— Эби, — начал подгонять меня Хуан. — Мы должны идти, сейчас же.
— Вы не видели Финна? — спросила я Питера.
— Нет.
Он посмотрел на своих братьев, и они покачали головами.
— Он где-то сражается. Если вы найдете его, пожалуйста, позаботьтесь о нем.
Питер поднял свой полуавтомат.
— Не волнуй свое драгоценное маленькое сердечко. Мы поищем его и устроим этим тварям ад.
— Большое вам спасибо. Я буду в вертолете. Пожалуйста, скажите ему, чтобы он был осторожен.
— Будет сделано, — сказал он, приподняв шлем.
Я повернулась к Хуану и кивнула ему.
— Идём.
Люди Хуана снова окружили меня, и начали проталкиваться к вертолетной площадке сквозь толпу охваченных паникой выживших.
Пока мы пробирались, другая группа солдат бросилась на нас, направив на нас оружие. Один из более крупных мужчин схватил Хуана за руку, и они исчезли в толпе.
— Что за… — выдохнула я.
Как он мог оставить меня?
— На землю, руки за голову! — закричал какой-то мужчина, когда они окружили нас и навели пистолеты на наши головы. Мы были в меньшинстве.
Я упала на землю рядом с одним из самых крупных мужчин в нашей группе. Он придвинулся ближе, и его губы приблизились к моему уху.
— Ему пришлось уйти. Если бы они увидели его с нами, они без разговоров убили бы его и его отца.
Я кивнула.
— Ты, — приказал мужчина, ткнув дулом мне в грудь. — Вставай.
Я почувствовала покалывание во всем теле, это проснулась Венде.
Мужчина рядом со мной коснулся моей руки.
— Прибереги её.
Как, черт возьми, он узнал, о чем я думаю?
— Если она что-нибудь со мной сделает, стреляйте в нее, — сказал придурок окружавшим его мужчинам.
Я посмотрела ему в глаза. Он понятия не имел, как быстро я могла его убить. Но он того не стоил. Он был просто марионеткой на ниточках, а мне нужен был кукловод.
Мне потребовались все мои силы, чтобы усмирить огонь, разгоравшийся внутри меня, и встать, не причинив ему вреда. Как только я поднялась на ноги, меня схватили сзади и накинули на голову очередной мешок. Как же я устала от этих мешков.
— Думала, что сможешь спрятаться от нас? — поддразнил он.
— Что нам делать с этими солдатами? — спросил его кто-то.
— Отведите их к воротам. Как только мутанты прорвутся внутрь, их кровь будет уже не на наших руках.
Я прикусила язык, а тот придурок схватил меня за руку и потащил сквозь толпу. С меня сорвали мешок, и когда мое зрение прояснилось, я поняла, что мы стоим в зоне дезинфекции. Меня окружили, по меньшей мере, двадцать солдат, с оружием наготове. Передо мной стоял генерал Дрейк, мужчина среднего роста, с бледной кожей, голубыми глазами и темно-каштановыми волосами, зачесанными набок. У него были ухоженные усы, а его униформа была увешана наградами. Интересно, заслужил ли он эти награды, или украсил себя ими для этой роли.
В любом случае, он был всего лишь человеком. Он ел, спал и гадил, как и все мы. Как учил нас мой отец, уважение нужно было заслужить, и оказывать его нужно было тем, кто его заслуживал. А не тем, кто его требовал.
Мужчина, стоявший передо мной, был явным нарциссом. Я могла сказать, что он любил себя и любил власть.
— Эбигейл Парк.
Звук моего имени с презрением сорвался с его языка.
— Я не думаю, что должен предупреждать тебя, но в случае, если ты попытаешься что-нибудь предпринять, мы убьем твоего драгоценного мистера Армстронга.
Он кивнул одному из солдат, и тот исчез в другой комнате. Через несколько секунд двое солдат ввели Финна внутрь, приставив пистолеты к его голове.
— Финн! — закричал я, поворачиваясь к генералу. — Ты ублюдок. Я убью тебя.
— Можешь попробовать, но тогда он умрет прямо у тебя на глазах.
— Не делайте этого, — взмолилась я. — Отпустите его. Я сделаю все, что вы хотите, если вы просто отпустите его.
— Эби.
Голос Финна был сильным и прозвучал авторитарно, заставляя меня сосредоточиться.
— Со мной все в порядке, — спокойно сказал он. — Не делай ничего опрометчивого.
— Тебе стоит прислушаться к своему мужчине. Он вел себя хорошо, и поэтому ему ничего не угрожает… пока.
Мне не только хотелось стереть эту высокомерную ухмылку с лица генерала, но и посмотреть на то, как его голова покатится с плеч. Чертов ублюдок.
— Чего вы хотите?
— Ты знаешь, чего я хочу. Мы все видели, на что ты способна. Ты могущественна. Сильнее любого из наших видов вооружения.
— Шестьсот тел, которые вы нашли в последнем бункере, чуть не убили ее, — сказал Финн. — Сила внутри нее смертельна. Она истощает ее и оставляет едва живой.
Генерал Дрейк приподнял бровь, глядя на меня.
— И всё же, она здесь. Всё ещё живая и сильнее, чем когда-либо. Разве ты не заметил, что она уже разгуливает после ранения в грудь?
Он сделал паузу, и Финн встретился со мной взглядом.
— Это потому, что мои ученые дали ей лекарство, которое помогло исцелить и укрепить ее тело. Они сказали, что оно чудесно подействовало на нашу девочку.
— Я не ваша девочка, — огрызнулась я.
Он рассмеялся.
— Ты моя, нравится тебе это или нет. И ты будешь делать именно то, что я тебе скажу, или я заберу у тебя все.
Он жестом указал своим людям на комнату, находящуюся напротив Финна. Мужчина кивнул и вошел в дверь. Несколько мгновений спустя он вышел вместе с заключенным, у которого на голове был черный мешок.
Всё это превращалось в кошмар.
Он заставил мужчину опуститься на колени, а затем стянул мешок с его головы.
— Папа! — закричала я. — Нет.
Я обезумела от переполнивших меня эмоций, когда увидела своего отца, ослабленного и изможденного.
— Эбигейл, — сказал он мягким голосом. — Мне так жаль.
— Не извиняйся. Это я прошу прощения.
— Это не твоя вина.
Генерал выступил вперед.
— Итак, скажи мне, Эбигейл… Чья же ты девочка?
Я уставилась на него и прикусила язык. Я представила всё то, что я с ним сделаю, когда все это закончится.
Он подошел и встал лицом ко мне с ухмылкой на губах.
— Думаю, тебя не нужно больше убеждать.
Взмахнув рукой, солдат крикнул куда-то назад. Сначала я услышала рыдания, а потом с ужасом увидела, как они вывели всю мою семью. Моя мама, папа, бабушка, тетя Сэнди, Лили, Том, Мэй, Чарли, Аня, Мартеус и доктор Бэнкс были здесь. Каждый из них стоически выносил это, за исключением моей тети Сэнди, которая рыдала, и моей мамы, которая закричала, как только увидела меня.
— Мам. Все в порядке. Со мной все будет в порядке, — сказала я, зная, что мои слова не принесут ей утешения.
Она покачала головой и упала на колени, слезы потекли по ее щекам.
Сердце разрывалось у меня в груди.
Они все были здесь из-за меня. Их жизни были в опасности из-за меня. Я закрыла глаза и сделала глубокий вдох. Я должна была сохранять спокойствие. Я должна была все сделать правильно, потому что, если бы я этого не сделала, они бы умерли.
Единственное, что не давало мне покоя, — это местонахождение моего дяди Фрэнка. Был ли он убит? Неужели из-за этого моя тетя была так расстроена?
В центральную дверь вошел солдат.
— Генерал, ворота долго не продержатся. Максимум десять минут.
Генерал Дрейк вздохнул.
— Все вы знаете, что делать. Девушка пойдёт со мной, а также врач, на случай, если ее нужно будет привести в чувство.
— Что нам делать со всеми этими заключенными? — спросил другой солдат.
— Я думаю, что моей девочке может понадобиться некоторая мотивация. Отведите их всех к воротам. Предоставьте им место в первом ряду.
— Ты урод! — выругался Финн, который начал отбиваться от солдат.
— Финн! — закричала я.
Его полные ужаса глаза встретились с моими. Я сдержала слезы, посмотрела на него и покачала головой. Я не могла поверить в то, что это происходит.
Проклятия продолжали слетать с его губ. Он был взбешен. Но мы оба были бессильны что-либо сделать.
Генерал повернулся ко мне.
— Если ты сделаешь свою работу, они будут жить. Это довольно просто.
— Эби, — крикнул Финн. — Я люблю тебя.
— Навсегда, — ответила я, прежде чем солдаты схватили меня за руки и вытолкнули из бункера.
Последовали крики моих близких.
Когда они повели меня к вертолетной площадке, я обернулась, и увидела, как всех, кого я любила, повели к главным воротам.
Они втолкнули меня в вертолет, где меня ждал доктор Беннетт. Генерал Дрейк и трое солдат тоже поднялись на борт вертолета, и как только они это сделали, мы поднялись в воздух.
Солдаты на стене вели огонь по воротам.
Когда мы пролетали над стеной, солдаты начали чертыхаться. Я крепко зажмурилась, когда мы поднялись в небо, и сосредоточилась на своей семье.
— Боже мой, — выдохнул один из солдат.
— Мы ни за что этого не переживем, — сказал другой.
Я попыталась выровнять дыхание, стараясь сосредоточиться, так как в последствие мне было необходимо оценить, с чем мы столкнулись.
— Ворота поддаются, — сказал кто-то по рации. — Мы не сможем их больше сдерживать.
— Подведите ее сюда, — приказал генерал Дрейк.
Один из солдат шагнул ко мне, и я посмотрела на него. Вместо того чтобы схватить меня, он кивнул.
Я встала и направилась к двери, и то, что я увидела, заставило мои ноги подкоситься.
— Эй, — сказал солдат, хватая меня за руку. — Нам не надо, чтобы ты вывалилась.
Он немного оттащил меня назад, но картина внизу оказалась хуже, чем я могла себе представить. Более ста тысяч мутантов окружили бункер. Я видела, что большинство из них сосредоточилось на главных воротах. Ворота накренились и вот-вот должны были упасть.
Солдаты, расположившиеся наверху стены, расстреливали столько Арви, сколько могли, но с помощью имевшейся огневой мощи они даже немного не могли пробить их ряды.
— Посмотри на это море смерти, Эбигейл. Скоро оно прорвётся через ворота и поглотит всех, кто находится внутри, начиная с твоей семьи.
Я знала, что он делает. Он пытался разжечь мою ярость, пытался освободить Венде. Но я не собиралась делать это на его условиях.
Я повернулась к нему и посмотрела ему прямо в глаза.
— Чтобы ты понимал, я делаю это не для тебя. Поверь, если бы ты был там, внизу, перед воротами, я бы посмотрела на то, как мутанты растерзают твое тело, и не дрогнула бы.
— Я и не ожидал от тебя меньшего.
Я кивнула. Пока что мы пришли к взаимопониманию.
— Если я собираюсь это сделать, мне нужно быть на самом верху стены, прямо над воротами.
Генерал Дрейк помолчал, а затем кивнул. Он посмотрел на солдата, стоявшего рядом со мной.
— Ты отправишься вниз вместе с ней.
— Да, сэр.
— Опустите вертолет, — приказал генерал, а солдаты спустили лестницу.
Солдат рядом со мной повернулся ко мне лицом.
— Я спущусь первым, а ты следуй за мной. Спускайся медленно и следи за тем, чтобы, по крайней мере, три твои конечности всегда касались лестницы.
Я кивнула.
— Спасибо.
Когда пилот завис прямо над воротами, мы начали спускаться. Когда солдат добрался до стены, он вцепился в лестницу так крепко, как только мог, чтобы я смогла спуститься. Как только мои ноги коснулись земли, я услышала свое имя.
— Эби, — позвал Питер. — Какого черта ты здесь делаешь?
— О, ты знаешь, я пытаюсь спасти мир, — ухмыльнулась я.
— Что ж, если пришло наше время, для меня будет честью сражаться рядом с тобой.
— Не списывай себя со счетов раньше времени.
Я подмигнула ему.
Подойдя к краю стены, я увидела, как Арви давят на ворота спереди, пытаясь ослабить петли.
Где-то впереди взорвалась граната, и стена с воротами сотряслись. Я отшатнулась, и солдат поймал меня.
— Ты не очень-то крепко стоишь на ногах, — заметил он.
— Каков был бы ты, если бы на твоих плечах лежала тяжесть всего мира?
Его лицо вытянулось.
— Верно. Ты намного сильнее меня.
Его слова много значили, потому что этот мужчина был огромным и мускулистым.
Еще один взрыв внизу уничтожил горстку Арви, но он едва ли прорвал их ряды.
Крики и вопли донеслись до моих ушей. Они шли из-за стены. Когда я посмотрела вниз, я увидела сотни выживших, их лица исказил страх.
Мои глаза переместились туда, где все, кого я любила, собрались вместе прямо перед заграждением. Их руки были связаны, и у них не было никакого оружия.
Эти ублюдки заплатят.
Ко мне протиснулся солдат, лицо которого было закрыто черной банданой, он стрелял в Арви. Он остановился рядом со мной и быстро показал мне свое лицо.
Меня захлестнула волна адреналина.
— Дядя Фрэнк?
Я обняла его за шею и заплакала.
— Я с тобой, Эби. Я верю в тебя.
Я посмотрела на море Арви с новым мужеством. Их глаза были устремлены на меня, зубы оскалены. Они хотели вонзить их в мою плоть и во всех остальных людей за стеной. Блок, который я поставила вокруг своего разума, все еще держался, и это было единственное, что удерживало меня.
Помни, что сила находится внутри тебя. Слова доктора Саймона раздались у меня внутри. Я сомневалась в себе в день демонстрации. Сомневалась, что смогу спасти Финна от десяти Арви в клетке.
Но тот день кое-что мне показал. Венде была могущественна, и хотя я боялась ее, она была частью меня. Мы были связаны, и, в конце концов, именно я ее контролировала.
В конечном счете, не ярость, подпитывала Венде. Да, ярость была частью этого, но настоящая сила исходила от безусловной любви. Любви настолько сильной, что она требовала, чтобы я сохранила жизнь своим близким.
Стрельба продолжалась, а Арви уже штурмовали ворота.
Братья Эбботт делали свое дело, все еще улюлюкая и крича, стреляя в море мутантов внизу. У меня было такое чувство, что если бы они даже вышли наружу, они делали бы то же самое.
И вот волна Арви отхлынула назад, а затем бросилась вперед и врезалась в ворота. Верхняя петля вылетела. Посыпались обломки, и паника охватила выживших внутри.
— Эби! — закричал дядя Фрэнк.
В следующий раз, когда они ударят, ворота не выдержат.
Я в последний раз взглянула вниз на свою семью. Глаза Финна были прикованы к моим, и мне не нужно было знать, о чём он думал. Я могла прочесть это в его глазах. Когда мой взгляд переместился на моего отца, мать, бабушку, папу и других, я увидела одну единственную эмоцию — веру в меня.
Я закрыла глаза и отпустила все то, что росло во мне.
Венде проснулась и загудела у меня под кожей.
Мы с ней должны были спасти их. Даже если это убило бы нас.
Любовь, ярость, ненависть, негодование… Я позволила этим эмоциям пробудить зверя внутри меня, который разгорался в неконтролируемое пламя. На этот раз все было по-другому. На этот раз Венде была сильнее, чем когда-либо.
Представив себе лица моих близких и осознав, что это был конец, я подлила еще масла в этот адский огонь.
Я бы не позволила им умереть, я бы не позволила Арви победить, и я разрешила Венде забрать у меня все, чтобы сделать это.
Я делала это для них.
Для Финна.
Мой разум наполнился силой, которой я никогда раньше не ощущала, и эта сила быстро распространилась по всему моему телу. Венде поглотила мои эмоции, и я чувствовала, как она горит под моей кожей, проникая в каждую клеточку. Она хотела вырваться наружу, она хотела быть свободной, но я всё ещё держала ее в узде, заставляя расти и шириться.
Мной двигала высшая сила. Непоколебимая вера в то, что я могла спасти тех, кого я любила.
И вот… она была готова.
Открыв глаза, я увидела, что все окутано красной дымкой. Мир замер, и звуки стали приглушенными, когда Венде предоставили, наконец, безраздельную свободу.
Огромная сила высвободилась из моего тела в виде ударной волны.
Я наблюдала за ее опустошающей мощью, словно в замедленной съемке. Тысячи тел Арви рухнули там же, где и стояли. Сила Венде сделала свое дело, она накрыла их, как приливная волна.
Орда бледных тел превратилась в багровое море.
Мое тело рухнуло вниз, и дядя Фрэнк поймал меня, положив мою голову себе на колени.
— Эби!
Его рука коснулась моего лба.
— Ты сильная. Все, чему я тебя учил, — это выживанию. Никогда не сдавайся. Ты должна бороться.
Я не могла ни ответить ему, ни пошевелиться.
Не было никакой боли, только удовлетворение. Я могла покинуть эту Землю, зная, что они в безопасности. Вокруг меня все еще раздавались выстрелы, но я знала, что с ними все будет в порядке. Они могли справиться с оставшимися Арви.
А затем мир померк во тьме.
Мы с Венде завершили то, что должны были сделать.
Мы сохранили им жизнь.
Сохранили жизнь Финну.
И все это благодаря одной единственной вещи.
Любви.
ГЛАВА 22
Я плавно плыла по небу. Посмотрев вниз, я увидела солдат, взбирающихся на стену бункера и стреляющих вниз по тем немногим Арви, что пережили Венде.
Наконец-то я умерла.
Через меня проходило так много эмоций. Облегчение, счастье, печаль.
Печаль пришла, когда я увидела, как мое тело пронесли через внешний двор и положили на землю, и когда доктор Беннетт и доктор Саймон бросились ко мне.
Моя семья, Финн и другие люди собрались вокруг. Я не могла видеть их лиц, но их позы выражали отчаяние. Я знала, что потребуется время, чтобы их сердца излечились, но главное, что мутанты им больше не угрожали.
О, как бы я хотела быть все еще там, чтобы прикончить генерала Дрейка.
«Эби, — раздался голос. — Эби, ты меня слышишь?»
«Доктор Саймон?»
«Да, это я».
«Почему я могу вас слышать, если я мертва?»
«Потому что ты не мертва. Еще нет».
«Что?»
Я присмотрелась внимательнее к своему безжизненному телу и увидела золотой шнур, соединяющий меня с ним. Он был тусклым, гораздо светлее, чем раньше.
«О Боже».
«Эби, что случилось?»
«Я пребываю в астральной проекции и не знаю, как вернуться назад. Шнур, соединяющий меня с моим физическим телом, исчезает».
«Это потому, что ты умираешь. Ты должна найти способ вернуться, пока не стало слишком поздно».
А хотела ли я вернуться в свое физическое тело? Мне опять пришлось бы иметь дело с генералом Дрейком и другими подобными ему до конца моей жизни. Будет ли моей семье лучше без меня?
Я спустилась на Землю, чтобы взглянуть на всё поближе. Я прошла мимо своих родителей, которые стояли на коленях рядом с моим телом, обнимая друг друга и плача, и остановилась рядом с Финном. Он взял меня за руку и склонился над моим телом в молитве.
— Останься со мной, Эби. Ты обещала никогда не оставлять меня. Мы — команда. Ты не можешь оставить меня здесь одного. Я не смогу здесь без тебя. Не смогу.
Он поднял мою руку, положил ее себе на лоб и заплакал.
А вот и ответ.
Я нуждалась в них так же сильно, как они нуждались во мне.
Золотой шнур был уже едва виден, поэтому я закрыла глаза и прыгнула в неизвестность.
Электрический разряд заставил меня распрямиться. Я резко вдохнула, втянув ртом воздух. Мучительная боль пронзила мое тело, но я приветствовала ее. Я мельком увидела выражение шока и облегчения на лице Финна, прежде чем рухнуть в его объятия, ожидающие меня.
* * *
После двух уколов регенерирующего лекарства, и четыре дня спустя я уже была на ногах, и находилась в медицинском крыле и под усиленной охраной. Мне не разрешали видеться с семьей или Финном со дня нападения.
И Хуана больше не было за моей дверью. Я надеялась, что он и его отец все еще живы. Теперь, когда я начала набираться сил, у меня появилась мотивация увидеть то, как сопротивление берет контроль в свои руки.
В моем животе возникло волнительное чувство, которое дало мне понять, что что-то надвигается.
Моя борьба еще не закончилась.
И действительно, в мою комнату вошли два охранника, направив на меня пистолеты и опустив головы, чтобы не встретиться со мной взглядами.
Они не знали, что мне больше не нужно смотреть им в глаза, чтобы контролировать их. Но я не знала, где моя семья, и не хотела делать ничего, что могло бы причинить им вред.
К моему удивлению, один из охранников опустил оружие и посмотрел прямо на меня.
— Грант?
Он был соседом Финна по комнате в бункере Монтаны и братом Авы, девушки, которая пыталась украсть у меня Финна.
— Мне так жаль, Эби, но нам приказали отвести тебя к генералу. У него твоя семья.
Я кивнула и позволила ему подойти и надеть мне на голову черный мешок. Затем он связал мне руки за спиной.
— Мне жаль, — снова прошептал он.
— Все в порядке. Я знаю, что у тебя нет выбора.
Я не знала, что генерал Дрейк приготовил для меня. Мне оставалось подождать и посмотреть, какие карты судьба уготовила мне на этот раз.
Когда мы, наконец, остановились, я услышала, как открылась дверь, и почувствовала, как ветер ударил мне в лицо. Грант взял меня за руку и повел туда, где, как я полагала, находился двор. Пройдя еще немного, я почувствовала, как рука Гранта начала приподнимать мешок, но генерал остановил его.
— Оставь его и подведи ее сюда.
Грант сделал, как он сказал, и повел меня вперед. Когда мы остановились, я почувствовала, как его рука отпустила меня. Генерал Дрейк был умен. Лишить меня зрения и связать меня было его способом получить преимущество в этой ситуации. Я могла бы стать призраком, но тогда мое физическое тело отключилось бы, и я упала бы на землю. А это было отстойно.
Вокруг было тихо, когда генерал начал произносить речь. Что-то о том, как он пытался сделать это место лучше и заботился о своих людях… бла-бла-бла-бла.
Его слова были ничем иным, как дерьмом, покрытым шоколадом.
Мне было необходимо увидеть свое окружение и понять, с чем я имею дело. Интересно, могла ли я спроецировать вовне только часть себя, а не все тело? Если бы я могла отправить ходить в виде призрака только свою голову, и оставить другую часть себя на месте, возможно, я бы осталась наполовину в сознании.
Мне стоило попытаться. Я должна была что-то сделать, потому что сейчас он говорил о сопротивлении, а я понятия не имела, кто находился сейчас с ним.
Закрыв глаза и сосредоточившись, я представила, как только моя голова покидает пределы мешка. Подавшись вперед, я моргнула и оказалась прямо перед генералом Дрейком.
С одной стороны от него стоял мистер Эрнандес, которого удерживал охранник, стоявший позади него. С другой стороны, был Хуан, и… святое дерьмо. Он был ужасно избит.
Лицо Хуана было опухшим и все в синяках, его глаза были в таком плохом состоянии, что почти полностью заплыли. Кровь стекала по его лицу и шее, пачкая рубашку и брюки.
Двое солдат, стоявших по обе стороны от него, поддерживали тело Хуана, едва находившееся в сознание.
В глазах мистера Эрнандеса была смесь боли и ненависти.
Я оглянулась и увидела ряды солдат, а за ними остальных выживших. Я бы никогда не узнала, что они находились здесь, во дворе было так тихо.
Все участники сопротивления — те, на ком были надеты красные ленты или что-то красное, — стояли спереди на коленях. Другие солдаты стояли позади них, направив пистолеты им в затылок. В стороне я заметила Финна со связанными за спиной руками. За ним стояла моя семья.
Мое сердце снова разбилось, когда я увидела страдание, написанное на их лицах. Потребовалась бы целая жизнь, чтобы забыть ту боль, через которую я их заставляла проходить.
Я увидела, как Грант медленно подошел к Финну. И поскольку все взгляды были обращены на генерала Дрейка и его солдат, никто не заметил, как он незаметно что-то передал Финну.
Глаза Финна были прикованы ко мне, его лицо было суровым.
Я снова обратила внимание на слова генерала.
— Эти люди пошли против меня. Против нас. Они жаждут власти и стремятся разрушить все хорошее, что мы здесь создали. Здесь царит порядок. Без порядка наступает хаос. Я здесь, чтобы вести вас к лучшему и светлому будущему.
Опять это дерьмо. Кто-нибудь вообще купился на эту ерунду?
— И посмотрите, что мы обнаружили на запястье Эбигейл Парк — той, которую вы называете спасительницей.
Он поднял мою руку, чтобы все увидели красную ленту.
— Она не спасала вас. Ей на вас наплевать. То, что она сделала, было эгоистично. Своим поступком она спасала свою семью. Она присоединилась к сопротивлению. Она предала нас. Ей нельзя доверять.
Я резко вернулась назад в свое тело, когда он схватил меня, развернул и крепко обхватил рукой за шею. Я почувствовала, как дуло его пистолета прижалось к моему виску.
— Участники этого сопротивления совершили государственную измену. Следовательно, они должны умереть.
По толпе пронесся ропот.
— Эта девушка не должна умирать, — крикнул какой-то мужчина. — Нравится тебе это или нет, но она спасла нас всех.
Раздался выстрел, и во дворе поднялись крики. Мое сердце упало, когда я поняла, что произошло. Человек, который заговорил, был застрелен.
— Нет! — закричала я.
— Вот что происходит, когда вы идёте против руководства, — прорычал генерал Дрейк.
Моё дыхание стало прерывистым, пульс участился, а по лицу заструился пот.
Нужно было что-то делать.
— Эби, — голос Финна эхом разнесся по двору. — На землю!
Я точно знала, что он имел в виду. В течение тринадцати лет дядя Фрэнк обучал нас рукопашному бою и обращению с оружием; учил нас слушать наших партнеров и не мешкать.
Как только это слово слетело с губ Финна, я обмякла, и вес моего тела потащил меня вниз, оторвав меня от генерала Дрейка. В то же самое время раздался одиночный выстрел, и рука, обхватившая меня, ослабла. Звук от его тела, ударившегося о землю, заставил волну облегчения прокатиться по моим венам.
Начался хаос.
Через несколько секунд меня подняли с земли и понесли. Когда мы остановились, мешок сняли с моей головы и разрезали путы. Финн стоял передо мной с улыбкой и ямочками на лице.
— В конце концов, я не так уж плохо стреляю.
Я посмотрела туда, где скрючившись на земле лежал генерал Дрейк с пулевым отверстием в виске.
— Ты спас меня, — всхлипнула я.
— Я обязан выполнять роль рыцаря в сияющих доспехах каждый раз, когда мне предоставляется такая возможность, — ответил он.
Я обвила руками его шею, и он крепко прижал меня к себе. Тепло его дыхания на моей щеке принесло мне мгновенное утешение.
— Теперь всё в порядке, Эби.
Мой отец подбежал ко мне, а все остальные последовали за ним.
Аня стояла над телом генерала.
— Финн. Что ты наделал?
Она повернулась к сыну с выражением ужаса на лице.
Легкая улыбка тронула его красивые губы.
— Я называю это — возмездие.
* * *
Несколько солдат, которые были преданы генералу Дрейку, погибли в тот день вместе с несколькими членами сопротивления. Большинство выживших были потрясены случившимся, но остались живы.
Генерал Эрнандес взял бункер под свой контроль и немедленно внес свои изменения. Они облили тела Арви бензином и подожгли их, надеясь избавиться от вони и болезней.
Киану дали препарат для регенерации, и через неделю он встал и начал медленно ходить.
Мы с Финном решили навестить его в больничной палате и пересказать события, которые произошли, пока он выздоравливал.
— Чуваки, жаль, что меня не было там, и я не видел этого своими глазами, — сказал он, и его лицо осветилось его фирменной широкой улыбкой.
— Поверь мне, хорошо, что ты остался здесь, — ответил Финн. — О, и генерал Эрнандес собирается начать выводить людей из бункера. Он разрешит им начать их собственную жизнь и обеспечит их необходимыми для этого средствами.
— Какое облегчение, — сказал он. — Какие у вас планы?
Финн посмотрел на меня.
— Мы еще не знаем. Мы точно должны сделать остановку у Мердока, чтобы забрать Мидаса, но мы не знаем, где мы окажемся после этого.
Он пожал плечами.
— Мы будем более чем рады, если ты присоединишься к нашему приюту.
— Спасибо, но моим родителям понадобится моя помощь. Мне нужно быть рядом с ними, особенно сейчас, когда они начали стареть.
— Это понятно, — сказала я. — Семья — это всё.
— Так и есть, — ответил он. — И чтобы вы знали, вы уже стали частью моей семьи. Так что в любое время, когда я вам понадоблюсь, и если вы сможете меня найти, я буду готов помочь.
— То же самое относится и к тебе, брат, — ответил Финн.
Мы оба обняли его перед уходом.
— До новой встречи, мистер и миссис Армстронг.
— До новой встречи, мистер Киану, — сказала я и рассмеялась.
Рано утром следующего дня мы оказались в кабинете генерала Эрнандеса вместе со всем нашим приютом.
— Я знаю, что вы, вероятно, удивлены тому,
что я позвал вас сюда, — начал он с улыбкой.
Подойдя к моему отцу, он остановился и обратился к нему.
— Я отпускаю вас, доктор Парк и разрешаю вам найти землю, которая вам понравится. Где бы вы ни начали строиться и выращивать растения, эта земля будет вашей. Мои люди собрали семена всех видов растений, несколько кроликов и немного сухих пайков для вашей группы. Вы можете уйти, когда захотите.
Моя мама и тетя Сэнди заплакали, и все члены нашей группы начали обниматься. Даже дедушка и бабушка воодушевились.
Генерал Эрнандес подошел ко мне.
— Это меньшее, что я могу сделать за то, что ты сделала для всех нас. Твои храбрость и сила дали нам шанс выжить на поверхности. Благодаря тебе люди снова стали доминирующим видом.
— Я просто воспользовалась тем, что мне было дано.
— Ты настоящий лидер, Эбигейл. Я также отдам вам машину, которую у вас конфисковали. Я вижу, что в вашей группе есть пожилые.
— Большое вам спасибо, — сказала я, обнимая его, и он обнял меня в ответ.
Затем он встал перед Финном и пожал ему руку.
— Ты проявил мужество и отвагу и являешься героем в глазах многих здесь. Береги Эбигейл, и, может быть, однажды мы сможем приехать к вам на ужин.
— Мы были бы рады этому, сэр, — ответил Финн.
Комната гудела от счастья. На лицах моих близких были улыбки, и это было так волнительно. Слезы жгли мне глаза, когда я смотрела на них. Один за другим они благодарили генерала Эрнандеса за его великодушие.
Затем я поймала взгляд Финна, стоявшего рядом с моими родителями. Через мгновение они заключили его в объятия. Я улыбнулась, и мое сердце готово было разорваться.
Хуан подошел и встал рядом со мной.
— Итак, ты снова бросаешь нас, да?
Смеясь, я обняла его.
— Да, но на этот раз мы остаемся в хороших отношениях. И это потрясающее чувство.
Он похлопал меня по спине и отстранился.
— Было приятно познакомиться с тобой, Эби. Я желаю тебе всего наилучшего.
— Я тоже желаю тебе удачи. Спасибо за все, что ты для меня сделал.
Но перед тем как нам всем уйти, Финн снова заговорил.
— Генерал Эрнандес, могу я попросить вас еще об одном одолжении?
— Конечно, — ответил он.
— Я хотел бы знать, не окажете ли вы нам честь, поженив нас с Эби? Пришло время сделать это официально.
Я ахнула, и мои глаза метнулись к нему. Его улыбка с ямочками на щеках грозила расколоть его лицо надвое.
— Я уже спросил разрешения у твоих родителей.
Я повернулась к своим родителям, которые стояли, взявшись за руки, и кивали с яркими улыбками на лицах. Аня взвизгнула и захлопала в ладоши.
— С удовольствием, — ответил генерал Эрнандес.
Я подбежала и прыгнула в объятия Финна. Он поймал меня, закружил и поцеловал.
Теперь моя жизнь была полной. Я знала, что он будет рядом со мной всю оставшуюся жизнь.
Мой возлюбленный.
Мой герой.
Мой муж.
ЭПИЛОГ
Я встала и потянулась после посадки последнего ряда клубники, залюбовавшись солнцем, которое ежедневно скрывалось за вершинами гор. Яркие краски заходящего солнца были живописны, так как отражались в озере внизу. Зеленая трава под моими ногами и разноцветные полевые цветы вокруг меня вызвали улыбку на моем лице. Стая птиц пролетела над ними, распевая свои мелодичные песни. Ковчег выпустил своих животных, и они быстро заселяли планету. Жизнь наконец-то возвращалась на Землю.
Холодный воздух окутал меня, и я улыбнулась, вдохнув его. Запах свободы с каждым днем становился все прекраснее.
Я повернулась и посмотрела на дом, который Финн построил с помощью наших друзей и семьи. Это было причудливое жилище, с двумя спальнями, и как раз подходящего размера для нашей растущей семьи.
— Эби, — позвал Финн, выходя на улицу. — Наш сын хочет тебя.
Он осторожно поднес ко мне сверток и положил его мне на руки. Мидас залаял и пробежал мимо нас вслед за кроликом в высокую траву.
— Мидас, не убивай его, — крикнула я.
Он гавкнул один раз, что заставило меня рассмеяться. Он просто хотел поиграть.
Я посмотрела на нашего сына, и мое сердце переполнилось чувствами.
— Не плачь, Пайк. Я здесь, — проворковала я.
Он остановился и посмотрел на меня своими большими шоколадными глазами с длинными ресницами — совсем как у его отца.
Его розовые щеки были круглыми, и он засмеялся, когда я начала осыпать их поцелуями.
— Эй, это несправедливо, — сказал Финн, обняв нас обоих и поцеловав меня в висок.
— О, ты получишь свою долю сегодня вечером, — сказала я, наклоняясь к нему для одного из его поцелуев, от которых у меня перехватывало дыхание.
Пайку было почти шесть месяцев, и он был радостью всего нашего сообщества.
После того, как мы ушли, мы нашли это место в безопасной зоне, которое сделали своим. Как только мы заявили о своих правах и начали строить наши дома, мы связались с бабушкой. И после недолгих уговоров она тоже приехала сюда. Это было идеальное место в горах, откуда открывался вид на озеро внизу.
Там уже стоял домик, и, несмотря на долгие годы среди стихий, он всё еще хорошо держался. Проявив некоторую изобретательность, и немало потрудившись, мы сделали его пригодным для жилья, одновременно обрабатывая землю. Мой отец даже нашел неподалеку природный источник, который снабжал нас пресной водой.
Нам потребовалось почти полтора года тяжелого труда, чтобы расчистить землю, подготовить почву, построить наши дома, посадить сады и обустроиться. Все члены нашего родного приюта жили рядом с нами. А наши новые жители недавно начали строить свои дома.
Мы были в восторге, когда в наш безопасный рай приехали две новые пары. Молодожены, Киану и Тина, заняли дом, располагавшийся к северу от нашего жилища. Они были так тошнотворно милы, что с ними нельзя было находиться рядом — с другой стороны, мы с Финном, вероятно, это заслужили.
Родители Киану, Икаика и Аулани, отправились в путешествие вместе с ними и собирались жить в их доме, в помещении, которое было спроектировано специально для них. Финн проводил большую часть своего времени, помогая Киану собирать строительные материалы, в то время как Тина помогала мне присматривать за Пайком и ухаживать за садом.
Генерал Эрнандес дал нам достаточно сухих пайков, чтобы помочь нам выжить, пока мы сажали семена и начинали выращивать наши сады. С помощью ботаников из нашего первого приюта, Тома и Мэй Хэтч, наши посевы расцвели в мгновение ока, и наша община стала маленьким райским уголком.
Ученые создали и удачно испытали вакцину из крови Даниэллы против инфекции, вызываемой укусами Арви. Борьба за то, чтобы сохранить ей жизнь и вернуть ее в бункер, стоила того. Наконец-то мы были в безопасности и в еще более выгодном положении, так как могли пережить инфицирование укусами Арви.
Время от времени мы натыкались на бродячих Арви. Но благодаря моему телепатическому дару, они никогда не подкрадывались к нам незаметно, поэтому мы их быстро уничтожили.
Что касается других моих способностей, то они все еще были со мной. Я старалась не использовать их слишком часто, но они пригождались. Так, я могла пойти в виде призрака в комнату Пайка, чтобы проверить его.
Я любила наш новый дом. Каждый вечер вся община собиралась вместе на ужин, за которым мы праздновали жизнь. Это была традиция, с которой мы выросли, и которая должна была, вероятно, продолжаться еще долгое время после того, как нас не станет.
После тринадцати лет под землей и нескольких адских месяцев, проведенных на поверхности, мы, наконец, процветали и осуществляли свои мечты. Мы поклялись никогда не принимать как должное друг друга или каждое мгновение, которое мы разделяли. Каждый день мы с нетерпением ждали новых приключений на новой странице книги нашей жизни.
Я наконец-то нашла свой кусочек рая, и теперь пришло время передать его следующему поколению.
Меня зовут Эбигейл Армстронг.
Я дочь, жена, мать и, прежде всего… выжившая.
Переведено для группы https://vk.com/booksource.translations