебя, — шепчет он тихим и хриплым голосом.


Я дрожу и не из-за холода. Тепло Тарака распространилось внутри меня, вплоть до пальцев ног, и любой намек на холод, который я чувствовала, исчез.

Он убирает руку с моей задницы и снимает мои очки, погружая меня в темноту.

— Теперь давай продолжим с того места, когда нас так грубо прервали. — Звук его голоса и ощущение крепкого тела, прижатого к моему, становятся моим якорем в темноте. Я сжимаю пальцы вокруг его жесткой длины и, слегка сдавливая, скольжу рукой вверх и вниз.

Он стонет — низкий, грубый звук — затем нежно целует меня в вершинку уха. Медленно покусывает и сосет чувствительную кожу. Тарак прокладывает дорожку поцелуев вниз по моей щеке, через подбородок и достигает моих губ. Его язык встречает мой, настойчивый и жаждущий.

Затем он раздевает меня. Снимает с моих плеч сказ-шубу, серебряный пиджак и эластичный термотоп под ним. Я поднимаю руки, и когда он снимает все через голову, мои груди освобождаются. Тарак обхватывает горячим языком один сосок, рыча от одобрения, когда тот становится твердым. Он делает то же самое с другим соском, потом проводит дорожку из теплых поцелуев вниз по моему животу, когда я выпускаю его член из рук. Должно быть, он сейчас на коленях, но не могу сказать наверняка. Я ничего не вижу.

— Что ты делаешь?


Я задыхаюсь, поскольку желание переполняет меня. Чувство изысканного, эротического напряжения поднимается в моем лоне и медленно расползается, вызывая нежную боль между ног.

— Женскому телу следует поклоняться, — говорит он тихим голосом. — Особенно твоему.

Оу. Генерал точно знает, что сказать. Я выдохнула от предвкушения, когда он начинает стягивать мои штаны и оба ботинка с величайшей осторожностью.

Он полностью раздел меня. Я стою голышом в салоне, окруженная чернильной чернотой, за исключением вспышек нескольких случайных лампочек на контрольной панели.

Мы летим над замерзшим морем, а я голая.

Я не вижу его лица и не могу прочитать его выражение. Всё, что я знаю, это то, что он следит за мной из темноты.

Руки и губы генерала исчезли. Мне нужно его прикосновение. В тот момент, когда я больше не могу этого выносить, он подходит ко мне сзади, обвивая меня своим большым теплым телом.

Его эрекция давит на мою спину, и он притягивает меня к себе. Наша голая кожа соприкасается, вызывая острые ощущения внутри меня. Я совершенно голая, но совсем не чувствую холода.

Его коварные пальцы раздвигают складки моего лона и проникают внутрь. Мой мужчина использует два пальца, растягивает меня, найдя меня уже влажной и готовой. Он поглаживает внутри, нащупав ту самую точку, и я извиваюсь, вжимаясь в него. Тарак обнимает меня другой рукой за талию, его мышцы сжимаются, когда я плачу от удовольствия, изгибая спину. Он ласкает меня сильнее, быстрее, пока я не взрываюсь, переполненная чувственным жаром, подрагивая всем телом.

Как только начинается дрожь, Тарак отстраняется от меня, исчезая во тьме, оставляя мое тело беззащитным.

— Ох, ты и твои несправедливые преимущества, — стону я. Не вижу его; не слышу его. Куда он ушел? Этот хитрый и коварный мужчина. Как он может оставить меня в таком состоянии?

Я вытягиваю руки перед собой, но мои пальцы обнаруживают только холодный воздух.

— Ты…

Тарак целует меня прямо там, у входа в мое лоно.

О Юпитер, что он делает? Генерал стоит на коленях передо мной? Я касаюсь его головы, мои пальцы заутались в его мягких коротких волосах. Его язык скользит по моему клитору, проникая глубже между моих складок, а затем снова возвращается.

Назад и вперед — это так хорошо, что я сейчас на небесах.

Он нежно сосет мой клитор, вызывая напряжения в моем теле. Тарак растягивает мое удовольствие, дразнит мою чувствительную плоть, его язык скользит по ней короткими, размеренными движениями.

Его грубые руки ласкают мои бедра, и я дрожу, когда он подводит меня к грани.

Он ласкает ту самую точку с нужным давлением, уговаривая мое тело ответить.

Я никогда не думала, что это может чувствоваться так хорошо.

Я не могу видеть в темноте, но чувствую его, и его богатый мужской аромат затопляет мои чувства. Я тону в ощущениях.

Я достигаю самого края и больше не контролирую свое тело. Волны блаженства обрушиваются на меня — каждая больше, чем предыдущая, и я едва держусь, когда мои ноги превращаются в желе, а тело — в дрожащий, беспомощный, чудесный беспорядок.

Я благодарна, что мы летим по середине нигде, потому что когда прихожу в себя, всё ещё кричу.

Причем достаточно громко, чтобы сорвать крышу с этой долбаной штуки.

Тарак

Моя женщина стонет от удовольствия, и это самый приятный звук.

Я встаю, смакуя её вкус на языке. Она находит свое освобождение, прижимаясь ко меня, теплая и мягкая, и, несомненно, женственная. Я вдыхаю её богатый, сложный аромат — пьянящий запах её возбуждения.

— Ты моя, — рычу я, наслаждаясь её видом. Эбби смотрит вдаль, её глаза расфокусированы в темноте. Я прекрасно её вижу, но она не видит ничего. Она великолепна, и она моя, чтобы наслаждаться. Я обнимаю её, оценивая внешний вид. Красный румянец рдел на её щеках, а губы слегка приоткрылись. Её полная грудь поднимается и опускается в мягком ритме, дыхание учащенное.

Она невероятно отзывчива на мои прикосновения, и это радует.

Я возбужден до такой степени, что это почти болезненно, и испытываю желание взять её немедленно, жестоко трахнуть её и удовлетворить свою жажду, но отступаю, не желая пользоваться случаем.

Я веду её по полу, подхожу к креслу пилота и сажусь.

Эбби подхватывает идею и, восхитительно покачивая бедрами, взбирается на меня. Она ориентируется, используя прикосновение, прижав ладони к моему лицу. Её маленькие, проворные пальцы скользят по моим щекам, и она кладет два пальца в мой рот. Я сосу их, и она улыбается.

Выражение её лица и хитрое, и очаровательное одновременно, что невероятно сексуально.

Она знает, насколько сильное влияние оказывает на меня. Эбби самодостаточна и уверена в себе. Я никогда не видел ничего более прекрасного.

Одна её рука опускается вниз, к её влажным складкам. Пока я сосу её пальцы, она ласкает себя, вздыхая, а бедра покачиваются вперед и назад. Это заставляет меня хотеть её ещё больше.

Это вообще возможно?

Мой член напрягается, становясь невыносимо болезненным. Она даже не притронулась ко мне, а я уже такой. Я издал низкий, глубокий рык, выражающий мой голод.

— Спокойно, большой мальчик, — дразнит она. Эбби приближается и направляет меня внутрь себя. Я стону, когда вхожу в нее.

Это чувство неописуемо. Это всё, что я себе представлял, и даже больше. Она берет контроль на себя, двигаясь в медленном, пульсирующем ритме. Я закрываю глаза и позволяю ей взять верх.

Она точно знает, что делать.

Мягкие вздохи слетают с её губ. Когда она увеличивает скорость, я обхватываю её попку, направляя движения. Она находит чувствительные припухлости моих регенерирующих рогов и ласкает их, выводя меня на следующий уровень удовольствия.

Мы двигаемся в едином ритме, и я больше ничего не знаю, кроме её ощущения, голоса, аромата и её вкуса.

Я ничего не знаю, кроме моей собственной дикой потребности.

Я поднимаюсь и притягиваю Эбби к себе, наши тела всё ещё переплетены. Я глубоко внутри нее, когда легко поднимаю её, а её ноги обвиваются вокруг меня. Поворачиваюсь и трахаю её на приборной панели. Она тяжело дышит, сладкий голос охрип от удовольствия.

Откидываю её волосы назад и всматриваюсь в её лицо, очарованный этими замечательными глазами. Мое ночное зрение острое, но в отражающемся свете звезд её зрачки кажутся бездонными.

Я смотрю в её лицо, когда толкаюсь сильнее и глубже. В её выражении отражена вселенная эмоций. Она уязвима, но сильна, сложна и чиста.

В этом вся её природа человека.

Оргазм зарождается глубоко внутри меня и накапливается, поглощая всё внутри, заставляя меня рычать, когда достигаю места, о котором даже не подозревал.

Её сладкий голос присоединяется ко мне, когда я выплескиваю свое семя в её тело.

Она моя, а я принадлежу ей.


Глава 4

Эбби

Святые небеса. Меня покалывает и бросает в пот, но в хорошем смысле. Тарак пилотирует флаер, предпочитая управилять им вручную, когда мы приблизимся к месту назначения. Он выглядит ужасно довольным собой.

В принципе так и должно быть.

Что, черт возьми, только что произошло? Он сделал это снова, вот что случилось.

Это начинает становиться регулярным. В том и проблема. Когда вы застряли в замкнутом пространстве с большим сексуальным серебристым пришельцем — вы к этому привыкаете, причем быстро. Слишком быстро.

Не то чтобы я жалуюсь.

Вообще далека от этого.

Генерал может продолжать отвлекать внимание, но насколько я понимаю, ему нужно быть немного более общительным в плане информации, особенно после того как я избавила нас от проблем, чтобы составить ему компанию в поиске какого-то сумасшедшего принца, который живет в ледяной пустоши. Не то чтобы у меня имелся большой выбор.

Кажется, сейчас самое подходящее время, чтобы задавать важные вопросы.

— Та-рак, — медленно говорю я, наблюдая за ним сквозь очки ночного видения. Вопросы, у меня так много вопросов. С чего начать? Сделай выбор, Эбби. — Что с костюмом?

— Мм?


Он снова уставился на меня, хотя я сейчас укутана в сказ-шубу.

— Причудливые черные наноштуки, которые живут внутри тебя и выходят из твоей кожи. Что это такое?


Я уже побыла в космосе немного. И знаю, что есть вещи, которые не может объяснить человеческая наука, но это кажется немного неправдоподобным.

Я бы не поверила, если бы не видела собственными глазами.

— Ядовитые наниты. — Он пожимает плечами, как будто в этом нет ничего страшного. — Они сделаны из каллидума и заражены вирусом, который интегрировал их в мою кровь. Броня — это прототип, который изначально был в них запрограммирован. Они привязаны к моим нейронным синапсам.

Это не имело особого смысла, но мой полунаучный мозг способен понять хотя бы фрагмент его объяснения. Моим основным занятием была биотехнология растений, а не продвинутая нано-биоинженерия пришельцев, или как она там называется.

— Не все кордолианцы имеют эти, э… наниты, верно?

— Да. Только я и солдаты Первого дивизиона выжили после эксперимента. Проект забросили вскоре после этого. Я единственный, кто остался после экспериментального этапа первого поколения.

— О. — Я колеблюсь, не зная, что сказать. Выражение его лица сейчас ледяняще холодное, пустынное и унылое, как замерзшее море, над которым мы летим. Я шагаю по минному полю.

— Ты не должна чувствовать ко мне жалость, Эбби. Я выжил, другие — нет. Я отклонение.

— Нет, ты не такой, — бормочу я, даже не задумываясь. — Какой глупый идиот придумал этот термин? Это так не подходит тебе. Ты достойный чело… эм, кордолианец.

Тарак моргнул и посмотрел долгим изучающим взглядом. Затем уголок его губ дернулся вверх.


— Это так по-человечески, говорить такие вещи.

— Я говорю то, что думаю. Ты сейчас уже должен был бы это понимать.

— Хм. — Его внимание на мгновение отвлекается, когда он замедляет флаер. Большая, неуклюжая фигура появляется в поле зрения. Когда мы приближаемся, я понимаю, что это суша — гора с кратером на вершине. Она поднимается из замерзшего моря, черная и неприступная.

Тарак прищуривает глаза и оглядывается на меня. Его клыки выглядывают чуть ниже верхней губы. Некоторые могут найти это выражение довольно угрожающим. Я же думаю, что это восхитительно. Вот как он выглядит, когда обдумывает что-то.

— Ты понравишься принцу Заликейну, — в конце концов сказал он, пока мы опускаемся к большому кратеру, похожему на потухший вулкан.

Заявление Тарака не совсем внушает доверие.


— Этот ваш принц, он не чокнутый, как почти все остальные кордолианцы, которых я встречала? За исключением, конечно, присутствующих.


Мысль о встрече с каким-то странным кордолианцем в темной ледяной пустыне вызывает у меня беспокойство. Меня довольно-таки достали все эти кордолианцы, пытающиеся охотиться на меня из-за моей человеческой плоти и органов.

По крайней мере, Большой Плохиш на моей стороне. Это главная причина, по которой я сейчас не в ужасе.

Лицо Тарака раздражающе пустое.


— Кордолианцы думают, что он сумасшедший.

Я не знаю, хорошо это или плохо. Он сумасшедший в нормальном смысле или сумасшедший настолько, что даже для кордолианцев чересчур?

— Значит, ты и этот парень Заликейн в сговоре, а он в изгнании. И вы планируете переворот?

Тарак застывает.


— Я поклялся не начинать войну с Китией. Будущее нашего вида уже предопределено. Мы бы не пережили гражданскую войну. Однако появились другие варианты.

— А что это за «другие варианты»?

— Эбби, пока ещё ничего не ясно. Как только мы с Заликейном определимся с порядком действий, ты узнаешь об этом.

Я вздыхаю. Он так же загадочен, как и всегда, и не желает раскрывать свои карты.


— Итак, когда вы закончите со своим секретным делом, решая судьбу империи, мы сможем вернуться на Фортуна-Тау? — говорю я полушутя и в то же время с надеждой, воспользовавшись редким болтливым настроением Тарака.

— Возможно, — небрежно сказал он.

У меня отвисла челюсть. Что он только что сказал? Он только что намекнул, что отвезет меня домой?

И Тарак не из тех, кто шутит.

Я пытаюсь скрыть свое удивление.


— Ты же знаешь, что полетишь со мной, верно? Ты полюбишь Землю. У нас там солнце, тепло и шоколад. Это даже лучше, чем веронианская еда. Клянусь, тебе понравится.

Тарак хмурится.


— Мне не нравится ультрафиолетовый свет. Свет от вашей звезды особенно раздражает. От него больно глазам. И я ненавижу сладости.


У-у-у обломщик вечеринок. Он ещё не был на Земле и уже ворчит. Тарак направляет флаер к горе, и затем мы падаем в кратер.


— Но твоя планета может представлять интерес для нас в другом плане.

— Какой ещё другой план? — подозрительно спрашиваю я. — А что ты подразумеваешь под «нами»? Что вы планируете? Не смей думать о колонизации нас, Тарак. Мы не собираемся стать гигантской ананасовой фермой для Китии. Я запрещаю тебе колонизировать Землю.

Тарак наклоняет голову.


— Ты запрещаешь мне, человек? — Он поднимает бровь, его голос низкий и опасный. Его губы слегка изогнуты. Он удивлен? Я считаю его выражение ужасно сексуальным. Это та великолепная смесь угрозы и иронии, которую может осуществить только он.

Будь проклят этот мужчина. Я не могу сказать, серьезен ли он или дразнит меня.

— Ты понимаешь, что я не могу тебе помешать, генерал. Но знаешь, как говорят: жена довольна — и жизнь привольна. И поверь мне: если вы, ребята, придете и захватите Землю, я не буду счастлива.

— Принято к сведению. — Он отправил флаер в крутой поворот, снова сосредотачиваясь на спуске. — Я не понимаю значимости этого «ананаса», о котором ты говоришь, но если сама идея управления Землей кордолианцами тебя не устраивает, я рассмотрю альтернативы. — Он смотрел вперед, концентрируясь на повороте по спирали вдоль гигантского кратера, снижая нашу скорость. — Но только потому, что это ты, Эбби с Земли. Я делаю это для тебя, а не для кого-либо ещё. Благополучие других землян меня не беспокоит.

Да уж. Я опять должна отдуваться за всех перед кордолианцами. Если в конечном итоге отправимся на Землю, сначала нам с генералом предстоит небольшой разговор. Не хочу, чтобы он просто вломился туда без приглашения и всё испортил. Крутой генерал или нет, но на моей территории он будет играть по моим правилам.

Тарак

Когда мы приземляемся, группа кордолианских мужчин появляется из-за скопления больших валунов. Они в основном молодые, их внешность типична для Айкун. В отличие от кордолианцев, которые живут в цивилизованных зонах, эти мужчины здоровы и стройны, лица их были суровы и подозрительны.

Айкун — одно из Потерянных Племен, которые существуют в Ваале, и они обладают врожденным недоверием ко всему, что исходит от империи. За сотни циклов империя украла так много их детей, что они стали скрытными и замкнутыми.

Неудивительно, что Безумный Принц принял их как своих. Отказ Заликейна от империи проистекает из того факта, что он вырос в самом центре этого разврата.

С такой матерью, как Вионн, неудивительно, что он покинул общество Китии, чтобы жить в Ваале.

Видимо, Потерянные Племена также и мой народ, но я не помню ничего такого. Мои воспоминания о детстве были изъяты из моей памяти как часть военной подготовки. У меня бывают вспышки воспоминаний время от времени, но я никогда не мог надолго сфокусироваться на прошлом.

Эбби прикрыла свое лицо шарфом в ожидании холодного воздуха снаружи. Она пристально смотрит на племя Айкун.


— Они живут здесь?

— Да.

— У них есть рога, — выдохнула она.

— У всех мужчин кордолианцев есть рога, — говорю я ей. — Члены племен Айкун отказываются избавляться от них.

Их двойные черные рога, начинающиеся у висков, слегка изгибались. Все мужчины племени Айкун отрастили длинные волосы и носят их в разных стилях. Некоторые из них заплетали свои волосы в причудливые косы, в то время как другие оставляли их свободно свисать.

Они почти полностью обнажены, кроме простых набедренных повязок, а их тела покрыты шрамами, которые они гордо демонстрируют — тяжелые напоминания об их сражениях с опасными существами Ваала.

Они выглядели одновременно дикими и гордыми.

Когда мы выходим из флаера, Эбби толкает меня локтем.


— Ты должен отрастить свои рога, — шепчет она.

— Они непрактичны, — говорю я, удивляясь, как она может думать о таких вещах в это время

— Но они очень чувствительны, не так ли? — Она делает паузу. — Это даже эротично.

Вредная женщина.

— Эбби, — рычу я, хотя далеко не раздражен. То, что она предлагает, интересно. — Мы обсудим это в другой раз.

Она идет сбоку, оставаясь рядом со мной, когда мы пересекаем поляну. Для нее это самое безопасное место во вселенной. Я не позволю ей навредить. Племя Айкун могут быть злобным воинами, но они не подойдут ко мне. Чтобы казаться менее угрожающим, я надел свои одежды и оставил свое оружие спрятанным.

Я не хочу бороться с ними.

— По какой причине ты пришел сюда, Потерянный?


Шагнув вперед, один из мужчин, молодой кордолианец с ужасным шрамом, бегущим от уголка глаза к его подбородку, наставил на нас древнюю плазменную пушку. Он говорит на имперском кордолианском с сильным акцентом.

Какая ирония. Китианцы, которые живут в цивилизованных зонах, называют племя Айкун и им подобных Потерянными Племенами. В свою очередь, племя Айкун называет нас Потерянными. Они чувствуют, что мы слишком далеко отошли от учений Богини.

Я не религиозен ни при каких условиях, но система ценностей Айкун меня заинтриговала. Они не завоевывают и не берут больше, чем им нужно. Они просто существуют.

После стольких циклов ведения войны на других планетах во имя империи причина стала неважной. Я больше не могу слепо служить своим господам, которые сидят на своих тронах в гражданских секторах и защищают себя от реалий вселенной.

Я даже взял себе пару — землянку. Я никогда бы не подумал, что такое возможно. Это как если бы она была создана именно для меня.

Принц Заликейн должен согласиться с моим планом, иначе я не буду в согласии с собой в полете на другой конец вселенной, чтобы навсегда покончить с кордолианской империей.

Я широко развел руками, показывая членам племени, что безоружен.


— Я не несу зла. Я ищу нашего общего брата. Он ждет меня.

— Я не знаю, о ком ты говоришь. — Он прищуривает глаза, и его внимание концентрируется на Эбби. Он нюхает воздух, пытаясь определить её запах. Я подавляю предупреждающее рычание, которое грозит вырваться из моего горла.

Члены племени Айкун ведут себя осторожно, пытаясь защитить Заликейна от посторонних. Они не признают его как правителя, но считают за равного. Я могу понять их скрытность, особенно когда Высший совет повесит отрубленную голову Зала на обозрение на центральной площади Арочного дворца, как предупреждение всем, кто подумает о предательстве империи.

Вот что происходит, когда кто-то пытается убить императрицу, даже если она его собственная мать.

Когда вести о его действиях распространились по всей империи, и он был осужден пропагандистской машиной аристократов, Заликейн стал культовой фигурой в глазах простых граждан.

Он уже заслужил их уважение своей защитой и милосердием; это просто укрепило его позиции.

Мужчины Айкун приближаются, их оружие поднято. Они несут странный набор клинков, ружей и копий. Некоторые сделаны из каллидума, другие сияют серебром в слабом свете звезд. Стоящая рядом Эбби всё ещё смотрит через очки ночного видения. Я не чувствую страха от нее. Она спокойна, как опытный солдат.

Она смелая — достойная пара.

Эбби доверяет мне. Я должен поступить с ней правильно.

Я мог бы угрожать им прямо сейчас, но это привело бы к напряженности и насилию, что могло бы закончится ненужными смертям. Их, конечно же.

Есть лучший способ убедить этих соплеменников, что я не причиню им вреда. Я опускаюсь на колени и повторяю короткую молитву богине. Я говорю на тайном, музыкальном языке Айкун

Это одно из немногих воспоминаний, которые остались от моей жизни до эксперимента.

Я помню мягкий женский голос. Она поет слова низким, мелодичным тоном. Её руки на мне, обнимают маленькое тело.

Кусочки воспоминаний — это все, что у меня осталось от детства.

Мужчины Айкун отвечают моим словам глубокими, ритмичными голосами. Мужчина со шрамом на лице выходит вперед.


— Ты украденный ребенок, — говорит он, широко раскрыв глаза.

— Теперь ты понимаешь, что я не хочу причинить вред нашему брату?

— А как насчет твоего спутника, который не из нашего мира?

— Она моя пара, — рычу я, и моя рука дергается в сторону меча. — Это все, что вам нужно знать.

Эбби не может понять, о чем мы говорим, но подходит ближе, чувствуя тон разговора. Она смотрит на меня. Я не собираюсь выпускать её из виду.

Я вздыхаю.


— Понимаю твои сомнения, айкунец, но тот факт, что я приехал только с моей парой должен быть достаточным доказательством того, что я не причиню никакого вреда.

Айкунцы совещаются мгновение, тихо перешептываясь между собой. Затем лидер поворачивается ко мне:


— Он на равнине, охотится подо льдом.

— Мы пойдем к нему, — говорю я, и айкунцы засмеялись.

— У вас могут возникнуть трудности при прохождении через гору, китианец. Мы можем сопровождать вас, но ваши люди не знакомы с местностью. — Тон лидера айкунцев звучит слегка снисходительно. — Не лучше ли подождать?

— Не беспокойся обо мне, айкунец. Беспокойся о том, сможешь ли ты не отставать. — Я сопротивляюсь желанию ухмыляться. Эти айкунцы не имеют представления об условиях, в которых я сражался — в каких суровых условиях планет участвовал в битвах.

Сориентироваться по склону горы для меня ничто.

Пришло время забрать моего принца из его комфортной жизни на Ваале, даже если мне придется тащить его за его же адские рога. На карту поставлено будущее нашего народа, и он является ключем к нему.

И каким-то образом эта крошечная планета под названием Земля, которая до сих пор избегала нашего внимания, могла стать нашим убежищем. Она ослепительно яркая, да и люди раздражающе противоречивы, слишком хрупкие существа, но они также могут быть смелыми, находчивыми и умными.

Эта женщина рядом со мной смело цепляется за жизнь, несмотря на все, что пережила за это время. И она поставила меня, гордого кордолианского генерала, на колени.

Конечно, я никогда не скажу ей про это.

Не могу же я создать ей слишком комфортные условия, не так ли?

Эбби

Каким-то образом я оказалась на руках Тарака, и мы с ужасающей скоростью спускаемся по склону черной горы.

Я, должно быть, легка, как перышко, потому что он бежит по скалистым склонам, как чертов горный козел, даже не сбиваясь с шага.

Чуваки из племени отстают. Тарак смеется, его глубокий голос искажается ветром. Редко можно услышать, как он смеется с такой невероятной энергией. Это похоже на то, как будто бег по опасно крутой горе с женщиной на руках вызвал какую-то детскую радость.

— Что в этом смешного? — Я свернулась клубочком у его широкой груди, наслаждаясь теплом и запахом мужчины.

— Эти айкунцы думали, что могут обогнать меня.

— Они не поняли, что ты ошибка природы, да?

— Это правда — у меня есть кое-какие улучшения, которые делают это соревнование нечестным.

Куски гравия разлетаются вокруг его сапог, когда мы достигаем основания горы. Он резко останавливается, и белые бесконечные ледяные равнины простираются перед нами.

— Так куда же мы идем?

— Принц Заликейн ловит рыбу во льду, поэтому мы идем его искать.

— А потом?

— Мы совещаемся, выбираем план действий и следуем ему.

— На Землю?

— Вероятно.

Хорошо, это похоже на прогресс. Мы перешли от «возможно» к «вероятно». Я до сих пор не могу понять, что происходит в голове этого невозможного мужчины, но, по крайней мере, он начинает становиться немного более открытым со мной.

Так и нужно, потому что я не поняла ни слова о том, что только что произошло между ним и теми парнями, выглядящими как дикари. Это была самая странная вещь. Посреди всего этого мачо-выпендрежа между Тараком и чуваками из племени он неожиданно встал на колени и с благоговением произнес что-то на другом языке. Звук был мягким и мелодичным, настолько отличным от сурового кордолианского языка.

После этого все они внезапно подружились с ним.

Да уж. Ещё так много того, что я до сих пор не понимаю. Например, кто эти дикари, выглядящие как кордолианцы? Которые к тому же удивительным образом способны выжить посередине самого бесплодного места.

Ребенком я отправилась в антарктический тур со своим отцом. Тогда мне казалось, что в том месте было холодно. Всю поездку я не могла дождаться, когда мы вернемся домой. А здесь в десять раз хуже. Как им удается здесь выживать? Холод, кажется, не влияет на них вообще. Я хотела бы прямо сейчас получить доступ к данным по физиологии кордолианцев.

Опять же — и это начинает становиться постоянно повторяющейся темой — эти молодые кордолианцы позади нас едва одеты в простые набедренные повязки и ничего более.

Они выглядят как персонажи какой-то древней страшной сказки с их растрепанными длинными волосами и грозными черными рогами. Как и у всех кордолианцев, их глаза имеют различные оттенки огня, от ярко-красного до ярко-желтого.

Теперь я понимаю, какими должны быть эти маленькие шашки на висках Тарака.

Рога сверхъестественные и красивые.

Какого дьявола кордолианцу их отрезать? Когда мы вернемся в относительную цивилизацию, мы поговорим об этом.

Мы бежим по плоской, ледяной поверхности, Тарак немного замедляется, чтобы остальные могли нас догнать. Он даже не запыхался. Дикари орут ему что-то по-кордолиански, а он кричит в ответ. Это звучит как игривые подколки.

Теперь они полностью расслабились.

Возможно, это как-то связано с подходом Тарака. Вместо обычного стиля «угрожай, а потом спрашивай» он легко и мягко общался с дикарями.

Я была довольно-таки впечатлена. Для него ещё есть надежда.

Мы достигаем трещины во льду. Это большое квадратное отверстие. Тарак усаживает меня, и я с восхищением смотрю через край.

На дне вода. Она черная, зловещая и совершенно неподвижная. Я чувствую дрожь, просто глядя на нее

Лед должен быть толщиной около шести метров, и каким-то образом в нем пробили дыру. Металлическая лестница тянется от поверхности льда до воды, а внизу есть небольшая плавучая платформа.

— Что это? — спрашиваю я, загипнотизированная темной водой.

— Прорубь, — отвечает Тарак, глядя вглубь. — Таким образом они могут ловить то, что подо льдом.

— И это должно быть…

Прежде чем я закончила, что-то черное и гладкое нарушает поверхность на секунду, прежде чем снова исчезнуть в глубине.

— Ламперк. — Тарак кивает в сторону воды. — Смотри.

Черная штука снова появляется, и на этот раз я вижу её гигантскую зияющую пасть. У нее есть зубы. Много острых белых зубов. Нет глаз, нет лица, только зубы. Это как огромная подводная пиявка.

Рядом с ламперком появляются вспышки серебра. Там внизу плавают кордолианцы.

— Вот дерьмо, там кто-то есть! Эта штука убьет его.

Тарак просто засмеялся.

Я смотрю на него с недоверием:


— Ты не собираешься помочь ему?

— Конечно, нет, — пожимает он плечами. — Жди и смотри.

Вода начинает булькать, превращаясь в хаотичный, бурный котел. Я вижу периодические вспышки серебра и черного, когда два тела крутятся и поворачиваются в воде.

Появляется струйка белой жидкости, затуманивая воду, контрастируя с чернильной чернотой. Фу-у. Это какая-то жидкость из тела? Возможно, кровь существа?

Кордолианец, кажется, получает преимущество, потому что избиение ламперка становится менее диким. Затем внезапно всё продолжается.

Кордолианец плавает вокруг и вонзает в рот гигантский крюк, острый конец с шипом пробивает черную кожу существа с другой стороны. Струйка белой крови стекает по коже там, где её проткнул крюк.

Этот парень — принц, о котором говорил Тарак? Он ведет себя не очень уж эм… по-принцовски.

Кордолианец плывет по воде, волоча животное к плавучей платформе. Одной рукой он поднимается, таща за собой мертвого ламперка. Существо падает на твердую поверхность с громким хлюпающим звуком. Оно огромное. Должно быть, около двух метров в длину.

Оно выглядит так же отвратительно, как я себе представляла. Его лицо, если можно так назвать, состоит в основном из огромного рта с сотнями крошечных, острых, как бритва, зубов. Голова существа выпуклая и безглазая, сужающаяся в длинное блестящее змеевидное тело.

— Ламперк — это деликатес, — сообщает мне Тарак. — Из него приготовят вкусную еду.

Мысль о том, чтобы съесть кусочек этой штуки, вызывает у меня тошноту. Мое внимание обращено на охотника, который трясет головой, разбрызгивая капли воды вокруг.

Как и другие дикари из племени, он впечатляюще сложен. Его серебряная кожа блестит от влаги, подчеркивая выпирающие мышц. Его белоснежные волосы длинные и взъерошенные, увенчанные изогнутыми черными рогами. Он убирает мокрые волосы с лица, открывая свои аристократические черты.

Если Тарак — воин темных эльфов, то этот парень — чертов принц фэйри.

Как и ожидалось, он с голым задом. Я вздыхаю.

Помимо Тарака и меня, другие парни из племени теперь тоже стоят на краю ямы и глядят вниз. Принц поднимает голову, видит нас и выдает бурное приветствие на кордолианском.

Перетаскивая монстра через плечо, как будто в той штуке всего ничего веса, он начинает подниматься по лестнице, улыбаясь и отсвечивая своим мокрым и блестящим телом.

Эти парни действительно должны наслаждаться тем, что полностью невосприимчивы к холоду

Тарак и я, кажется, единственные, кто носит здесь одежду.

Когда принц достигает верха, он бросает свой улов на твердую, ледяную поверхность. Странная молочная кровь существа проливается вокруг него и начинает замерзать, касаясь льда.

Он видит Тарака, быстро говорит на кордолианском, а затем наносит удар по его лицу. Тарак даже не вздрогнул.

— Что за черт?! — У меня перехватывает дыхание, и даже не задумываясь, я встаю между ними, протягивая руку к своему кинжалу. Тарак обвивает одну руку вокруг моей талии в защитном жесте.

— Не беспокойся, — шепчет он. — Это традиционное приветствие айкунцев.

В жопу традицию. Какой болван здоровается кулаками?

Тарак улыбается, как безмоглый идиот. Этот принц тоже чокнутый. Я решила, что все кордолианцы — психи, и я просто оказалась очень привязана к одному из них. Стало быть, я тоже, наверное, тронулась умом.

Я нащупываю черный нож, привязанный к моему бедру, пальцы обвиваются вокруг его знакомой, обнадеживающей формы. По большей части, похоже, что у Тарака всё под контролем, но это Кития, а это кордолианцы.

Никогда не знаешь, что может случится.

Тарак сбрасывает свои одежды, аккуратно кладя оружие рядом и, к моему облегчению, оставляет штаны. Он разминается, напрягая мышцы спины и сгибая руки.

Затем он возвращает удар — его кулак врезается в нос чувака. Принц улыбается в ответ, а затем, что ещё более странно, они обнимаются, похлопывая друг друга по спине.

Тарак разворачивается и нежно кладет мне на плечо руку.


— Расслабься, амина. У них такой прием. Тебе может показаться странным, но среди айкунцев драка может быть проявлением любви.


Он сжимает мое плечо, затем поворачивается к принцу.

То, что происходит дальше, заставляет меня закатить глаза в раздражении. Они оба уходят от нашей группы, оставляя нас в отдалении.

Принц всё ещё мокрый, с него стекает вода после его подводного шоу. Он пытается нанести ещё один удар. На этот раз Тарак уклоняется от него, скользнув влево, и отвечает собственным ударом — его кулак врезается в челюсть противника.

Это не тяжелый удар — я чувствую, что Тарак сдерживается. Принц начинает серию ударов, пытаясь попасть по Тараку. Они изгибаются и уворачиваются, используя впечатляющую работу ног. Несколько скользящих хуков попадают по Тараку, но принц не может сделать хороший удар.

Борьба набирает обороты. Принц наступает, а Тарак блокирует и уклоняется.

Они оба ухмыляются, выражения их лиц напоминают мне детей, которые играют с новогодними подарками.

Мужчины. Я вздыхаю, глядя на развернувшееся передо мной нелепое театральное шоу.

Очевидно, что Тарак лучший боец, но принц прилагает серьезные усилия. В других обстоятельствах его можно считать отличным воином. Человек бы не имеил против него никакого шанса.

Но с Тараком это как учитель, обучающий ученика.

Генерал позволяет принцу атаковать. Сам уклоняется, блокирует, но не уступает ни на дюйм. Ему нелегко с принцем, но Тарак даже не сопротивляется.

Парни из племени подбадривают их громкими, хриплыми криками.

Если бы все это не было так глупо, то смотрелось бы впечатляюще — два больших кордолианца с голой грудью в отличной физической форме, борющихся друг с другом.

Тарак и принц продолжают в таком же духе некоторое время, но в конце концов принц начинает уставать, и генерал выполняет какое-то быстрое движение захвата, которым бросает принца на спину, сбив ему дыхание.

Принц лыбится, как сумасшедший, когда Тарак протягивает руку, чтобы помочь ему подняться.

Они начинают болтать, когда Тарак возвращается ко мне. Принц впервые смотрит на меня и поднимает обе брови, осторожно нюхая воздух. Его янтарные глаза расширяются.

— Человек, — бормочет он, его голос полон удивления. Он о чем-то переговаривается с Тараком на кордолианском.

— Универсальный, Заликейн. Говори на универсальном, чтобы она могла понять. — Генерал обнимает меня за талию. Он теплый от их маленькой потасовки и чувствует себя прекрасно. — Она моя пара, — неистово заявляет он.

То, как он это сказал, было неожиданно — его тон звучал гордо. Восхитительное, теплое чувство удовлетворения проходит сквозь меня. Пара, да? Думаю, мне подойдет этот вариант.

Тем не менее Тарак должен научиться правильно меня знакомить. Я не собираюсь ходить вокруг да около, называясь «парой». Снимаю шарф с лица и капюшон, и тут же холодный воздух ударяет мне в лицо. Я игнорирую это, показывая свою самую выигрышную улыбку, и протягиваю руку в перчатке.


— Эбби Кендрикс, с Земли. Рада встрече с вами.

Принц улыбается, показывая свои клыки. Это искренняя улыбка, которая отражается в его глазах.


— Эбби с Земли, для меня большая честь встретить женщину, которая приручила великого генерала.


Его акцент вежливый и культурный. Это определенно не то, что я ожидала от парня, который только что жестоко расправился с гигантским подводным слизняком.

Я уголком глаза смотрю на Тарака, который вернулся к своему обычному каменному выражению лица.

Принц делает забавный маленький поклон. Я уже видела более сложную версию этого приветсвия, предназначенную Тараку, но до сих пор ни один кордолианец никогда не кланялся мне.


— Я — принц Заликейн Кажаран. — Он подмигивает. — Но ты можешь называть меня просто Зал.

— Приятно познакомиться, Зал.

Он смотрит на мою протянутую руку, затем на Тарака, потом снова на меня, и на его лице появляется неуверенность.

— Эм…

— На Земле пожать друг другу руки один из способов приветствия.

Стоящий рядом Тарак напрягается. Зал нервно смотрит на мою руку, затем берет её — его пальцы слегка касаются моих.


— Интересный жест, — замечает он, неосознанно делая шаг назад.

Что заставило его так нервничать?

Это потому что мой здоровяк так пристально на него смотрит? Тарак вытягивает руку и бросает Залу свою мантию.


— Надень это, Заликейн. В её присутствии такой вид неуместен.

А, конечно, он имеет в виду голого Зала. Я настолько привыкла видеть мужчин-кордолианцев, которые разгуливают в своих «костюмах Адама», что даже не особо задумывалась о внешности Зала. Как будто стала менее чувствительной к мужской наготе

Зал берет накидку и одевается, осторожно поглядывая на Тарака.

Посмотрев вверх, я вижу, что на виске у Тарака пульсирует маленькая жилка. Его заостренные уши поддергиваются, и он вперил прищуренные глаза в Зала. Он явно раздражен.

Мой рот широко раскрывается, когда до меня дошло. Большой парень ревнует меня к принцу фейри?

О боже. Какой же он собственник.

Понимает ли генерал, что ему не о чём беспокоиться?

Я прижимаюсь к нему, беря его руку в свою. К моему облегчению, он, кажется, расслабляется, напряжение покидает его тело. Чувствуя изменения, Зал заметно расслабился.

— Я послал сообщение через Солдара о том, что хочу тебя видеть, но не ожидал, что ты будешь здесь так скоро. — Зал бросает взгляд через плечо и что-то говорит айкунцам на их языке. Один из них обнажает большой нож, а другой достает круглое черное устройство из сумки на поясе. Они вытягивают ламперка и начинают снимать кожу. С ветром до меня доносится сырой, мясистый запах. Это не то что бы неприятно, просто очень… эм… свежо.

— Кое-что произошло, — говорит Тарак. — И я не хотел больше откладывать.

— Я предполагаю, что это как-то связано с шумом, который вы вызвали в Высшем совете. И она в центре всего этого, не так ли? — Зал смотрит на меня с задумчивым выражением лица. — Мои источники донесли мне об этом. Это и есть та причина, из-за которой я хотел встретиться с тобой на самом деле.

Я отхожу от Тарака.


— Та-рак, — говорю я, скрестив руки на груди, мой голос низкий и опасный. — О чем он говорит? В каком я центре?

Я знаю, что эти жуткие ученые преследовали меня, потому что мое человеческое тело было нужно для какого-то экспериментального исследования. Но понятия не имела, что стану своего рода политическим мячом. И даже Зал, который живет в глухомани, знает об этом?

Генерал должен кое-что прояснить.

Тарак беспокойно шевельнулся, но выражение его лица остается совершенно пустым. Я смотрю в его темные, как вино, глаза, на этот раз отказываясь отвлекаться на его обнаженный торс.

— Я защищал тебя, — бормочет он в конце концов, стреляя в Зала темным взглядом. — Правители Китии потребовали, чтобы я отдал им тебя. Я отказался.

О, Тарак защитил меня от невидимой угрозы. Я сопротивляюсь желанию его обнять. Он может выглядеть пугающе, но этот жесткий внешний вид скрывает нежное сердце защитника. Тем не менее весь этот разговор звучит довольно серьезно.


— Генерал, что именно делает меня таким ценным для вас, кордолианцев? Как человек, я бы предположила, что ваш народ не удостоит меня и взглядом. — Мне не нравится, куда всё идет.

Тарак поворачивается спиной к Залу. Он берет в свои большие теплые ладони мое лицо и ловит мой взгляд. Его красные глаза большие и ясные — я не чувствую в них обмана.


— Когда ты получила нанотрансплантаты на Станции звездного флота, они провели некоторые тесты без моего ведома. — Его голос был мягким. Поднявшийся ветер хлестает мои волосы, охлаждая кончики моих ушей. — Они нашли что-то весьма примечательное.

— Что, Тарак? — В моем голосе слышался надлом.

— Люди и кордолианцы совместимы.

— Что ты имеешь в виду?

— Мы можем иметь общее потомство.

— Ох. — Мое сердце замирает. Он мягко проводит шершавым большим пальцем по моей щеке от уголка глаза до подбородка. По моей спине проходит дрожь. Не знаю, что чувствовать сейчас. Не знаю сердиться от шока, что он пропустил эту маленькую деталь, или обрадоваться. О, у нас могут быть дети. — Вот почему ты держишь меня рядом?

— Нет. — Он кладет большой палец на мой подбородок, приподнимая вверх мое лицо. Он почти кажется злым.


— Ты не та женщина, чье единственное предназначение родить потомство. Ты моя пара, и ты мне нужна рядом. Ты мне нужна. Я не позволю тебе попасть в руки тех, кто чуть не разобрал тебя на части — тех, кто пытался тебя уничтожить. Ты понимаешь, о чем я, Эбби с Земли? Ты моя, и никто, кордолианец или кто-либо ещё, не отнимет тебя у меня. Я сделаю всё, что в моих силах, чтобы защитить тебя, даже если мне придется вести войну против своего народа.

О боже. Мое сердце, казалось бы, замершее в ожидании, затрепетало, снова возвращаясь к жизни.

— Ты не будешь начинать войну из-за меня, — шепчу я, когда начинает завывать ветер. Позади нас


айкунцы бормочут на своем родном языке, и я слышу, как они рубят плоть ламперка. — Хотя это очень мило с твоей стороны, — запоздало добавляю я. Только Тарак мог заставить идею о начале войны казаться романтичной.

— Нет, — качает головой он к моему большому облегчению. — Война с Китией не является моей целью. Я разработал более подходящий план.

— Конечно, есть, — мягко говорю я. — Вот почему мы здесь, посреди бесплодных земель, встречаем принца, который не хочет быть найденным, но который каким-то образом всё ещё держит ушки на макушке. Так мы собираемся обсудить судьбу вселенной, да? И он каким-то образом вовлечен, так как вы уже несколько раз загадочно упоминали Землю. Мы возвращаемся туда?

— Да. — Он качает головой, одновременно удивленно и потрясенно. — Проницательная женщина. Вот почему ты моя пара.

Он такой милый, упрямый и так бесит.


— Ну, тогда давайте послушаем ваш план, генерал.

Тарак

Я махаю Заликейну, показывая, что он может присоединиться к нам снова. Он был достаточно проницателен, чтобы дать нам с Эбби возможность уединиться и обсудить спорные вопросы.

Это было наименьшее из того, что он мог сделать, после того, как так бестактного сам же их и поднял.

Всё прошло лучше, чем я надеялся. В этом вся Эбби. Она высказывает свое мнение, схватывает на лету, всегда приспосабливаясь. Она наблюдала и слушала, и пришла к своим собственным выводам. Она не страдает истерикой и драматизмом, как эти обособленные кордолианки.

Я везунчик.

Айкунцы разделали ламперка. Они сняли с него черную шкуру и оставили её для лечебных нужд. Белую мякоть нарезали на маленькие кубики, а затем занялись растопкой источника тепла для приготовления пищи.

Принц смотрит на Эбби, и я с любопытством подхожу к нему. Он завернулся в мои черные одежды, прикрывая обнаженное тело. У меня нет проблем с тем, чтобы показывать ей свое, но почему-то не хочу, чтобы она видела других голых мужчин. Кроме того, люди, кажется, более чувствительны к таким вещам.

Я не видел Заликейна несколько циклов, и он изменился с тех пор, как сбежал из дворца. Теперь его взгляд более острый, хотя не потерял своего очарования. Жизнь в Ваале сделала его стройным и жестким, как и соплеменники, которых он считает своими братьями.

Сходство с Вионн и его покойным отцом Ильханом поражает. Он унаследовал надменные, аристократические манеры своей матери и неотразимые янтарные глаза отца. Его шарм и хитрость кажутся его собственными. Надеюсь, он не унаследовал безумие своих родителей.

— Ты, наверное, слышал последние новости из Высшего совета, — говорю я, притягивая Эбби к себе. — Рано или поздно они отправятся на Землю, чтобы подыскать людей для своих экспериментов.

— У меня есть свои источники, — сказал Заликейн с загадочным выражением лица. Его тон меняется, становясь горьким. — За этим стоит моя мать. Все остальные расы она считает животными. Она верит в превосходство кордолианской расы и не пожалеет ничего или кого-либо в своем стремлении создать идеальную родословную, даже если это означает извлечение биологического материала из других видов. В следующий раз, когда увижу её, обязательно закончу то, что начал. Она умрет от моей руки. — Его золотые глаза холодны, как замерзшее море, на котором мы стоим. Меня это не удивляет. Заликейн так сильно пострадал от рук своей матери, императрицы.

Я качаю головой.


— Вионн — безнадежное дело. Тебе лучше сконцентрироваться на том, что нужно сделать сейчас. — Я охватываю ладонью руку Эбби, переплетая наши пальцы. — Я решил вывести весь свой флот и Первый дивизион из-под юрисдикции Высшего совета.

Заликейн моргает, уставившись на меня в шоке.


— Они отдадут командование генералу Дэгану и его солдатам, если ты уйдешь, и ты это знаешь.

Я насмешливо фыркнул.


— Дэган — идиот. Пусть попробует. Если он настолько глуп, чтобы преследовать меня, я его уничтожу. — Дэган из знати, поднявшийся до звания генерала благодаря связям и услугам. Он не видел в своей жизни настоящего боя. Он тот, кто командует битвами удаленно, прячась за стратегическими советниками и офицерами. Я не боюсь Дэгана. Его флот по размеру сопоставим с моим, но мои солдаты относятся к другому классу.

Единственными, кто пострадает в войне между военными группировками, будут обычные классы, кордолианцы, которые не принадлежат к знатным домам. Высший совет призовет их на бессмысленную войну.

— В любом случае, Высший совет не может начать войну, пока нас не найдет.

Эбби и Заликейн смотрят на меня с недоумением.

— Я приказал своим командирам сделать Станцию флота недоступной для отслеживания, прекратив всякую связь с Китией. Весь гражданский персонал был эвакуирован, и пока мы говорим, их перемещают. Остаточный след отображается на месте флота. Они не узнают, пока не станет слишком поздно.

Неожиданно Заликейн захохотал:


— Это гениально, генерал. Ты крадешь половину флота прямо у них из-под носа.

— Я не могу украсть то, что уже принадлежит мне, принц. — Станция флота моя, и все солдаты на ней подчиняются моим приказам. Истребители на нем под моим командованием. Мать твою, я не позволю такой артиллерии попасть в руки знати.

Эбби сжимает мою руку и поворачивается ко мне, таким образом укрывая лицо от ветра. Её щеки снова покраснели, на них виднелся слабый розовый цвет. Так бывает и когда ей холодно.

— Ты упомянул что-то о том, что кордолианцы направляются к Земле, чтобы забрать людей, — говорит она с подозрением в голосе. — Пожалуйста, скажи мне, что у вас есть план, чтобы остановить это.

— Я веду к этому. — Я перевожу взгляд на Заликейна. — Земля обитаема. Люди и кордолианцы могут иметь потомство. Это кажется идеальным местом для сценария, который мы ранее обсуждали.

— Кордолианская колония за пределами Китии?

— Отступниками. Для всех, кто хочет быть свободным от Империи и коррупции благородных домов. Для тех, кто хотел бы взять себе в пару человека. Некоторые из нас предпочли бы, чтобы вся наша раса вымерла, чем взять не кордолианскую пару. Они одержимы устаревшими идеалами о чистоте расы. Я не один из них.

— Какова моя роль во всем этом?

— Нам нужен номинальный лидер. Ты достаточно популярен среди обычных классов, культовая фигура для простых кордолианцев и гражданских служащих других рас. Кордолианцы последуют за тобой, даже на Землю. Я просто солдат. Возможно, герой войны в их глазах, но я не могу внушить преданность гражданским лицам. Ты, с другой стороны, прошел обучение дипломатии. Ты можешь начать переговоры с людьми и подать прошение о предоставлении убежища на Земле.

— Я никогда не предполагал покинуть Китию, — осторожно говорит Заликейн. — Несмотря на то что я здесь, в Ваале, я не полностью оторван от гражданских зон. Здесь есть вещи, над которыми я работаю, а Земля невероятно далеко. Это поездка на шесть циклов?

Эбби поднимает руку.


— Подожди секунду. — Она бросает на нас с Заликейном острый взгляд. — Планирование вторжения на Землю — это хорошо, но, как единственный представитель Земли, я хотела бы уточнить несколько моментов относительно переговоров.

Принц кивнул:


— Конечно, Эбби с Земли. В отличие от моей матери, я не верю в беспорядочную колонизацию планет и признаю твое право говорить от имени своего народа. Что тебя беспокоит?

— Во-первых, у меня предчувствие, что есть два вида кордолианцев. Шизанутые и не очень. Вы и Тарак здесь явно попадаете в последнюю категорию. Я даже не хочу думать о том, что те дерьмовые шизанутые сделают с Землей и человечеством.

У нее есть привычка использовать земные слова, которые я не понимаю, такие как это «дерьмо». Я пожимаю плечами:


— Мы будем защищать Землю от любого имперского захвата.

— Уже лучше. — Эта крошечная, нежная женщина стоит между двумя возвышающимися над ней кордолианцами и диктует условия. Она смотрит на меня, уперев руки в бедра. Эбби одновременно восхитительна и неукротима. — Во-вторых, как насчет этих насекомых-монстров на Фортуна-Тау? Мы просто оставили их там и с тех пор ничего не слышали.

Мои уши дернулись. Это раздражающая, непроизвольная привычка, которую я не могу контролировать. Кажется, это происходит только, когда я с ней.


— Я отправил поисковое судно вскоре после того, как мы прибыли на Станцию флота. Я не беспокоюсь о своем первом дивизионе. Они профессионалы высокого уровня, и они справлялись без меня с ситуациями и гораздо хуже. Уверен, что всё уже под контролем. И думаю, что люди также будут звать своих, чтобы оказать посильную помощь.

Я признаю, что мое решение покинуть горнодобывающую станцию немного поспешно, и конечно, не для протокола, но у меня была самая веская причина.

— И лучше бы им не позволить этим штукам попасть на Землю.

— Это очень маловероятно. И даже если это случится, только первый дивизион и я можем справиться с ними.

— Вы пытаетесь сказать, что человечество может нуждаться в вас, генерал Тарак? — Она бросает на меня лукавый взгляд. В её голосе звучит насмешка.

— Если ксарджеки когда-нибудь достигнут Земли, тогда да. — Что точно, так это то, что мне нужна она.

Эбби одаривает меня долгим и пристальным взглядом и, похоже, приходит к какому-то выводу.


— Хорошо. Вы, ребята, можете прийти на Землю. Но не колонизируйте и не используйте людей для медицинских экспериментов. И вы должны пообещать, что уничтожите гигантских насекомых, которые пытаются нас съесть. Ах да, и на публике вы должны носить одежду. Такова традиция.

Люди и их странные обычаи. Я пожимаю плечами.


— Я могу соблюдать эти условия. — Конечно, у меня есть парочка своих. Она моя пара и должна позволить мне обеспечить её счастье и защиту. В свою очередь, я не стану враждебным захватчиком Земли. Я сделаю то, что редко делал на протяжении своей военной карьеры.

Я буду вести переговоры.

Я буду открыт для обсуждения с людьми. Им повезло, что она является представителем их вида, потому что в противном случае я бы просто взял их чертову планету и покончил бы с этим. Однако её счастье важно для меня.

Поэтому я пока воздержусь.

Запах жареного мяса ламперка достигает моего носа благодаря ледяному ветру. И мы с Заликейном смотрим в небо, когда слабый рев достигает наших ушей.

Принц смотрит на меня понимающим взглядом.


— Они нашли нас, — мрачно говорит он.

Этот рев — отдаленный звук имперского истребителя.


— Предупредите айкунцев, — рявкаю я, просматривая небо. Черный звездный фон ничего не тревожит. Я делаю быстрый мысленный расчет, оценивая расстояние на основе звука.

— Они захотят забрать Эбби живой. Остальные им не нужны.

— Как они нас нашли? — Белые волосы Заликейна обвиваются вокруг его лица, темные одежды развеваются на ветру. Звук двигателей становится громче.

Я не отвечаю на его вопрос, потому что не знаю. Возможно, убийца предупредил их до того, как его убила Эбби.

Моя женщина смотрит на нас в замешательстве. Иногда я забываю, что человеческие чувства не так остры. Она, наверное, ещё не слышит.


— Что, черт возьми, происходит, Тарак?

— Имперские войска. Ты должна уйти, сейчас же. — Эта ситуация для нее наиболее опасна. Её тело хрупкое. Она не может проскользнуть в дыру во льду и спрятаться под водой, как айкунцы.

Мне придется организовать диверсию. Неважно как, но я отвлеку их. Я достаю короткий меч и плазменный пистолет с кучи на льду, где их оставил, и вызываю свою броню.

— Отведите её в кратер, — приказываю я, когда экзокостюм покрывает мое тело. Айкунцы смотрят на небо, их пир из ламперка забыт. Они в шоке смотрят на меня, вероятно, пораженные тем, что я внезапно надеваю доспехи имперского солдата.

Заликейн кивает, следя за горизонтом.

— Если с ней что-нибудь случится, я убью вас, высочество.

— Понятно, сэр, — отвечает он с иронией в голосе.

Истребитель сейчас в видимом диапазоне. Он быстро набирает обороты и кажется большим по мере приближения. Он среднего размера класса альфа, одна из более поздних моделей, предназначенных для наземных и космических путешествий. Он мощный, но ему не хватает маневренности. Пилоту будет трудно определить меня.

Я уверен, что за этим стоит генерал Дэган. Это так типично для него. Этот напыщенный идиот всегда пытается выиграть битву с помощью огневой мощи, не понимая условий. Он вел слишком много легких войн, в то время как мои войска всегда посылают на сложные планеты. Он слишком привык побеждать, а не использовать правильную стратегию. Всего один истребитель? Это слишком самоуверенно. Как, черт возьми, он рассчитывает подорвать всех и взять Эбби живьем с одним только истребителем?

Мне не нравится сражаться с нашими солдатами, даже если они солдаты Дэгана, но если они угрожают моей подруге, клянусь Кайином, что уничтожу их.

Эбби

Я оглядываюсь по сторонам, удивляясь, что вызывает раздражение у мужчин, когда слышу шум. Сначала это слабый грохот, затем он превращается в рев. Тарак активировал свою броню, и я чувствую, что весь ад собирается вырваться наружу.

Айкунцы исчезли, скользя вниз по лестнице в свою прорубь, оставив белое мясо ламперка.

Тарак рычит Заликейну что-то на кордолианском, к моему большому раздражению. Я изо всех сил пытаюсь понять, что происходит.

Заликейн хлопает меня по плечу.


— Мы должны бежать, — убеждает он. — Истребитель приближается.


Я смотрю на Тарака, который активировал свою экзоброню.


— Что он делает тогда?

— Он собирается делать то, что и всегда. Собирается с этим разобратся.

Ну конечно же.

— Не смей делать глупости, Тарак, — кричу я, когда Заликейн тащит меня по льду. — Я не разрешаю тебе умирать, генерал.

— Не волнуйся, амина. Эта штука не может убить меня. Типичный Тарак — он как всегда высокомерен. Но это не всегда мнимая уверенность. Если он говорит, что это не убьет его, то это не убьет его. Затем он улыбается жестокой бесстрашной улыбкой, его алые глаза наполняются жаждой крови. Я никогда не видела ничего более прекрасного и пугающего в своей жизни.

И эта гора дикой серебристой крутости вся моя.

— Пойдем, — говорит стоящий рядом принц, указывая в сторону черной горы. — Вернемся к кратеру. Мы будем прятаться под землей. Генерал будет в порядке. Поверь мне, он видел и делал худшее. Ты сможешь не отставать или хочешь, чтобы я тебя понес?

— Думаю, со мной всё будет в порядке. — Я получила эту новую скорость благодаря нанитам, которые кордолианцы использовали, чтобы вылечить мои ноги.

Я оборачиваю шарф вокруг лица, защищая себя от холодного ветра. Мы отправились в путь, когда грохочущий звук стал громче. Тарак бежал в противоположном направлении. Милый мужчина. Он собирается сбить их со следа.

Несмотря на громоздкую сказ-шубу, я могу легко угнаться за принцем.

Эти мои новые ноги совершенно потрясающи.

Когда мы достигаем основания горы, Зал поворачивается, протягивая руку:


— Подсадить или ты сама справишься?

— Я попробую. — Когда дело доходит до холмов и гор, даже на Земле, мне всегда было легче подниматься, чем спускаться. Это как-то связано с балансом и инерцией. Я начинаю бегажать по крутому скалистому склону и обнаруживаю, что справляюсь просто отлично.

Мы карабкаемся по склону холма, и я двигаюсь на встречу ветру, набирая обороты и используя вес своего тела в качестве противовеса. Примерно на полпути я начинаю задыхаться, и в ногах появляется тупая пульсация.

Игнорирую это и продолжаю идти. Рядом со мной Зал легко идет в том же темпе.

Перевожу дыхание.

— Эбби, с тобой всё хорошо?

— Да, — отвечаю я, заставляя себя игнорировать боль. Край кратера теперь виден, и я ищу, куда ставить ноги, но каждый шаг становится всё труднее.

Несмотря на абсолютный холод, я вспотела. Глубоко вздыхаю, воздух медленно наполняет мои легкие сквозь толстый шарф.

Вершина чуть дальше.

Ветер дует мне в спину, почти подталкивая меня вверх по склону. Позади нас рев двигателей становится оглушительным. Серия взрывов заставляет землю под ногами вибрировать.

Мне до смерти хочется оглянуться назад, но не смею. Я должна доверять суждению Тарака по этому поводу.

Он сказал мне бежать, и это то, что я собираюсь сделать. Я не собираюсь бежать туда, как идиотка, и подвергать себя опасности. Это только ослабит его и сделает уязвимым.

Я не собираюсь так с ним поступать, поэтому просто должна ему довериться.

Мы практически на вершине, и мои ноги словно горят. Но я зашла так далеко, что смерть от космического корабля — это не то, что присутствует в моем списке желаний, поэтому я закричала, желая, чтобы мое тело преодолело свои возможности, и перебраться через край.

В следующую секунду я оказываюсь в воздухе.

Что за черт?

Заликейн хватает меня за руку, и я смотрю вниз в глубокий кратер. Мое сердце подпрыгивает.

Край кратера резко обрывается крутой скалой, а дно на сотни футов ниже.

Это не та дорога, по которому шёл Тарак, когда мы впервые бежали вниз по этой горе.

— В следующий раз, когда вы собираетесь перепрыгнуть через край, сначала предупредите меня, Эбби! — Зал смотрит на меня сверху вниз, его глаза широко раскрыты от шока. Он бормочет что-то себе под нос на кордолианском. Похоже на те же ругательства, которые использует Тарак. — Генерал оторвет мне голову, если с тобой что-нибудь случится. — Он явно в шоке.

Одной рукой он поднимает меня обратно, и я карабкаюсь на твердый кусок камня, который имеет форму маленькой платформы, мое сердце колотится. Я понимаю, что дрожу.


— И-извини. Я думала, что будет уступ, как в том месте, где мы проходили.

Я на секунду задерживаю дыхание, украдкой глядя на провал внизу.

Взгляд упал на гладкий корабль треугольной формы. Он матово черный и длиной около половины футбольного поля. Впечатляющий набор шипов по низу. Я в ужасе вскрикиваю, когда плазменный разряд ударяется о ледяную землю, в результате чего ледяные крошки летят в воздух. На белой поверхности остается огромный блестящий кратер.

Где, черт возьми, Тарак?

— Там, — указывает Заликейн, и я вижу крошечную черную фигурку, бегающую по льду. Отсюда он выглядит таким незначительным — почти как муравей.

Его возможности невероятны.

Тарак меняет направление, и корабль пытается следовать за ним, разворачивая корпус. Но это выглядит медленно и громоздко.

Ах. Вот в чем преимущество Тарака.

Он может бежать очень, очень быстро

— С ним все будет в порядке, — заверяет меня Зал, беря мою руку. — Нам нужно скрыться из виду. У них на борту тепловые датчики. Возможно, они уже заметили нас. Если вы немного сдвинетесь влево, то найдете несколько точек опоры.

Я смотрю в темноту и вижу, о чем он говорит. Из-под скалы торчат куски металла, ведущие в темноту. Они размером с мою руку и формируют опасную лестницу.

— И мы должны спуститься вниз по этой штуке. — По крайней мере, мои фобии ограничены закрытыми пространствами, а не высотами.

— Боюсь, что да.

— Тогда пошли. — Я переворачиваюсь на бок, и мои ноги находят первую ступеньку. Зал следует за мной, и мы спускаемся в чернильную темоту, спускаясь по этой странной, самодельной лестнице.

Издали я слышу громкий грохот. Гора немного сотрясается, и несколько камней падают на нас сверху.

Что, черт возьми, там делает Тарак?

— Корабль разбился, — тихо говорит Зал.

Я хочу вернуться туда и посмотреть. Хочу убедиться, что с Тараком всё в порядке. Но заставляю себя продолжать спуск.

Теперь всё стало мрачно тихим, за исключением звука моего затрудненного дыхания и воющего ветра, задувающего в кратер. В конце концов появляется каменный выступ, и мы с Залом останавливаемся, чтобы отдохнуть.

Здесь немного света. Я смотрю вниз и вижу ещё один уступ под нами. Со стороны выступа появился водопад, от него тянется легкая дымка сквозь лес гигантских светящихся синих грибов.

Если бы мы сейчас не оказались на пороге смерти, я бы остановилась оценить потрясающую красоту внизу. Это первый признак растительности, который встретила на этой чрезвычайно холодной и темной планете. Я действительно не могу дождаться, когда уже вернусь к солнечному свету.

— Здесь есть пещера, — сообщает мне Зал, указывая на темную дыру в скале. — Там мы будем в безопасности.

Эта гора полна сюрпризов.

Мы входим в пещеру, и я изо всех сил борюсь с чувством паники, которое угрожает сокрушить меня. Нет ничего лучше, чем положить конец побегу от смерти, спустившись в темный кратер, а затем отступить в таинственную пещеру. По какой-то причине мои очки ночного зрения здесь не работают. Всё затенено и нечетко.

— Здесь нет никаких монстров?

Зал на мгновение замолчал. Это не супер обнадеживает.

— Зал?

— Их быть не должно, — осторожно говорит он. Отлично. Он ненадолго замолкает. — Я понимаю, почему он выбрал тебя в качестве своей пары, — в конце концов, произносит он. Его низкий голос эхом разносится по пустому пространству. Где-то глубоко внутри я слышу постоянный шум капающей воды. — Ты смелая, Эбби с Земли.

Я качаю головой:


— Я просто пытаюсь выжить. В этом нет ничего смелого. Я должна была помочь Тараку. Но ничего не могу сделать прямо сейчас.

— О, но ты помогла ему. — Зал показывает на большой плоский валун, и мы оба садимся. — Он как-то изменился. Раньше он позволял собой управлять Империи, хотя сам обладал большими возможностями. Но теперь что-то дало ему силы изменить это. Я бы сказал, что это что-то ты.

— Не глупи. Он тот, кто делает то, что хочет, когда это ему удобно, каждый чертов раз.

Мягкий смех слышится со стороны Зала.


— Видишь ли, об этом я и говорю. На этой планете нет никого, кто осмелился бы сказать это о нем. Это такой редкий случай, когда кто-нибудь бросает ему вызов. Ты именно то, что ему нужно, Эбби с Земли. Кто-то должен держать его под контролем, как одного из самых опасных существ во вселенной. И он полностью помешан на тебе. Я видел, как он смотрит на тебя. Это замечательно.

— Если это так, то это действует в оба направления. — Я пожимаю плечами. — А как насчет тебя, принц? Почему ты здесь, прячешься в пещерах и охотишься на ледяных монстров вместо того, чтобы управлять своим народом? И почему вы позволяете генералу руководить вами?

Зал возле меня напрягается.


— Это сложно, — говорит он, и его дружеский тон исчезает, а голос становится холодным. — Давайте просто скажем, что это не всё, чем кажется на Китии. Что касается генерала, то у него когда-то был приказ убить меня. Он отказался по причинам, известным только ему. И с тех пор мы всегда поддерживали отношения.

— Как я уже сказала, он делает то, что хочет. — Я поднимаю колени к груди, свернувшись калачиком. Я думала, что в пещере немного теплее, потому что здесь нет ветра, но, как и везде на Китии, она холоднющая. — Интересно, почему вы, ребята, так отличаетесь. Без обид, но я сталкивалась с некоторыми кордолинацами, и они являются откровенным злом в чистом виде. Ты и Тарак, с другой стороны, похоже, придерживаетесь морального кодекса. — Это скорее простое утверждение, нежели вопрос, но Зал издает горький хрип согласия.

— Знаешь, я часто задавался тем же вопросом.

— Итак, ты поедешь с нами на Землю или как? Похоже, что будущее выживание моей расы поставлено на карту. И у нас есть женщины, Зал, и много. Дамы сойдут с ума от такого парня как ты.

Зал вздыхает:


— Это всё больше похоже на единственный вариант. Мне лучше выбраться из Ваала до того, как Высший совет начнет причинять потерянным племенам немало хлопот. Они не должны страдать только потому, что защищают меня. И почему-то у меня возникает ощущение, что Аккадиан утащит меня на Землю за рога, если я откажусь от его предложения. Он действительно этого хочет и искренне заботится о благополучии нашей расы. Поэтому он сделает всё возможное, чтобы доставить меня туда. Он просто предупредил меня сначала, чтобы я мог сохранить свое достоинство.

— Именно так. Ты знаешь, как он добивается своего.

— И я всё ещё ищу пару. — От него доносится циничный смех. — Я предпочел бы прыгнуть в кипящие ямы Келдорка, чем связаться с одной из тех порочных кордолианских женщин из знатных домов.

— Ну вот видишь.

Соглашение достигнуто — миссия выполнена. Тарак может поблагодарить меня позже. Теперь нам нужно просто сидеть и ждать, пока он в одиночку уничтожит кордолианский боевой крейсер.

Эбби

Должно быть, я отрубилась в какой-то момент, потому что просыпаюсь от звука тихих голосов, бормочущих на кордолианском. Где мы, черт возьми? Ах да, пещера. Я помню, как ждала в темноте, размышляя и беспокоясь, болтала с Залом.

Низкий рокот Тарака — это музыка для моих ушей. Значит, он жив и в безопасности.

Я свернулась калачиком в своей сказ— шубе, чувствуя себя в тепле и уюте, снова погрузившись в полусон. События последних нескольких часов всплывают в моей голове в смутном, странном хаосе, словно это был сон.

Затем теплые, огрубевшие руки обвивают мою шею, нежно лаская щеку и перебирая пальцами мои волосы.

— Что, черт возьми, ты сделал, Тарак? — Слова звучат как невнятное бормотание во сне. Мои глаза открываются, но я ничего не вижу, только темноту. Кто-то снял мои очки ночного видения. — Я слышала грохот.

— Если истребитель пытается изменить направление слишком быстро, он останавливается. Это первое, чему мы учимся в летной школе. Я просто заставил их изменить направление слишком быстро, тем самым вызвав ошибку. Но потом я пожалел солдат и дал им выбор. Бежать обратно в гражданские зоны или умереть. Естественно, они знали, кто я, поэтому они побежали. Это не их вина, если их командир глуп.

— О. — Я греюсь в его нежных ласках. — Ты умный мужчина. Отлично сработано.

— Это пустяки, — грубо и немного неловко говорит он, когда я наклоняюсь к нему. — Но мы должны быстро двигаться. Скоро придут другие.

— Куда мы едем? — Я моргаю и ощупываю все вокруг себя в темноте в поисках очков. Тарак прижимает их к моей ладони.

— На Землю, — говорит он с абсолютной уверенностью. Трепет волнения пронзает меня. — Пошли, амина.

— Ты продолжашь так меня называть.

— Хм..

Он остановился, пока я надеваю очки.


— Ласковое обращение?

— Это значит «любимая» на языке айкунцев. — Он убирает мои волосы с лица и поднимает капюшон. — В имперском кордолианском нет подобного эквивалента.

— Оу. — Ну надо же. Генерал продолжает удивлять меня. Я решила, что мне нравится это ласковое прозвище.

Я следую за ним из пещеры, и Зал присоединяется к нам. Мы втроем смотрим вверх. Темные стены кратера окружают нас, но наверху виднеется чистое непрерывное пространство, река звезд, сверкающих на черном непроницаемом холсте небосвода.

И не говоря ни слова, вылезаем обратно из кратера. Когда мы достигаем вершины, я вижу внизу большое черное пятно.

Истребитель врезался в лед, оставив гигантскую рану на твердой поверхности.

Ветер хлещет и воет вокруг нас, и Тарак движется позади, прикрывая меня от ветра.

— Это наш путь назад, — говорит он, кивая в сторону лежащего на льду корабля.

— Он всё ещё способен летать?

— Конечно. Его корпус сделан из каллидума, и ничто не разрушает каллидум, кроме самого каллидума.

— Язык сломаешь, — бормочу я, и Тарак с Залом странно на меня смотрят. — Не берите в голову. — Я качаю головой. Во время полета на Землю будет достаточно времени, чтобы научить этих кордолианцев нашему юмору и обычаям Земли.

И у нас с Тараком будет много времени. О да, достаточно. Я улыбаюсь под своим шарфом, чувствуя легкое головокружение. То, что начиналось как бессмысленное, ужасающее, хотя из лучших побуждений, но всё же похищение, превратилось в фантазию за пределами моих самых смелых предположений.

Я лечу домой со своим собственным мужественным, высокомерным, властным мужчиной-кордолианцем.

Оказывается, он не так уж и плох. На Земле есть люди, у которых возникнут большие проблемы с тем, что кордолианцы будут жить с нами. Потому что парни с серебристой кожей могут быть страшными, как и ад, когда захотят. Но мы справимся с этой проблемой. Вселенная меняется, и если эти ребята не найдут себе пару в этом поколении, у них не будет другого шанса.

Прямо сейчас кордолианская империя в отчаянии, а отчаявшиеся способны на ужасающие вещи, такие как порабощать другие расы.

Я бы предпочла вариант Тарака и Зала, особенно если они могут защитить нас от злых кордолианцев и отвратительных инопланетян. Земля уже достаточно созрела — нам просто до сих пор везло.

Я вскрикиваю, когда Тарак поднимает меня на руки, и внезапно мы снова несемся вниз по склону горы, так быстро, что всё вокруг становится размытым.

Когда мы достигаем низа и ждем, когда Зал догонит, Тарак опускает меня на землю. Он слегка отодвигает мой капюшон и натягивает шарф. Он наклоняется, его губы касаются моего уха.


— Путешествие на Землю долгое, — шепчет он, его теплое дыхание щекочет мою кожу. — Вы, люди, живете в такой незначительной части вселенной, что потребуется почти шесть циклов, чтобы добраться туда.

— Это будет проблемой?

— Я научу тебя тысяче и одной вещи за это время, моя амина. — Его глубокий, прекрасный голос наполнен голодом, заставляющим меня трепетать. — Так что для меня это не проблема.

О нет. Он снова делает это, и мне становится жарко, я таю внутри. Неужели он не может хотя бы дождаться, пока мы останемся одни? Коварный мужчина.

— У меня также есть, чему тебя научить, генерал, — тихо говорю я, пока он обхватывает мочку моего уха теплыми чувственными губами.

— Я полон ожидания, Эбби с Земли.

Внезапно путешествие назад на Землю не кажется таким долгим. Тарак берет меня за руку, сжимая её, и мы начинаем идти по льду, когда Зал догоняет нас. Это место до жути тихое. Разбитый черный корабль поднимается изо льда, как странный, варварский монумент.

Такой же кордолианский, как мой прекрасный мужчина.

Итак, вот и мы: самый смертоносный солдат во вселенной, будущий правитель кордолианской империи и я, Эбби Кендрикс, шоколадоголик и ученый-биолог — направляемся на Землю.

Мы начинаем наш путь для спасения расы, и я просто не могу дождаться, чтобы показать Тараку мою родную планету.

Кордолианцы и люди, кто бы мог подумать?

Если мы с Тараком смогли пройти через трудности, то и у вселенной ещё может быть надежда.


Глава 5

Тарак

Я просыпаюсь и нахожу её сторону кровати холодной. Простыни спутаны, и её запах витает в воздухе, но самой Эбби рядом нет.

Мы входим на орбиту Земли — последний этап нашего долгого путешествия. Следуя совету Эбби, Заликейн установил контакт с людьми, и они оказались на удивление благосклонны. Возможно, это как-то связано с тем фактом, что мой Первый дивизион добрался до Земли после того, как спасла людей от заражения ксарджеками на Фортуна-Тау. Дипломатия не является их сильной стороной, но они, должно быть, произвели какое-то впечатление.

Я с нетерпением жду доклада.

Звук рвоты долетает до моих ушей. Я пересекаю комнату и нахожу Эбби склонившейся над туалетом.

— Что случилось, amina?

— Мне плохо. — Эбби поворачивается ко мне с бледным лицом. — В последние несколько дней меня тошнило, но сегодня утром стало хуже. Ты знаешь, что это значит? — Её глаза полны тайного смысла, но я в растерянности.

— Ты плохо себя чувствуешь, — заявляю я, подбираясь ближе, чтобы отодвинуть с её глаз волосы. Во время путешествия на Землю они стали длиннее, пышнее и красивее, блестящего, светло-коричневого цвета с прожилками золота. Мне очень нравится. — Ты должна отдохнуть, и я прикажу Зайаре присмотреть за тобой.

— Тарак. — Она качает головой, проблеск удовлетворения мелькает в её страдальческом взгляде. — Мне плохо по утрам, и я пропустила свой последний цикл. Мой противозачаточный имплантат нужно было заменен примерно в это время.

Я моргаю, пытаясь разобраться во всей этой информации и что-то понять. Контрацепция? Цикл? Это вещи, с которыми знакомы женщины. Я простой кордолианский генерал, который собирается представить наш вид землянам. Я не разбираюсь в таких сложных вещах.

Эбби встает и активирует душ. Она скидывает свою одежду, позволяя ей скользнуть на пол. Под ней она совершенно голая

Не в силах оторвать взгляд, я хрипло застонал.

Она совершенство во всех отношениях. Её мягкая человеческая кожа стала светлее во время нашего путешествия. И, как Эбби объяснила мне, это потому что она была вдали от солнца. Люди, по-видимому, похожи на растения. Без солнца они в конечном итоге увядают и гибнут.

Уже скоро она сможет наслаждаться солнечным светом.

Её волосы водопадом стекают по плечам, волнами спадая на её грудь, идеально круглую и полную. А темные, нежные соски контрастируют с бледностью её кожи. У нее узкая талия, а пышный изгиб бедер обнимает её нежную плоть между ними.

Она подзывает меня, когда ступает под струи душа. Эбби настроила его на тепло, что является для нее более предпочтительным. Пар начинает заполнять кабину.

Естественно, на мне нет одежды, которую нужно снимать. Я следую за ней, когда она разворачивается лицом к потоку воды.

Когда мои руки скользят вокруг её талии, она поворачивается ко мне лицом.

— Я думаю, что беременна, — говорит она, и это


действует на меня сильнее, чем взрыв ядерной бомбы в двадцать мегакорр.

Первая эмоция, которая захватила меня, — это счастье. Свирепое, необузданное счастье, о котором я никогда не мечтал. Второе — гордость — я горжусь своей женщиной, и она будет великолепной матерью для нашего ребенка. Третий — защита — я убью любого, что или кто посмеет угрожать ей и нашему будущему ребенку.

Я ничего не говорю — просто наклоняюсь и крепко её целую. Она отвечает, её рот горячий и жаждущий.

А затем?

Паника.

Я кладу руку ей на живот и впервые в жизни не уверен и не знаю, что делать.


— Ты беременна? — Я притягиваю её ближе. — Я должен вызвать Зайару. Тебе нужно пройти полное медицинское обследование, а затем ты должна отдохнуть. Можешь остаться здесь, пока мы с Заликейном будем вести переговоры с людьми. Я не хочу, чтобы ты напрягалась. Хочешь что-нибудь? Есть? Пить? Я бы…

— Тарак. — Меня прерывает её мягкий голос, и я понимаю, что она произнесла мое имя несколько раз. — Расслабься. — Она кладет руку мне на грудь. — Я тронута твоей заботой, но всё будет хорошо. Даже если я беременна, а это всё ещё не ясно, хотя и уверена, это не значит, что я внезапно стану инвалидом. Я буду продолжать делать то же, что и раньше, а ты будешь обращаться со мной нормально, а не оберегать от всего на свете. Всё будет хорошо.

Она улыбается, её сияющая кожа блестит от влаги. Эбби удивительно спокойна и уверена в себе, словно материальное воплощение самой Богини.

Мое пустившееся вскачь сердце замедляется. Если она беременна, мне не о чем беспокоиться. Она контролирует ситуацию, и мне больше нечего делать, кроме как защитить её.

Это данность.

— Ты прекрасна, — говорю я, наслаждаясь ощущением её теплой, влажной кожи, прикасающейся к моему телу. Моя эрекция упирается в её живот, и она обнимает меня за шею.

— Ты невероятен, — хрипло отвечает она, и я больше не могу этого вынести. Я беру её на руки, её тело шелковистое, мокрое и блестящее. И выношу её


из кабины в нашу спальню.

Она смеется — звук чистый и легкий, как звездный свет, и я яростно её целую.

Внезапная мысль заставляет меня колебаться, и я освобождаю её губы.


— Я не хочу навредить…

— Не будь глупым, — говорит она, прикладывая палец к моим губам. — Как уже сказала, тебе не нужно ходить на цыпочках вокруг меня.

Поднимаю бровь. Это ещё одна человеческая фраза, которую я не понимаю, но суть понятна.

— У меня мало опыта в таких вещах, — наконец признаюсь я. Женщины, дети и тому подобное не моя область знаний.

— Не беспокойся, мой большой, плохой генерал. Я разбираюсь в этом. — Она тянет меня вниз, агрессивно, голодно, и я проникаю в её тело, находя её тугой, мокрой и жаждущей. Я задыхаюсь, когда удовольствие переполняет меня.

Она само совершенство.

И здесь, в космосе, в шаге от планеты Земля, осознание поражает меня.

Я дома.


Внимание!

Текст предназначен исключительно для ознакомительного чтения. После ознакомления с содержанием данной книги Вам следует незамедлительно ее удалить. Сохраняя данный текст, Вы несете ответственность в соответствии с законодательством. Любое коммерческое и иное использование кроме предварительного ознакомления запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой материальной выгоды.

Все права на исходные материалы принадлежат соответствующим организациям и частным лицам.

Группа не несет ответственности за растространение текста книги в сети!

Загрузка...