Глава 46. Новый обряд

Утром я долго и внимательно смотрела на Эдинброга, но так и не смогла понять по его непроницаемому лицу, что это было ночью: мой мираж, его сонная фраза или форменное издевательство.

Весь день мы провели в каком-то нервном ожидании.

Мэгги шепотом передавала, что Аманда в лазарете продолжает что-то писать. Какие-то письма. К ней начали приходить представители королей и ученых магов, но жителям академии ничего не рассказывают.

На следующее утро за завтраком в Сироппинге — он вновь проходил в гробовом, напряженном молчании, кажется, затишье перед бурей должно выглядеть именно так, — к нам пришел посланник от дракона.

Господин Ойгонхарт жаждал нас разделить, как и было уговорено. Несмотря на срыв экзамена, экзаменаторы уже поставили Артуру высший балл — а значит, потребность во мне как фамильяре отпала.

Свое приглашение на ритуал дракон прислал на бархатной карточке насыщенно-лазоревого цвета, едва ли не ворсистой. На ней был выбит золотой номер этажа, затем номер комнаты в Форване, где остановился дракон. Без этой карточки найти зачарованные покои дракона не представлялось возможным — правило магической безопасности!

Но… Судя по всему, дракон заранее заказал в типографии кучу таких «визиток». И уже раздал их половине населения Гало — я видела такие приглашения и у Бориса, и кучи студенток, а Мэгги даже внесла такое в лазарет к Аманде. Безопасность явно волновала дракона меньше, чем развлечения!

Получив приглашение, мы с Эдинброгом переглянулись в нерешительности, но потом пошли по указанным координатам. Даже если весь мир вокруг рушится, некоторые планы лучше сохранить неизменными. А то будет совсем бардак.

* * *

Я почему-то думала, что по сравнению с тем, как меня вызывали в мир Гало, процесс разделения будет сущей безделицей…

Я ошибалась.

Ойгонхарт снова встретил нас в кровати, откуда затем вылез с явной неохотой. У него в руках был бокал с какой-то зеленой жидкостью. Я посмотрела на нее удивленно, и дракон предложил:

— Желаете попрробовать, землянка? Это мой любимый напиток. Пью его каждый день, очень прриятный.

Он рукой указал на декантер, наполненный изумрудной штукой.

— А из чего он? — спросила я.

— Ты не хочешь это знать! — предупредил Артур. А дракон ухмыльнулся:

— Просто есть в нашем мире такие ящерицы…

— Тогда и пробовать не буду, спасибо! — содрогнулась я.

Дракон поставил в комнате два трюмо напротив друг друга, создав зеркальный коридор. Нас выставил между стеклами, как статуэтки.

Я смотрела в одно зеркало, Артур — в противоположное, и в уходящем во тьму тоннеле наши фигурки множились и распадались, удаляясь друг от друга безвозвратно.

Дракон взял со стола какую-то немытую чашку, плеснул в нее воды, поколдовал. Заставил нас это выпить… Я смотрела на воду с большим подозрением, но надо так надо.

— Сейчас будет немного холодно, — предупредил Ойгонхарт, щеголявший в пижамных штанах (только в них).

И вдруг резко упал на колени, руками ударив об пол. От его пальцев по паркету во все стороны побежали узоры инея — неожиданно видеть такое у огненного дракона! Ледяные рисунки рванули на нас с Эдинброгом, взобрались по ногам и выше, и, не успела я испуганно вдохнуть, как снежинки уже набились мне в рот…

— Fare, wello, adeu! — пророкотал дракон, и я почувствовала, как что-то внутри меня порвалось…

Будто нить, натянутую прежде, вдруг перерезали острыми ножницами.

Черт! Нет! Только не это!

Я запаниковала, пытаясь сдвинуться с места и развернуться к Артуру — мне вдруг пришло в голову, что рвется не только наша фамильярья связь, но вообще наша связь, что все наши чувства были не более чем побочным эффектом от колдовства…

Но я не успела: дракон хлопнул в ладоши, и по всей спальне вдруг вспыхнуло ослепительно-красное пламя.

Возможно, я закричала: ибо кто хочет сгореть к чертовой бабушке? Точно не я!

А потом отрубилась.

* * *

Я очнулась все там же — в комнате дракона, на уютной кушеточке у окна.

Кушетка по стилю была рекамье — то есть без спинки, но с двумя боковушками, с покрытием из бархата и изящным лекалом черт.

Точнее, это в нашем мире такие кушетки называются рекамье — в честь знаменитой светской львицы XIX века, мадам Жюли Рекамье, хозяйки блестящего парижского салона.

Пожалуй, сейчас я могла напомнить ее тому, кто знаком с ее портретом под авторством Жака Давида: я тоже была одета в кремовое платье, а на лбу у меня была не повязка, но мокрое полотенце.

— Вы очень эмоциональны, госпожа землянка, — сказал дракон, увидев, что я очнулась.

Артур подал мне стакан воды и забрал полотенце:

— Все хорошо?

— Ну… Наверное. Не считая того, что мы чуть не сгорели нахрен!

— Это была иллюзия. Господин Ойгонхарт любит всякую… красоту, — сдержанно блеснул глазами Эдинброг.

Я вдруг заметила, что студент выглядит гораздо свежее, чем вчера. На щеках аж румянец проступил — да и синяки под глазами, появившиеся после Стылого Флигеля, вдруг пропали.

— Вся моя магия вернулась ко мне, Вилка, — пояснил он. — Та, что раньше была в тебе.

— Вот как, — я вздохнула. — Теперь я не смогу тебя поддержать в заклятьях?

Он кивнул.

— Деррржите, — Ойгонхарт протянул нам два одинаковых кристалла, похожих на столбики аметистов. — Хоть я и разорвал вашу связь, она не пропала совсем. Она хранится в этих камнях. Если однажды вы рррешите, что ее надо веррнуть — одновременно разломите кристаллы, и связь восстановится. Конечно, это произойдет только в том случае, если у господина Эдинброга не будет нового действующего фамильяра.

Я с интересом посмотрела на кристалл в своих руках. В нем была удобная дырочка — можно повесить на цепочку и носить на шее. Артур кивнул и убрал свой камень в карман.

— Вам будет безопаснее уехать из Форвана, господин Ойгонхарт, — сказал Артур дракону на прощанье. — Пока здесь Аманда ДэБасковиц — вам рискованно тут оставаться.

— Яйцо учит курицу? Какая прррелесть! — восхитился рыжий дракон. — Я живу больше трех тысяч лет, мальчик, и могу позаботиться о себе. К тому же, и Аманда в куррсе этого — она же была моей ученицей. Даже если она воткнет в эту грудь кинжал или меч-двуручник, — он самодовольно постучал себя по мощной грудине, — Мне ничего не будет. Как и от боевых заклятий. Как и от стрел. Я непробиваем — это факт.

Уходя, я не могла не подумать: а насколько он непробиваем для земной техники, интересно? Если пустить в него гранату из гранатомета — что будет? А если ракету «Тополь»? Дракон просто уедет назад или все же немного помнется?..

* * *

Мы шли по коридорам Форвана.

Пестрыми пятнами вокруг носились студенты, у которых внезапно закончился учебный год, а вместе с ним и необходимость носить мантии. Студентов очень печалило, что сегодняшний выпускной отменили… И они решили устроить свой — неофициальный. Потому что Твари Тварями, а вечеринка по расписанию! И ректорат, как ни странно, одобрил это решение, выделив под мероприятие весь западный сектор Форвана.

— Хочешь сходить туда? — спросил меня Артур.

Я удивленно вскинула бровь:

— Ты что, в состоянии развлекаться, пока в лазарете творится черт знает что?

— Вряд ли, но надо попробовать. Потому что если мы продолжим сидеть здесь, то мне кажется, я просто свихнусь, — честно сказал он.

И хотя в первую секунду мне показалось, что это максимально странная идея, потом мысль начала мне нравится. И мы с Артуром стали собираться на выпускной.

Я надела бордовое вечернее платье с голой спиной и длинным разрезом сбоку — не устаю удивляться выдумке кафедры Межпространства! Артур выбрал темно-синий сюртук и рубашку с изящным воротником. Он небрежно зачесал волосы набок, пшикнулся какими-то совершенно восхитительными духами и выглядел еще более впечатляюще, чем обычно.

Он поймал мой влюбленный взгляд сквозь зеркало, и я поспешила:

а) опустить глаза;

б) буркнуть: «ниче так костюмчик».

— Я просто пытаюсь хоть немного соответствовать тебе, Виолетта, — галантно сказал Эдинброг.

Но не успели мы выйти из комнаты, как в дверь отчаянно заколотили. На пороге стояла всклокоченная Мэгги — видно, что после долгой смены.

— Артур, — сказала медсестра. — Аманда закончила свои беседы с представителями королей и теперь приглашает тебя. Говорит, вам нужно поговорить — также под грифом строгой секретности, наедине. Лазарет пуст, волшебные зеркала убраны, окна зашторены. Пойдешь?

Естественно, он пошел.

Провожая взглядом Артура и медсестру, я подумала, что очень жаль, что он отправится к своей Аманде таким красивым. Надо было на прощанье чаем в него плеснуть, что ли… Пыльной книгой прическу примять.

Настроение тотчас упало.

Естественно, я уже не пошла ни на какой выпускной. Я честно попробовала: зачем пропадать такому шикарному платью? — но на полпути вздохнула, развернулась и двинула обратно. И даже грохот праздничных фейерверков, раздававшийся с улицы, меня не манил.

И совсем-совсем не манил дракон Ойгонхарт, которого я встретила в коридоре в каком-то безумном белом костюме, и который опять протянул мне адрес своей комнаты, проурчав: «Я тоже прредпочитаю не посещать торжество. Я предлагаю вам вместо этого все-таки попробовать мой зеленый ящериный коктейль… Поверрьте, вы не пожалеете».

— Нет, спасибо, — отказалась я.

— Я не собирраюсь к вам просто так приставать, — скривился дракон. — Меня интерресуют другие миры. Я, знаете ли, ученый. Люблю получать инфоррмацию из первых рук. Это будет изысканное рразвлечение.

— Все же нет, — чуть тверже сказала я. И чуть взволнованней.

Потому что мне показалось, что дракон сейчас опять повторит свое приглашение и, может, станет чересчур настойчив, чего не хотелось бы.

Но вдруг чья-то рука обхватила меня сзади за талию, и веселый голос сказал:

— Ойгонхарт, а может, тогда меня допросите? Я тоже с земли! И готов хлебать ящериное пойло.

Это был Бор, и Бор улыбался.

— Хоррошего вечера, — без дальнейших объяснений смылся дракон.

Я повернулась к землянину.

— Считай, ты меня спас. Спасибо!

— Нет. Это ты меня сейчас спасешь, Вилка, — прохиндей Борис не спешил убирать руку с талии, пришлось ему в этом помочь. — Я просто сдохну, если не придумаю способ отвлечься. Выпускной — отстой. Мэгги дрыхнет. Ректорат психует. Пошли посидим где-нибудь и потрындим по душам. Тебе ведь это тоже надо, да?

— Надо, — признала я.

Загрузка...