ГЛАВА ПЯТАЯ

— Ну что ж, это, пожалуй, был самый знаменательный обед из тех, какие я припоминаю, — сказала Рут, доедая яблочный пирог. В ее глазах горел озорной огонек, и она переводила взгляд с Сары на Сэма и обратно. — Было приятно слушать, как вы нормально разговариваете, а не обмениваетесь колкостями.

— Вот уж не думал, что доживу до такого дня, — засмеялся Орвилл.

Рут явно была довольна, и Сара поняла, что замечание предназначалось для Орвилла. Она старалась убедить его, что Сара и Сэм постепенно становятся друзьями.

— Мы решили зарыть в землю топор войны, — для большей убедительности поддакнула Сара.

— Точнее сказать, пустить его по назначению, на мирные цели, — вставил Сэм, неуверенно улыбаясь.

Сара быстро взглянула на него.

— Ты пошутил?

Но в ту же секунду поняла, что лучше бы прикусила язык. Краем глаза она увидела, как улыбка исчезла с лица Рут и вместо нее появилось выражение «я-так-и-знала-что-мир-будет-недолгим». Сара ждала, что Сэм скорчит недовольную гримасу, но он только еще более неуверенно усмехнулся.

— Иногда мое чувство юмора вырывается наружу, — сказал он.

Сара улыбнулась ему в ответ.

— А мне шутка понравилась.

— Ну что же, — задумчиво произнес Орвилл, — кажется, вы начинаете ладить. Может быть, скоро будет безопасно даже оставить вас в комнате вдвоем.

Мысль о том, чтобы остаться наедине с Сэмом, вдруг привела Сару в волнение. Но потом в ее памяти промелькнули сцены в хижине. Сэму тогда определенно не понравилось их уединение. А сейчас он просто притворяется ради Орвилла, успокоила она себя.

— Пожалуй, пора убирать со стола, — сказала Сара, резко вставая.

Боковым зрением она увидела, что лицо Сэма опять превратилось в маску, и догадалась: он почувствовал облегчение оттого, что обед закончился.

— Твой приезд определенно внес новизну в нашу жизнь, — заметила Рут, когда они мыли посуду.

— И для меня многое тоже оказалось новым, — согласилась Сара.

Она старалась не думать о Сэме, ни на минуту не сомневаясь, что его интересует только ранчо. А волнение, которое она испытывала при мысли о Сэме, начало ее раздражать. Чтобы побороть его, Сара сосредоточила свое внимание на Орвилле и Рут. Она решилась на эту затею с браком лишь ради них, ну и, пожалуй, из некоторого любопытства. Ей было интересно, как поведет себя Сэм. Но это только любопытство, и больше ничего, уверяла она себя. Лицо Рут вдруг стало серьезным.

— Я не хочу, чтобы ты поступала опрометчиво из-за нас с Орвиллом, — строго произнесла она. — Но ты могла бы использовать эту возможность и получше узнать Сэма. Он хороший человек. Немного грубоватый и толстокожий, но у него доброе сердце.

Вряд ли ей когда-нибудь удастся заглянуть в сердце Сэма. Сара не сказала об этом Рут, а лишь заставила себя игриво улыбнуться.

— И большое чувство юмора.

— И это тоже.

Они как раз закончили мыть посуду, когда мужчины пришли на кухню.

— Мы привели в порядок все счета, — провозгласил Орвилл, садясь в качалку у огня. — Зима нынче суровая, но скот выдержит.

Голос его был усталым. Он заслуживает того, чтобы немного погреться на солнышке и ни о чем не беспокоиться. Они оба этого заслуживают. Сара тяжело вздохнула. Ну почему ей все время надо оправдываться в своем решении помочь Сэму? Потому, что у тебя не все в порядке с головой, раз ты согласилась выйти замуж за этого человека, ответил ей внутренний голос.

Но дело было совсем в другом. Сэм предложил ей только сделку. А она нервничает оттого, что ей на самом деле хочется быть с ним.

В сотый раз убеждала она себя, что всему причиной ее обычное любопытство. Сэм был загадкой, и ей хотелось ее разгадать. Непонятно только, почему желание так велико.

— Я собираюсь поехать завтра в Ролинс, — сказал Сэм, надевая куртку. — Сара, составишь мне компанию? Мы могли бы сходить на дневной сеанс в кино, а на обратном пути где-нибудь пообедать.

— Ладно, — ответила Сара небрежным тоном.

Но безразличие было напускным. Она почувствовала себя девочкой-подростком, которой назначают первое свидание. Просто я никак не ожидала услышать этих слов от него, уверяла она себя.

— Хорошо. — Сэм сдержанно улыбнулся. — Мы поедем сразу после завтрака.

Кивнув на прощание Орвиллу и Рут, он вышел.

— Пусть чудеса никогда не кончаются, — хихикнул Орвилл. Он покачал головой, не веря своим ушам. — У Сары и Сэма свидание!

— И правда чудеса, — согласилась Рут, но улыбка ее была виноватой.

— Я уверена, что хорошо проведу время, — сказала Сара. Потом, ради Рут, она заставила себя лукаво улыбнуться и добавила: — Как можно упустить такое?

Улыбка Рут стала менее напряженной, а выражение вины почти вовсе исчезло.

Позже, уже лежа в постели и уставившись в темноту, Сара почувствовала такое напряжение, будто ее нервы натянулись, как струны. Как только они останутся вдвоем, без Орвилла и Рут, Сэм снова станет таким же замкнутым, как обычно. Скорее всего, завтра будет самый скучный день в ее жизни, подумала Сара.

Она никак не могла расслабиться. Взбивала подушку, устраиваясь поудобнее, но это не помогало. Еще долго она ворочалась с боку на бок, пока наконец не уснула.

На следующее утро, разбуженная звонком будильника, Сара вскочила с постели. Я уже не в том возрасте, чтобы волноваться перед свиданием, которое и свиданием-то не назовешь. Так, обычная поездка, рассердилась она на себя, чистя зубы и причесываясь.

Но все же тщательно подкрасилась. Потом раздумывала, что надеть. Лучше всего подойдет самая обычная одежда. Сэма она видела в костюме только по воскресеньям и на похоронах деда. Но что значит обычная? Джинсы? Брюки? Юбка? У нее начало стучать в висках. Просто не верится, что для меня это так важно, удивилась она. Сэм ничего и не заметит. Сара стиснула зубы.

— Брюки и свитер, — решительно сказала она и схватила голубой с белым комплект. В следующее мгновение она его отбросила и вытащила цветастую юбку и красную блузку. Да он и внимания не обратит, что на мне надето, повторила она себе и заменила юбку с блузкой на коричневые брюки и бледно-розовый свитер с вышитыми на нем крошечными голубыми розочками.

Все еще недовольная собой, Сара в конце концов надела брюки и свитер и поспешила на кухню помочь Рут с завтраком.

Однако, спустившись вниз, она занервничала еще больше. Сэм уже сидел на кухне. Она-то надеялась выпить хотя бы чашку кофе и собраться с мыслями до его прихода.

— Ты прекрасно выглядишь, — сказал он, отрываясь от газеты.

Хотя тон его был дружеским, глаза смотрели холодно. Похоже, он провел ночь в трезвых размышлениях. И, очевидно, пришел к выводу, что ранчо не стоит того, чтобы все время быть с ней вежливым. Сара гордо выпрямилась. Мне же легче, что не надо разыгрывать спектакль. Но облегчения от этой мысли она не почувствовала. Ее самолюбие было задето, но она снова успокоила себя тем, что придется потерпеть ради Орвилла и Рут.

— Спасибо, — ответила она ровным голосом Сэму и, повернувшись к Рут, пожелала ей доброго утра.

Наливая себе кофе, Сара украдкой изучала Сэма. Он был одет в почти новые джинсы и голубую хлопчатобумажную куртку. Он даже надел галстук-шнурок и завязал волосы кожаным ремешком. Совершенно очевидно, что он оделся как человек, которого в городе ждут дела. Она вообще была уверена, что он отменит их свидание.

Сэм резко отбросил в сторону газету и встал.

— Мы поедем через полчаса, если тебе удобно, — сказал он, направляясь к двери.

С усилием Сара поборола свое удивление.

— Мне удобно, — промямлила она вслед его удаляющейся спине.

Сэм взял куртку и вышел.

— Сэм ведет себя так, будто его что-то гложет, — промолвила Рут, ставя перед Сарой тарелку с оладьями. — Он пытается это скрыть, но я-то знаю его с самого детства и очень хорошо изучила его настроения. Сидел за столом, целых пятнадцать минут таращился на одну и ту же статью и не съел и половины оладий. Верный признак, что он не в себе.

В голосе Рут слышны были жалостливые нотки.

Сара хмуро посмотрела на дверь, за которой только что скрылся этот молчаливый пастух.

Похоже, свидание сегодня будет коротким.

— Мне жаль, что мы никак не можем поладить, — сказала Сара.

Лицо Рут приняло жесткое выражение.

— Именно поэтому я и не хотела, чтобы ты связалась с Сэмом из-за меня и Орвилла. — Потом черты ее лица смягчились. — Ты, наверно, думаешь, что я говорю глупости, но я всегда считала вас с Сэмом подходящей парой. Если бы вы только научились ладить друг с другом. Но на «нет» и суда нет.

— Моя бабушка подобрала бы более подходящую поговорку: «Из свиного уха шелкового кошелька не сошьешь», — пробормотала Сара и смущенно улыбнулась.

— Ешь, пока оладьи окончательно не остыли, — приказала Рут. — Пойду посмотрю, закончил ли Орвилл бриться и готов ли завтракать.

Когда Рут вышла, Сара уставилась на еду. Аппетит у нее пропал, но она заставила себя откусить кусочек. Неужели Рут действительно считала нас подходящей парой? — недоумевала она.

Сара вдруг ощутила нечто похожее на разочарование. Я несчастна оттого, что не могу помочь Орвиллу и Рут, уверяла она себя. Но ей никогда не удавалось солгать самой себе, вот и теперь она знала, что была не совсем честна.

— Ладно! Ладно! Признаюсь, мне интересно получше его узнать. А сейчас я немного расстроена оттого, что у меня не будет такой возможности, — проворчала Сара. — С другой стороны, может, мне следует благодарить Бога. Скорее всего, Сэм — жуткий зануда и я пожалею, что согласилась ему помочь, — рассудила Сара и проглотила еще кусочек. Этот кусочек камнем лег у нее в желудке.

Злость на Сэма росла. Если он решил отказаться от своего плана, почему не попросил ее встретиться с ним наедине и все рассказать? Думает, раз уж назначил свидание, то из вежливости придется немного пострадать? Сара стиснула зубы. Она не собирается провести целый день с человеком, который с большим удовольствием чистил бы в это время конюшню.

Резко отодвинув стул, Сара встала, сняла с вешалки свою куртку и вышла. Полагая, что Сэм у себя, она зашагала к его дому.

Сэм открыл ей дверь до того, как она постучала.

— Тебе не нужно было сюда приходить. Я собирался зайти за тобой, — прорычал Сэм раздраженно.

Сара свирепо на него посмотрела.

— У нас ничего не выйдет. Совершенно очевидно, что ты не выносишь моего общества. Тебе придется придумать другой план, чтобы получить ранчо.

Сара повернулась, чтобы уйти, но Сэм схватил ее за руку и остановил.

— Дело вовсе не в тебе. Просто я выгляжу дураком.

Сара уставилась на него в недоумении.

— Не понимаю, о чем ты говоришь. Сэм втащил ее в дом. Захлопнув дверь ударом каблука, он отпустил ее руку.

— Вчера вечером мне пришло в голову, что ты, возможно, согласилась принять мои ухаживания лишь для того, чтобы вызвать ревность Андерса.

— Это смешно, — нахмурилась Сара. — Это я его бросила.

— Однако ты сохла по этому человеку более двадцати лет, — не поверил ей Сэм.

— Я бы не сказала, что сохла, — ответила Сара сухо. — Просто я так ни разу и не встретила другого человека, за которого мне очень хотелось бы выйти замуж. Но всегда было чувство, что здесь у меня не все закончено. Потому я и вернулась. Но я раскусила Уорда и благодарю небеса, что не вышла за него замуж и вообще забыла о нем думать.

Сэм разглядывал ее с явным сомнением.

— Ты уверена, что глубоко в душе не хочешь, чтобы он приполз к тебе на коленях?

— Я в эти игры не играю, — рассердилась Сара.

— Рад слышать. И коль скоро мы устранили все недоразумения, ты готова ехать?

— Ах, так! Никаких извинений? Никакого «мне жаль, Сара, что обвинил тебя в попытке использовать меня»?

На губах Сэма заиграла робкая улыбка.

— Извини, Сара.

Вид при этом у него был совершенно мальчишеский. Она никогда не думала, что такое возможно.

— Извинение принято, — ответила Сара и удивилась, как спокойно она это сказала, хотя сердце ее бешено колотилось.

— Теперь можно двигаться? — нерешительно спросил Сэм, кивая в сторону двери.

— Только зайду к себе и возьму сумочку, — ответила Сара и поспешно вышла.

У Сэма явный дар приводить меня в волнение, призналась она себе, направляясь к большому дому. Его поведение вызвало у нее замешательство, но она давно не чувствовала себя такой жизнерадостной.

Орвилл и Рут были на кухне.

— Я только возьму сумочку, и мы уезжаем, — сообщила Сара и поднялась в свою комнату.

Когда она спускалась вниз, Рут перехватила ее у нижних ступенек лестницы.

— Ты выяснила, что беспокоило Сэма? — спросила она озабоченно.

— Обыкновенная мужская гордость, — ответила Сара тихо, чтобы не услышал Орвилл. — Он переживал, что я согласилась на свидание с ним только затем, чтобы вызвать ревность Уорда, и не хотел выглядеть дураком.

Желая защитить Сэма, Рут спросила:

— Но ведь ты не хотела этого, не так ли? Ты сама говорила, что у тебя с Уордом все кончено, но, может быть, ты себя обманываешь? Мне бы не хотелось, чтобы Сэм страдал.

— Нет, я себя не обманываю, — уверила ее Сара. — И никто из нас не пострадает.

А почему она должна страдать? — рассуждала Сара. Их ничто не связывает. Тем более физически. У них сугубо деловые отношения.

Как мне хочется, чтобы он не был таким уж хорошим, вдруг нелогично подумала она.

На кухне она застала обоих мужчин.

— Я готова, — сказала Сара, и, наскоро попрощавшись, они с Сэмом вышли.

Сэм подвел ее к голубому пикапу. Пикап был не новый, и когда Сара села, то заметила, что спидометр показывает большой километраж. Однако машина была на хорошем ходу.

— Надеюсь, ты не возражаешь против такого старого грузовика? — спросил Сэм, нарушая молчание. — Мне надо сделать в городе кое-какие покупки.

Сара почувствовала раздражение. Конечно, главное — это покупки, а не свидание с ней.

— Вижу, у тебя действительно веская причина поехать в город, и мне сразу стало легче. Было бы неприятно думать, что ты потратил целый день на то, чтобы создать для Орвилла видимость свидания, — ответила Сара сухо.

Сэм бросил на нее вопрошающий взгляд, будто не понимая, что ее гложет.

В чем дело? Она ведет себя так, как если бы это было настоящее свидание.

— Я неправильно выразилась. Наверно, немного нервничаю из-за нашего соглашения. Но я действительно рада, что ты сможешь сегодня сделать какие-то свои дела.

Сэм понимающе кивнул, и лицо его приняло деловое выражение.

— Мы никогда не обсуждали вопрос об оплате твоего времени. Ты подумала, сколько оно будет стоить?

— Я не в курсе того, какой заработок у фиктивных жен, — съязвила Сара, — не представляю себе, сколько следует запросить.

— Ну, сколько тебе обычно платят за твою работу? — спросил он.

— Много. Но при этом я оказываю медицинские услуги. А в нашем случае я просто буду жить, как жила.

— Я могу позволить себе платить двести долларов в неделю в течение шести месяцев. Мы можем недели две встречаться, а потом пожениться. Орвилл и Рут каждый раз, бывая в Аризоне, осматривают разные участки. И сестра Рут держит их в курсе того, что появляется в продаже. У Орвилла уже есть на примете пара небольших участков, так что, я думаю, он не будет тянуть с продажей ранчо и переедет. Этой зимой его здорово замучил артрит.

— По-моему, все разумно, — согласилась Сара.

— После того как они уедут, ты сможешь вернуться к своей работе. А еще через какое-то время мы подадим на развод. Но нам придется держать это в секрете как можно дольше, — продолжал Сэм. — Если Орвилл обнаружит, что ты уже не живешь на ранчо, я объясню ему, что ты слишком любишь свою работу и не хочешь окончательно от нее отказываться. И еще скажу, что твои деньги якобы помогают нам покрывать расходы. Так легче будет притворяться, будто мы женаты, и тем самым успокоить совесть Орвилла и сделать счастливой Руг.

— Похоже, ты все очень хорошо продумал, — сказала Сара, но Сэм неожиданно нахмурил брови.

— Мне совсем не нравится дурачить Орвилла. Но это ранчо для меня все равно что рука или нога. И к тому же я уверен, что ему лучше уехать отсюда.

Сару тронуло его чувство вины.

— Я думаю, Орвилл не обидится на то, что его провели. Они с Рут оба хотят, чтобы ранчо досталось тебе. Дед поступил несправедливо, поставив Орвиллу такие условия.

— Спасибо. — Сэм усмехнулся. — Мне важно было услышать это от кого-либо из Перри.

Сару обрадовало, что она сумела избавить Сэма от угрызений совести. Возвращаясь к оплате, она сказала:

— Довольно будет и ста долларов в неделю. В конце концов, ты покупаешь лишь мое время. Считай, что я в оплачиваемом отпуске. Множество людей готовы платить из собственного кармана, только бы провести каких-нибудь две недели на настоящем ранчо.

— Я буду давать тебе двести, — упрямо сказал Сэм.

— Как хочешь, — ответила Сара.

Более упрямого человека она еще не встречала!

Снова наступило молчание, и Сара включила радио. Несколько минут она пыталась найти какую-нибудь интересную станцию. Но все время были помехи. Сара выключила радио и уселась поудобнее.

Она пыталась сосредоточиться на дороге, но мысли все время возвращались к человеку за рулем. Украдкой она изучала его профиль. Ей вдруг захотелось провести пальцем по красивой жесткой линии его подбородка и почувствовать на ощупь его кожу. Трогать руками воспрещается! — напомнила она себе. А он, хитрец такой, даже не взглянет. Сара была раздосадована тем, что ее так тянет к этому человеку.

Пришлось приказать себе думать о чем-нибудь другом.

— Если наш план удастся и ты получишь ранчо, ты собираешься вводить какие-либо новшества? — поинтересовалась она.

— Я хочу увеличить стадо и решил заняться разведением лошадей, — ответил он кратко, ни на минуту не спуская глаз с дороги.

Так как он опять замолчал, Сара нахмурилась. Ясно, ему неинтересно с ней разговаривать. Ее взгляд снова вернулся к подбородку Сэма. Любопытно, какова будет его реакция, если она и вправду дотронется до подбородка? Верно, такая, что приведет ее в замешательство. Хотел он того или нет, но Сара была полна решимости поддерживать беседу.

— А каких лошадей ты собираешься разводить? Квартеронов или каких-нибудь более экзотических, например арабских?

На этот раз Сэм посмотрел-таки на нее и спросил:

— Тебе правда интересно или ты пытаешься поддержать разговор?

— Мне просто хочется поговорить, — честно призналась Сара. — И к тому же обсуждение твоих планов — тема безопасная.

С минуту Сэм колебался, но потом, пожав плечами, сказал:

— Я еще не решил насчет породы. С одной стороны, квартероны всегда в цене. Но с другой стороны, я слышал, что богачи сейчас охотно покупают арабских скакунов.

Чувствуя, что Сэм опять вот-вот замолчит, Сара стала расспрашивать его об отличиях пород. Голос Сэма потеплел. Он начал описывать породы лошадей, их достоинства и недостатки.

— А ты, оказывается, много знаешь о лошадях, — удивилась Сара, когда они некоторое время спустя въезжали в город.

— Надеюсь, я тебе не надоел, — сдержанно извинился он. — Но ведь это тебе хотелось поговорить.

— Мне не было скучно, — искренне ответила Сара.

— По правде говоря, этот разговор помог мне кое в чем разобраться, — признался Сэм.

— Я рада, что стою тех денег, которые ты собираешься мне платить, — поддразнила его Сара.

— Думаю, что стоишь, — был ответ. Его деловой тон несколько остудил энтузиазм Сары. А ты что ожидала? Что он поддастся на твой шутливый тон, а может, и на легкий флирт? — рассердилась она на себя.

— Давай сначала сделаем покупки, а остаток дня проведем как захочется, — тем же деловым тоном предложил Сэм.

— По мне, план хороший, — ответила Сара.

Несколько часов спустя, сидя в темноте кинотеатра, Сара откинулась в кресле и сунула в рот пригоршню попкорна. Судя по смеху зрителей, фильм был забавный, но она все еще пребывала в напряжении и не могла сосредоточиться.

Все покупки были сделаны, и, пока Сэм загружал их в машину, Сара перешла на другую сторону улицы и заглянула в магазин ковбойской одежды. Она купила две пары джинсов, три рубашки и пару сапог для верховой езды. Ведь если ей суждено остаться на ранчо, то понадобится кое-какая рабочая одежда.

Когда с делами было покончено, Сэм предложил пойти поесть, и они зашли в небольшой ресторанчик на той же улице.

Как только они заняли столик и стали изучать меню, Сара заметила, что Сэм чем-то обеспокоен, а потом его лицо и вовсе окаменело. Проследив за направлением его взгляда, Сара увидела приближающуюся к ним официантку. Ей было лет тридцать или около того, она явно была индианка, и притом хорошенькая.

— Ну и ну, Сэм Рейвен, сколько лет, сколько зим! — воскликнула официантка, останавливаясь у стола и нерешительно оглядывая Сэма.

— Добрый день, Мэй. Я не знал, что ты здесь работаешь, — сказал Сэм. Он произнес это сдавленным голосом, свидетельствовавшим о том, что он не пришел бы сюда, если б знал.

Между ними, несомненно, что-то было. Сара почувствовала неожиданное раздражение. «Я не ревную, — стала она уверять себя. — Мне просто неловко присутствовать при этой сцене». В их юности были один или два случая, когда Сэм так ее разозлил, что ей хотелось дать волю рукам. Может, эта женщина долго ждала удобного момента, чтобы наконец поквитаться с Сэмом тем же способом? Но неожиданно Мэй улыбнулась.

— Не беспокойся, Сэм. Были времена, когда я с удовольствием воспользовалась бы случаем и влепила тебе пощечину. Но все уже в прошлом. У меня хороший муж и двое замечательных ребят. И мы живем здесь, в Ролинсе. Мне всегда хотелось жить в городе.

Сэм заметно успокоился.

— Я рад, что ты счастлива.

Улыбка Мэй вдруг стала вызывающей.

— Однако я все же думаю, что стоила больше пары лошадей.

Посмеиваясь, она приготовила карандаш, чтобы принять у них заказ.

Когда Мэй ушла, Сара изучающе уставилась на Сэма. Он молчал, и она старалась удержаться от расспросов. Но любопытство оказалось сильнее.

— Ты расскажешь мне, о чем шла речь, или я должна дать волю своему воображению?

Сэм передернул плечами, очевидно считая, что происшедшее между ним и женщиной по имени Мэй было не столь уж важным, но все же начал рассказывать:

— Когда мне было чуть больше двадцати, моя бабушка решила, что мне пора жениться. У индейцев существует древняя традиция: жен для своих внуков выбирают дед и бабка. Однако на самом деле внук обычно сам находит себе невесту и приводит ее знакомиться с ними. А они говорят: «Ну да, это она и есть».

— Другими словами, они только одобряют выбор внука, — внесла ясность Сара.

Сэм кивнул и продолжил рассказ, но уже с некоторым нетерпением в голосе:

— Моя бабушка всегда была волевой женщиной. Если уж она что задумает, то начинает действовать. Поэтому вместо того, чтобы ждать, пока я кого-нибудь найду, она сделала это за меня. Она выбрала Мэй. Родители Мэй были согласны. К тому времени, когда я обо всем узнал, дело было решено. Из уважения к бабушке я согласился на брак и стал ухаживать за Мэй. И хотя она очень хороший человек, я не представлял себе свою жизнь с ней. У нас были разные планы на будущее: ей хотелось жить в городе, а я люблю широкие просторы, дали. Поэтому я отменил свадьбу. Ее семья была в ярости. Заключить мир с ними мне стоило пары хороших лошадей.

— Похоже, ты либо откупаешься от брака, либо покупаешь его, — заметила Сара.

Сэм встретил это замечание суровым взглядом, но ничего не ответил.

— Ты хотя бы раз был влюблен? Сара ни за что бы не поверила, что способна задать Сэму такой личный вопрос, но ей, как ни странно, было интересно услышать его ответ.

Сэм молча изучающе посмотрел на Сару. Определенно думает, что я слишком любопытна, заволновалась Сара. Но ведь так и есть, подумала она, злясь на себя за то, что хотела нарушить его право на свои тайны.

Как раз в тот момент, когда Сара уверила себя, что Сэм не ответит, он произнес:

— Что-то ничего такого не припомню.

Потом он вынул из кармана брошюрку магазина скобяных товаров и принялся ее читать, всем своим видом показывая, что разговор окончен.

Испытывая шок оттого, что ее обрадовал ответ Сэма, Сара отвернулась и стала смотреть в окно. Но она едва ли что-нибудь видела, так как ее одолевали мысли о бабушке Сэма. Сара слышала о Белом Цветке, но никогда с ней не встречалась. Мать Сэма скончалась во время родов, а его предки со стороны матери умерли несколькими годами раньше. Отец Сэма служил в полиции, а также был практикующим шаманом и часто уезжал из дому. Поэтому Сэма в основном воспитывала бабушка со стороны отца.

— А что скажет твоя бабушка Белый Цветок, когда узнает, что ты собираешься жениться на мне? — Неожиданно ей в голову пришла другая мысль. — Или ты расскажешь ей правду о нашем браке?

Сэм оторвался от чтения.

— Мы обещали Руг, что Орвилл ничего не узнает, поэтому я и бабушке ничего не скажу. Вдруг она расскажет моему отцу или близкой подруге, и тогда правда откроется.

Сара кивнула.

— Тайна, известная двоим, — уже не тайна. Неожиданно Сэм усмехнулся.

— Человек, сказавший вслух, может быть услышан.

В его глазах Сара прочла вызов. Этот человек полон неожиданностей, подумала она. Он снова затеял игру в поговорки. Но не это главное. Она настолько заворожена его темно-карими глазами, что не то что ответить — думать не в состоянии. Ты вот-вот начнешь пускать слюни, предупредила она себя.

Ей стало немного легче, когда Мэй принесла кофе. Но беспокойство не покидало ее.

— Ты не ответил на мой вопрос. Как твоя бабушка отнесется к нашему браку? — сдержанно спросила она.

— Она будет согласна с моим решением, — серьезно сказал Сэм, и в его голосе Сара почувствовала жесткость.

— Но ей не понравится, что ты женишься на женщине не из твоего народа. Сэм спокойно посмотрел на нее.

— Сара, я взрослый человек. Хоть я и не хочу ссориться с бабушкой, но свою судьбу буду решать сам.

Взгляд Сары скользнул по линии его подбородка. Решимость, с которой он стиснул зубы, не оставляла сомнения в том, что он никому не позволит сбить себя с выбранного пути…

Сидя в темном зрительном зале и поглощая попкорн, Сара вновь посмотрела на Сэма и поняла, что он напряжен не менее, чем она. Зрители взорвались хохотом, а он даже не улыбнулся.

Во что она дала себя втянуть? Шесть месяцев стресса — таков был ответ. Какого черта я навоображала, что это будет приключением? — издевалась она над собой.

Неожиданно Сэм наклонился к ней и прошептал ей на ухо:

— Кажется, тебе этот фильм тоже не нравится? К тому же снова может пойти снег. Поедем домой?

Ей понадобилось время, чтобы осмыслить его слова. Почувствовав его теплое дыхание на своей коже, Сара ощутила томительный трепет. Чуть не подавившись попкорном, она кивнула головой.

Ей и другие мужчины шептали на ухо, но у нее никогда не возникало подобных ощущений. Нет больше никакого смысла отрицать — ее физически влекло к этому человеку.

И очень сильно, призналась себе Сара, когда Сэм открыл дверцу и подсадил ее в машину. Даже через куртку и свитер она чувствовала его прикосновение. Ну что ж, она нормальная, здоровая женщина. И естественно, что ее влечет к такому сильному мужчине.

По дороге домой ей не давали покоя кое-какие мысли о том, как сделать их брак приключением. То она говорила себе, что нашла идеальное решение проблемы, то верх брала осторожность, и на ум приходили доводы отнюдь не в пользу Сэма Рейвена.

Загрузка...