Глава 12. Бал

Айлин фон де-Вейрийская

Я сидела на специальном выступе в бассейне, откинув голову на бортик и прикрыв глаза, пытаясь расслабиться. Но куда там! Дарлиш снова был занят делами в преддверии бала, домой возвращался лишь ночью, а ранним утром уходил. Увы, он ничего не говорил о том, как обстоят дела во дворце, но, думаю, раз уж требуется его присутствие, то не всё так уж и радужно. Радует, что при помощи Демиреля, отец Андреа потихоньку возвращается в норму. Сын превратил Асгейра практически в овощ. И вот я снова вернулась мыслями к Андреа…

У нас уже есть примерный план действий при его нападении, но всё сейчас упирается ещё и в новую правительницу Шиаресса. Эта зараза может вытворить всё, что угодно, а вот ответить ей, без последствий, к сожалению, нельзя. Жалко я ей хвост не укоротила, когда была возможность. При воспоминании о том, что она прикасалась к Дарлишу, мои руки сжались в кулаки.

Я услышала лёгкий всплеск воды, а потом ощутила, как мне на талию легли руки мужа.

— Моя анжуна, — позвал меня Рей.

Я открыла глаза, встречаясь ультрамариновыми омутами тритона.

— Я думала, что вы с Кэльфариасом, Айханом и Велиардом, пока заняты.

— А мы, солэри, рассчитывали, что ты, согласно нашему уговору, будешь у Рона, — раздался у двери недовольный голос Риаса.

— Извини, мне хотелось побыть одной…

— Птичка, пока мы не поймаем Андреа, тебе лучше находиться под чьим-нибудь присмотром, — придвигаясь ко мне, с укором сказал Рей. Ну да! Я обещала, что буду под присмотром… Но мне иногда просто необходимо побыть в одиночестве.

— Мне это было нужно. Извини… — тихо ответила я, ощущая, как пальцы Рея начали невесомое путешествие по моему телу. — М-м-м…

Я прикрыла глаза, когда Риас начал нежными массирующими движениями разминать мои плечи. Рей накрыл мои груди ладонями и слегка ущипнул за острые вершинки. Отчего у меня вырвался стон, который он поглотил своим поцелуем. Я услышала шуршание одежды, и пока Рей переместился поцелуями к шее, наблюдала за тем, как нетерпеливо, но при этом весьма грациозно, раздевается Кэльфариас. К н и г о е д . н е т

— Ох! — выдохнула я, когда Рей накрыл своей рукой моё лоно и начал пока очень нежно ласкать чувствительную горошину, всё сильнее разжигая во мне желание. Риас переглянулся с Реем и аккуратно вытащил меня из воды, усаживая на мягкий бортик. В следующий миг, Рей аккуратно развёл мои ноги и накрыл лоно своим ртом, начав ласкать его языком и губами.

Ко мне наклонился Риас и поцеловал, ловя своими губами мои стоны, которые с каждым мгновением становились лишь сильнее, потому что Рей подключил к своим ласкам ещё и пальцы, начав разминать анус.

— Какая же ты сладкая, — тихо сказал тритон, оторвавшись от меня, так и не дав получить разрядку.

— Рей…

Он аккуратно перевернул меня на живот, помогая принять колено-локтевую позу. Следом за этим Рей начал осыпать мою спину поцелуями. Достигнув попки, он замер, а затем снова начал ласкать мои складочки языком. Но и в этот раз, он довёл меня до грани и неожиданно начал ласкать моё тугое колечко… Я замерла, а потом попыталась отползти от него, но Рей лишь сильнее прижал к себе мои бёдра, и ввёл в лоно пару пальцев.

— Расслабься, Айлин. Тебе ведь не неприятно? Не правда ли? — хрипло спросил Риас, оторвавшись от моих губ, получив в ответ мой протяжный стон, от нахлынувшего оргазма… Но тут я ощутила лёгкое давление на анус, а потом Рей стал постепенно проталкиваться в меня, зажигая новый виток желания. Как только он вошёл в мою попку полностью, замер, а сделав несколько движений, вышел из меня, под мой протестующий стон, Риасу устроиться снизу. Тот вошёл резким слитным движением, заставляя меня всхлипнуть от удовольствия. Рей снова вошёл в попку, и они начали двигаться во мне то синхронно, то чередуясь.

— М-м-м…

— Ух… Я работаю, а вы… — сказал Дарлиш, входя в ванну и замирая прямо на пороге, поедая меня горящим взглядом.

Он прямо на ходу начал скидывать вещи, а по связи я сейчас ощущала, насколько сильно его завяла представшая перед ним картина. Как только он избавился от штанов, то подошёл к нам и, наклонившись, страстно поцеловал, накрыв рукой мою грудь и начав её мягко мять. Заставляя меня буквально воспарить от ощущений. Я накрыла рукой его напряжённое естество. Подобного у нас ещё не было, но я решила, что не хочу его обделять лаской, поэтому едва он ко мне приблизился, пощекотала налившуюся головку языком, а затем вобрала в рот.

— О!.. — Дарлиш запустил пальцы в мои влажные волосы, мягко направляя меня.

Движения Рея и Риаса стали быстрее, от приближающегося оргазма, я начала стонать сильнее. И когда он меня накрыл ослепительной вспышкой, я ощутила солоновато-пряный вкус моего нагшиаса.

В этот раз моя магия не бушевала, а просто мягко перетекала от меня к мужчинам, подпитывая их. Мы шумно дышали, пытаясь перевести дыхание.

— Спасибо, птичка, — сказал Дарлиш, поцеловав меня и поднимая вверх, как только Рей и Риас вышли из меня. — Но я очень по тебе соскучился.

И в подтверждение своих слов, он потёрся об меня уже начавшим вставать членом, а потом, подхватив на руки, заставляя крепче прижаться к нему и обнять его поясницу ногами, унёс в душ под тихие хмыки Риаса и Рея.

— Моя милая шиарши, как же мне тебя не хватало, — входя в меня, проговорил Дарлиш. Сделав первое движение в лоне, он замер, хрипло дыша и глядя мне прямо в глаза. — Не отводи от меня взгляда… — тихо попросил он, — я хочу видеть тебя на пике наслаждения.

Он снова поцеловал меня, а потом задвигался более быстро. Мой стон и его шипение, когда нас накрыл оргазм, слились воедино. Мы ни на секунду не теряли зрительный контакт, наверное, от того, ощущения были более острыми и яркими. Дарлиш вышел из меня, но продолжал удерживать на весу, прижимая спиной к стене душевой кабины, заворожено следя за тем, струи воды стекали по моему телу.

— Моя шиарши, моя жизнь. Пожалуйста, будь сегодня предельно осторожна и старайся не отходить от нас ни на шаг, — тихо попросил Дар, уткнувшись мне лбом в плечо. — Я очень за тебя волнуюсь…

— Хорошо…

— Если не поторопимся, то можем не успеть собрать Айлин к балу, — сказал Рей, направляясь на выход.

— И правда… — ответил Дарлиш, опуская мои ноги. Вопреки ожиданиям, я ощущала в теле такую лёгкость, что казалось, что я могу сейчас горы свернуть. От неприятных мыслей не осталось и следа. Дар помог мне привести себя в порядок, а потом мы направились в спальню.

Пока Риас ушёл в гардеробную, Дарлиш спустился на кухню, Рей усадил меня замотанную в одно полотенце на пуфик, что стоял перед зеркалом, и стал быстро перебирать мои пряди, убирая лишнюю влагу из них.

— М-м-м… — зажмурившись от приятных ощущений, я с удовольствием наслаждалась моментом.

— Айлин! — тихо прошипел Рей, отчего я открыла один глаз и посмотрела на него прямо через зеркало. Ну да. Я решила немного пошалить, воспользовавшись тем, что он как и я был сейчас только в одном полотенце, обмотанном вокруг бёдер.

— Что такое? — притворно удивившись, спросила я. — Теперь у меня голый парикмахер, где я таким зрелищем ещё смогу насладиться? — улыбнулась моему супругу, поймав горящий взгляд.

Он улыбнулся и, аккуратно запрокинув мою голову, поцеловал. А потом, подхватив полотенце, скрылся в гардеробной, откуда вышел Риас в красивом парадном костюме из тёмно-зелёной ткани с золотыми пуговицами. Китель был приталенного кроя, великолепно подчёркивающим его фигуру, с воротником-стойкой, а плечи украшали полукруглые эполеты. Штаны классического кроя. А завершали образ мягкие кожаные туфли. Сбоку в ножнах висит сабля. Позволив рассмотреть его получше в непривычном мне образе, он взял разложенное на постели бальное платье и бельё и подошёл ко мне.

Мой полуэльф помог мне облачиться в платье, перед этим гулко сглотнув, когда я надела кружевные трусики, выбранные в тон платью. Увы, бюстгальтер мой наряд не предусматривал. Но ткань в области груди была достаточно плотной и отлично держала форму.

— Моя солэри, — раздался голос Кэльфариаса, когда он помог мне надеть платье, а затем на плечи легли руки и муж подошёл ко мне ближе, обхватив руками мои плечи и нежно проведя носом по моим волосам. — Ты прекрасна.

Я смотрю на себя в зеркало отмечая, что прямого кроя и нежно-голубого оттенка платье сидит на мне идеально, как и обещала Люсфель. Глубокий вырез в зоне декольте, уходящий практически до талии, приковывает взгляд и заставляет поёжиться. Я чувствую себя в нём некомфортно, словно раздетой, так как спина тоже оголена. Из-под наплечников до самого пола струиться невесомая ткань, прикрывающая руки и поэтому движения в танце будут выглядеть как взмахи крыльями.

«Это платье словно ждало тебя» — улыбаясь сказала Люсфель, когда я примерила его и мы выяснили, что в талии оно мне великовато, как и в районе груди. Но уже вечером того же дня, я получила подогнанное по фигуре платье.

Внезапно Кэльфариас достал из кармана красивый кулон каплю светло-голубого, почти прозрачного цвета на длинной тонкой цепочке и спросил:

— Можно?

Я перекинула волосы набок, чтобы ему было удобнее надеть эту красоту, которая утроилась аккурат между грудями, привлекая к себе ещё больше внимания.

— Это не просто украшение. Рей зачаровал его. Если кто-то под личиной приблизится к тебе во время бала, то ты ощутишь жжение. Мы думаем, что Андреа не рискнёт появляться собственной персоной. Поэтому, вполне вероятно на нём будет личина. Если ощутишь жжение, дай кому-нибудь из нас знак. Мы постараемся не выпускать тебя из виду, как и Люсфель с мужьями, но нужно быть готовыми ко всему.

— Хорошо.

Дверь в спальню открылась, и вошёл Дарлиш. А следом за ним и одна из зомби. Он прошёл в гардеробную, пропуская Рей, одетого в красивый камзол из тёмно-синей атласной ткани с золотыми галунами. Из-под тёмно-синих штанов строго кроя выглядывают чёрные туфли. Волосы оставил распущенными, а в руках держит мою заколку-иглу, которую можно использовать не только как оружие, но и для переноса.

Девушка подошла к нам с Риасом и поставила на комод поднос с небольшой чашкой ароматного чая и парой маленьких пирожных. Буквально на один укус.

— А вы?

— Мы не голодны, птичка, — отвечает Рей, подходя к нам. — Платье сидит на тебе отлично, но… Одно дело видеть его на вешалке и другое — на тебе…

— Кажется, кто-то ревнует, — подначил его Риас.

— Ой! Можно подумать, что у тебя самого не было мыслей послать всё в Бездну и идти на бал! — отвечает ему Рей, впервые показывая все свои переживания. — Мне категорически не нравится эта идея.

— А постоянно оглядываться и нервничать, значит, нравится больше? — слышу голос Дарлиша от гардеробной. Повернув голову, как заворожённая осматриваю его одетого, как и Риас в тёмно-зелёный китель с золотыми пуговицами и строгие в тон ему штаны, только эполеты у него имеют не скруглённую а заострённую форму, сбоку в красивых инкрустированных камнями ножнах, висит меч. Волосы убраны в косу. Весь его вид сейчас показывает то, насколько передо мной опасный и сильный мужчина, в то время как Риас выглядит более аристократично и по нему сложно сказать, что перед нами опытный воин. Я громко вздыхаю, и взгляды мужчин скрещиваются на мне.

— Мне тоже всё это не нравится. Но Дарлиш прав. Если не избавимся от этой проблемы сейчас, то Андреа вполне вероятно нанесёт удар позже. В том, что он это сделает сомневаться не стоит. И все мы это прекрасно понимаем.

— Но от этого не легче, — соглашается со мной Рей, мягко оттесняя от меня Риаса и начиная колдовать над причёской, пока я пью чай с пирожными.

В комнате устанавливается тишина, которую нарушает Рей, завершая красивую высокую причёску иглой, отлично подходящей к моему наряду:

— Готово, анжуна. Можно попросить заплести меня?

— Ты волшебник, Рей, — говорю я, рассматривая себя в зеркале. Затем встав с места, приглашаю сесть его и с удовольствием принимаюсь перебирать его длинные шелковистые пряди, заплетая колосок. Пока я плету, Дарлиш ещё раз напоминает, чтобы я держалась рядом с ними и в случае опасности незамедлительно использовала заколку, для переноса домой. А потом не выдерживает и под тихий смешок Рея, просит тоже его заплести.

Спустя ещё полчаса мы выдвигаемся порталом во дворец. Ну что ж… Главное не показывать вида, что я очень сильно волнуюсь. Всё же это мой первый бал…

* * *

Мы вышли из портала, оказываясь на просторной открытой площадке. Кэльфариас и Дарлиш стоят рядом со мной, при этом мой полуэльф осторожно поглаживал мою ладонь, удерживая в своей. Осмотревшись, отметила, что эта площадка, оказалась балконом с множеством разнообразных растений, от кустиков и цветов, до небольших цветущих деревьев, нежным ароматом которых был наполнен вечерний прохладный воздух. М-м-м…

— Нравится? — спросил Риас.

— Да. Но где мы?

— Я подумал, что лучше мы пройдём через мою комнату в замке, чем будем топтаться среди кучи гостей.

— Ого… Я сейчас увижу твою святая святых? Надеюсь, ты всё попрятал, что могло бы тебя скомпрометировать? — улыбнувшись спросила я, видя как глаза Риаса внезапно округлились, а кончики чуть заострённых ушей покраснели. — Опа! Там что-то есть?

— Нет! — поспешно ответил полуэльф и рванул вперёд нас, под наши с Дарлишем и Реем тихие смешки. — Минуту!

Мы пошли следом за ним, и я успела заметить, как он спешно убирает, что-то похожее на картину в гардеробную.

— Я… — Риас немного нервно ведёт плечами.

— Это была картина? — спросила, осматривая его комнату. Пожалуй, зайди я сюда без Риаса, никогда бы не подумала, что тут живёт бастард короля Каиртара. Когда думаешь о дворце, то, кажется, что все комнаты для венценосных особ и их приближённых должны выглядеть если не роскошно, то хотя бы с налётом богатства, но тут… Стены, отделанные шёлковыми обоями светло-зелёного оттенка, расшитые золотыми листьями и большая кровать с резным изголовьем из добротного тёмного дерева, указывают на то, что её занимает далеко непростой человек. Однако из элементов роскоши это, пожалуй, всё. На стенах горят небольшие магические лампы, паркетный пол и растения, что стоят возле больших панорамных окон, рядом с выходом на балкон. Рабочий стол, тумба и кровать, не занимают даже половины комнаты.

Для меня она выглядит как-то безлико, что ли… Всё убрано. Нигде нет ни одной личной вещи Риаса. Только немного потёртое место справа от входа в комнату со стороны балкона указывает на то, что здесь, возможно, стоял на протяжении долгого времени мольберт. А ведь окна этой комнаты выходят на восток, что тоже весьма благоприятно для художника.

— Ты рисуешь? — всё же рискнула утонить у мужа. Он не упоминал о таком хобби.

— Да…

— А можно посмотреть?

Риас посмотрел на меня каким-то немного испуганным взглядом, но потом, всё же ушёл в гардеробную и выкатил мольберт с недописанной картиной…

— Ого! — выдохнул Рей.

— Надо же! Очень красиво! — сказала я, рассматривая холст. На нём в небе над красивым белокаменным замком с множеством разнообразных башен, парил золотой дракон с огненной птицей, что на фоне него смотрелась весьма миниатюрно. Всё было так искусно и детально проработано, что казалось, будто картина живая. Словно сейчас дракон с птицей сделают взмах крыльями и улетят дальше… Но задний фон смотрелся довольно мрачно, словно на горизонте маячило что-то страшное и зловещее, отбрасывающее какую-то тревожную тень на основную часть картины…

— Я ещё не дописал картину… — тихо сказал Риас.

— У тебя просто невероятный талант, Риас, — похвалила мужа, неотрывно глядя на картину.

— Я думаю, он показал нам не всё, — со смешком добавил Рей, отчего Риас кинул в его сторону недовольный взгляд.

— У тебя есть ещё? Можно посмотреть? Нам же время позволяет? — засыпала мужа вопросами, и тот, с тяжёлым вздохом кивнул, махнув нам рукой, чтобы мы следовали за ним.

Мы проследовали за ним в гардеробную, где он нажал у одной из штанги с рубашками на какой-то рычаг. Войдя в комнату, в которой моментом зажглись магические светильники.

Я увидела множество самых разнообразных картин. Они были и небольшими, и явно детскими с неразборчивыми силуэтами и кляксами, яркие, мрачные, портреты, натюрморты, пейзажи.

— Вот это да… — поражённо выдохнула я, увидев картину, где в свете закатных лучей Сеола, под священным деревом мирео, чьи листья уже слегка светились, сидела одинокая фигурка девушки. Она играла на флейте, а за ней, спрятавшись за большой валун, наблюдал тритон с… Боже… Тритон со светло-голубыми волосами, а с другой стороны берега, из-за дерева за девушкой наблюдал мощный рыжеволосый мужчина. В чертах его лица и фигуры без проблем угадывался Дарлиш…

Пройдя дальше, я увидела пухлую девушку в нестандартной для этого мира одежде, обнимающую стройную светловолосую девушку. Перед глазами словно возник тот день, когда я прощалась с Кариной, перед тем, как я вернулась с Земли на Ильриарн.

Чуть дальше я увидела картину, где нагиня, стоящая к нам спиной и удерживающая чёрно-золотое крыло, собирается занести кинжал и отрезать его. С ужасом посмотрела на мрачного Дарлиша.

Дальше я увидела картину, где тритон с ультрамариновым хвостом, отложив какую-то, то ли книгу, то ли каменную табличку на стол, за которым он сидел, с удивлением и радостной улыбкой смотрит на своё запястье, где расцветает пока ещё бледная брачная вязь, указывающая на наличие у него истинной.

На следующей картине я вижу маленького мальчика со знакомыми серыми глазами, что сейчас приобрели золотистые лучики у зрачка. Он печально смотрит в спину удаляющейся стройной женщине.

А вот и ещё одна недописанная картина. Где я узнаю себя, кружащейся в танце с мужчиной. Но черты и наряд смазаны…

— Так ты видишь не только прошлое… — переводя потрясённый взгляд на Кэльфариаса, говорю я.

— М-м-м… не совсем. Это случается неосознанно. Увидеть прошлое я могу себя заставить, а вот будущее…

— Эм… Неожиданно, — сказал Рей, всё ещё рассматривая картину с собой, где он, я так понимаю, впервые увидел брачную вязь. — Но я действительно, когда впервые увидел, проявившуюся брачную вязь, сидел в библиотеке и читал.

— А тут… — Дарлиш с тёплой улыбкой указал на картину с подглядыванием за мной, — действительно нарисованы мы с Рейтаном, наслаждающиеся флейтой. Кэльфариас, ты не будешь против, если я попрошу у тебя эту картину для нашей спальни?

— Нет, — улыбнувшись ответил Риас. — А кто это? — Он указал на Карину, мою подругу с Земли.

— Моя подруга… — тихо сказала я, увидев чуть дальше картину, где на меня смотрит знакомая незнакомка… Блондинка с медовыми глазами, облачённая в необычные доспехи, держит в руках меч и смотрит куда-то вдаль. Я перевожу шокированный взгляд на Риаса.

— Не смотри так на меня. Эту картину я нарисовал очень давно, как и эскиз, той, что показал самой первой. Незадолго до встречи с тобой, они начали приобретать более чёткие контуры и краски. Словно оживая.

— Значит, мой отец всё-таки лишился крыльев, — с горечью в голосе проговорил Дарлиш.

— Наверное… Этой картине много лет.

Дарлиш ещё немного постоял у картины с нагшиасом, а потом, переведя взгляд на нас, сказал:

— Нам пора на бал.

И мы, выйдя из комнаты Кэльфариаса, отправились прямо по коридору до небольшой лестницы, выполненной из белого с серыми прожилками мрамора. Спустившись по ней, мы вошли в большое фойе, что вело к большим, распахнутым сейчас настежь дверям, отделяющим нас от праздничной атмосферы, царящей в бальной зале.

— Птичка, мы с тобой. Помни об этом… — поцеловав меня в висок, сказал Рей, уступая место Риасу и становясь от него по правую руку.

Кэльфариас ободряюще мне улыбнулся, а Дарлиш подставил согнутую руку в локте, за которую я тут же ухватилась, как за спасительный круг, и мы пошли вперёд. Навстречу неизвестности…

Когда мы подошли к дверям бального зала, то тут же послышался зычный голос цемониймейстейра:

— Герцог Дарлиш фод де-Вейрийский с семьёй!

Мы вошли в огромный просторный бальный зал, где уже собралось прилично народа. Кто-то танцевал под лёгкую музыку, что играл оркестр, кто-то беседовал, сбившись в небольшие группки недалеко от стен кремового цвета, украшенных красивой лепниной и резных колон, уходящих под высокий сводчатый потолок. К слову, огромных красивых люстр тут не было, их заменили магические светильники, расположенные вдоль стен. А в дневное время, тут должно быть достаточно света благодаря панорамным окнам.

Прямо напротив входа в зал располагался трон, обитый ярко-красным материалом, очень сильно бросающимся в глаза даже с такого приличного расстояния. Рядом с троном я заметила, можно сказать, трон поменьше. Он стоял справа и чуть в стороне, больше напоминая красивый резной стул, обитый красным материалом, более тёмным, чем трон Его Величества. Наверное, там будет сидеть наследный принц, раз уж королевы нет.

— Не волнуйся, Айлин, — чуть наклонившись ко мне, сказал Дарлиш. — Мы не допустим, чтобы с тобой что-то случилось.

— Я надеюсь, что никто сегодня не пострадает… Андреа может выкинуть всё что угодно.

— Король в курсе. И поверь, среди гостей собрались далеко не простые маги. Тут половина моего департамента, — он кивком указал на несколько неприметных мужчин, стоящих со скучающим видом возле колонн, и на пару танцующих с дамами.

— Птичка, постарайся расслабиться и позволить себе хотя бы немного насладиться этим вечером, — раздался голос Рейтана.

— Поддерживаю, — согласился с ним Риас.

Тут раздались фанфары и церимониймейстер, трижды постучав по полу своим внушительным посохом, объявил:

— Его Величество король Каиртара Рагнар Асбранд Великий.

В зал вошёл статный широкоплечий высокий мужчина средних лет с длинными чёрными волосами свободно рассыпавшимися по тёмно-синей мантии. Цепкие серые глаза, практически мгновенно нашли Кэльфариаса, после чего последовала едва заметный кивок и быстрый осмотр нас с Рейтаном. Всё это происходило, пока он шёл к трону, сохраняя на аристократически волевом лице маску отчуждённости.

Как только он прошёл к трону цемониймейстер снова провозгласил:

— Его Высочество наследный принц Каиртара Эйнар Асбранд!

Принц был высок, но уже в плечах, чем король. Лицо более вытянутое, с приятными, пусть и чуть резковатыми чертами. Миндалевидной формы глаза тёмно-серого цвета такие же цепкие, как и у отца. Но всем своим видом он стремился показать беззаботность и напускное радушие.

Как только наследный принц занял своё место рядом с отцом, тот поприветствовал всех собравшихся и отдал разрешение продолжить бал.

Все снова закружились в танцах. Причём более молодых девушек старались подвести к трону максимально близко, чтобы принц, да и сам король, могли оценить их красоту и гибкость. Теперь мне стало понятно, почему многие из присутствующих здесь девушек были одеты в полупрозрачные наряды, где стратегически важные места были прикрыты более плотной тканью. Мой наряд на фоне большинства, можно смело назвать монашеским… Да уж.

Неожиданно принц встал со своего места и направился в нашу с мужьями сторону. Подойдя к нам, он протянул мне руку со словами:

— Подарите мне этот танец, герцогиня Вейриская.

По этикету, принцу нельзя отказывать. Хотя его предложение для меня и, судя по сжатой челюсти Кэльфариаса, оказалось неожиданным. Ведь танцевать с замужними дамами тут не особо принято. В особенности это касается венценосных особ.

Вложила свою руку в его и принц, прижав меня к себе на грани приличия, закружил в тераго, танце похожем на вальс, только шаги тут были более быстрыми и партнёры могли находиться практически вплотную друг к другу.

— Моему брату несказанно повезло. Он смог заполучить в жёны такую сильную магиню и красавицу, — тихо заговорил Эйнар.

— Благодарю за столь лестный комплимент, — ответила я.

Принц улыбнулся, отчего на его щеках появились ямочки.

— Я бы хотел попросить позаботиться о моём брате. Он достоин счастья и я верю, что вы сможете ему его подарить.

— Не волнуйтесь о нём, Ваше Высочество. Мы пока привыкаем друг к другу, но он для меня важен ничуть не меньше чем Дарлиш или Рейтан.

— Это радует.

С последними аккордами принц выпустил меня из объятий и направился к своему месту подле короля, который, оказывается, следил за нами. Но как только он встретился с мной взглядом, слегка качнул головой и перевёл свой взгляд на Эсфель.

Зазвучала нежная мелодия и пары начали расходиться, оставляя место семьям, состоящим из трёх и более партнёров. Ого! Женщин с двумя и более мужьями оказалось немало. Удивительно…

Этот танец напоминал земной катильон, вернее, буланже. То есть во время танца женщина успевает потанцевать с каждым из мужей. И время, которое она в этот момент уделяет, показывает значимость конкретного мужа для женщины.

Мы с мужьями тоже отправились танцевать. Первым, с кем я танцевала, был Дарлиш. Он сразу занял ведущую позицию, мягко направляя меня в танце. Шаг, поворот, лёгкий прогиб в спине и резкое возвращение в исходную позицию. Дорожка шагов, прижатие к сильному мужскому телу, с тайным обещанием, а потом он немого покружил меня, плавно отпуская в объятия второго мужа, к Рейтану. И с ним танец был плавным и нежным, как и сам мой тритон. Именно так он демонстрировал своё отношение ко мне. А вот с Кэльфариасом танец получился более страстным и эмоциональным. Даже на миг дыхание перехватило. Ух…

Дальше снова последовали обычные танцы. Кавалеры приглашали дам. Как и в старые времена на Земле, родители старались найти на подобных мероприятиях для своих детей наиболее выгодные партии. В целом, вечер проходил хорошо. До конца бала оставалось ещё несколько танцев. Во время одного из них, представительницы прекрасной половины, должны были меняться партнёрами. Причём это подразумевало танец не только со своими мужьями или, например, родственниками. Нет. Вовлечь в танец мог любой мужчина, но только если ему понравилась конкретная женщина и он планирует начать за ней ухаживания. И если быть откровенной, то именно этот танец меня настораживал больше всего и, думаю, именно на него делалась ставка, так как Дарлиш шепнул, чтобы я была максимально внимательной и танцевала только с ним, Реем, Риасом или с кем-нибудь из мужей Эсфель…

Так и поступили… Я старалась не отходить от моих мужчин, а когда ко мне пытался подойти кто-то со стороны, они виртуозно уводили меня от приглашающе протянутой руки. Казалось бы, что может пойти не так?

Но ближе к концу танца, меня внезапно кто-то резко дёрнул на себя, буквально впечатывая в своё тело. Подняла голову, пока ещё пребывая в лёгком удивлении, и встретилась взглядом с Маруатом… Тем самым заместителем Дарлиша, который прибыл с подкреплением к Нейстонам.

Но тут кулон стал неприятно печь и до меня стало доходить, что это не он… Это…

— Дёрнешься, и я отпущу силу, создав разрыв в ткани мира. Ты же понимаешь, чем это грозит. Не правда ли? — склонившись ко мне тихо сказал Андреа, продолжая: — Благодаря тебе Сайшеари была в лютом бешенстве и пустила в расход половину дворца. — Это чудовище шумно вдохнуло мой запах и даже прикусил мочку, вызывая жуткое отвращение, от которого меня передёрнуло. — Я столько силы даже тут не смог бы получить в столь короткий срок, моя милая. А теперь могу разрывать ткань мира. Представляешь? Вот почему телепортов так строго контролируют. Мы самые сильные из магов.

— Андреа, что тебе надо? Ты же получил силу, о которой мечтал! Катись теперь на все четыре стороны… — зло прошипела я, попытавшись вывернуться из цепкого захвата. Но не тут-то было.

— Тише, малышка, — он сильнее сдавил руку на моей талии. — Я хочу трон и тебя. Неужели ты не чувствуешь как мой огонь зовёт тебя? — Нет! — рыкнула я, наступив ему на ногу. — В прошлый раз ты хотел убить меня, а теперь говоришь про парность. Даже если бы ты был моим истинным, я бы не задумываясь, отказалась от столь неприятной перспективы.

— Ты мне сразу понравилась, но тогда не оставила выбора. Теперь же… — Андреа буквально вдавил меня в совё тело, не давая шевельнуться.

— Катись в Бездну! — прошипела я, пытаясь воззвать к своей магии.

— Милая, дам тебе ещё одну возможность ответить на предложение положительно. И по периметру зала стоят артефакты блокирующие определённые виды магии. Откажешь мне и я прямо здесь начнётся бойня.

Попыталась взглядом найти мужей, но всё было тщетно. Пары кружились в танце, мешая обзору.

— Что? — холодея от ужаса, выдохнула я.

— Что слышала, милая.

— Ты больной!

— Неправда, милая. Я целеустремлённый. Я хочу власти!

Судорожно соображая, что делать, глядя в его безумные глаза. Единственное, что мне пришло в голову это заморзка этого гада, раз уж мой огонь молчит. Связь с мужьями тоже словно обрубили, но я верю в них. Закрыла глаза, глубоко вдыхая, и тут же представила, как промораживается каждая клеточка ненавистного Андреа. И, открыв глаза, увидела, что действительно превратился в ледяную статую, из объятий которой я не без труда, но смогла освободиться. Танцующие ранее пары образовали вокруг нас пустую зону, шокировано перешёптываясь. Я же начала осматриваться в поисках мужей, холодея от осознания, что их нигде не видно…

— Айлин! — крикнула Эсфель, как раз в тот момент, когда за спиной послышался треск ломающегося льда.

— Проклятая шаса! — рявкнул Андреа, освободившись ото льда. — Взять!

Я в последний момент успела увернуться от огненной плети, щелкнувшей в опасной близости от меня. С разных сторон начали слышаться вскрикивания, вперемежку с лязгом металла и ругательствами.

Метнула в Андреа ледяную иглу, потом ещё и ещё. Мысленно ругаясь на платье, которое мешало быстро двигаться. Почему при блоке огненной магии он может использовать свою… Если только он не достиг уровня архимага… Снова отскочила в сторону и увидела как в Андреа летит сеть из паутины, но он с лёгкостью её спалил, двигаясь чётко в мою сторону. Сколько же магии он вобрал в себя?!

— Чего ты с ней играешься?! — рявкнула Сайшеари.

Я увидела, как змея размером огромную анаконду только с короной на голове, стрелой летит куда-то в сторону и, выцепив взглядом рыжую макушку, только и могла наблюдать, как она впивается в плечо Дара…

— Попалась! — схватив меня за волосы, рыкнул Андреа.

Нет-нет-нет! Нет! Я словно парализованная смотрела, как перед Сайшеари открывается точечный портал, и она собирается утащить в него безвольное тело моего мужа. Но тут, в последний момент, с двух сторон в неё прилетело две паучьи сети. Следом за этим откуда-то из-под потолка спрыгнули два огромных чёрно-серебристых паука, один из которых укусил змею и хотел сделать что-то ещё, но его остановила Люсфель.

Андреа дёрнул меня за волосы на себя, но я, извернувшись и выхватив из причёски заколку-иглу, со всего маха всадила её ему в горло. Наблюдая как он, с широко распахнутыми глазами, словно рыба хватает ртом воздух. Резким движением выдернула иглу и всадила её ещё раз, посылая через неё лёдяную магию, а следом меч снёс его голову, являя мне Кэльфариаса.

Я как во сне шла в сторону Дарлиша, молясь, чтобы он выжил, прекрасно помня про смертоносный яд змеелюдов. Краем глаза отмечала, как пробившийся к нам с Кэльфариасом Рей убивал нападающих даже не касаясь их. А сама ощущала, как во мне просыпается огонь. Король с принцем тоже без дела не сидели и активно участвовали в этой, не побоюсь сказать, бойне. Когда я добралась до мужа, то с ужасом увидела, что его вены почти по всему телу приобрели тёмно-синий, почти чёрный цвет, а сама кожа стала бледной. Грудная клетка еле вздымалась, глаза закрыты.

— Всеблагая Ильрия… — выдохнула я, падая возле мужа. Я было дёрнулась в сторону замотанной в паутину змеи, но мне на плечо легла крупная мужская ладонь.

— Мне жаль, девочка. От яда королевской семьи нагов нет противоядия…

— Но я могу… — сдавленно сказала я, всё сильнее ощущая внутренний жар, боль и ненависть к властолюбивой твари с маниакальными замашками.

— Не в таком состоянии… — как сквозь вату донёсся до меня голос Люсфель. А потом моё тело начало буквально ломать…

Дальше всё происходило как в бреду. Я услышала переполошённые возгласы, знакомый голос, что пытался дозваться до меня, но у меня сейчас была лишь одна цель — убить Сайшеари, умыться её кровью, чтобы хоть как-то заглушить боль потери. Наверное, так можно назвать состояние аффекта. Но последнее, что я слышала — хруст костей, болезненный крик Сайшеари, а потом меня поглотила темнота с ароматом дикого персика, гвоздики и корицы, с примесью дыма…

Загрузка...