Глава 16

«Кейн совсем не изменился», — подумал Дэш, когда они зашли в кабинет Майка. Он был все так же саркастичен и одержим идеей поиска неприятностей везде, где это только возможно. Казалось миниатюрная женщина кошачьих пород, Шерра, этой ночью для него была основным блюдом. Хотя это был очень странный выбор, Дэш ощущал сильный затаенный опасный гнев, когда дело касалось этой девушки. Дэш был давно знаком с Кейном, воевал с ним бок о бок, прикрывал его спину и знал, что этот мужчина встанет за него горой. Но Дэш еще никогда не видел Кейна Тайлера в таком состоянии. Зачастую издевки и сарказм Кейна были показателем того, что в этот момент мужчина был как никогда опасен. Если эта милая реплика хоть что-то значила, тогда эта маленькая пума уже довольно долгое время серьезно задевала его дурную сторону.

— Кэсси очень милый ребенок, — заметил Кейн, как только за ними захлопнулась дверь. — И похожа на тебя, Дэш. Уверен, что они не использовали твоих маленьких солдатиков для эксперимента?

Коротко и с издевкой, Кейн всегда игнорировал формальность и любезность, когда был в ярости.

Дэш фыркнул.

— У них не было времени взять образец моих маленьких солдатиков, Кейн, — хмыкнул он. — Ведь я сбежал с лаборатории, когда мне исполнилось десять лет.

Неожиданно оба мужчины в молчании уставились на Дэша. Пришло время для объяснений. Черт, а он-то надеялся, что этот день никогда не наступит. Вкратце он рассказал о своем побеге. Так как Дэш тогда был еще совсем маленьким, то ему не составило особого труда проскользнуть в один из фургонов, доставляющий продукты, и спрятаться. Таким способом он сумел выбраться из небольшой лаборатории в горах Колорадо и добраться до Миссури менее чем за шесть месяцев, тем самым облегчив себе жизнь.

Из приюта его отправили в школу, а после ее окончания Дэш поступил на службу в армию. Его особые гены никогда не проявлялись в анализах крови или при медицинских осмотрах, а почему… просто только так он мог сохранить свои тайны и выполнять работу

Впрочем, ему достаточно легко было выполнять оба этих пункта. Ведь Дэш понимал, что ему грозит, если Совет когда-нибудь выяснит, что он сбежал и выжил. Они были известны одержимостью контролировать своих созданий.

— Вы еще не спарились? — тихо спросил Кэллан, как только они с Кейном сели на диван лицом к Дэшу.

— Был ли секс? — с удивлением уточнил Дэш. — Это немного личное, тебе так не кажется, Лайнос? — определенно это не имело никакого отношения к делам пород.

— Нет, — усмехнулся Кэллан, качая головой. — Ты до сих пор не отметил свою женщину, Элизабет, либо я бы это учуял. А значит, ты еще не прикасался к ней в сексуальном смысле. Правильно?

«Еще раз, это совсем не его дело», — подумал Дэш. Черт. Он даже не представлял, что для того чтобы поместить Кэсси под их защиту, ему придётся отвечать на вопросы, касающиеся его сексуальной жизни. Особенно о ее отсутствии с Элизабет.

Дэш предостерегающе нахмурился.

— Какое это имеет отношение к Кэсси?

— К Кэсси — никакого, — пожал плечами Кэллан. — А вот к тому, что происходит между ее матерью и тобой, видимо немалое. Возможно, твои привитые гены будут более милостивы к тебе и позволят избежать того, что довелось испытать мне и Таберу. Мы можем только предполагать, что волчьи породы переживают то же самое, поскольку мы еще не сталкивались с такими парами.

И все это никак не объяснило заданного вопроса, а так же почему это так его беспокоило. Отношения Дэша с Элизабет никак не связанны с защитой Кэсси.

Дэш покачал головой.

— Куда ты, черт возьми, клонишь?

Кэллан медленно наклонился вперед.

— Кажется, мужчины кошачьих пород имеют тенденцию показывать в своих отношениях наши животные стороны, неким уникальным способом.

— Прям отличный способ хоть что-то объяснить, — насмешливо хмыкнул Кейн. — Не знал, что ты так отлично умеешь ходить вокруг да около, Кэллан.

Кэллан бросил на него раздраженный взгляд, а затем вновь сосредоточился на Дэше.

— Ты не замечал раньше ничего необычного во время секса с любой другой женщиной?

Дэш покраснел и окинул взглядом двух мужчин. Черт. Каким образом допрос на личные темы как-то связан с договором о помощи?

Наконец, он покачал головой, в замешательстве посмотрев на Кэллана.

— Ты о чем?

Кейн уставился в потолок, будто он больше не собирался учувствовать в беседе, да и вообще потерял всякий интерес к этой теме.

Кэллан резко вздохнул.

— Когда Табер и я нашли свои пары, то узнали, что наши тела очень необычно реагируют на них во время секса.

Кейн хмыкнул, но промолчал.

— Например? — в замешательстве спросил Дэш.

Кэллан прочистил горло и его губы дрогнули в небольшой ухмылке.

— У наших членов есть некоторая особенность, небольшая область, похожая на маленький шип, на самом деле это действительно есть у кошек. Шип гладкий, а не заостренный, но все равно запирает нас в наших женщинах на долгие минуты после эякуляции. Возможно, что и у волчьих пород тоже может проявиться такое явление.

Дэш в шоке уставился на мужчину. У кошачьих были шипы, и клыки… он усмехнулся и посмотрел на Кейна.

— Он шутит. Верно? — это точно должно было быть шуткой. Элизабет казалась невероятно стойкой женщиной, но Дэш не был уверен, как она отреагирует на такие животные проявления. Дерьмо, да он сам не знал, как на это реагировать.

Кейн пожал плечами и нахмурился.

— Черт, если бы я знал. И у меня даже нет стремления выяснить это.

— Он женился на твоей сестре, — заметил Дэш.

Кейн нахмурился еще сильнее.

— Я не обсуждаю секс с моей маленькой сестренкой, — буркнул он. — И не хочу слышать подробности, — Кейн бросил на Кэллана предостерегающий взгляд.

— Тогда выйди, — пожал плечами Кэллан и снова обратился к Дэшу. — Независимо от реакции любой породы при каждом спаривании кое-что происходит, и мы должны быть в этом с тобой честны. Безумие — это не неудобный вопрос, Кейн, и может повлиять на их способность одержать победу над Грейнджем.

— Безумие? — растерялся Дэш.

Кэллан ясно и четко начал объяснять термин «безумие», и пока он говорил, Дэш мог только сидеть и в шоке наблюдать за мужчиной.

— Черт, — наконец выдохнул он и проверил свой язык за любые отеки. — Ладно. В железах нет проблем.

Да он в них сейчас и не нуждался. Не то, чтобы он был против иметь Элизабет, подмятую под своим телом до тех пор, пока она не забеременеет, на самом деле Дэш только и мечтал об этом. Но он был уверен, что она не оценила бы подобный опыт. Наслаждаться этим — да. Благодарить его за это? Да она вполне могла бы его за это убить.

— Возможно, она просто не твоя пара, — предположил Кэллан. — Мы обнаружили, что такие изменения происходят только с конкретным человеком. Женщиной, как в случае с Табером и со мной, которая подойдет тебе во всех отношениях. Это спаривание. Другого слова просто невозможно подобрать. Поэтому она может оказаться не той единственной.

Даш зарычал в знак протеста.

— Или, может, волчьим породам не свойственны такие реакции, — отметил он. — Также мы должны учесть, что в моем случае животных генов меньше. Ученые собирались убить меня, потому что я был больше человеком, чем животным. Эта дискуссия может быть пустой тратой времени.

На самом деле Дэш очень надеялся, что эта дискуссия действительно была пустой тратой времени. Он не мог представить, как будет объяснять Элизабет изменения, которые произойдут с его телом. Но сама мысль об этом казалась настолько эротичной, что заставила его член дернуться в ответ. Ее стройное тело, подмятое под его, заперта, не в силах убежать, не в состоянии ничего предпринять, кроме как дрожать от удовольствия, пока ее тело впитывает его семя.

— И твои гены могут проснуться мгновенно, — заверил Кэллан, пожимая плечами. — Ты должен был об этом узнать. А так же нужно будет ввести в курс дела и других волчьих пород, если мы их найдем. Нам удалось обнаружить несколько кошачьих, но не так много, как хотелось бы. Так же мы по-прежнему не уверены, выжил ли кто-то из первой стаи в Мексике

Стая Дэша. Он устало покачал головой, когда вспомнил небольшую группу детей, которых он оставил в Колорадо, как раз перед побегом. В то время он понятия не имел, куда они собирались идти, а позже уже не смог их найти.

— Если кто-то и смог спастись, то это Вулф. С самого детства он был прирожденным лидером. Я не поверю, что он мертв, пока не узнаю, что нашли его тело. Насколько я слышал, в данный момент никто не уверен на сей счет, поэтому полагаю, что они все же сбежали.

Дэш подозревал, что стае удалось спастись, но не попытался выследить их, когда узнал точное местонахождение лаборатории. В то время целью его жизни было найти Элизабет и Кэсси. А обнаружение стаи можно было и отложить.

— Мы поддерживаем там связь с некоторыми людьми, — твердо заявил Кейн. — Несколько мужчин постоянно проверяют все возникшие слухи. Поэтому если мы что-нибудь услышим, то сразу сообщим тебе, как только вы вернетесь.

Дэш кивнул.

— Думаю, пройдет как минимум месяц, прежде чем мы вновь объявимся. Для начала я потрачу неделю или две, чтобы обучить Элизабет некоторым базовым приемам, и только после этого мы отправимся за Грейнджем. Я хочу, чтобы она могла сражаться в случае необходимости.

Кэллан нахмурился.

— Лучше отправь ее к нам в резиденцию. Возьми несколько моих мужчин, Дэш, и вместе с ними позаботься о Грейндже. Незачем подвергать опасности женщину.

— Она моя женщина, Кэллан, — покачал головой Дэш. — Если она решит остаться со мной, то жизнь точно далеко не всегда будет легкой. Я не собираюсь запирать ее в убежище. Элизабет и Кэсси должны научиться самозащите. Пока ты будешь добиваться одобрения правительства для Кэсси, я в это время позабочусь о Грейндже. Об отдыхе мы подумаем позже.

— Справиться с Грейнджем будет не так-то просто, — предупредил Кейн. — Я собрал на него информацию, прежде чем приехать сюда. У него есть несколько высокопоставленных друзей в правительстве, и именно поэтому он до сих пор бегает по округе без поводка. Он осведомлен о генетической наследственности Кэсси. Поэтому в ту минуту, когда мы озвучим ее имя для принятия решения по ней в правительстве, он сразу же обо всем узнает.

— Я уже обдумал это, — покачал головой Дэш. — Все, что нужно ребенку это фамилия отца, — напомнил он. — Впиши в бланк только мою фамилию, а матери и ребенку оставь лишь имена и возраст. После того, как документы придут обратно, у нас будет еще полгода, чтобы вернуть их с указанием фамилии Элизабет и Кэсси, — это была мера безопасности кошачьих, на случай обнаружение любых маленьких пород. — Я же подтвержу родство. Это все, что нам нужно.

Кэллан кивнул и повернулся к Кейну.

— Ты можешь собрать документы прежде, чем мы уедем?

— Я как раз захватил ноутбук, — кивнул Кейн. — Свяжусь с Меринас, и она сразу отправит мне файл. Все, что нужно будет сделать, это подготовить копию для правительства. Элизабет подпишет наш экземпляр, а я его заверю. Мы можем разобраться с этим в течение часа.

Дэш кивнул.

— Тогда за дело. Я хочу, чтобы Кэсси как можно быстрее уехала. Здесь достаточно безопасно, но я не люблю рисковать.

— Очень хорошо, — произнес Кэллан, и они с Кейном одновременно встали. Мужчина протянул Дэшу руку. — Добро пожаловать в мой прайд, Дэш Синклер. Мы рады принять тебя.

Дэш пожал его ладонь, чувствуя больше, чем простое подтверждение договора. Впервые в своей жизни, он практически обрел семью.


***


Элизабет не спеша подписала необходимые документы. В них было указано, что она признавала Дэша Синклера отцом своей дочери, Кэссиди Пейдж Колдер. Также она давала согласие на то, чтобы юридически подтвердить изменение имени дочери, данного при рождении, на Кассандру Анжелику Синклер. Конечно же, имя выбрала сама Кэсси.

— Кассандра Анжелика — это то имя, которое хочет моя фея, — с уверенностью кивнула малышка, когда Элизабет объяснила, чем они занимались и по каким причинам. — И мне нравится, что Дэш теперь мой папочка. Думаю, что сейчас я заслужила шоколадку. Это штука со сватовством очень утомительна.

Девочка заполучила не только шоколадку, но и папу. Дэш подписал бумаги рядом с подписью Элизабет и передал документы Кейну, чтобы тот заверил их у нотариуса.

Решение об изменении имени Кэсси пришло, когда Дон выразила опасения, что под подозрение будет попадать любая девочка, особенно если у Грейнджа действительно были связи в правительстве. Возраст Кэсси оставили тот же, но немного изменили дату рождения. Как только малышка доберется до нового места, то породы изменят цвет ее темных локонов и тогда подтвердят ее личность.

Элизабет чувствовала, что теряет свою дочь. Решения, которые она была вынуждена принять, терзали ей душу. Она всегда заботилась о Кэсси, убеждалась, что девочка защищена, в безопасности и любима. А сейчас ей нужно было позволить другим людям заботиться о ней, а также изменить ее имя и внешность, все это разрывало ей душу.

Вскоре все вещи девочки оказались собраны, а на ней самой было надето новое пальто. Уже в сумерках Элизабет подвела дочь к вертолету, борясь со слезами, которые подступали все ближе с каждым вздохом. Она отдавала своего ребенка. Как она могла позволить своей маленькой девочке уйти?

— Фея говорит, что ты вернешься за мной, мамочка, — прошептала ей на ухо Кэсси и вцепилась в шоколадку, которую ей дала Элизабет. Дэш сунул ей сладость в ту минуту, когда они покидали дом.

— Я обязательно вернусь, Кэсси, — Элизабет молилась, чтобы она смогла.

— Фея говорит, что Грейндж плохой. И что Дэш обязательно убедиться, что он никогда больше нас не обидит, если я пойду с кошачьими породами, — прошептала девочка и прижалась к плечу Элизабет. — Теперь он мой папочка, а значит, все будет хорошо.

— Так и будет, детка, — Элизабет замолчала, когда дверь вертолета открылась. Кроме Кэллана Лайонса, все уже заняли свои места.

— Я люблю тебя, мамочка, — в голосе Кэсси снова прозвучали слезы, и Элизабет поняла, что больше не может сдерживать собственные рыданья.

— Я тоже люблю тебя, детка, — она нежно поцеловала девочку в лоб. — Ты должна хорошо себя вести для своей мамочки, и я скоро к тебе вернусь.

Потом Элизабет передала своего ребенка Кэллану. Кэсси выглядела такой маленькой и беззащитной в руках этого мужчины, когда он поднял ее и подтолкнул к Дон.

Затем он сам запрыгнул в вертолет, а Дэш приобнял Элизабет и потянул ее немного назад. Дверь захлопнулась, скрывая бледное личико Кэсси. Когда Элизабет с Дэшем отступили на необходимое расстояние, мотор взревел и огромные лопасти завертелись, разметая снег по земле, затем вертолет медленно взмыл ввысь.

— Кэсси, — мучительно прошептала она, позволяя слезам вырваться на свободу, ведь теперь ее дочь не могла это увидеть. Горячие обжигающие потоки влаги катились по ее щекам, а в груди что-то болезненно сжималось. — О Боже, Кэсси. Мамочка уже по тебе скучает.

Дэш притянул ее в свои объятия, прижал к груди и опустил подбородок на макушку Элизабет, а вертолет стремительно уносился от них прочь, забирая единственный смысл ее жизни.

— Все будет хорошо, малышка, — прошептал Дэш в ее ухо, хриплым и темным голосом. — Все наладится. Мы заставим его заплатить. Обещаю, он заплатит за все.

Загрузка...