https://vk.com/romantic_books_translate

— Готова идти? Я могу приготовить офигенный слуши прямо сейчас.

— Ага, идем. — Я постаралась встать с кресла-мешка, но не смогла придать себе

равновесие для рывка. После двух неудачных попыток я протянула руки Заку. — Помоги.

— Эйвери Джеймс просит о помощи? — Зак притворился, что обескуражен. — А я

думал, что Эйвери Джеймс сама может о себе позаботится и не нуждается в помощи.

Я стукнулась о его ногу, когда хваталась за руки, чтобы встать.

— Мне просто нужен был небольшой рывок, чтобы встать с этого дурацкого кресла.

Ума не приложу, кто назвал это орудие пытки сидением.

Когда я встала, мы оказались так близко друг другу, что мой нос чуть не касался его

подбородка. В ноздри ударил мускусный запах его одеколона. Его руки все ещё держали

мои руки, наши пальцы переплелись, и мы стояли, глядя друг на друга так, словно ни один

из нас не в силах был отвести взгляд.

Аплодисменты, раздавшиеся в знак приветствия следующего выступающего,

вырвали меня из объятий гипнотического взгляда Зака. Я отстранилась, высвободив руки

из его хватки. Я разлучница, напомнила я себе. А разлучницам запрещено привязываться к

объекту своей работы. Это просто деловое соглашение, ничего больше. Я не из тех

девушек, что влюбляются в парней абсолютно и полностью ей неподходящих,

подвернувшихся в совершенно неподходящее время. Потерять концентрацию сейчас —

непозволительная роскошь.

Вот только Зак Грили отвлекал меня всем своим существом.

Глава 16

— Все дело в правильном соотношении, — сказал Зак, потянув рычаг разливного

автомата с вишневым слуши. Он наполнил бумажный стаканчик на треть и затем перешел

к лимонному автомату. — Перебухаешь один из ингредиентов, и все насмарку.

После того, как мы покинули Розовый Замок, Зак настоял, чтобы мы заехали на

автозаправку Gas ‘N Drive за его фирменным вишнево-лимонно-виноградным слуши.

— Это послеконцертная традиция, — пояснил он мне. И ехать нужно именно в Gas

‘N Drive на Миллер стрит в шести кварталах отсюда, а не на ближайшие заправки.

— На других заправках неправильные автоматы, — сказал Зак, добавляя

виноградный слуши к пюре в стаканчике. Он взглянул на смесь, поболтал ее и затем

добавил еще немного. — Они выдают слишком много слуши за раз, и это портит всю

смесь.

Я стиснула руки в кулаки и плотно прижала их к телу, борясь с желанием стереть

капельки слуши с каждого крана. Зак, казалось, был слишком увлечен приготовлением

вишнево-лимонно-виноградного коктейля, чтобы заметить это.

В тихом магазине мы были единственными людьми, не считая сонного продавца,

который оперся локтями о прилавок, подперев руками подбородок. Он слегка приоткрыл

глаза, когда мы вошли, и коротко махнул Заку, который увел меня в конец магазина.

Когда напиток был размешан до нужной консистенции, Зак вручил мне стаканчик с

такой улыбкой, словно открывал секрет бессмертия.

Я взглянула на сине-чёрный хаос внутри стакана.

— Эм, нет спасибо.

Зак покачал головой, когда я попыталась отдать стаканчик обратно, и взял другой,

чтобы начать все заново.

— Это для тебя. Приготовлен по-особенному. Я угощаю.

Он высунул кончик языка, сосредоточившись на воспроизведении правильно

консистенции для собственного напитка.

Я держала стаканчик перед собой, боясь сделать глоток.

— Не припомню, чтобы когда-то покупала что-то на заправках. Что-то кроме воды и

чипсов, я имею в виду. Я даже не знала, что тут есть зона для еды.

Зак округлил глаза.

68

https://vk.com/romantic_books_translate

— Серьезно? А я, бывает, весь день живу только на кукурузных хот-догах и начос из

Gas ‘N Drive. Конечно кукурузные хот-доги здесь не такие, как в Будке Дигити, но

подходят, если в два часа ночи страсть как хочется хот дога.

Я взболтнула наполовину замерзшую жидкость в стакане.

— Не могу сказать, что когда-то мне сильно хотелось хот-дог.

— Иногда я сомневаюсь, что ты человек, Эйвери Джеймс.

Он закончил приготовление собственного слуши, и я пошла за ним в переднюю часть

магазина. Пока мы подходили, кассир проморгался и широко зевнул.

— Привет, чувак, — поприветствовал он Зака, выпрямляясь, чтобы пробить наши

покупки.

— Привет, Джейк, — Зак кивнул на меня. — Ты знаком с Эйвери?

С минуту кассир Джейк изучал меня взглядом из-под полуприкрытых век и затем

покачал головой.

— Не, не думаю. Я помню каждого, кто приходит во время ночных смен.

— Обычно во время ночных смен я сплю, — сказала ему я.

— Я нарушил её сладкий сон, — пояснил Зак с озорной улыбкой. — Знакомлю ее с

безумным миром полночных слуши.

Джейк засмеялся и вручил Заку сдачу.

— Не разврати ее слишком сильно, Зак. Хорошей ночи, ребята.

Мы направились к моей машине, но когда Зак потянулся к двери, я нажала кнопку

блокировки на брелке. Он остановился и посмотрел туда, где я застыла на тротуаре.

— Никакой еды и напитков в моей машине, — сказала я. — Правило номер один,

забыл?

— У тебя на сидениях пластиковые чехлы. Не думаю, что я что-то испорчу, даже

если пролью немного.

Я покачала головой.

— Никаких слуши в моей машине.

Он вздернул бровь.

— То есть ты хочешь стоять и пить в темноте?

Парковка автозаправки была ярко освещена, но остальной мир за её пределами был

погружен во мрак и темень. Кто-то мог притаиться в кустах, наблюдая за нами, и ждать

момента, чтобы напасть на двух тупых тинейджеров, стоящих на парковке и попивающих

слуши почти в два часа ночи.

— Ладно, — сдалась я. — Мы сядем в машину. Но никуда не поедем, пока все не

допьем. И если ты прольешь хотя бы капельку, тебе не жить.

К чести Зака, он вел себя в машине спокойно, а не дергался, как обычно. Я повернула

ключ в зажигании, чтобы радио заработало, и мы могли слушать Hallow Flux, пока сидим.

— Итак, — сказал Зак, улыбнувшись мне. — Готова ощутить незабываемый вкус? И

войти в мир вишни, лимона и винограда — настолько охренительных, что башню сносит?

— То есть, готова ли я к ужасным последствиям потребления “быстрых” углеводов?

— спросила я, морща нос над стаканчиком в своей руке.

— На счет три, — Зак выставил пальцы. — Один, два… три! Пей!

Мы одновременно поднесли стаканы ко рту, но в то время как Зак жадно заглатывал

жидкость, энергично двигая кадыком, я сделала лишь маленький глоточек. Ледяной

напиток вдарил по зубам холодом и устремился вниз по горлу, пока язык пощипывало от

сахара.

Но это не было плохо. Все-таки было что-то в теории Зака о правильном

соотношении вишни, лимона и винограда. В конце концов, прохладная жидкость являлась

спасением в жаркую ночь.

Зак опустил стаканчик и прижал свободную руку ко лбу.

— Слушекружение, — простонал он, со смехом наклоняясь вперед.

— Прольешь и тебе не жить! Я предупреждала!

69

https://vk.com/romantic_books_translate

Его стакан опасно накренился, но затем он сел прямо и успел выровнять его, прежде

чем на пол упала хотя бы капля. Зак улыбнулся мне, слегка отдуваясь из-за эффекта,

который произвело на него слуши.

— Ну что? Крутяк, скажи! Я гений, и ты не можешь этого отрицать.

— Неплохо, — сказала я, сделав ещё глоток.

Неплохо? The Boyfriend Thief by Shana NorrisДа это лучшая вещь во всей вселенной! Тако — это неплохо. Пицца —

это неплохо. А вишнево-лимонно-виноградный слуши — это неописуемо!

— Думаю, я поняла, отчего ты всегда такой энергичный, — прокомментировала я,

бросив на него взгляд поверх кромки стаканчика.

— Тонна сахара и природная живость, — согласился Зак. Его лицо озарила улыбка.

Он все еще был красным после выступления на сцене и казался еще более оживленным,

чем обычно, за тем исключением, что теперь, похоже, контролировал свои движения, а не

сеял вокруг полный хаос.

— Я знаю, что хочу, чтобы ты сделал для меня, — сказала я. Когда Зак непонимающе

взглянул на меня, я продолжила: — Когда мы получим высший бал за бизнес-проект.

Он пристально посмотрел на меня.

— Я заинтригован. И чего же ты от меня хочешь?

— Скажи отцу, что не хочешь работать в его магазине.

Зак раздраженно зыркнул на меня.

— Не получится. Не хочу быть причиной отцовского помешательства.

— То есть ты собираешься работать там вечно, чувствовать себя несчастным,

танцевать под музыку из лифта и тайно выступать на стендап шоу?

— Я не несчастен. Невозможно быть несчастным, если ты комик. Вот за что закеры-

рюкзакеры так меня любят.

— Закеры-рюкзакеры? — переспросила я.

Он ухмыльнулся и кивнул.

— Мои фанаты. Я так и не придумал себе кличку, так что это сделали они. Это глупо,

но у них даже футболки с такой надписью есть. Вскоре информация обо мне просочится в

газеты, и рекламная кампания приведет меня прямиком на Позднее шоу, но, знаешь, я

стараюсь не высовываться. Не хочу становиться звездой слишком быстро и раздувать свое

эго.

— Да уж, у тебя и так довольно большая голова, — сказала ему я.

Зак засмеялся.

— Ты пошутила? Ты! Ты выдала самую настоящую шутку?! Может, не все еще с

тобой потеряно.

— Не уверена, что это хороший знак.

— Это отличный The Boyfriend Thief by Shana Norrisзнак. Ты могла бы выступать время от времени, чтобы

раскрепоститься.

Мои пальцы впились в бока стаканчика, и с лица сползла улыбка.

— Я не напряжена.

Зак повел плечами.

— А я этого и не говорил. Я просто сказал, что тебе не помешает быть немного

раскрепощеннее.

Быть The Boyfriend Thief by Shana Norrisнемного The Boyfriend Thief by Shana Norrisраскрепощеннее. The Boyfriend Thief by Shana NorrisКритика от Зака Грили.

Неожиданно у вишнево-лимонно-виноградного слуши появился металлический

привкус. Я открыла окно и выплеснула фиолетово-черную мешанину на парковку за дверь

машины.

— Готов ехать? — спросила я, включая зажигание. Мои пальцы отбивали по рулю

размеренный ритм. The Boyfriend Thief by Shana Norris Дистальные The Boyfriend Thief by Shana Norris фаланги, The Boyfriend Thief by Shana Norris промежуточные The Boyfriend Thief by Shana Norris фаланги, The Boyfriend Thief by Shana Norris проксимальные

фаланги, The Boyfriend Thief by Shana Norrisпястные, The Boyfriend Thief by Shana Norrisзапястные. The Boyfriend Thief by Shana NorrisЯ отрегулировала ремень безопасности, убедившись, что

он проходит точно через мой торс.

70

https://vk.com/romantic_books_translate

Зак уставился на меня, но я не осмеливалась посмотреть в ответ. Я просто не могла

посмотреть.

— Ты в порядке? — спросил он.

— Да. Мне нужно домой. А потом на работу. Так что либо допей свой слуши, либо

вылей его, чтобы мы могли ехать.

Мои пальцы продолжали отбивать ритм, идеально совпадая со словами в голове, в

отличие от пляшущих коленок Зака.

Плевать я хотела на то, что он обо мне думает, будь то скованность, неидеальность

или еще что-нибудь. Я не хотела думать о завоевании Зака и о том, что на утро буду

похожа на зомби. Мне хотелось домой, хотелось спать, хотелось вернуться к своей

обычной распланированной жизни, в которой не было места для ночных шоу или слуши.

Глава 17

Я прижала ладонь ко рту, пряча зевок, который не смогла сдержать. Веки налились

свинцом. Предчувствие не обмануло меня — я была похожа на зомби. А все из-за Зака

Грили с его слуши.

Мне хотелось улечься на прилавок и подремать, но сегодня моя очередь убирать

кассовую зону Будки Дигити. Глаза слипались, и я почти провалилась в сон, когда кто-то

подошёл к прилавку и со всей силы бухнул на него стопку книг, заставив меня

встрепенуться.

— Привет, Спящая красавица, — ухмыльнулась Молли, отбрасывая с лица светло-

розовую прядку волос.

— И тебе привет, — ответила я, хмуро взглянув на нее. — Где это ты была?

— Дома, потом в библиотеке, взяла почитать кое-что, — она похлопала по стопке

компьютерных книг на прилавке.

— Да неужели? Я звонила тебе несколько раз утром, ты не ответила.

— Телефон сдох, — объяснила мне Молли. — Он заряжался, пока я была у компа.

— Я проверяла, в чате тебя тоже не было.

Я скрестила руки на груди и посмотрела на нее сверху вниз, желая прочитать ее

мысли и узнать, чем она на самом деле занималась. Скорее всего, чем-то, что предполагает

участие кретина Эллиота.

— Меня не было в чате, потому что я пыталась сосредоточиться на работе.

Я фыркнула.

— Как удобно. И что ж это за работа такая?

— Ваш сайт знакомств, — ответила Молли, нахмурившись в ответ. — Тот самый, за

который твой бойфренд пообещал отчислять мне по десять процентов с прибыли.

Я выхватила из-под прилавка тряпку и принялась оттирать въевшееся пятно от

кетчупа.

— Зак мне не бойфренд. И почему ты не сказала мне, что он втянул тебя в этот

проект?

— Ни во что он меня не втягивал. Просто я увидела возможность извлечь выгоду.

Если затея с сайтом выгорит, все наши финансовые проблемы будут решены. И ты

сможешь ездить в Коста-Рику хоть по пять раз в год, если захочешь.

— Мне бы хоть раз там побывать — уже неплохо, — я рухнула на прилавок, глубоко

вздохнув. — Как же все это сложно.

— Мне сложнее, я должна создать ваш сайт, — сказала Молли. — Хотя это не так

сложно, хитроумное кодирование в некоторых частях куда сложнее…

— Я не о сайте говорю, — перебила ее я. — Я о том... ну ты поняла. Никак не могу

выбросить из головы эту историю с Заком.

Молли вздернула бровь.

— Что? Он недостаточно идеален, чтобы подойти на роль твоего фиктивного парня?

Я швырнула в неё тряпкой, угодив прямо в лицо.

71

https://vk.com/romantic_books_translate

— Расслабься, — сказала Молли, закатив глаза. — Это же шутка.

Я зевнула.

— Прости. Я сегодня немного не в настроении. Плохо спала ночью.

Молли прижала ладони к сердцу в притворном ужасе.

— Ты? Плохо спала? Ты заболела?

— Нет. Я устала потому, что не спала до двух ночи. Зак пригласил меня на свое

комедийное шоу. А потом мы пили слуши.

— Не знала, что ты пьешь слуши, — сказала Молли.

— Я и не пью. Это лишенный сна организм заставил меня вытворять всякие

безумства, на которые я бы никогда не решилась в нормальном состоянии.

Молли склонила голову на бок, глядя на меня со странной улыбкой на лице.

Я нахмурилась.

— Что?

— Я думаю, что вся эта фигня с завоеванием Зака могла бы пойти тебе на пользу.

Открыла бы для тебя новые горизонты. Вывела бы из зоны комфорта.

Я покачала головой.

— С меня хватит. Я не собираюсь гоняться за Заком по городу посреди ночи, чтобы

разлучить их с Ханной. Все кончено.

— Значит, прости-прощай Коста-Рика? — для убедительности Молли послала в

воздух воздушный поцелуй.

Я вытерла пятно с витрины рядом с кассой, на которой был нарисован кукурузный

хот-дог.

— Я найду способ туда попасть.

Но я сама себе не верила. Предложение Ханны было моей последней надеждой на

поездку этим летом. Если я не накоплю деньги до июня, то можно забыть об упоминании

доврачебной практики в своей заявке в колледж. Это единственный малюсенький шанс

выделиться среди тысяч перспективных заявок других студентов, которые — я уверена —

не волновались так сильно, как я. Я мечтала стать врачом с детства, и эта летняя

программа на шажок приблизила бы меня к моей мечте. А еще это, может быть,

единственная возможность стать ближе к моей маме.

— Свистни, если Ханна решит найти того, кто с этим справится, — попросила

Молли, собирая книги. — За пять сотен я стану встречаться с Заком Грили и внушу ему,

что я лучшая женщина во всем мире.

Я стрельнула на неё глазами.

— Чеши-ка отсюда, если не собираешься сделать заказ. Мне нужно возвращаться к

работе. Может, кто-то хочет еще один хот-дог.

Помахав мне пальчиками со злобной улыбкой на лице, Молли развернулась и вышла

из Будки Дигити.

— Это была Молли? — спросил Эллиот, выходя из кухни и глядя на входную дверь,

несмотря на то, что Молли уже исчезла.

— Ты что, шпионишь за мной? — огрызнулась я.

Эллиот жестом указал на швабру в своей руке.

— Я работаю, Эйвери. И не моя вина, что мне приходится выполнять работу в пяти

футах от тебя.

— Все равно, — сказала я, поднимая тряпку с того места, куда она приземлилась,

столкнувшись с лицом моей лучшей подруги. — В любом случае, это была не она.

— Да? А похоже на неё, — сказал Эллиот.

— Тебе, наверное, показалось. Молли даже хот-доги не любит.

— Но любит коктейли от Дигити. И я почти уверен, что ты вызвала её сюда, чтобы

отчитать за то, что она разговаривала со мной прошлой ночью.

Я закатила глаза.

72

https://vk.com/romantic_books_translate

— Эллиот, ну, в самом деле. Моя жизнь не вертится вокруг тебя. Мысли о тебе едва

ли занимают мизерную часть моих мыслей за день.

Эллиот оперся на швабру, посмотрев на меня с усмешкой.

— Но могу поспорить, сейчас ты умереть как хочешь знать, о чем мы с Молли

болтали?

— Вовсе нет, — ответила я, поворачиваясь к нему спиной.

— На случай, если тебе любопытно, я просил Молли пойти на свидание, но она

отказала.

Мне пришлось прикусить щеку с другой стороны, чтобы скрыть ухмылку, рвущуюся

на лицо. Я сосредоточилась на оттирании пятнышка с ободка в верхней части кассы.

— Может ее отпугнул переизбыток твоего одеколона?

— Ты такая забавная, Эйвери, — монотонно произнес Эллиот. — Неудивительно,

что парни штабелями складываются у твоего порога. Ой, хотя погоди-ка, это же не так,

верно?

Ох, если бы Эллиот не вцепился так сильно в свою швабру, я бы с удовольствием

размозжила бы ей его голову.

— Никто, кроме Зака Грили, — продолжил глумиться Эллиот. — Хороший подарочек

ты себе отхватила, да?

— По крайней мере, Зак не шляется с кем попало за спиной своей девушки, —

сказала я.

— Не шляется, ты права, — Эллиот выпрямился и начал подметать пол рядом. — Зак

никогда не поступил бы так со своей The Boyfriend Thief by Shana Norrisдевушкой. С другой стороны девушки других людей

— это совсем другая история.

— Что это значит? — спросила я, скрещивая руки на груди.

Эллиот пожал плечами и продолжил уборку, словно этот разговор ему наскучил.

— Почему бы тебе не спросить своего друга Зака? Уверен, он очень хорошо помнит

эту историю.

В кассовую зону вошёл мистер Трокмортон и заметил нас с Эллиотом.

— Райсер! — рявкнул он. — Кончай флиртовать и возвращайся к работе.

Агрх. Мистер Трокмортон даже не подозревал, насколько далек он был в своих

предположениях, чем мы с Эллиотом на самом деле занимались.

Глава 18

— Помните: голосуя за меня, вы голосуете за честность!

Ханна стояла на импровизированной платформе из шести учебников по физике

посреди главного холла Уиллоухай. За ней расположился стол с урнами для голосования за

короля и королеву класса с огромным плакатом улыбающейся Ханны на её урне.

Ее подружки выстроились полукругом рядом с ней, держа в руках собственные

плакаты с надписью “Голосуйте за Ханну!”, где имя Ханны было выделено красной

блестящей ручкой и обрамлено переливающимися серебряными звездочками.

— Последние два года я добросовестно выполняла обязанности королевы класса, —

продолжала Ханна, игнорируя тот факт, что никто ее не слушал. Её это не волновало.

Ханна радовалась любой возможности произнести речь, вне зависимости от того, слушали

ее или нет. Ее голос пробивался сквозь гул голосов вокруг меня, пока студенты

проталкивались по коридору к своим шкафчикам или столовой, чтобы позавтракать перед

первым звонком.

Голосование за короля и королеву класса осуществлялось тайно, поэтому урны

покрасили в чёрный цвет, чтобы невозможно было определить, кто лидирует. Но, тем не

менее, Ханна хотела удостовериться, что она самый желанный кандидат, так что вся эта

предвыборная кампания в холле была организована для виду.

73

https://vk.com/romantic_books_translate

— Кто бы мог подумать, что первое, что мы услышим утром — это ее речь? —

Молли встала на ступеньку рядом со мной, сморщив нос в направлении Ханны и ее

прихлебательниц. — День, начавшийся так плохо, может стать только хуже.

— Она хочет внимания, — сказала я, уводя Молли, прежде чем она выкинет что-

нибудь безумное. — Ханна очень жадная до внимания.

— Что-то не вижу, чтобы Зак на нее смотрел, — Молли оглянулась на Ханну, которая

все еще вела своих избирателей к победе с вершины горы из физики. — Она такая бесячая

и высокомерная. У неё был хоть один беззаботный день в жизни?

В ответ на вопрос Молли в моей памяти начали вспыхивать картинки: совместные

ночевки. Скоростное катание на коньках по тротуару у наших домов. Сморы посреди

ночи, которые трещали так громко, что будили моих родителей, пока по микроволновке

растекался зефир. Секреты, которые мы шептали друг другу в темноте, лежа бок о бок, на

ее огромной кровати.

— Наверное, нет, — пробормотала я.

Я могла бы спросить себя, что произошло со мной и Ханной, отчего мы стали

такими собранными и серьезными, но я уже знала ответ. Я была там, слышала слова,

видела боль, которую причинила мне Ханна в тот день, когда швырнула половинку кулона

дружбы мне в лицо. С того момента все изменилось, и мы перестали быть хихикающими

беззаботными детьми.

Ты The Boyfriend Thief by Shana Norrisмогла The Boyfriend Thief by Shana Norrisбы The Boyfriend Thief by Shana Norrisвыступать The Boyfriend Thief by Shana Norrisвремя The Boyfriend Thief by Shana Norrisот The Boyfriend Thief by Shana Norrisвремени, The Boyfriend Thief by Shana Norrisчтобы The Boyfriend Thief by Shana Norrisраскрепоститься, The Boyfriend Thief by Shana Norrisсказал Зак. Его

слова все еще звучали у меня в ушах, обвиняя в том, что я была такой же скованной, как

Ханна.

Какой у меня был выбор? Стать неудачницей, никогда не побывать в Коста-Рике, не

стать врачом.

Никогда не стать той, рядом с которой люди захотели бы остаться.

Однажды я уже проиграла. И это не должно повториться снова. Скована я или нет, я

добьюсь всего самого лучшего для себя и своей семьи. И сделаю я это с помощью

единственного человека, от которого по-настоящему завишу, — себя самой.

В мой транс прорвалось тарахтение Молли, очевидно заговорившей быстрее, раз я не

услышала ни слова, из того, что она сказала. Я моргнула, пытаясь сосредоточиться на ее

голосе.

— Так что, думаю, я удалю весь код и начну сначала, — сказала Молли. — Ни одна

таблица в базе данных не работала так, как нужно, и не дала мне логических совпадений.

Мне не потребовалось много времени, чтобы понять, что речь снова шла о сайте

знакомств Любовь от А до Я.

— В сводничестве нет ничего логичного, — сказала ей я, пока мы проталкивались по

коридору. — Это мошенничество, всегда было мошенничеством и всегда будет.

Компьютер не способен предсказать романтическое влечение между двумя людьми.

— Это ты тут бизнес по подбору пары запускаешь, — сказала Молли, пожав

плечами. — Я всего лишь человек, который делает сайт.

Я начала теребить волосы.

— Я не запускаю бизнес по подбору пары. Это Зак запускает. Я же несчастная

жертва, вынужденная строить вымышленный бизнес в паре с человеком, который, походу,

не понимает этого.

Молли дернула меня, заставив остановиться.

— Эй, ты же не собираешься взорваться? А то твое лицо уже стало одного цвета с

волосами.

Я сделала несколько глубоких вдохов. Дистальные The Boyfriend Thief by Shana Norris фаланги, The Boyfriend Thief by Shana Norris промежуточные

фаланги, The Boyfriend Thief by Shana Norrisпроксимальные The Boyfriend Thief by Shana Norrisфаланги, The Boyfriend Thief by Shana Norrisпястные, The Boyfriend Thief by Shana Norrisзапястные. The Boyfriend Thief by Shana NorrisЯ повторяла эти слова снова и

снова, заставляя раздражение выходить из тела вместе с долгими выдохами.

— Я в норме, — сказала я, убедившись, что последние остатки здравомыслия не

собираются взорваться прямо в черепной коробке. Последние недели с Заком выбили меня

74

https://vk.com/romantic_books_translate

из колеи. Он разрушил мою идеальную систему сна и отвлекал на занятиях. Наверное,

сейчас мое давление зашкаливает. Лучше бы папа послушал меня и, вместо подарочного

сертификата в Gap, купил бы тонометр, который я попросила на день рождения в прошлом

году.

— Хорошо, а то я не хочу делать тебе искусственное дыхание посреди коридора, —

взгляд Молли переместился на что-то позади меня, и она расплылась в широкой улыбке.

— О, Эллиот идет.

Я стиснула кулаки, и ни одно дыхание в мире не смогло бы меня сейчас успокоить.

— Это утро с каждой минутой становится все хуже!

Молли ущипнула меня за руку.

— Будь милой, — она улыбнулась так широко, что её зубы, казалось, могли выпасть

изо рта в любую секунду, пока Эллиот приближался к нам.

— Здравствуйте, леди, — поприветствовал он нас. Улыбнувшись в ответ на широкую

улыбку Молли, он стал похож на скользкую змею. Я так и видела, как он ждет, когда я

отвернусь, чтобы вонзить клыки в наивную малышку Молли.

— Привет, — сказала она. — Готов к опросу по тригонометрии?

— Готов, насколько это возможно, — ответил он. — Я вчера зубрил до двух ночи.

Так что, я либо сдам, либо усну прямо за партой от переутомления.

— Из-за недосыпа твой мозг усваивает меньше информации, — просветила его я. —

Так что зубрежка допоздна не работает.

— Благодарю вас, доктор Джеймс, — сказал Эллиот. — Даже не знаю, что бы мы

делали без вашего медицинского вмешательства.

Я свирепо на него посмотрела, он ухмыльнулся мне в ответ. Почему Молли никак не

разглядит, какой он? Она смеялась над его тупой шуткой, которая не была даже чуточку

забавной. Ему бы следовало поучиться шутить у Зака. По крайней мере, Зак кое-что

смыслит в юморе.

Почему я подумала о Заке?

Я прошла мимо Эллиота, не заботясь о том, что мой рюкзак стукнул его прямо в

живот.

— Мне пора на урок.

— Увидимся, — сказала Молли Эллиоту. Затем она снова нагнала меня, почти

перейдя на бег, чтобы поспеть за мной.

— Что с тобой не так?

Я вскинула брови.

— Со мной? Это ты виснешь на Эллиоте Райсере, как влюбленная дурочка.

Она встала передо мной, преградив мне дорогу. Молли может и была невысокой, но

могла быть невероятно сильной, когда злилась.

— Хватит постоянно грубить Эллиоту.

— Так может ему стоит держаться подальше, чтобы я не грубила?

Я постаралась обогнуть ее, но Молли оказалась готова к моему маневру и шагнула

влево вместе со мной. Она скрестила руки на груди и закатила глаза.

— Я слушаю твои жалобы на Эллиота уже два года. И ни разу не видела, чтобы он

сделал что-то из того, в чем ты его обвиняешь. Что на самом деле произошло между тобой

и Эллиотом? Было что-то еще, помимо того, что ты рассказывала, я знаю. Не относящееся

к этому.

Я почти рассказала ей все. О маленьком жевательном кольце дружбы с пластиковым

фиолетовым камнем посередине, которое я спрятала на дно своей шкатулки с

украшениями, потому что не могла его выбросить. Я почти рассказала ей, как в конце все

отвернулись от меня. О том, что я оказалась недостаточно хороша для них. Ни для мамы,

ни для Ханны, ни для Эллиота.

А однажды я окажусь недостаточно хорошей и для Молли.

75

https://vk.com/romantic_books_translate

Но я не могла вымолвить ни слова. Если я расскажу ей о том, что произошло, она

перестанет видеть во мне человека, которого знала. Она поймет, насколько я на самом деле

неидеальна.

— Я давно утратила к нему доверие, — прошептала я, уставившись на носки своих

ботинок.

— Из-за Лилы Махони? — отмахнулась Молли. — Этой истории сто лет, и Эллиот

сказал, что она сильно преувеличена. Нельзя все время верить тому, что говорят.

Я даже не собиралась исправлять ее. Если бы я открыла рот, слова, которых я так

боялась, вырвались бы наружу.

Глава 19

Ханне всегда удавалось возникнуть передо мной из ниоткуда. В пустом туалете, в

темном углу под лестницей в зале для первогодок и даже в увешанном коврами подвале, в

который, как я думала, она не сунется, чтобы посмотреть, что я собираюсь сделать. Во

всем, что касалось меня, у Ханны работало шестое чувство, и она всегда точно знала,

когда я не хочу ее видеть.

В Будке Дигити было людно, как бывало всегда после занятий, когда все заходили

сюда по дороге домой за молочным шейком или острым картофелем фри. Я стояла за

прилавком у дальней стены, спиной к кассе, оттирая капельки липкой содовой с автомата с

напитками. Услышать её тихий голос, произносящий моё имя, в такой суматохе казалось

нереальным. Однако моя голова повернулась раньше, чем я распознала тревожный

звоночек и увидела её по другую сторону прилавка.

Я хотела притвориться, будто не заметила её и вернуться к оттиранию, но знала, что

Ханна Коэн не отстанет от меня так просто. Если мистер Трокмортон увидит, как я

игнорирую клиента, у него случится сердечный приступ, так что проще собраться и

отправиться прямиком в львиную пасть.

Весь день я пыталась настроиться на разговор с ней, сказать, что я завязываю со

всеми этими разлучническими делишками, и вернуть ей деньги. Чек, будто насмешка,

тяжёлым грузом лежал в моём кармане. Неужели я готова распрощаться с Коста-Рикой из-

за Зака Грили?

— Добро пожаловать в Будку Дигити. Чем я могу быть вам полезна в этот

дигитидогный день?

Всякий раз, когда я произносила эти слова, мне хотелось затолкать свою рабочую

кепку в собственную глотку.

Ханна отбросила волосы назад, вздернула подбородок и посмотрела на меня.

— Я думала, что заплатила тебе за то, чтобы ты увела у меня парня.

И как ей удается выглядеть круто и не потеть даже когда на улице адское пекло?

Потная, изнывающая от жары Ханна выглядела бы не так угрожающе, нежели эта, над

которой, похоже, жара была не властна, в отличие от всех остальных.

— Так и есть, — я стиснула зубы, разрываясь между тем, чтобы оставить чек, и тем,

чтобы все закончить. И ради кого? Парня, который не способен держать себя в руках,

ничего не воспринимает всерьёз и который умудряется оскорбить меня всякий раз, как

откроет рот, даже если не пытается этого сделать? Я позволила ему пить слуши в своей

машине. Позволила вытащить себя из дома посреди ночи вместо того, чтобы спрятаться в

уютной постели и спать, чтобы потом нормально себя чувствовать. Это была не The Boyfriend Thief by Shana Norrisя. Я таким

не занимаюсь. Границы моей жизни сильно поистрепались и превратились в месиво,

которое не починить. Я не могла позволить Заку войти и разрушить всё, над чем я так

упорно работала последние четыре года.

— Тогда почему он всё ещё считает меня своей девушкой? — Ханна скрестила руки

на груди и уставилась на меня, в ожидании приемлемого ответа.

Но его у меня не было. Я засунула руку в карман и достала чек, который сложила

ровным прямоугольником с четкими и аккуратными сгибами.

76

https://vk.com/romantic_books_translate

— Я не могу этого сделать. Возьми свои деньги и расстанься с Заком как-нибудь

сама.

Ханна захохотала.

— Ты сдаёшься? Вот так просто? Что случилось с Эйвери Джеймс? А где же та, что

берёт моё и не волнуется о последствиях?

Я сглотнула.

— Я не отбирала у тебя Эллиота.

— Продолжай убеждать себя в этом. Возможно, однажды тебе кто-нибудь поверит,

— она кивнула на чек, который я зажала между пальцами. — Тебе проще застрять здесь

ещё на год, чем отправиться на медицинскую практику, или что там у тебя?

Я притворилась, будто забиваю заказ на случай, если мистер Трокмортон выглянет из

офиса.

— Я не хочу этого делать. Найди кого-нибудь другого, кто выполнит за тебя грязную

работу.

Ханна долго изучала меня взглядом, пока мне не стало некомфортно, и я начала

постукивать пальцами по стенкам кассы.

Наконец, она подалась вперёд, и её тёмные глаза встретились с моими.

— Он утомляет, не правда ли? Когда он рядом, ты не можешь сосредоточиться. Его

постоянное дёрганье раздражает. Его ничего не интересует в жизни, кроме того, что

доставляет удовольствие ему. А если тебе доведётся выслушать хотя бы одну из его

безумных идей, то захочется выдрать собственные уши.

Она выпрямилась, всё ещё прожигая меня взглядом.

Я смотрела на неё в ответ, чуть приоткрыв рот, но, не произнося ни звука.

— Я права? — Она не дождалась моего ответа. — Теперь ты видишь, с чем мне

приходится иметь дело уже почти год. Он убивает меня, но даже не понимает этого,

потому что никогда не замечает того, что происходит за пределами его безумного мира. Я

пыталась изменить его, но это оказалось разрушительным для нас обоих. А я ни одному

парню не позволю себя разрушать.

Она отбросила волосы назад.

— Хочешь отказаться от своего будущего из-за Зака — прекрасно. Я спокойно

восприму твой провал, если ты свернёшь с намеченного пути, — она улыбнулась. — Но

только подумай. Не поедешь в Коста-Рику этим летом, не попадешь в топ школы в

следующем году. А оттуда один путь — вниз. Ты согласна на второе место?

Ханна слишком хорошо меня знала. И очень хорошо знала, как ранить меня словами.

Я бы не стала второй по успеваемости. Просто не смогла бы. Всё было

спланировано, и Коста-Рика была первым пунктом этого плана.

Я же смогу пережить парочку слуши и комедийных шоу во имя собственного

будущего, правда?

Входная дверь распахнулась, и в помещение вошла высокая женщина в идеально

выглаженной белой блузке и кремовой юбке. Она брезгливо обвела взглядом обеденный

зал, втянула носом воздух и слегка передёрнула плечами.

— Ханна, ты закончила? — Она взглянула на блестящие золотые часы на запястье.

— Мы отстаём от графика. В семь тридцать мы должны приступить к подсчёту твоих

голосов.

Миссис Коэн, мама Ханны. Я не видела её с тех пор, как Коэны переехали от нас два

года назад. Она ничуть не изменилась — всё такая же высокомерная, чопорная и

неспособная ничему удивляться.

Я машинально выпрямилась, когда взгляд миссис Коэн остановился на мне.

Неважно, была на моём лбу кепка с хот-догом или нет, в глазах миссис Коэн я всегда

представляла угрозу успеху Ханны, следовательно, знаться со мной она не желала и ничем

не выдала нашего знакомства, лишь одарила меня коротким взглядом и тут же

отвернулась.

77

https://vk.com/romantic_books_translate

— Я дам тебе несколько дней на раздумья, — прорычала Ханна. — Подумай, хочешь

ли ты снова носить костюм хот-дога всё лето. Да и кто тебе Зак? Никто, просто парень,

который ничего не значит. Люди, вроде нас с тобой, добиваются успеха во всём, за что

берутся. Ты готова сделать всё, что нужно, чтобы его достичь?

Она развернулась и зашагала к матери.

— Серьёзно, Ханна, — рявкнула миссис Коэн, открывая дверь, — подобное

поведение может стоить тебе титула первой ученицы в следующем году. Успешные люди

всегда пунктуальны.

***

— Привет, детка, — поприветствовал меня папа, когда вечером я вошла на кухню

после работы.

— Привет, — ответила я и перевела взгляд с папы, который смеялся минуту назад, на

Иана, который всё ещё смеялся, а с него на Тришу. Все трое сидели за нашим кухонным

столом — Триша снова заняла мамино место — и, похоже, отлично проводили без меня

время.

— Что смешного?

Я открыла холодильник, чтобы достать клюквенный сок, отчасти ожидая, что

обнаружу его в ящике для нарезки, благодаря безответственному отношению Триши к

хранению продуктов. Но нет, наполовину початая бутылка стояла на своём месте, аккурат

между яблочным соком и молоком на полке для напитков.

— Ничего, — ответил папа. — Триша рассказала нам об одном из своих учеников.

Долго пересказывать.

И тут мне всё стало ясно. Это были их The Boyfriend Thief by Shana Norrisдела. И для меня в них места не было. Триша

сработала безупречно, ловко обведя мужчин в этом доме вокруг пальца. Но со мной у неё

это не прокатит. Я прекрасно понимала, что она стремится стать альфа-самкой в этом

доме. А потом, когда все будут довольны и счастливы — БАМ — она поступит как мама и

сбежит.

Хорошая попытка, Триша Монтгомери, но не все в этом доме слепые и глупенькие.

— Как прошёл твой день? — спросила меня Триша, опершись на локти.

— Нормально, — буркнула я, достав стакан из шкафчика. — Продала кучу хот-догов.

— А ты случайно не принесла нам остатки? — поинтересовался папа.

Триша засмеялась над папиным тупым комментарием так, словно это было самой

чудной шуткой, которую она когда-либо слышала.

— Не дразни её, Митч. Эйвери упорно работает, чтобы поехать в Коста-Рику, — она

посмотрела на меня большими сияющими глазами. — Сколько там осталось? Полтора

месяца вроде, да? Ты, наверное, очень взволнована?

— Да, — ответила я. — Взволнована.

— Не могу представить, каково это, уехать так далеко от дома в твоём возрасте, —

сказала Триша, подперев подбородок рукой. — Мои родители никогда мне такого не

позволяли. Твой отец такой молодец, что разрешил тебе поехать.

— Уж не знаю, насколько я молодец, — отозвался папа, слегка покраснев. — Не могу

сказать, что я на сто процентов одобряю эту поездку. Часть меня всё ещё думает, что я

должен связать её и запретить выходить из дома этим летом.

Я бросила на отца сердитый взгляд.

— Мы уже обсуждали это. Там будут сопровождающие, куча взрослых постоянно

рядом.

Папа потянулся и похлопал меня по руке.

— Я помню, но всё равно волнуюсь. Мне проще, когда ты дома, в безопасности.

— Эйвери умная девушка, — сказала ему Триша. — Она сможет о себе позаботиться.

— Ага, — сказал папа, улыбнувшись мне. — Полагаю, я просто не могу смириться с

тем, что она уже взрослая. Это произошло слишком быстро.

78

https://vk.com/romantic_books_translate

Иан изобразил рвотные позывы.

— Вы уже закончили признаваться Эйвери в любви? Давайте уже обо мне

поговорим.

Триша подалась вперед и потрепала его по щеке.

— И о чём же ты хочешь поговорить? О том, какой ты очаровашка?

Иан зарделся.

— Ну, разве что пару минут. Не всю ночь, конечно.

Они засмеялись так, словно были типичной счастливой семейкой. Мама, папа и сын

собрались за столом, чтобы обсудить, как прошёл их день. А я была изгоем в собственном

доме, не понимающим, как и когда это произошло. Когда эта странная женщина сместила

меня на второе место в нашей семье?

— Ой! — воскликнул Иан. — Я же хотел показать новые фотки, которые сделал для

проекта.

Мой братец выскочил из-за стола и бросился в свою комнату. Минуту мы слушали,

как он передвигает вещи, после чего он вернулся с коробкой фотографий.

— Вот, смотри, — сказал Иан, достав стопку и вручив её Трише.

Почему Иан был так влюблён в эту женщину? Мерзко смотреть на то, как он

стремится заслужить её одобрение. Он хотел, чтобы она гладила его по голове и называла

хорошим мальчиком, лишь бы восполнить мамино отсутствие.

Я встала.

— Пойду, отнесу вещи в комнату. У меня куча…

Мой голос оборвался. Я опустила взгляд на стол и увидела фото, которое Триша

положила перед собой, рассматривая снимки.

— Дайте посмотреть, — мои пальцы приблизились к фотографии, привлёкшей моё

внимание. Я, моргая, смотрела на снимок, стараясь впитать в себя то, что видела. Но

сколько бы я ни вглядывалась в два лица на нём, не могла до конца осмыслить

запечатлённую на снимке сцену.

— Эйвери? — спросил папа. — Что-то не так?

— Когда это было сделано? — спросила я Иана, показав ему фото.

Иан запрокинул голову, пытаясь вспомнить.

— Два дня назад, вроде. Точно, потому что на фоне книжный уголок. Я как раз пару

дней назад делал фотки. А что не так с этой фотографией?

Я покачала головой.

— Ничего. Можно я её возьму?

Иан пожал плечами.

— Бери. Всё равно она не самая удачная. Я не собирался использовать её для

коллажа.

Фотография была нечёткой, так что я не была уверена, что то, что я видела реально.

Она была сделанай с близкого расстояния, и я не могла оторвать от неё взгляд.

— Спасибо, — сказала я. — Я буду у себя в комнате, если понадоблюсь. Что-то мне

нехорошо.

Папа встал и потрогал мне лоб.

— Ты в порядке? Что случилось? Это из-за фотографии?

Я покачала головой и отстранила его руку.

— Это фотография знакомой из школы. Я подумала, что она захочет её забрать. Вот и

всё.

Папа, похоже, не поверил мне, но кивнул и сел обратно.

— Я загляну к тебе попозже проверить, как ты себя чувствуешь.

— Надеюсь, тебе станет легче, Эйвери, — сказала Триша.

Я кивнула.

— Да, спасибо. Спокойной ночи.

79

https://vk.com/romantic_books_translate

Едва я закрыла дверь в свою комнату, как легла на кровать и снова уставилась на

фотографию. Я всё ещё не могла поверить в то, что видела.

Ханна Коэн шла за ручку с парнем.

И этот парень не The Boyfriend Thief by Shana Norrisбыл The Boyfriend Thief by Shana NorrisЗаком Грили.

Глава 20

Мистер Трокмортон смотрел на меня неодобрительным взглядом. Очевидно, сегодня

у него выдался трудный день, судя по торчащей из брюк рубашке и встрёпанным самым

немыслимым образом волосам.

— Джеймс! — рявкнул он, заставив меня виновато подпрыгнуть. — Что-то я не вижу

клиента у прилавка. Для кого ты это делаешь?

Я опустила взгляд на крышку шоколадно-молочного шейка с двойными сливками.

— Клиент появится с минуты на минуту. Этот заказ поступил сверху.

Я послала мистеру Трокмортону свою самую, как я надеялась, невинную улыбку,

чтобы он не решил, будто я что-то задумала. К несчастью, мистер Трокмортон всегда

считал, что я что-то задумала.

— Твои друзья не получат бесплатных шейков, — сказал он мне, решительно уперев

руки в бока. — Запомни. Либо они платят, либо ты.

— Он уже оплачен, — радостно сообщила ему я.

Мистер Трокмортон посмотрел на меня ещё немного, резко кивнул и, наконец, исчез

на кухне.

Я облегчённо выдохнула. Нужно валить из этого места. Мой разум не мог более

выносить работу в Будке Дигити.

— Звонила? — спросил голос позади меня.

Иан облокотился о прилавок, поставив фотоаппарат на идеально чистую

поверхность, которую я только что вытерла.

— Чего хотела? — спросил он скучающим тоном.

— И так-то ты приветствуешь свою сестру, которая тебя любит и обожает... — я

продемонстрировала свежеприготовленный шейк, приподняв крышечку и показывая ему

содержимое, — … и сделала для тебя этот бесплатный молочный шейк?

Иан смерил меня подозрительным взглядом, но коктейль взял.

— Спасибо.

Он сделал большой глоток через соломинку и посмотрел на меня.

— И всё-таки, чего ты хочешь?

Я поманила Иана к концу прилавка подальше от кухни. Я не могла покидать свой

пост, когда стояла на кассе, но могла сделать так, чтобы кое-кто на кухне не подслушал

наш разговор.

— Видишь девушку? — спросила я, показывая сделанную им фотографию Ханны.

Иан всмотрелся в снимок.

— Не очень. Фотка размытая.

Я вздохнула.

— Точно. Мне нужно, чтобы ты сделал фото получше. И если ты заснимешь, как эта

девушка целует этого парня, получишь целых два шейка.

— Я даже не знаю, как она выглядит, — Иан повертел фотографию, словно

перевернув её вверх ногами, он мог что-то разглядеть. — Как я её узнаю, если встречу в

городе?

— Пойди в мою комнату и посмотри прошлогодний альбом с фотографиями, —

сказала я. — Он стоит на верхней полке в моём шкафу. И найди среди второкурсников

Ханну Коэн.

Прежде чем спросить, Иан втянул в себя ещё немного шейка.

— Почему тебя так интересует, с кем она встречается?

80

https://vk.com/romantic_books_translate

Младшие братья бывают такими надоедливыми. Почему просто не сделать то, о чём

я прошу без лишних вопросов?

— Не твоё дело. Если хочешь бесплатные шейки, сделай, что я прошу.

— Ладно, — сказал Иан. — Но я не знаю, встречу ли я её в городе ещё раз. Не стану

же я за ней шпионить.

— Нашёл её один раз, найдёшь и второй, — отозвалась я. — А я постараюсь

выяснить, где она бывает после школы.

Молли отлично с этим справится.

Кухонная дверь открылась, и вышел Эллиот, помахивая шваброй и посвистывая.

Увидев нас с Ианом, он ухмыльнулся.

— Ой, как мило. Воссоединение семейства?

— Иди, надоедай кому-нибудь другому, — сказала ему я.

Эллиот обошёл прилавок и с размахом опустил руку Иану на плечо.

— Я просто приветствую своего любимого маленького соседа.

Взгляд, которым Иан посмотрел на Эллиота, вызвал во мне непреодолимое желание

вылить остатки шейка ему на голову. Иану стоило поучиться выбирать себе примеры для

подражания. Или эта малявка думает, что каждый идиот, встречающийся на его пути, —

его новый герой?

Я перегнулась через прилавок и вырвала брата из змеиной хватки.

— Тебе разве работать не надо?

Эллиот крутанул швабру.

— У меня свидание с кусочками пищи.

— Пока, Эллиот, — крикнул Иан, когда тот ушёл.

Я посмотрела на него, скорчив гримасу.

— Только не говори, что тоже попал под его обаяние.

Кончики ушей Иана порозовели.

— Он, вроде, довольно классный парень.

— Он самый большой придурок в городе. Держись от него подальше.

Я потянулась за тряпкой, чтобы снова протереть прилавок, как вдруг мне в голову

пришла идея:

— Или даже лучше, — медленно проговорила я, перегибаясь через прилавок и

понижая голос, — проследи и за ним. Узнай, чем он занят, когда никто не видит.

— Если ты его ненавидишь, то зачем тебе знать, что он делает? — спросил Иан,

потягивая молочный шейк.

— Для собственного успокоения.

— Если я соглашусь на это, придётся поднять цену до четырёх бесплатных

коктейлей.

— Трёх.

— Идёт.

— Только сделай чёткие фотки. А не размытые.

Если всё сработает, я разом решу сразу две проблемы.

Глава 21

Когда в четверть двенадцатого пришло смс от Зака, я лежала без сна в своей постели.

Готова The Boyfriend Thief by Shana Norrisк The Boyfriend Thief by Shana Norrisполночному The Boyfriend Thief by Shana Norrisшоу? The Boyfriend Thief by Shana Norris Секунду я думала не отвечать. Мне следовало остаться в уютной кровати и в

нормальной жизни, в которой не было всех этих сложностей.

Готова, написала я в ответ.

Моё тело взбунтовалось против меня. Голова твердила — нет, пока ноги водили меня

по комнате, руки хватали одежду, а ступни выносили на улицу к Заку, ожидавшему на

подъездной дорожке.

81

https://vk.com/romantic_books_translate

— Тебе понравится моё сегодняшнее выступление, — сообщил Зак. — Я приготовил

кое-что новенькое.

Я что-то пробормотала, но на самом деле почти его не слушала. Мои пальцы

отбивали по рулю едва различимый ритм. Сердце билось так, словно я выпила слишком

много кофеина.

— Эй, ты в порядке? — спросил Зак, похлопав меня по руке.

Я подскочила и неожиданно осознала, что едва не рванула на красный свет. Моя

машина с визгом затормозила на пустом перекрёстке.

— Что?

— Ты забылась на минуту.

Я тяжело вздохнула. Неужели я не могу держаться подальше от Зака? Что заставило

меня пойти с ним сегодня?

— Ой, прости… Я задумалась о Коста-Рике.

Зак кивнул.

— Волнуешься из-за отъезда?

Загорелся зелёный, и я вдавила газ, поднимая позади нас клубы пыли.

— Да, очень. Старшеклассников не допускают до медицинской практики, максимум

до наблюдений и пополнения запасов. Но я все равно очень туда хочу, — вздохнула я. —

Найти бы только недостающую сумму.

Зак откинул голову на подголовник и посмотрел на меня.

— Много не хватает?

— Четыреста долларов, — ответила я. — Поэтому я работаю в Будке Дигити.

Зак присвистнул.

— Спасение мира недёшево обходится.

— Недёшево. Но если удастся поехать, это того стоит.

Зак провёл пальцем по шву на пластиковом чехле.

— А что случится, если ты не поедешь? Рухнут планы на будущее?

Прежде чем ответить, я с минуту поразмышляла над его вопросом. Мама —

единственная, кто мог объяснить, почему она решила сбежать вместо того, чтобы остаться.

Может, мама жила в Коста-Рике жизнью мечты, а, может, находилась где-то ещё. Но это

была моя единственная зацепка, единственный шанс найти её и потребовать ответов.

— Нет, полагаю, всё будет в порядке, если я не поеду. Или, по крайней мере, всё

останется по-прежнему.

— Что не очень-то хорошо, да?

Я пожала плечами, не в силах встретиться с ним взглядом.

— Всё не очень-то хорошо вот уже четыре года.

Мы очень долго молчали, пока я ехала по тёмным улицам. Я почти чувствовала

умиротворение, сидя в машине с Заком и не произнося ни слова. Тишину нарушало лишь

тихое бормотание радио.

— Родители не всегда понимают, как ранят детей своими поступками, — сказал мне

Зак. Он смотрел прямо перед собой, его пальцы ходили туда-сюда по бедру, очерчивая

строчки на джинсах. — Они совершают ошибки. Очень большие ошибки.

— Некоторые ошибки невозможно простить, — заметила я.

— Да, — согласился он. — Некоторые простить невозможно.

И тут я произнесла то, чего ещё никогда и никому не говорила:

— Иногда мне хочется навсегда забыть её.

Он повернулся ко мне, и его взгляд, казалось, пронзал меня насквозь.

— Ты действительно этого хочешь?

— Иногда да. Мне не нравится вспоминать о том, что она сделала с папой и о том,

как мой брат рыдал несколько месяцев. Для всех нас будет лучше, если мы притворимся,

что её не существовало. Будто она миф, понимаешь? Хотя кое-кто из нас, похоже, хочет

забыть о ней сильнее остальных.

82

https://vk.com/romantic_books_translate

— О чем ты? — спросил Зак.

Я вздохнула, сильнее стиснув руль.

— Мой отец. Он встречается с одной женщиной и, похоже, всё серьёзно. Не

понимаю, зачем он снова завёл отношения. Как будто забыл, как больно сделала ему мама.

— Может, ему одиноко, — предположил Зак. — Может, твой папа решил вспомнить

лучшие моменты влюблённости и хочет пережить их вновь?

— А стоило бы подумать о худших. Тогда бы он не захотел заново открываться кому-

то и испытывать боль.

Зак послал мне полуулыбку.

— Да уж, лучшего партнёра для запуска бизнеса по подбору пары не сыщешь.

Я слегка хихикнула.

— А я тебя предупреждала. Зачем подставлять себя под удар? Намного лучше жить,

не позволяя гормонам довлеть над нами и втягивать нас в безумства.

Зак подался вперёд и сжал мою руку.

— Знаешь, порой отношения — это нечто большее, чем гормоны.

Казалось, будто мою руку сунули в огонь, так горела кожа в том месте, где Зак

коснулся её.

Гормоны, напомнила я себе. Всему виной гормоны.

— Иногда, дело в глубокой связи между людьми, — продолжил Зак. — Это… ну, не

знаю. Сложно объяснить. Но я точно знаю, что это больше, чем гормоны.

Свет проносящихся мимо светофоров отразился в глазах Зака, когда я взглянула на

него. Мы находились близко друг к другу, и смотря на него, я чувствовала, что тону в его

глазах, прямо как пишут во всех этих тупых журнальчиках. Мой разум затуманился, и я не

могла вспомнить, где мы, будто весь остальной мир вокруг нас исчез. Неожиданно в моём

мозгу осталась только одна мысль.

Каково это, целовать Зака Грили?

***

Я не могла сосредоточиться на выступлении Зака. Ощущение, будто кости готовы

выпрыгнуть из тела. Пальцы постукивали по бедру, снова и снова отбивая чёткий ритм.

Раз, два, три. Раз, два, три.

Прошло несколько минут, прежде чем я заметила, что всеобщее внимание в зале

обращено ко мне. Все без исключения зрители развернули ко мне сияющие лица и

лучезарно улыбались. Кто-то кричал мне: “Давай, поднимайся на сцену!” и “Ты

сможешь!”. И подбадривал аплодисментами.

Стоящий на сцене Зак махал рукой, подзывая меня к себе.

— Поднимайся сюда, Эйвери! Не стесняйся.

О, нет. Только не это. Я могла выйти на сцену только в одном случае, чтобы

произнести тщательно продуманную и заготовленную речь, точно зная, чего ожидать, а

вот перспектива опозориться меня совсем не вдохновляла. Выкрики стали громче и теперь

уже все в зале скандировали: “Эй-ве-ри! Эй-ве-ри!”.

— Не стесняйся, — сказал Зак. — Выходи.

Моё тело приросло к месту, пальцы замерли над бедром на середине постукивания. Я

вспомнила об окончании восьмого класса, когда меня вызвали на сцену, чтобы вручить

награду за успехи в учёбе. Вся аудитория — ученики, учителя и родители — посмеялись

над моим неловким выступлением. Эллиот потом дразнил меня всё лето, когда мы

пересекались на тротуаре у наших домов, интересуясь, не принимала ли я в последнее

время “какие-нибудь наркотики”.

— Будет весело, — Зак широко улыбнулся, глядя на меня поверх микрофона. —

Выходи, Эйвери.

83

https://vk.com/romantic_books_translate

Моё тело, наконец, оттаяло, и я смогла пошевелиться. Но на сцену я не пошла.

Вместо этого я выпуталась из кресла-мешка и, петляя между людьми и столиками,

направилась к двери.

Я выскочила из закусочной и вдохнула тёплого ночного воздуха так жадно, словно

задыхалась. Голова кружилась от тошноты, и я наклонилась, опершись рукой о кирпичную

стену, чтобы не потерять равновесие. Всё пережитое заструилось горячими слезами по

щекам.

Там-то, всё ещё сгорбленную и всхлипывающую, он меня и нашёл. Без лишних слов

прижал меня к себе, скользящим движением рук заключив в свои объятия и притягивая

ближе. Я уткнулась лицом в его плечо. Я даже толком не знала, почему плачу, но в голове

одновременно крутился миллион различных причин. Из-за воспоминаний о восьмом

классе. Из-за желания поцеловать Зака. Из-за того, что Молли влюблена в Эллиота. Из-за

того, что Эллиот с Ханной разрушили мою жизнь. Из-за того, что папа встречается с

Тришей, и Иану она, похоже, нравится.

Или из-за того, что мама вдруг стала нам чужой, и я не знала, вспоминает ли она о

нас вообще.

Я поняла, что Зак что-то говорит и гладит меня по голове, и подавила всхлип.

— Прости, — прошептал он мне на ухо, щекоча дыханием мою кожу. — Прости,

прости, прости.

Я подняла на него лицо. Он нежно посмотрел на меня в ответ. И провёл большим

пальцем по моим щекам, стирая слёзы. Я закрыла глаза, покорившись мягким

прикосновениям его рук.

— Я не хотел расстраивать тебя, — сказал он, и его жаркое дыхание обожгло мою

щёку.

Когда я открыла глаза, он был так близко, и его нос находился едва ли в дюйме от

моего. Если бы я чуть-чуть подалась вперёд, то наши губы соприкоснулись бы.

Я отстранилась, создавая небольшую дистанцию между нами. Лишённая его тепла, я

жаждала вернуться обратно в его объятия. Но сопротивлялась, вытирая слёзы с щёк.

— Всё в порядке, — после слёз мой голос осип и стал хриплым.

— Я и не знал, что у тебя такая сильная боязнь сцены, — сказал Зак. — Если бы

знал, не просил бы тебя подняться.

Я покачала головой, но сложно было объяснить Заку, почему я так отреагировала.

Поэтому я сменила тему.

— Прости, что измазала соплями всю твою рубашку.

Зак пожал плечами.

— Немного соплей никогда не повредит.

— И за то, что испортила твоё выступление, тоже прости.

— Ты его не испортила. После такого люди заговорят обо мне ещё больше. Парень с

истеричной подружкой. Публичность — это всегда хорошо, по-моему.

Я съежилась. Я не The Boyfriend Thief by Shana Norrisистерила, во всяком случае, не на глазах у всех. Подобные реакции

лучше демонстрировать за закрытыми дверьми, где их никто не увидит. Унизительно, что

Зак считает меня неадекватной истеричкой.

— Наверное, мне лучше поехать домой, — сказала я, отступая в сторону своей

безопасной машины.

— И оставить меня в затруднённом положении? — спросил Зак, напоминая мне, что

я привезла его сюда. — Ни за что! Мы просто обязаны выпить слуши перед тем, как

разойтись.

— Я не в настроении для слуши.

— Не в настроении для слуши? Да быть не может. Слуши всегда к месту. Тебе

полегчает после него, зуб даю.

Он соединил ладони, умоляя меня согласиться на слуши. Он выглядел так жалобно с

огромными карими глазами и подрагивающей нижней губой.

84

https://vk.com/romantic_books_translate

Я закатила глаза.

— Ладно. Выпьем слуши, но потом поедем домой и ляжем в постель, как

нормальные люди, — осознав, что ляпнула, я добавила, — каждый в своём доме и в свою

постель.

— Ты придаёшь слишком большое значение тому, как должны вести себя

“нормальные” люди, — заметил Зак, когда мы сели в машину и направились на заправку

Gas ‘N Drive.

— Что плохого в том, чтобы быть нормальным? — поинтересовалась я.

— А что есть норма? — парировал он.

Я пожала плечами.

— Ну, знаешь, хорошие отметки в школе, сон по ночам. Семейный ужин, за которым

все рассказывают, как прошёл день, а после вместе смотрят телевизор.

— Это твоё определение нормальности. Но посмотри сюда, — он обвёл рукой,

залитый неоном мир за окнами машины. — Это моя The Boyfriend Thief by Shana Norrisнорма. Пить слуши в час ночи.

Выступать по ночам. Заводить друзей везде, где бы ни оказался, и знакомиться с людьми,

которые не живут по нормальным правилам. Его руки отбили быстрый и, как обычно,

нестройный ритм по моей приборной панели. — Да и что хорошего в твоём понимании

нормальности?

— Она… — я подобрала правильное слово. — Предсказуема. Вот что.

— Не очень-то весело.

— А тебе только веселье подавай?

Эти слова вырвались раньше, чем я успела сдержать их, раньше, чем я осознала, как

сильно это похоже на Ханну. Одного взгляда на пассажирское сиденье хватило, чтобы

понять — я задела его чувства.

— Прости.

Всю дорогу до заправки мы молчали. Я прибавила звук магнитолы, позволяя Hallow

Flux заполнить тишину.

Несколько минут спустя мы вошли в здание заправки Gas ‘N Drive, и я заморгала,

привыкая к яркому свету. Кассир, которого мы видели раньше — Джейк – стоял,

растёкшись по прилавку, и снова дремал. Когда мы вошли, он слегка приоткрыл глаза.

— Привет, чувак, — сказал он, протягивая руку, чтобы поприветствовать Зака

рукопожатием. Они выполнили сложное приветствие, настолько быстрое, что я не

успевала следить за движениями.

— Мы за слуши, — сказал Зак, и Джейк кивнул, жестом отослав нас в конец зала.

— Это ваше секретное рукопожатие? — спросила я, идя за Заком к автоматам. — Вы

гангстеры что ли?

Зак тихонько хохотнул.

— Нет, мы придумали его в прошлом году. Это вроде как наша фишка. Нижнее пять,

захват, удар кулаком, захват и трепет, — он пожал плечами. — Это тупо, знаю.

Нормальные The Boyfriend Thief by Shana Norrisлюди таким не занимаются.

Это явно был камень в мой огород, но я улыбнулась, не желая показывать ему, что

меня это задело.

— Это не тупо. У меня никогда не было секретного рукопожатия.

Зак покачал головой и взял два стакана.

— И почему я не удивлён?

Он смешал наши слуши до идеальной консистенции, и мы пошли обратно к кассе,

где Джейк уже слегка похрапывал за прилавком.

Зак прижал палец к губам, приказывая мне вести себя тихо. Так же бесшумно он

достал деньги за напитки и положил их у локтя спящего Джейка. Затем мы на цыпочках

вышли из магазина и направились к моей машине.

85

https://vk.com/romantic_books_translate

— Он всегда спит во время работы? — спросила я, когда мы устроились на

покрытых пластиком сидениях. — Если бы я так делала, мистер Трокмортон уже давно

уволил бы меня.

— Нельзя винить его за сон, — сказал Зак. — Джейк парень занятой. Так что

дремлет, когда выдаётся минутка.

Я закатила глаза.

— О да, вижу, какой он занятой парень, — внутри магазина Джейк всё ещё спал.

В ответ на мой тон, Зак приподнял бровь и произнёс:

— Он учится на специалиста по оказанию первой медицинской помощи. Днём ходит

на занятия, вечером идёт на работу в Lucky Burrito, а ночью приезжает в Gas ‘N Drive на

ночную смену.

Я оглянулась на неряшливого паренька, чувствуя стыд за то, что посчитала его

лузером, прозябающим на дебильной работе, да ещё и спящим во время смены.

— Я этого не знала.

Зак постучал по левому уху.

— Чтобы составить мнение о человеке, недостаточно смотреть на него, нужно ещё и

слушать.

Я набрала в рот вишнево-лимонно-виноградного слуши и проглотила.

— И что же слух говорит тебе обо мне?

Зак склонил голову на бок и осмотрел меня.

— Ты считаешь меня самым уморительным комиком на свете.

Я засмеялась.

— Мечтай.

— И ты добра к людям, о которых заботишься.

Я пожала плечами.

— А к остальным что, нет?

— И, — сказал он, тише, — ты пытаешься закрыться от остального мира, вот только

я пока не понял почему.

По позвоночнику пробежала дрожь, подняв дыбом все волоски на моей руке.

— Я не закрываюсь, — мой голос даже по моим меркам звучал неуверенно.

Но я не закрывалась. Я здесь, в зоне видимости, сидела в тени заправки Gas ‘N Drive,

с Заком Грили и пила слуши в машине, в которой до его появления всегда запрещалось

пить слуши. Если бы я закрывалась от мира, то была бы в своей комнате и мирно спала в

кровати, как и каждую субботу в час ночи.

— И почему же я закрываюсь? — спросила я, опасно сжав стакан, рискуя в любую

минуту расплескать фиолетово-чёрную жидкость.

Зак пожал плечами.

— Я не даю ответов, я только слушаю.

— Если уж на то пошло, то это ты закрываешься, — сказала я. Мой голос с каждой

минутой становился всё выше. Я чувствовала, что если не выпущу пар и не возьму себя в

руки, случится ещё одна истерика.

Но я не могла остановить поток слов, льющийся из моего рта, словно Зак пробил

внутри меня какую-то плотину.

— Это ты не говоришь отцу, чем на самом деле хочешь заниматься. Ты ускользаешь

из дома, чтобы выступать перед кучкой незнакомцев, но вернувшись домой,

притворяешься, что тебе нравится делать ключи каждый вечер. Ты сидишь со мной, пока

твоя девушка чёрт знает чем занимается, и пытаешься рассказать мне, что такое

отношения? Я не закрываюсь. Я здесь! Это не я убегаю!

Я со всей дури ударила по гудку на руле, поднимая вокруг нас громкий шум. В

магазине Джейк пробудился ото сна, чуть не врезавшись в стойку с журналами за

прилавком.

86

https://vk.com/romantic_books_translate

Несколько минут меня трясло, пока нас вновь не окутала тишина. Где-то далеко

залаяла собака, скорее всего, разбуженная моим гудком.

Что я наделала? Я чувствовала, как мои слова с каждой секундой увеличивали

дискомфорт Зака. Теперь он знает. И видит, что я, Эйвери Джеймс, законченная истеричка.

Имидж, который я с таким трудом поддерживала в школе, рассыпался в прах. Он

расскажет Ханне, какая я нервная, и та поймёт, что статус лучшей ученицы у неё в

кармане. Под личиной совершенства, которую я демонстрировала миру, скрывалась

правда, которую я не могла выдержать. Когда всё становится слишком сложно, люди в

моей семье сбегают.

Я опустила голову, прижавшись лбом к рулю, зажмурилась и стала молиться, чтобы

весь остальной мир исчез.

— Ты в порядке? — спросил Зак.

— Выйди.

— Что?

Я резко втянула в себя воздух, борясь с нарастающей внутри паникой.

— Выйди. Хотя бы на минуту. Дай мне немного побыть одной.

С минуту он молчал. Потом спросил:

— Почему ты боишься показываться людям в таком состоянии?

Почему он не может просто выйти из машины, предоставив мне возможность

истерить в одиночестве? Одного публичного унижения ему недостаточно?

— Я не уйду, Эйвери, — сказал Зак. — И прости, что пытался вытащить тебя на

сцену.

Я с трудом подняла голову и посмотрела на него.

— Что?

— В закусочной, — объяснил он. — Я подумал, что если ты выйдешь на сцену, это

поможет тебе…, ну, не знаю, перестать закрываться. И, возможно, поможет понять, что

тебе не обязательно нужен план. Иногда приятно просто плыть по течению.

Я поставила стакан в подстаканник и включила зажигание. Я выехала на дорогу, и

долгое время ехала молча.

— А что, если все посмеются надо мной, когда я выйду на сцену? — спросила я,

когда мы отъехали от заправки.

— Это же комедийное шоу. Если зрители смеются, значит всё хорошо.

Я покачала головой.

— Нет, я имею в виду, если я выйду на сцену и опозорюсь? Что если они будут

смеяться не над моими шутками, а надо мной? Что если я недостаточно хороша для них?

Что тогда будет?

Зак зевнул и пожал плечами.

— Тогда ты вернёшься и попробуешь снова через какое-то время. Никто не ждёт, что

ты будешь идеальной.

— Ханна идеальная, — сказала я.

— Ханна хочет, чтобы ты думала, The Boyfriend Thief by Shana Norrisчто она идеальная. Поверь мне, в глубине души,

она такая же неуверенная, как ты или я.

Я доехала до дома, остановившись на подъездной дорожке. Машина Зака одиноко

стояла у дороги, но никто из нас не спешил покидать салон. Я выключила зажигание,

взяла стаканчик и стала пить тающий напиток.

— Никто не может быть так же неуверен в себе, как я, — сказала я.

— Каждый неуверен в себе по-своему. Самое забавное, что никто не хочет

показывать это, поэтому пытаются скрыть.

Он зевнул и откинул голову на подголовник. Я подумала обо всех людях, которых

знала, об их неуверенности. Мой папа верил, что книги по самопомощи залечат дыру в его

сердце. Иан отчаянно нуждался в матери, которая заполнила бы пустоту в его жизни,

87

https://vk.com/romantic_books_translate

которую сейчас он забивал вредной едой. Молли взламывала электронную почту матери,

чтобы удалять письма от отца, прежде чем они снова начнут делить её или имущество.

Может, Зак прав. Может, все мы прячемся от самих себя и друг от друга.

— Не знаю, стоит ли мне ехать в Коста-Рику, — пробормотала я. — Что если я

приеду туда, найду маму и… ничего не изменится? Что если я всё ещё недостаточно

хороша для того, чтобы она вернулась?

Когда он не ответил, я посмотрела на него и поняла, что он спит. Зак Грили, мальчик,

который никогда не останавливается, наконец-то уснул. Его глаза были закрыты, тёмные

ресницы подрагивали над скулами. Рот слегка приоткрылся, и дыхание было плавным и

ровным.

Я потянулась и забрала слуши из его руки, прежде чем оно прольётся. Чуть опустила

окно, впуская внутрь лёгкий ветерок, и тихонько вышла из машины, чтобы не разбудить

его.

Глава 22

Наутро Зака не было. Не знаю, как долго он проспал. Едва я дошла до дома, как в

изнеможении упала на кровать и проспала до десяти, что для меня чудовищно долго.

Папа был в приподнятом настроении и, что-то напевая себе под нос, мыл в раковине

тарелки после завтрака, когда я вошла на кухню.

— Доброе утро, детка, — поприветствовал он меня. Он поцеловал меня в щёку,

затем развернулся и стал пританцовывать, напевая под нос и продолжая мыть посуду.

Мой отец танцует?

Нет, он не танцует. По крайней мере, я не помню, чтобы когда-нибудь видела его

танцующим.

— Что это с тобой? — спросила я, доставая из шкафчика свои хлопья.

— Ничего. Разве не может человек просто быть в хорошем настроении в воскресенье

утром без всякой причины?

Я сделала себе хлопья, но продолжила пристально наблюдать за ним, пока ела, гадая,

что этот танцующий псих делает в моём доме и где папа.

— Ты же не работаешь сегодня? — спросил он меня.

— Не работаю. Выходной. Но я всё равно собираюсь к Заку поработать над нашим

проектом.

До конца школы осталось всего три недели. Поскольку последняя неделя была

отведена под экзамены, а за неделю до этого каждая команда должна была представить

свой проект, оставалась всего неделя для окончания работы над проектом “Любовь от А до

Я”. Большая часть была сделана. Мы заполнили наши тетрадки по бизнесу, составили

подробный отчёт о расходах, спрогнозировали прибыль и разработали рекламную

стратегию. На прошлой неделе мы раздали анкеты случайным ребятам в школе, чтобы

использовать эти данные для первоначального тестирования нашего сайта. Делия уже

передала его Молли.

Оставались последние штрихи и презентация готового сайта, которую Молли должна

была провести сегодня у Зака.

Желудок сжимало от мысли, что придётся встретиться с ним после всего, что

произошло прошлой ночью. Он видел меня в минуту слабости. Что он обо мне подумал?

— Хорошо, — сказал папа, всё ещё пританцовывая, пока убирал чистые тарелки. —

В шесть будь дома к ужину.

Я прищурилась.

— Зачем? Что будет за ужином?

Папа улыбнулся мне.

— Еда. Разговоры. Короче, ужин.

В моём мозгу мгновенно родились варианты. Он вёл себя как довольный ребёнок,

хранящий большой секрет. Что бы папа ни задумал, мне это вряд ли понравится.

88

https://vk.com/romantic_books_translate

***

— Итак, — сказала Молли, включая ноутбук, который водрузила на кофейный

столик в гостиной Зака, — это предварительная база данных. Чтобы продемонстрировать в

классе и объяснить, как это работает. Я планирую добавить много разных примочек, но

над ними придётся работать всё лето. Несмотря на то, что сайт очень простенький, думаю,

его будет достаточно, чтобы получить пять, — она улыбнулась, явно гордая собой.

— Надеюсь, — сказал Зак. — Мне пригодится пятёрка. Не все тут претендуют на

звание лучшего ученика, — он подмигнул мне.

Моё сердце странно затрепетало. Да что со мной сегодня? Я приехала к Заку всего

несколько минут назад, и всё это время не могу перестать пялиться на него. Мне

нравилось то, как спадали на глаза его тёмные волосы даже после того, как он откинул их.

И то, как контрастировали розовые губы с его бронзовой кожей.

Прекрати The Boyfriend Thief by Shana Norrisсмотреть The Boyfriend Thief by Shana Norrisна The Boyfriend Thief by Shana NorrisЗака! The Boyfriend Thief by Shana Norris— приказала себе я.

Молли вбила адрес, и выскочил сайт, который разработала Делия. В лого “Любовь от

А до Я” был вписан мультяшный купидон, натянувший стрелу между нашими

инициалами.

— Я уже внесла данные, которые вы мне дали, — сказала Молли. — Так что мы

можем кого-нибудь подобрать. Давай возьмём тебя, Зак, и посмотрим, что нам выдаст

компьютер.

Молли ввела имя Зака, чтобы открыть его профиль и кликнула на переливающуюся

кнопку “Выбери меня!”, которую она добавила на сайт. Через пару минут появилось два

имени.

— Рита Хайсворф? — спросил Зак. — Кто это?

— Новенькая, — ответила я.

Молли засмеялась, прочитав второе имя.

— У тебя совпадение с Памелой Хопкинс!

Первогодку Памелу Хопкинс прозвали Голиаф. Она играла в баскетбол, была ростом

почти шесть футов и имела развитую мускулатуру. Она бы с лёгкостью раздавила Зака.

— Памела милая девушка, — сказал Зак, хоть и не был в восторге от подобранной

пары.

— Не забывай, что сейчас в базе данных только двадцать анкет, — сказала Молли. —

Больше профилей — больше вариантов.

Зак кивнул, а затем сказал:

— Давай теперь Эйвери.

— Нет, — сказала я. — Я не стану в это ввязываться.

Зак обогнул Молли и игриво хлопнул меня по плечу.

— Боишься, что тебе выпадет кто-нибудь ужасный?

Я проигнорировала покалывание, возникшее в руке от прикосновения Зака.

— Нет, просто я не верю в это, забыл?

— Тогда тем более неважно, что скажет компьютер, — заметил он. — Это же всё

шутки. Давай, Молли.

Молли ввела моё имя, нажала кнопку и… ничего.

На странице большими чёрными буквами высветилось “Совпадений не найдено”.

Супер. Даже компьютеру понятно, что я никому не подхожу.

В комнате надолго повисло напряжённое молчание. Затем Молли прокашлялась и

произнесла:

— В общем, как я и сказала, в системе пока только двадцать профилей. Как только

будет больше…

89

https://vk.com/romantic_books_translate

Я не обратила внимания на оправдания Молли и рухнула на диванные подушки. Что

и требовалось доказать — идеальных пар не существует, по крайней мере, для меня. Я

должна была знать это. Это должно было стать моей мантрой.

Так отчего же подтверждение ранит так сильно?

Молли осталась ещё ненадолго, делясь своими будущими планами на сайт и

возможными источниками дохода. Её идеи займут её на всё лето и следующий учебный

год.

Я сидела, утонув в диване Грили, и едва ли слушала, о чём они говорят. И почему эти

двое считают, что что-то вообще сработает? Это же тупая компьютерная программа, код,

выдающий имена на основании пунктов, которые в итоге не имею значения. Потому что

ты не можешь видеть людей насквозь, как и не под силу создать романтические

отношения, просто выбрав пару имён и сведя их вместе. Весь этот проект провалится к

чёртовой матери.

Что ж, по крайней мере, мне не придётся танцевать для Зака. Если он проиграет

спор, и мы провалим проект, я ничего не буду ему должна. Каждый вернётся к своей

жизни, в которой я сплю в ночь с субботы на воскресенье, а не ношусь с ним по городу.

— Это самое основное, — сказала Молли, закрывая ноутбук. — Если у вас есть

какие-то вопросы или предложения, киньте мне на почту, и я добавлю их в список.

Зак встал и улыбнулся ей.

— Большое спасибо, Молли. Это будет самый лучший проект в классе.

Молли оскорбилась.

— Не будь так в себе уверен. У меня есть свой проект, помнишь? И он довольно

крутой, если можно так сказать.

Когда Молли ушла, мы с Заком остались вдвоём. Его семья уехала на день, так что в

доме было тихо. Он достал огромную миску с чипсами и содовую, но я была слишком

поглощена своими мыслями, чтобы взять их. Молли же никогда не могла устоять перед

халявными чипсами, чем и воспользовалась, разбросав крошки по всему кофейному

столику.

Я не смогла побороть желание убрать их, так что достала салфетку, чтобы смахнула

крошки со стола.

— Ты не должна этого делать, — сказал Зак, подавшись вперёд и отводя мою руку.

Я посмотрела туда, где его пальцы касались моей кожи. От его прикосновения вверх

по руке побежало странное покалывание. Я никогда не испытывала такого раньше,

головокружительного чувства, лишающего дара речи. Я могла думать только о пальцах

Зака на моей руке. Я тихонько перечислила названия костей, чтобы успокоиться.

Но перечисление не утихомирило вихрь мыслей в моей голове.

— Ты в норме? — спросил он. — Ты какая-то молчаливая сегодня.

Мне требовалось подумать о чём-то, что отвлекло бы меня от мысли, насколько

близко сейчас ко мне Зак.

— Что, если мистер Фриман возненавидит наш проект? — выпалила я.

— Не думаю, что он его возненавидит. Наоборот, он ему очень понравился. Он

сказал, что это необычно и интересно.

— Но что, если он поймёт, что сводничество не работает? Что, если все в классе

захотят, чтобы им подобрали пару, а мы не сможем? Ты же видел, что для меня пары не

нашлось. А если и для других тоже не найдется?

— Я думал, что ты не веришь в это, — сказал Зак.

Я глубоко вздохнула, мыслить здраво, пока он держал мою руку, было трудно. А он и

думал её убирать.

— Я и не верю… Но я должна получить высший балл. Я не могу провалиться.

— Почему? — в очередной раз озадачил меня вопросом Зак.

— Потому что провал будет означать, что я недостаточно хорошая. И все узнают, что

я не такая идеальная, как они думают.

90

https://vk.com/romantic_books_translate

Зак протянул руку и мягко провёл ей по моей щеке.

— Ты идеальная, Эйвери. Такая, какая есть, со всеми недостатками.

Я опустила глаза на коленки, не в силах смотреть на него.

— Я далека от совершенства.

Его пальцы очертили линию моей челюсти.

— Не делай этого, — сказал он.

— Не делать чего?

— Не унижай себя, когда кто-то делает тебе комплимент, — сказал Зак. — Помнишь,

что ты сказала мне в магазине моего отца? О том, что хочешь научиться не быть скучной?

Единственный человек, который делает тебя скучной, — это ты сама, и если ты не

решаешься, потому что боишься провала, то дай себе шанс.

Я заставила себя снова посмотреть на него. Он посмотрел на меня в ответ, широко

распахнув глаза. Я знала, что в этот момент, он видит меня, видит всё, что я так

старательно пыталась скрыть. А я увидела, что за шутками и беззаботным внешним видом

Зак, так же как и я, боится оказаться недостаточно хорошим.

Его пальцы скользнули по моей щеке и переместились на губы, заставляя их

трепетать под его прикосновениями. Я старалась дышать ровно, но сердце и лёгкие

работали на пределе.

Похоже, у моего тела появился свой разум. Ведь не я приказала ему преодолеть

разделяющее нас расстояние. Не я приказала глазам закрыться, а губам сложиться в

трубочку. Я полностью утратила над собой контроль и не могла удержать свою руку, от

того, чтобы переплести наши с Заком пальцы. Свободной рукой, он скользнул вверх по

моей щеке и переместил её на затылок, притягивая меня ближе к себе. Я даже не пыталась

отстраниться.

Когда мы поцеловались, я уже не могла вспомнить, почему закрывалась от него.

Он прижал свои тёплые губы к моим, резко сокращая расстояние между нами. Я

упала на плюшевые подушки, обхватив его руками, притягивая ближе. Наши тела

идеально The Boyfriend Thief by Shana Norrisподходили друг другу, как если бы всё The Boyfriend Thief by Shana Norris— The Boyfriend Thief by Shana Norrisмамин уход, Ханна с Эллиотом, план

расставания и полночные слуши — случилось только для того, чтобы свести нас вместе.

А затем он отскочил от меня, да так резко, что его пальцы запутались в моих волосах

и потянули меня следом.

Тяжело дыша, мы смотрели друг на друга с разных концов дивана. Моё

сердцебиение звучало раскатами грома в тихой комнате.

Я зажала ладони между колен, стараясь успокоить дрожь в теле.

Что только что произошло?

Зак запустил руки в волосы, из-за чего они стали торчать острыми пиками.

— Я… Прости. Я не хотел. Этого не должно было случиться.

Его голос звучал странно, будто он вымучивал из себя эти слова. Его поцелуй всё

ещё горел на моих губах. И я чувствовала наэлектрилизованность его прикосновений на

своей коже.

Мне следовало сказать ему правду. Ничего, The Boyfriend Thief by Shana Norrisчто The Boyfriend Thief by Shana Norrisты The Boyfriend Thief by Shana Norrisпоцеловал The Boyfriend Thief by Shana Norrisменя, The Boyfriend Thief by Shana Norrisпотому The Boyfriend Thief by Shana Norrisчто

твоя The Boyfriend Thief by Shana Norrisдевушка The Boyfriend Thief by Shana Norrisвсё The Boyfriend Thief by Shana Norrisравно The Boyfriend Thief by Shana Norrisне The Boyfriend Thief by Shana Norrisхочет The Boyfriend Thief by Shana Norrisбольше The Boyfriend Thief by Shana Norrisбыть The Boyfriend Thief by Shana Norrisс The Boyfriend Thief by Shana Norrisтобой! Но слова застряли где-то в горле.

Он встал и отошёл, создавая как можно большую дистанцию между нами.

— Тебе стоит уйти, — сказал он. Он стоял ко мне спиной, как будто даже смотреть

на меня не мог, после того, что мы сделали.

Я заставила себя подняться, несмотря на дрожь в ногах.

— Зак? — язык двигался неумело, словно я утратила способность говорить внятно.

Я потянулась к нему, но он вздрогнул, и я отдёрнула руку.

— У меня есть девушка, — сказал он, хоть я и не была уверена, с кем из нас двоих он

говорит. — Мы не должны были этого делать.

91

https://vk.com/romantic_books_translate

Я закусила губу, когда к глазам подступили слёзы. Не The Boyfriend Thief by Shana Norrisплачь, сказала себе я. Нельзя

испытывать чувства к Заку Грили. Это просто работа, выполнив которую, я поеду в Коста-

Рику. Никаких чувств и сожалений. Я поцеловала его, только чтобы закончить работу.

— Ты, правда, хочешь, чтобы я ушла? — спросила я. То, как он целовал меня, не

оставляло сомнений. Он хотел поцеловать, а я хотела поцеловать его снова.

Он кивнул, всё ещё не глядя на меня. Когда я подошла к двери, он внезапно

обернулся. Я подумала — с The Boyfriend Thief by Shana Norrisнадеждой The Boyfriend Thief by Shana Norris— The Boyfriend Thief by Shana Norrisчто он притянет меня к себе и попросит остаться.

Но нет. Он исчез в коридоре, в тени своего дома, будто не мог уйти от меня слишком

быстро. Он оказался таким же, как все, кого я знала.

Все они в конце убегали.

Глава 23

Жужжание телефона возвестило о новом электронном сообщении, в то время как я

всё ещё стояла на подъездной дорожке у дома Грили, не в силах завести мотор. Я достала

мобильный и просмотрела сообщение от Иана.

Фотки, The Boyfriend Thief by Shana Norrisкоторые The Boyfriend Thief by Shana Norrisты The Boyfriend Thief by Shana Norrisпросила, писал он.

Я скачала вложенные файлы, сосредоточенно нахмурив брови. На первых двух

кадрах Ханна была одна, стояла у входа в кинотеатр. Но затем к ней присоединился

высокий парень. Я не видела его лица, но блондинистые волосы явно не были тёмной

шевелюрой Зака. Ни на одном фото не было видно, как Ханна целуется со своим тайным

ухажером, они просто шли и разговаривали.

На других фотографиях Ханны не было. Зато был Эллиот в Розовом Замке. Иану

удалось запечатлеть Эллиота, сидящим в кабинке с какой-то девушкой, но крупное

растение за кабинкой отбрасывало тень на её лицо. Фото было сделано со спины,

возможно, чтобы Эллиот не заметил, так что я не могла сказать, кем была эта девушка. Но

Эллиот сидел с ней рядом, обняв рукой за плечо, и выглядел до омерзения милым.

Мерзкий маленький обманщик. Так и знала, что он шляется с кем-то у Молли за

спиной! И что-то подсказывало мне, что эта маленькая фифа, с которой он сидел, — Тара с

работы. А я знала! Теперь у меня были доказательства, чтобы дискредитировать его.

Спасибо. The Boyfriend Thief by Shana NorrisПриходи The Boyfriend Thief by Shana Norrisзавтра, The Boyfriend Thief by Shana Norrisя The Boyfriend Thief by Shana Norrisдам The Boyfriend Thief by Shana Norrisтебе The Boyfriend Thief by Shana Norrisтри The Boyfriend Thief by Shana Norrisбесплатных The Boyfriend Thief by Shana Norrisшейка, The Boyfriend Thief by Shana Norrisнаписала я в ответ.

Мои руки плотно сжимали руль, пока я ехала к Будке Дигити. Я хотела расквасить

нос Эллиоту Райсеру. Хотя нет, сперва я хотела врезать ему по яйцам, а уже потом

расквасить нос. Отплатить ему той же болью, которую он причинил Молли. Почему она не

слушала меня, когда я пыталась её предупредить?

Сегодня Эллиот ходил в костюме большого хот дога, так что, выходя, я заметила, как

он стоит перед рестораном. Я влетела на парковку, едва не забыв перевести машину в

парк-режим перед тем, как выскочить. Я подошла к нему, сжав в руке телефон с

фотографией, на которой он мило ворковал со своей тайной подружкой.

— Лживый кусок дерьма! — крикнула я, толкнув хот-дог в спину.

Эллиот отшатнулся на несколько шагов, прежде чем ему удалось вернуть себе

равновесие. Он повернулся и поднял сеточку.

— Да что с тобой? — спросил он, уставившись на меня.

Я подняла телефон, повертев им у него перед носом.

— Вот, что со мной! Ты бабник, и, будь уверен, я расскажу об этом Молли.

Эллиот вскинул руки, затянутые в большие белые перчатки.

— Вау! Притормози-ка. О чем ты вообще?

Он попытался выхватить у меня мобильный, но я отодвинула его. Чёрта с два он

получит эти фотографии. Я знала, что первое, что он попытается сделать — это

избавиться от доказательств.

— Всё здесь, — сказала ему я, глядя на него самодовольно и гордо. — Теперь твоя

ложь закончится. Не знаю, каким образом тебе удалось покорить Молли, но гарантирую,

после того как она увидит эти фото, она больше не попадёт под влияние твоего жалкого

92

https://vk.com/romantic_books_translate

очарования. Теперь я докажу ей, что ты якшаешься за её спиной с какой-то пустоголовой

шлюхой. Кто это? Тара? Между вами двумя есть что-то, да? Надеюсь, вы будете счастливы

вместе, потому что, когда Молли узнает…

— Когда Молли узнает что?

Я перевела взгляд и увидела Молли позади Эллиота. Она только что вышла из Будки

Дигити, попивая большой молочный шейк, но костюм Эллиота скрыл её от моего взгляда.

Эллиот неловко обернулся с поднятыми руками.

— Клянусь, Молли, я не понимаю, о чём она говорит, — сказал он.

Я со злостью посмотрела на него.

— Ах, ты не знаешь? Тогда объясни это.

Молли взяла телефон и пролистала фотографии, на её лице застыло замешательство.

— Что это? — спросила она.

— У него The Boyfriend Thief by Shana Norrisспроси, — ответила я. — Спроси, с кем он шляется.

Молли покачала головой.

— Ты шпионила The Boyfriend Thief by Shana Norrisза Эллиотом?

Я совсем не ожидала такого тона. Она выглядела сердито, но всё ещё смотрела на

меня, а не на Эллиота.

— Я попросила Иана понаблюдать за ним, — отмахнулась я. — Но посмотри! Я

была права насчёт него. Он изменяет и…

— Нет, не изменяет, — сказала Молли, впихнув телефон обратно в мою руку. —

Единственный человек, с которым он шляется, — это я.

Я открыла рот и уставилась на лучшую подругу.

— Что?

— Да, — сказал Эллиот, обняв Молли за плечо. — Моя пустоголовая шлюха — это

твоя лучшая подруга.

Я переводила взгляд с одного на другую, пытаясь осмыслить ситуацию. Всё

обернулось совсем не так, как я планировала.

— Ты врала мне? — спросила я. — Ты обещала, что не станешь с ним встречаться.

Лицо Молли раскраснелось, ноздри расширились.

— Не переводи на меня стрелки. Я не могу поверить, что ты шпионила The Boyfriend Thief by Shana Norrisза Эллиотом.

Как ты могла? Ты всё время твердишь, что люди вокруг врут и предают, а сама делаешь

так же.

— Молли, я…

— Не оправдывайся, — процедила Молли, стиснув зубы. — Ты ведёшь себя так,

будто ты лучше остальных, ведь ты такая умная, лучше всех учишься в школе и хочешь

поехать в Коста-Рику. Но знаешь что, Эйвери? Порой ты ошибаешься так же, как все. Ты

хочешь, чтобы все вокруг прощали тебе твои ошибки, но, может, стоит начать самой

прощать других? Ты не можешь всего знать. Ты понятия не имеешь, что чувствуют люди

вокруг тебя, потому что ты слишком зациклена на себе.

Глаза заволокло слезами, я постаралась сдержать их и не дать им пролиться.

— Держись подальше от моих дел. Мне не нужно, чтобы ты решала за меня, — она

встала на цыпочки и быстро поцеловала Эллиота. — Увидимся, — сказала она ему, затем

развернулась и зашагала прочь.

Я уставилась на тротуар, слова Молли эхом отдавались в моей голове.

— Ну, — преувеличенно бодро произнёс Эллиот, — всё прошло хорошо! Отлично

сработано, Джеймс. Теперь ты довольна? Оказывается, не такое я дерьмо, как ты думала.

Не будь ты такой упёртой, поняла бы это намного раньше и спасла бы себя от унижения.

Сказав это, Эллиот опустил сеточку и вернулся к работе, приветствуя прохожих и не

обращая на меня никакого внимания.

***

93

https://vk.com/romantic_books_translate

— Она что теперь живёт здесь? — пробормотала я, заметив кроссовер Триши на

своей подъездной дорожке. Потерев слезящиеся глаза, я направилась к дому. Я не плакала

из-за Зака. Я не из тех девушек, которые рыдают из-за парней. Я не плакала даже из-за

Молли с Эллиотом. Лучшая подруга, которая врёт и тайно ходит на свидания за моей

спиной, — совсем не лучшая подруга.

Если уж на то пошло, я плакала потому, что весь мир — отстой.

Я ввалилась в дом, захлопнув за собой дверь чуть сильнее, чем обычно, из-за чего

фотографии на стенах слегка задрожали.

— Эйвери, это ты? — спросил папа из другой комнаты. — Мы на кухне. Иди сюда.

Следуя за его голосом, я вошла на кухню, но замерла в дверях, глядя на

развернувшееся передо мной зрелище. Папа держал дымящуюся миску со спагетти, пока

Иан растягивал над столом большой плакат с надписью “Счастливого Дня матери!”. На

столе в хрустальной вазе стоял огромный букет из лилий и фиалок. Вокруг цветов были

расставлены наш лучший китайский фарфор, который на моей памяти использовался

всего пару раз, и блюда, доверху наполненные едой — салатом, чесночным хлебом и

тушёными брокколи.

А в довершение ко всему за столом восседала сама Триша Монтгомери. Сидя на

старом мамином месте, она улыбалась так, будто была королевой бала и частью нашей

семьи. Перед ней лежало два подарка в фиолетовой упаковке с серебряным бантом.

День матери. Я уже и забыла, что это за день.

Кипящая внутри ярость перевалила через край.

— Что это? — тихо спросила я, стиснув зубы.

— Ужин по случаю Дня матери, — объявил папа так, словно это самое естественное

событие в мире. Так, если бы у нас была мама, которой мы могли гордиться. Так, будто мы

не отказались от празднования этого дня после ухода мамы.

— Удивлена? — спросил Иан. — Мы с папой две недели к нему готовились.

— Это просто смешно, — сказала я.

Папа поставил миску со спагетти на стол и поднял на меня взгляд.

— Мы подумали, что это было бы мило…

— Что было бы мило? Напомнить нам с Ианом, что у нас нет мамы? — я указала на

Тришу, которая пребывала в шоке, так же, как и папа с Ианом. — Или пригласить

женщину, которую мы едва знаем, чтобы она притворялась, что занимает место в нашей

семье?

Неожиданная догадка обрушилась на меня, как гром среди ясного неба, и на

мгновение почудилось, будто меня ударили в живот. Я сделала глубокий вдох, пытаясь

восстановить дыхание.

— Ты же не… — сказала я папе, вцепившись в него взглядом.

Складки на папином лбу стали глубже.

— Я не что?

Я ткнула пальцем в Тришу.

— Ты же не собираешься жениться на ней? Ты едва её знаешь. Думаешь, нам это

пойдёт на пользу? — я активно замахала руками в сторону папиной подружки, моя грудь

быстро вздымалась и опадала, пока я судорожно глотала воздух ртом. — Я никогда не

назову вас матерью. И не стану участвовать в вашем праздничном фарсе…

— Эйвери, — тихо сказала Триша, — этот ужин не для меня…

Я на мгновение нахмурилась.

— А для кого тогда?

— Для тебя, — мой взгляд переместился на Иана, который смаргивал слёзы. Его

лицо стало из красного пунцовым, и он избегал моего взгляда. — Мы всё это организовали

для тебя, Эйвери.

— Это была идея Иана, — тихо сказал папа. Я различила гнев и боль в его голосе.

Я открыла рот, чтобы что-то сказать, но не смогла произнести ни слова.

94

https://vk.com/romantic_books_translate

Иан потянулся и сорвал плакат, который повесил, разорвав его пополам.

— Не стоило даже пытаться. Ты всё время всё The Boyfriend Thief by Shana Norrisпортишь.

Я сделала шаг вперёд, потянувшись к нему:

— Иан…

Но мой брат отшатнулся от меня, и не глядя, выбежал из кухни. Спустя мгновение

хлопнула дверь его спальни.

Папа вздохнул.

— Полагаю, ужин откладывается. Если кто-то голоден, еда в холодильнике.

— Пап, — произнесла я, когда он начал собирать еду.

Он поднял руку вверх, прерывая меня.

— Давайте сперва остынем, прежде чем наговорим друг другу слова, о которых

потом пожалеем.

Я посмотрела на Тришу, но она нахмурилась в ответ и встала, чтобы помочь отцу.

Очевидно, я сильно ранила её своими словами. Но я не могла извиниться. Слова не шли с

языка.

Я вышла в коридор, намереваясь скрыться в своей комнате, но остановилась перед

закрытой дверью Иана. Мысль о том, что он организовал этот ужин специально для меня,

заставляла испытывать ещё больший стыд за своё поведение.

Я тихонько постучала в дверь.

— Иан, можно войти?

Тишина была мне ответом.

— Я… — я проглотила ком в горле. Извинения давались мне с трудом. — Я прошу

прощения…

Дверь оставалась закрытой.

Сдавшись, я направилась в свою комнату. Я скинула обувь, небрежно разбросав её по

полу вместо того, чтобы аккуратно убрать на место в шкаф. Слёзы застили глаза и потекли

по щекам, прежде чем я успела их остановить. Я лежала и плакала в подушку, сдерживая

всхлипы.

Глава 24

В понедельник после школы я сидела в своей машине, наблюдая, как постепенно

пустеет парковка вокруг меня. Набежали серые тучи, наконец-то обещая окончание

неослабевающей жары, от которой мы страдали последние недели. Вдали слышался тихий

раскат грома, мои одноклассники шли домой или спешили на свои работы. Я сидела

прямо, положив руки на серый руль, двигатель работал вхолостую, а кондиционер пытался

выкачать холодный воздух.

Покончи The Boyfriend Thief by Shana Norrisсо The Boyfriend Thief by Shana Norrisвсем The Boyfriend Thief by Shana Norrisэтим, сказала я себе то, что повторяла про себя весь этот день. Но

подходящая возможность всё никак не подворачивалась.

Наконец, я вытащила ключи из зажигания, закинула их в сумку и буквально вылетела

из машины, спеша покинуть её. Сейчас или никогда.

Ханна, как и я, человек привычки. Она оказалась там, где я и ожидала её найти — в

библиотеке. До конца учебы оставалось две недели, но Ханна не упускала возможности

дополнительно позаниматься, что бы ни происходило.

— Мне нужно с тобой поговорить.

Ханна оторвала взгляд от раскрытого учебника по физике и посмотрела на меня. Её

рука зависла над тетрадкой, в которой она делала пометки аккуратным, округлым

почерком. Карие глаза Ханны изучали меня.

— Дружеский визит? — спросила она. — Как похоже на тебя.

Какое счастье, что библиотека была пуста. Кроме библиотекарши, в помещении

больше никого не было, но она была в другом конце библиотеки, расставляла на полки

книги. Ханна же заняла стол в конце зала.

Я предпочла не садиться. Глядя на неё сверху вниз, я спросила:

95

https://vk.com/romantic_books_translate

— У тебя вообще нет совести?

Брови Ханны взметнулись вверх.

— Ты о том, что я скину тебя на второе место? Нет, не особенно.

Я вцепилась в спинку стула напротив неё, чтобы удержать равновесие.

— Я не об этом. Я о том, как ты поступаешь с Заком.

Она смотрела на меня с невинным выражением лица.

— Это ты согласилась на этот план. Если в тебе проснулись угрызения совести, я с

удовольствием заберу деньги обратно.

И как ей удаётся быть такой хладнокровной и спокойной и совсем не чувствовать

вины? Это низко, даже для неё.

— Перестань притворяться, Ханна. Ты прекрасно понимаешь, о чём я.

Она положила ручку в книгу и закрыла её, накрыв руками обложку.

— Нет, Эйвери, не понимаю. Тебе стоит давать чуть больше информации о том, что

происходит в твоей голове, прежде чем кто-то начнёт тебя понимать.

— Ты изменяешь Заку.

Ханна не отвела от меня взгляд.

— Что заставило тебя так думать?

— У меня есть доказательство. Фотографии. — Я потянулась к сумке, чтобы достать

телефон, но сумки не было. Видимо, я оставила её в машине. Слишком спешила найти

Ханну. — Они на моём телефоне. В моей машине.

Она усмехнулась.

— Не знаю, что у тебя там за фотографии, но ты, очевидно, совсем из ума выжила.

Полагаю, это побочный эффект от чрезмерного общения с Заком. Он может быть очень

подавляющим.

— Речь не обо мне, — кончики моих пальцев впились в спинку стула, когда я

наклонилась над ней. — Как ты можешь так поступать с Заком?

Моя возрастающая ярость, похоже, не производила на неё никакого впечатления. Она

продолжала смотреть на меня в своей спокойной манере.

— Если тебя так заботят чувства Зака, тебе стоит задать этот вопрос себе. Ведь это

ты врала ему все эти недели. Никто не заставлял тебя следовать моему плану.

— Ты пыталась шантажировать меня, — напомнила ей я.

Ханна самодовольно осклабилась.

— А ты предпочла спасти свою репутацию вместо того, чтобы позаботиться о

чувствах Зака. И после этого у тебя хватило наглости прийти сюда и обвинить меня в том,

что я плохая? Взгляни-ка лучше на себя, Эйвери. Твой нимб не такой уж и сияющий.

— Он твой парень, — сказала я.

Ханна встала, и наши глаза оказались на одном уровне.

— Ну а тебе-то он кто?

В голове вспыхнуло воспоминание о губах Зака на моих губах. Мои руки задрожали,

и я сильнее вцепилась в стул, чтобы не упасть. Зак отверг меня, прогнал и побежал к

Ханне, стоило ей позвать его.

— Может, мне и не стоит расставаться с ним, — продолжила Ханна, параллельно

складывая книги в аккуратную стопку. — В последнее время он изменился. Стал более

собранным, сосредоточенным. Кто бы мог подумать, что ты так положительно на него

повлияешь? Может, мне стоит держать его рядом. Тебя это устроит, Эйвери? Ты сможешь

смотреть, как я целую The Boyfriend Thief by Shana Norrisего в коридоре? Слышать, как он признается мне в любви?

Возможно ли, что в твоём холодном сердце стали появляться чувства к нему?

Меня бросало в холодный пот от мысли, что Зак останется с Ханной после всего, что

было между нами за последние несколько недель.

— Ты не любишь его, — сказала ей я.

Ханна пожала плечами.

96

https://vk.com/romantic_books_translate

— Любовь обсуждаема. Я могу изображать влюблённую девушку, если, в конце

концов, это приведёт меня к победе.

Я облизала пересохшие губы, чувствуя, как по телу разливается леденящая паника.

— Это несправедливо по отношению к нему. Если ты не хочешь быть с ним, брось

его и позволь ему найти другую.

— Такую как ты? — она вздёрнула бровь и иронично улыбнулась. — Не знай я тебя

лучше, Эйвери, решила бы, что ты влюбилась в Зака Грили. Но это, конечно же, чушь. Ты

никогда никого не любила, кроме себя. — Она собрала книги, подперев стопку бедром. —

Не говори мне, что вправду поверила, что между вами с Заком может что-то быть. Я

заплатила тебе за то, чтобы ты проводила с ним время, а единственная причина, по

которой он тусуется с тобой, за исключением бизнес-проекта — это жалость к тебе.

Я сделала шаг назад и открыла рот, пытаясь найти слова.

— Он сам мне об этом сказал, — продолжила она. — Что ты одинокая и жалкая

личность, которая слишком боится подпускать к себе людей. Он жалеет The Boyfriend Thief by Shana Norrisтебя.

К моему горлу подступила тошнота. Мне не хотелось верить, что Зак мог сказать

подобные слова.

Но разве он уже не говорил их мне? Он уже говорил мне — и не один раз — что мне

нужно сходить на свидание, расслабиться и перестать ото всех прятаться. Правда в том,

что Зак уже говорил, что он обо мне думает, и это было совсем нелестно.

Я отшатнулась от стола Ханны, пока та продолжала смотреть на меня ликующим

взглядом. Она знала, что победила меня. За стенами идеальной жизни, которыми я себя

окружила, она видела, что я никто. Всё, над чем я так упорно работала, развалилось на

кусочки. Из-за Зака. Парня, для которого всё вокруг просто шутка, и у которого хватило

мужества пожалеть The Boyfriend Thief by Shana Norrisменя.

Я заметила его у шкафчика, когда вышла из библиотеки. Он открыл дверь, и оттуда

повалились и разлетелись по полу бумажки, падая вокруг его заклеенных скотчем

ботинок. Он наклонился, стараясь впихнуть учебник по математике в бардак, царивший в

его грязном рюкзаке.

И это он The Boyfriend Thief by Shana Norrisжалеет меня?

Моё сердце нестройным ритмом застучало в моих ушах, пока я решительно шагала к

нему, сокращая расстояние между нами. В глазах темнело до тех пор, пока в зоне

видимости не остался он — этот жалкий, неорганизованный классный клоун, который

вошёл в мою жизнь и разрушил её. Грудь стиснуло, и я глотала ртом воздух.

Когда я подошла, он поднял взгляд. Его губы изогнулись в нервной улыбке.

— Привет, — сказал он.

— Ханна тебе изменяет, — выпалила я прежде, чем успела передумать.

Рюкзак Зака рухнул сбоку от него.

— Что?

— У меня есть фотографии, на которых она с другим парнем, — сказала я. Мой

голос громко разносился по пустому коридору, как если бы я кричала. — Она хотела,

чтобы ты расстался с ней, чтобы оказаться жертвой. Она заплатила мне за флирт с тобой,

чтобы ты влюбился и бросил её.

Лицо Зака побледнело.

— Тебе платили The Boyfriend Thief by Shana Norrisза то, чтобы ты проводила со мной время?

Его голос был тихим, едва ли выше шепота, но в тихом помещении он звучал почти

как крик. Тиски, сдавившие грудь, стали сильнее, когда я увидела боль в его взгляде.

Хотела бы я забрать слова назад и стереть их из его памяти.

— Зак, — сказала я, сглатывая комок, который начал образовываться в горле. — Всё

не так…

— А как тогда? — когда я не ответила, он произнёс надтреснутым голосом: — Ты

можешь объяснить мне, пожалуйста, что происходит?

97

https://vk.com/romantic_books_translate

Он выглядел подавленным, злым и напуганным. Он казался таким маленьким в

окружении ряда шкафчиков позади.

И я рассказала Заку всё. О плане разрыва. О деньгах. О том, что Ханна встречается с

другим парнем. О том, что за это время я успела влюбиться в него, но до этого момента не

понимала насколько сильно.

Я не знала, чего ждала, когда закончила. Может, что он будет так захвачен яростью,

что пнёт или ударит что-нибудь. Или закричит.

Я ждала, что Зак сделает что-нибудь отличное от того, что он делал обычно. А

обычно он ничего не делал.

Он стоял с совершенно отсутствующим выражением на лице. Казалось, ему нечего

было ответить на мою исповедь. Он был полностью опустошён.

— Зак? — позвала я.

Я протянула руку и коснулась его, но он неожиданно отскочил от меня.

— Ты в порядке? — задавая вопрос, я знала, что он идиотский. Конечно же, он не в

порядке.

Зак покачал головой.

— Нет. Ханна не… Ты не могла… — Он остановился, его кадык скользнул вверх,

когда он сглотнул. — Всё это время ты врала насчёт того, зачем так много времени со

мной проводишь? Насчет комедийных шоу, слуши, насчёт всего?

Когда он посмотрел на меня, мне захотелось провалиться сквозь землю, лишь бы не

видеть боль в его глазах. Я поняла, что, возможно, сделала ему намного больнее, чем

Ханна своей изменой. Может быть, он знал о неладах в их отношениях, но подозревать

меня у него не было никаких причин.

Не он был жалок. А я. Я сделала то, что поклялась никогда не делать — оттолкнула

близкого мне человека. Но в этот раз я не была уверена, что смогу выстроить разрушенные

им стены снова.

— Зак, я...

Но он выставил перед собой руку, будто защищаясь от моих слов.

— Не надо. Просто не надо.

— Прости.

Он замотал головой.

— Я не могу говорить с тобой сейчас.

Зак развернулся, закидывая на плечо грязный оранжевый рюкзак. Из него вылетел

клочок бумажки, но Зак даже не остановился, чтобы поднять его.

***

Парковка Уиллоубрук Хай окончательно опустела, когда я вылетела из школы.

Молнии вспыхивали над головой, разрезая серые тучи. Я бросилась к машине, вслепую

выуживая из кармана ключи.

Но карманы были пусты. В голове промелькнуло воспоминание — я достаю ключи

из зажигания и бросаю их в сумку.

Которая осталась на пассажирском сидении в моей машине. Я безмолвно смотрела

на неё через окно, пытаясь понять, почему она там, а я здесь. Я потянула за ручку, но

машина была заперта.

За целый год с момента покупки машины, я ещё никогда не оказывалась запертой

снаружи. Эйвери Джеймс не забывает ключи. Эйвери Джеймс не выходит из машины,

предварительно не убедившись, что взяла сумку.

Эйвери Джеймс не влюбляется, а потом не разбивает своё сердце.

Облака раздвинулись, и на меня обрушился ливень, пока я брела по тротуару к дому.

Я подняла лицо к небу, позволяя дождю смыть слёзы с моих щёк. Неважно, насколько я

стараюсь, этого никогда недостаточно. Я разогнала всех. Неудивительно, что Зак, Молли,

Иан и все остальные ненавидят меня. Глубоко внутри я была сломлена.

98

https://vk.com/romantic_books_translate

Раздавшийся рядом гудок машины вывел меня из размышлений. Может, это Зак?

Но притормозивший рядом со мной серебряный кроссовер принадлежал не Заку.

Через окно на меня смотрела Триша.

— Подвезти тебя до дома?

Я обхватила себя руками, дрожа от холода, вызванного штормом. Триша не злилась

на то, что её пассажирское сидение заливает дождь, из-за того, что я долго стою, не

решаясь сесть, и не спрашивала, как я. Она просто терпеливо ждала, когда я приведу в

порядок мысли.

Машина Триши была почти такой же чистой, как моя, внутри всё сверкало, а от

освежителя воздуха в форме сердца на зеркале заднего вида пахло ванилью. Она

прибавила тепла и медленно отъехала от бордюра, когда я пристегнулась. Она не пыталась

говорить со мной, так что до дома мы ехали молча.

Когда мы были всего в паре кварталов, я, наконец, заговорила:

— Спасибо, — поблагодарила я. — За то, что подбросили.

Триша слегка улыбнулась и кивнула.

— Обращайся.

Она сказала это так небрежно, словно в этом не было ничего особенного. После того,

что я наговорила ей за последние несколько недель, она имела полное право оставить меня

мокнуть на тротуаре.

Но она остановилась.

— Вы могли оставить меня там, — сказала я. — Мой папа никогда бы не узнал, что

вы меня не подобрали.

— Я подобрала тебя не ради папы. Я подобрала тебя потому, что ты нуждалась в

друге.

Я посмотрела на неё с подозрением.

— Почему вы так добры ко мне?

— Потому что, веришь ты в это или нет, я волнуюсь за тебя, — сказала Триша.

Она заехала на подъездную дорожку и смотрела на меня, пока я отстёгивала ремень.

— Тебе что-нибудь нужно, Эйвери? — спросила она.

Я покачала головой.

— Сейчас я хочу побыть одна.

Триша поджала губы, но кивнула.

— Если вдруг захочешь поговорить, ты знаешь, где меня найти.

Я выдавила слабую улыбку и вышла из её машины.

— Спасибо.

Мои ноги повели меня к дому на автомате. Моё оцепеневшее тело работало на

автопилоте. У меня не было ключа от дома, так как он остался на брелке в моей сумке,

зато был запасной ключ, который сделал для меня Зак. Я достала его из маленького

углубления в крыльце, в котором его прятала.

Я провела большим пальцем по впадинкам, вырезанным в ключе Заком. Он спасал

меня даже сейчас, когда так сильно ненавидел. Я почти не расслышала лёгкого щелчка,

раздавшегося, когда я повернула ключ в замке.

Войдя в свою комнату я остановилась на середине и взглянула на висящую на стене

карту. Откуда в моей голове возникла эта безумная идея, будто я могу всё исправить? Как

может тот, кто разрушает всё, едва начав, что-то починить?

Я перегнулась через кровать, протянула руку и сорвала карту со стены. Кнопки

остались на месте, цепляясь за крошечные обрывки. Остальное я разорвала и разбросала

по комнате. Обрывки ударились о стену и упали на пол за моим телевизором.

Не знаю, как долго я рыдала, но моё горло уже разрывало от боли, когда кто-то обнял

меня. Я даже не слышала, как кто-то вошёл, но когда я открыла глаза, увидела брата,

сидящего на краешке моей кровати и прижимающегося щекой к моему плечу.

— Прости, — хрипло прошептала я.

99

https://vk.com/romantic_books_translate

— Всё в порядке.

Он погладил меня по волосам, прямо, как мама в своё время, когда мне снился

кошмар. Я совсем забыла об этом. После её ухода, я помнила лишь отстранённую

беспокойную женщину, которой она стала в конце, и совсем забыла о тех моментах, за

которые так давно её любила. Может, так было проще — не держаться за хорошее?

Я села, взяв Иана на руки.

— Иан, есть кое-что, о чём я тебе никогда не говорила. — Моя грудь наполнилась

воздухом, когда я вздохнула, чтобы набраться смелости и сказать то, что собиралась

сказать. — Это я виновата в мамином уходе.

Мой брат долго сверлил меня взглядом, после чего спросил:

— Что?

— Помнишь, какой она иногда бывала? Как она выпадала куда-то и забывала обо

всём остальном? Тогда она очень много говорила о том, что хочет навсегда пропасть в

джунглях или залечь на дно в маленькой европейской деревушке.

Он медленно кивнул.

— Да, помню немного.

— За неделю до её ухода, я участвовала в школьной научной выставке и взяла с

мамы слово, что она придёт. Даже папа на час отпросился с работы, что прийти, когда

будут выставлять оценки. Я всё ждала, что она появится. — Я отогнала слёзы, которые

угрожали политься по щекам. — Но она так и не пришла. Она забыла обо мне и провела

день, сидя в пижаме за компьютером и ища информацию о своих идиотских джунглях.

Она всё ещё сидела за ним, когда я вернулась.

Я гладила большим пальцем руку Иана, надеясь, что это поможет ему не

возненавидеть меня слишком сильно.

— Я тогда заняла второе место и была уверена, что это из-за того, что она не пришла.

Поэтому я накричала на неё так, как никогда не кричала раньше. Я сказала ей, что

ненавижу её и надеюсь, что она и вправду навсегда исчезнет в своих джунглях, — на мою

руку упала слезинка. — А потом она ушла. Я оказалась недостаточно хороша для того,

чтобы выиграть, и недостаточно хороша для того, чтобы она осталась.

Иан обнял меня, когда я снова начала плакать. Я обняла его руками, спрятав лицо у

Загрузка...