Джил Шелвис Встретимся в спальне

Глава первая

Тэсса Делакантро исправно платила налоги, старалась есть побольше овощей, и следовала установленным нормам поведения. Но это не значит, что ей не хотелось приключений.

Очень хотелось!

Вот почему она с радостью согласилась присмотреть пару дней за роскошным особняком в Ла-Канаде, пока ее босс развлекался со своей пассией в Кабо-Сан-Лукас.

Собственная квартира Тэссы, весьма скромных размеров, не отличалась особой роскошью, а поэтому разве плохо хоть на два дня почувствовать себя богатой! Какие могут быть деньги у специалистки по истории искусств, которая последние два года перебивается мелкой офисной работой, то в качестве секретаря, то в качестве бухгалтера, параллельно осваивая премудрости компьютерных программ?

Единственное, чем Тэсса еще не успела заняться, так это поиском приключений на свою голову. Они сами нашли ее. Началось все с того, что судьба улыбнулась ей, послав работодателя в лице остроумного, жизнерадостного, зажигательного Эдди Леджера. Его огромная империя включала в себя множество крупных и мелких предприятий, и каждое из них работало четко и отлажено, как часы, позволяя Эдди заниматься тем, чем хочется, например, по минутному капризу срываться с места и улетать в Кабо. Что ж, Тэсса быстро привыкла к такому образу жизни босса.

Густой парк, скрывал бледно-желтое здание в стиле Тюдоров от посторонних взглядов. Двор буквально утопал в цветах.

Оставив машину возле входа, Тэсса открыла дверь, бросила сумочку на столик в прихожей, которая была едва ли не больше, чем вся ее квартира, и восхищенно вздохнула. Из огромных окон гостиной открывался такой потрясающий вид на горы, что у Тэссы слегка закружилась голова.

А может быть, дело было просто в голоде? За весь день Тэсса так и не успела, как следует пообедать. Значит, надо первым делом найти кухню. Эдди не стал бы возражать — высокий, темноволосый, возмутительно привлекательный босс ясно дал понять, что предоставляет Тэссе полную свободу действий. Хитрый, как лис и падкий до женщин, в отношениях с подчиненными он неизменно был мил, обаятелен и невероятно добр.

У Тэссы буквально захватило дух, когда она очутилась на кухне и увидела явно сделанные на заказ изящные шкафчики и буфеты. Да вся ее кухня занимает столько же места, сколько эта сверкающая плита с шестью конфорками! Если бы Тэсса не была так вымотана, она доехала бы до ближайшего магазина, накупила бы там продуктов и готовила бы весь вечер напролет. Особенно если было бы для кого готовить. Позвонить, что ли, сестре? Посмотрят вместе телевизор, будут есть и вздыхать, вздыхать и есть…

Тэсса мягко ступала по теплым от солнца гранитным плитам пола. Хорошо! Но когда она потянулась к ручке холодильника, ее насторожил глухой звук, донесшийся из глубины дома. Нахмурившись, девушка вышла из кухни и внимательно осмотрела огромную гостиную. Холл слегка изгибался влево, и Тэсса не могла разглядеть, что творилось в другом его конце.

А там определенно кто-то был.

Наверно, горничная. Впрочем, Тэсса не была уверена, что Эдди держит горничную. В любом случае стоит быть поосторожней! Обитатели Ла-Канады высоко ценили личную свободу и жили обособленно: Тэсса могла бы кричать хоть до второго пришествия — никто бы не услышал. Вот у себя дома в Глендейле — всего несколько минут пути отсюда, но в совершенно другом мире — она бы попросту схватила бейсбольную биту и набрала номер полиции.

А здесь что ей делать? Впрочем, за свои двадцать шесть лет Тэсса насмотрелась достаточно фильмов ужасов и хорошо представляла, как нужно вести себя в подобных ситуациях. Сначала нужно выбраться из дома, а потом уже позвонить в полицию.

Парадная дверь находилась ужасно далеко, так что Тэсса направилась к ближайшей к ней двери. А через несколько секунд замерла на месте, вспомнив, что оставила ключи вместе с сумочкой на столике в прихожей. А куда ей без ключей?

Тут послышался еще один странный звук.

Тэсса сорвалась с места, как перепуганный заяц. Она никогда особо не увлекалась спортом, но сейчас умудрялась мчаться со скоростью спринтера. Чего не сделаешь с перепугу!

— Извините! Вы торопитесь?

Мужской голос, раздавшийся за спиной у Тэссы, был таким вежливым, что она невольно остановилась и оглянулась через плечо.

Рядом стоял парень лет двадцати с лишком, в потрепанных джинсах и поношенной белой футболке, с DVD-плеером в руках. Здоровый парень. Ухмыльнувшись, он отложил плеер в сторону и выпрямился.

— Еще один посетитель. Потрясающе! — Незнакомец хрустнул пальцами и мотнул головой, показывая куда-то вглубь дома. — Ну что ж, милочка, пошли.

Тэсса сделала шаг назад и покачала головой.

Парень устало вздохнул и возвел очи к потолку.

— Ну, почему всегда я? Послушай, ты, надеюсь, не специалистка по восточным единоборствам, нет?

Тут Тэсса заметила у парня синяк чуть ниже глаза и сделала еще один осторожный шаг назад. Господи, еще пятьдесят таких шагов — и она на свободе!

— А что вы делаете здесь в отсутствие хозяина дома?

— Устраиваю небольшой бардак, — невозмутимо ответил парень.

Ну и голосище, подумала Тэсса. Просто медведь какой-то.

— П-продолжайте, а я пока… подожду снаружи. — Тэсса отступила еще на шаг, надеясь, что парень не заметит ее страха и смятения. Еще сорок девять шагов…

Парень покачал головой.

— И не думай. Мы оба прекрасно понимаем, что ты никуда не уйдешь отсюда, пока я не закончу со своими делами. Да и после этого никто тебя сразу не отпустит. Так что повторяю — пойдем-ка со мной.

Сорок восемь…

— Проклятье! — воскликнул он и направился к Тэссе.

Та в свою очередь развернулась и бросилась бежать. Но в считанные мгновения парень догнал ее и схватил за руку.

Тэсса открыла рот, чтобы закричать, но тут к ее лицу прижалась чужая ладонь — да так крепко, что она начала задыхаться. Потом парень просто схватил ее и куда-то потащил.

Перед глазами у Тэссы расплывались радужные пятна. В отчаянии она протянула руку и дернула парня за волосы.

— Ай, сука! Чтоб тебя!.. — Он схватил девушку за запястье и дернул руку вниз, одновременно сильнее сжав горло.

Тэссе казалось, что голова у нее вот-вот лопнет. В ушах звенело, да еще в придачу ныло запястье. Перед глазами моментально пронеслась вся ее жизнь: мама, папа, сестра и брат, уютная маленькая квартирка, где она готовила, читала, словом, спокойно жила… Внезапно незнакомец отпустил Тэссу и бесцеремонно втолкнул в какое-то темное помещение.

Она приземлилась на жесткий каменный пол и несколько мгновений стояла на четвереньках, пытаясь прийти в себя и успокоиться. Дверь сзади захлопнулась.

Наконец Тэсса подняла голову. Света не было, но, к счастью, прямо под окном горел фонарь. На узкой койке, единственном предмете мебели в этой маленькой тесной комнате, где она оказалась, лежал мужчина в одних только черных трикотажных трусах. Даже при слабом освещении было понятно, что этот мужчина на редкость крепкий и мускулистый. На его теле виднелось несколько шрамов: длинный зигзагообразный на груди и вдавленный — след от пули? — внизу его подтянутого живота.

Пока Тэсса разглядывала его, все еще задыхаясь, как загнанная лошадь, не в силах унять дрожь после пережитого ужаса, мужчина застонал, медленно сел и с недоумением посмотрел на нее.

Тэсса была удивлена не меньше, чем он: вылитый босс — блистательный Эдди Леджер, — только моложе.

Пошатываясь, мужчина встал на ноги, положил руку на затылок, потом поднес ее к глазам — она была липкой от… Тэсса тут же почувствовала тошноту, подступившую к горлу. Кровь! О господи! Она не очень хорошо переносила вид крови.

— Ты кто? — сурово спросил мужчина.

Судя по его далеко не слабому голосу, ранен он был вовсе не смертельно. Да, человека с таким телосложением не так-то просто свалить с ног! Тэсса немного растерялась: уж слишком этот высокий и сильный мужчина был похож на ее босса… Те же темные взъерошенные волосы и пронзительные светло-голубые глаза. Впрочем, хотя Тэсса никогда не видела Эдди раздетым, она сомневалась, что ее босс сложен так же потрясающе, как этот мужчина. И ни разу за тот месяц, что она работала на Эдди, Тэсса не видела его столь же напряженным и сердитым.

— Так кто ты такая? — повторил незнакомец низким хриплым голосом, необычайно похожим на голос Эдди, если не считать звучавшей в нем ярости.

— Т-тэсса Делакантро. — Снова, как и несколько минут назад, Тэсса попятилась к двери. Сколько раз сестра говорила ей, что все мужики — подлецы! Хоть бы раз Тэсса удосужилась прислушаться к ее словам!

Если она выберется отсюда, то обязательно будет поступать, как говорит Кэролин. Всегда.

Мужчина тем временем, опершись одной рукой о стену, внимательно наблюдал за Тэссой с каким-то странным выражением лица.

— Что ты здесь делаешь?

Тэсса не так уж часто оказывалась наедине с почти раздетым мужчиной, да еще при таких невероятных обстоятельствах. На самом деле ей вообще не выпадало такого случая.

— Я обещала присмотреть за домом в эти выходные, — объяснила Тэсса, стараясь не смотреть на своего собеседника. — Но… кем вам приходится Эдди?

Короткий грубый смешок сорвался с губ незнакомца, и этот смешок не имел с весельем ничего общего.

Сердце Тэссы бешено колотилось.

— Э-э… — Тэсса сглотнула. — Вы брат Эдди?

Незнакомец окинул Тэссу холодным взглядом.

— Нет. Меня зовут Райли. — По-прежнему напряженный, он сложил руки на груди и выдохнул: — Я его сын.

Эдди говорил, что у него есть сын, но при упоминании о нем на его лице неизменно появлялась такая снисходительная улыбка, что Тэсса представляла себе подростка лет тринадцати. И уж никак не такого потрясающего мужчину, как Райли.

— Но…

Райли сделал шаг вперед. Тэсса отскочила назад к двери, машинально прикрывая рукой все еще саднящую шею. Райли мягко, но решительно убрал руку Тэссы. Его взгляд сделался еще более мрачным и суровым.

— Тебе, я вижу, тоже досталось. — Он провел пальцем по коже и поднял голову. — Ты должна была присматривать за домом?

— Да.

Райли издал какой-то странный звук.

— Похоже на него.

— На кого?

— На Эдди. Он любит юных и невинных.

Райли сказал это так, словно юность — самый тяжкий человеческий грех. Господи, сколько раз Тэссе давали лет на десять меньше! Ну и подумаешь! Но неужели обязательно приплетать сюда еще и «невинность»?

Этот эпитет вывел Тэссу из себя.

— Ты помешала им, — догадался Райли и старательно попытался изобразить сочувствие. Потом взял другую руку Тэссы — ту, которую она прижимала к животу, потому что запястье все еще болело, — и перевернул ее, чтобы рассмотреть синяки, уже проступающие на коже. Потом заглянул Тэссе в глаза. — Они больше ничего с тобой не делали?

— Нет.

Все еще держа ее за руку, он внимательно оглядел Тэссу. Та ничуть не смутилась, потому что понимала: у Райли нет дурных намерений.

К тому же у него был вид человека, привыкшего брать дело в свои руки, — человека, к которому обращаются за помощью в трудную минуту.

И по правде говоря, выглядел он гораздо более внушительно, нежели тот тип, который затащил Тэссу сюда. Вообще ей казалось странным, что кому-то удалось справиться с Райли. Его, должно быть, застали врасплох, да и то он явно доставил грабителям кучу хлопот.

То, как Райли смотрел на нее, стараясь понять, все ли в порядке, заставило Тэссу немного смягчиться по отношению к нему. Совсем чуть-чуть. Пока Райли не коснулся собственного затылка и не выругался так, что она подскочила на месте.

— У вас кровь идет, — совершенно некстати заметила Тэсса.

— Такое случается, когда тебя бьют по голове тяжелой и безумно дорогой вазой.

Так его, в самом деле застали врасплох…

— Присядьте, пожалуйста…

— Все нормально.

Ну, еще бы! Однако как это по-мужски — не признаваться в том, что тебе больно. Тэсса повернулась к двери и подергала за ручку. Никакого результата! Но зато у нее перестали дрожать колени.

— Может, мы сумеем остановить этого типа, пока он не обчистил дом до нитки…

— Ты что, шутишь? Никому не удастся обчистить моего отца, у него же денег больше, чем у господа бога!

— Ну, мы же не можем просто так стоять здесь. — Тэсса в изнеможении прислонилась к двери. На этот уикенд дом был передан под ее ответственность, и она серьезно отнеслась к поручению. — Этот тип заявил, что собирается устроить здесь бардак. Давайте будем колотить в дверь, пока ему не надоест, он придет, я его отвлеку чем-нибудь, а вы…

— Ты, похоже, спятила. — Райли потер затылок и издал невеселый смешок. — У меня для тебя неприятная новость — их там четверо, и все явно хотят всласть наиграться с папиными игрушками. А их у него предостаточно.

— Четверо?

— Я разделался с двоими и как раз приступил к третьему, когда четвертый огрел меня по голове. — Райли заскрипел зубами. — Я бы справился и с ним, но они застали меня врасплох!

Тэсса от удивления раскрыла рот. Их там четверо! А Райли разделался с тремя.

Один.

Она покосилась на его обнаженную грудь, которая была в считанных сантиметрах от ее лица.

— Так это вы тот самый специалист по восточным единоборствам, о котором упоминал этот тип?

Райли кивнул.

— А куда подевалась ваша одежда?

Он глянул куда-то в сторону.

— Когда я упал, они нашли и забрали мой пистолет.

— Ваш… пистолет?..

— А потом раздели меня.

Тэсса потеряла дар речи. Райли представлялся ей все более и более опасным. Зачем он носил с собой оружие?

— Ух, ты!

От боли он опять стиснул зубы.

— Четверо, — мягко повторила Тэсса.

— А теперь один из них еще и вооружен, — добавил Райли. — Благодаря мне. Так что, даже если нам и удастся привлечь их внимание, ничего путного из этого не выйдет. Разве только у тебя не имеется при себе бронежилета. Он у тебя есть? — (Тэсса покачала головой). — Ну вот, видишь. — И Райли осторожно опустился на койку, стараясь не задеть обо что-нибудь головой.

— Кому это все нужно было устраивать?

Он пожал плечами.

— Попробуй догадаться сама. У Эдди много врагов.

Вот в это Тэсса поверить не могла. Тот Эдди, которого она знала, и мухи не обидит.

— Значит, мы будем торчать здесь и покорно ждать своей участи? Ну, что вы стоите?

— А я не собираюсь стоять, — заявил Райли, лег на койку и закрыл глаза.

Тэсса уставилась на него в полном недоумении.

— Вы шутите?

Райли глубоко вздохнул, и взгляд Тэссы невольно упал на его грудь и рельефный живот.

Немного шокированная собственными мыслями, Тэсса отвернулась.

— Просто поверить не могу! — Она снова оглядела маленькую, пустую комнатку. Ничего, кроме койки. А весь остальной дом утопает в роскоши. Что-то здесь не так. — И вообще, где мы находимся?

Тэсса обернулась, но Райли по-прежнему молча, лежал с закрытыми глазами.

— Вы выросли в этом доме?

— Нет.

— Значит…

— Скажи сразу, много ли у тебя накопилось вопросов к моей персоне? А то я хотел бы поспать, чтобы прошла голова.

Тэсса нахмурилась — с ней дурно обошлись, ее напугали и заперли в этой каморке, но она бы легче перенесла все происшедшее, если бы рядом оказался более сострадательный человек, способный утешить и успокоить товарища по несчастью. Ему, видите ли, спать захотелось!

— Вам не следует засыпать, — заявила Тэсса. — А вдруг у вас сотрясение мозга?

Райли не ответил. Он занял всю койку, и все равно ноги у него свешивались, а плечи едва умещались на узком матрасе.

А если она захочет прилечь? Что тогда? Придется свернуться калачиком рядом с этим роскошным, почти обнаженным мужчиной?

А ему явно на все наплевать. Закрыл глаза и, кажется, забыл об ее существовании. Очень невежливо!

— Вы что, правда собираетесь заснуть?

— Тсс.

Невероятно! Тэсса еще несколько минут прислушивалась к размеренному дыханию Райли, после чего раздраженно заметила:

— Ну и бог с вами. Спите.

И снова принялась осматривать комнату. Окно было слишком маленьким, чтобы в него пролезть, и лестницы нет. Однако в потолке виднелся люк, ведущий, очевидно, на чердак, причем вполне подходящих размеров. Одна она до него, конечно, не дотянется, но им как-то надо же выбраться! Может, если он поможет…

— Райли!

Послышался глубокий страдальческий вздох.

— Что?

— Есть дело.

Он приоткрыл глаза, и его взгляд показался Тэссе крайне недружелюбным.

— Правда?

При звуке этого хрипловатого голоса, произнесшего единственное слово с двусмысленной интонацией, Тэссу бросило в жар.

— Так что ты там придумала? — голос мужчины звучал слишком сексуально.

— Э-э… — Ей расхотелось ему что-нибудь предлагать. — Я забыла.

Райли медленно окинул Тэссу взглядом с головы до ног, что окончательно выбило ее из равновесия, и снова закрыл глаза.

— Ну и ладно!

Ну и ладно!

Загрузка...