Казалось, что такой спланированный медовый месяц не может пойти наперекосяк. Майк и Эми попрощались с гостями и направились назад к терминалу. Им необходимо было найти свой автобус и отправиться в незабываемое местечко для медового месяца. Они нашли указатель, но забравшись в автобус, Эми заметила, что из багажа пропала книга. Должно быть, оставили ее в зале ожидания. Они поспешили в аэропорт, и нашли ее до того, как пожилой мужчина лет восьмидесяти потянулся за ней!
Поспешив к автобусной остановке, сели в автобус. Некоторое время спустя в пригороде они осознали, что автобусы принадлежащие аэропорту, вряд ли перевозят пассажиров вместе с курами, хлебом и сыром. И никто не выглядел как крестьянин, готовый скорее к сбору урожая, а не ожиданиям в аэропорту. Разговор между пассажирами был любопытным. Никто ни слова не понимал, да и не хотел этого. Эми и Майк не стали паниковать. На этой неделе все было в новинку и возбуждало. Когда Эми достала свой телефон, собираясь позвонить матери, Майк быстро остановил ее.
— Это не важно, — произнес он и выбросил телефон в окно. Больше не возникало проблем. Никаких. Их любовь преодолеет все. На остановке посреди итальянского пригорода водитель помог им достать багаж и указал на белые домики и кафе в небольшой деревушке. Эми схватила телефон Майка, но он напомнил, что теперь они женаты и больше не должны оправдываться перед родителями. Италия предлагала им то, о чем дома не могли и мечтать. Спонтанное приключение. И Эми понимала, что Майк прав. Такой опыт манил, и раз судьба привела их к этому, то стоит ли с ней спорить?
Майк пару раз пытался разузнать у других пассажиров о Палермо, но они не понимали, как бы он ни старался. Эми вернула его к реальности.
— Неважно. У нас медовый месяц, — душный отель, сломанный кондиционер, ресторан, где подавали обычную западную еду, а не итальянскую. Эми посчитала, что их странное путешествие понравится ей больше. Крестьяне в автобусе были так потрясены ее обручальным кольцом, кормили молодожен куриными ножками и кусками хлеба, отламывая их натруженными итальянскими руками, которые не боятся морщин. Неторопливо двигаясь по улочке маленького городка, они остановились попить кофе.
— Уно капучино! — попросил Майк, стараясь придать уверенности своему голосу.
День клонился к закату, и влюбленные закончили свое путешествие по рощам и фруктовым садам, осознав, что им нужно где-то переночевать. На холме, неподалеку от места, где они остановились, рабочие накрывали стол к вечерней трапезе, хотя до нее оставалось несколько часов. Взявшись за руки и вдыхая свежий воздух, Майк предположил, что им стоит вернуться в небольшое кафе и снять комнату на ночь.
— Черт возьми, как же произносится эта фраза? — сказал Майк, доставая из кармана словарь и стараясь произнести фразу, чтобы владелец кафе все понял.
— Уна станца пер ла нотте, — произнес он нараспев.
Эми посчитала, что это звучало сексуально, но не правильно.
— Ноттэй, — неуверенно проговорила она.
Сегодня они займутся сексом в лунном свете под итальянским небом, а их книга покажет позиции, благодаря которым они запомнят свой медовый месяц на всю жизнь.
Мужчина за стойкой в кафе посмотрел на записи.
— Уна станца пер ла ноттэй? — произнес Майк, пытаясь копировать итальянский акцент. Что-то внутри Эми шевельнулось, хотя выражение лица Майка не изменилось. Владелец кафе прошел к двери и указал на вершину холма, откуда они спустились. Никто из них не был уверен ни в чем, но счастливы были направиться куда угодно. Спешить некуда. Время для них не имело никакого значения.
На фоне краснеющего неба, на холме, посреди тропических деревьев мелькали силуэты людей. Они двигались вокруг огромного стола, который Майк и Эми уже видели. Люди пригласили их за стол, подали блюда с едой, от которой исходил потрясающий аромат. Рабочие с местных фруктовых ферм определенно знали, как надо жить. Майк узнал, что один из них немного разговаривает по-английски.
— Есть ли комната на ночь? — спросил он мужчину, и тот улыбнулся. Он сказал, что покажет позже, когда закончат есть.
Это был их медовый месяц. Они сидели за столом с незнакомцами, наслаждались вином, едой и прекрасной компанией, не понимая ни слова из того, что им говорили. Майк считал, что это прекрасно, а Эми находилась под большим впечатлением. Воздух был наполнен волшебством. Позже, как и обещал, мужчина по имени Карлос показал им дорогу к лагерю, который использовали рабочие на ферме. Однако он намекнул им, что лучше всего провести ночь в уединенном сеннике, подальше от рабочих. Майк поблагодарил его и повел Эми к сараю. Аромат сена добавил вечеру еще магии. Здесь они лягут в постель из сена. Здесь они предадутся мечтам о будущем. И здесь же смогут открыть книгу и найти новую позу, уйти от реальности и забыть об обыденной жизни.