8

— Как прошло свидание? — спросила Санта.

Они сидели на диване с Дороти, положив ноги на кофейный столик.

— Он придет завтра вечером отмечать с нами канун Рождества. А почему бы и Клаусу не прийти с тобой? — предложила Дороти. — Как раз две пары. И тебе не скучно…

— Он будет далеко отсюда.

— Ты ведь не уступила ему свой дом?

— Нет, но я нашла подходящий. Я послала его предложение сегодня рано утром и жду ответа, — сказала Санта, приглаживая волосы. — Странно получается: то он хочет только мой дом, то тут же покупает другой. Нет, я не против получить большие комиссионные, сохранив при этом свое жилье, но все-таки…

Дороти отхлебнула чаю с лимоном.

— Давай как следует разберемся. Тебе не приходило в голову, что Клауса привлекает твой дом потому, что ты сама привлекаешь его? Может, это такой способ ухаживания. Может, он хотел выкупить твой дом и подарить тебе?

Санта нервно рассмеялась.

— Благодарю за светлые надежды. Допустим, ты права, но тогда объясни мне, почему он покупает другой дом?

Дороти пожала плечами.

— Сложная штука. Возможно… — Она помедлила мгновение, изучающе глядя на подругу. — Потому что он хочет больший дом для вас двоих.

Санни покраснела.

— Не говори чепуху. Я едва знаю его, а он едва знает меня.

— Уж конечно, — иронично произнесла Дороти. — Вы почти неделю провели вместе, бок о бок. И ты хочешь сказать, что за это время так ничего и не узнали друг о друге? Кроме того, мне кажется, между вами существует некое серьезное чувство, соединяющее любовь и соперничество. Почему бы не подождать, к чему оно приведет? Может, ты попросишь Клауса остаться на Рождество?

— Ни за что! Ему надо срочно лететь на жаркие острова в теплых морях.

— Да ладно. Не упускай свой шанс и дай шанс другому. Такая помешанная на Рождестве, как ты, перевоспитает кого угодно. Пусть он празднует с нами. Да и девочка будет рада. Она взахлеб рассказывала, как дядя Клаус читал ей книжки и уложил спать у тебя в доме.

— Он уложил ее спать?! — рассмеялась Санта. — Она все время вскакивала с постели и просила его почитать. Мы сами уже клевали носом, когда она наконец заснула.

— Ага, значит, он ухаживал за тобой и тянул время, ждал, пока ты оформишь документы и Мэри заснет. Извини, что она помешала вам. — Дороти хрипло засмеялась. — Извини еще раз. Но зато мы с Бобом могли целоваться…

— Дороти! Ты не торопишь ли события? Ведь это всего лишь второе свидание.

— Представь, что на первом свидании со мной был ребенок. И потом, не могла же я целоваться в театре!

— Ну, нахалка! Ты не должна была целоваться раньше пятой встречи!

— Изи, пошла вон! — Дороти прикрикнула на собаку, пытавшуюся стащить пирожное из открытой коробки на кофейном столике. — Теперь скажи мне на милость, где написано, когда человек может целоваться, а когда нет?

— Я просто где-то слышала, — шмыгнула носом Санта. — И потом Морган вовсе не ухаживал за мной. Просто ему было одиноко и он не хотел возвращаться в отель. По-моему, он наслаждался выходками малышки, хотя и старался изо всех сил уложить ее спать.

Вот уж не думаю, сказала про себя Дороти, а вслух произнесла:

— Мне кажется, что тебе все-таки надо предложить Клаусу прийти к нам. Возможно, если ему будет куда пойти, то он вообще не уедет на праздники. Ведь он провел детство почти так же, как и мы. Ну и что, что это был дорогостоящий интернат в Европе? Семьи-то рядом не было, не было и подарков на Рождество.

— Может быть, ты и права. Я подумаю. — Санта оделась и собралась уходить. Нужно было сделать еще кое-какие покупки и закончить последние приготовления перед Рождеством. — У него есть выбор, Дороти. Солнечный пляж, теплый песок, легкий ветер с океана… он не останется. Все кончено. У меня начался отпуск, и не нужно больше никуда спешить и ничего показывать. А так как я хочу отдохнуть завтра вместе с вами, то мне предстоит сегодня немного потолкаться, чтобы купить вам подарки.

— Хорошо, хорошо, иди. Кстати, твои кексы, особенно украшения, всем понравились. Клиенты очень довольны. Спасибо.

Когда Санта уже была у двери, затрещал телефон.

Подошла Дороти.

— Санта, это тебя из офиса.

— Ну вот. Только все распланировала… Это ответ на предложение Клауса. Каникулы отменяются по крайней мере еще на один день.


Дороти позвонила в дверь дома в викторианском стиле. Она чувствовала, что подруге надо помочь, но не знала как. Поэтому она и решила навестить предсказательницу, пока ее дочь, везде сующая нос Мэри, играла с соседскими детьми. Сначала этот визит казался ей хорошей затеей, но сейчас, стоя на крыльце, она засомневалась.

Женщина, открывшая дверь, рассеяла все ее опасения. Азиза была само очарование. Она провела гостью в гостиную и предложила сесть у камина.

— Что бы вы хотели знать? — спросила она, рассматривая ладонь Дороти. — Каковы перспективы вашего бизнеса или будут ли у маленькой Мэри братья и сестры?

— Я, ох… — Дороти растерялась, откуда ей все известно, но потом сообразила, что говорит с ясновидящей.

— О, вы хотите узнать о вашем почтальоне, я вижу по тому, как вы покраснели.

— Он не мой. Я имею в виду…

— Нет-нет, он — ваш. — Азиза погладила Дороти по руке.

— Правда?

Предсказательница утвердительно кивнула головой.

— Он ведь вам нравится, правда?

— Да, но он немного…

— Именно такой человек, немного моложе вас, и должен быть рядом с вами и девочкой. Кроме того, у него большая семья и он вполне зрелый мужчина.

— Да, похоже на это. Но я заехала к вам совсем по другой причине. Это связано с моей подругой Сантой Энджил. Она как-то приезжала к вам, и вы сказали, что Санта-Клаус подарит ей на Рождество любовника весом в двести фунтов.

— Я помню, но она, кажется, не верит.

— А я верю. И, по-моему, она уже встретила. Но Санта очень упряма, чтобы признаться в этом, и не хочет ничего делать.

— Они оба очень упрямы.

— Но тогда как…

— Я вижу, вы хотите выручить подругу, — прервала ее Азиза. — Они должны перебороть себя.

— Значит, я ничем не могу помочь? — расстроенно спросила Дороти прорицательницу, искренне желая Санте обрести счастье, которое та заслуживала.

— Они справятся сами, — заверила Азиза.

— В таком случае, что обещает мне мой бизнес? — улыбаясь, спросила Дороти.

— Думаю, что если ваш почтальон будет продолжать в том же духе, то скоро вы будете готовить обеды ему и…

— Детишкам!

— Если вы того захотите.

— Мэри будет в восторге. Она и так клянчит у меня братика или сестричку. О, кстати, вы не знаете, где я могла бы купить дом для Барби?

— Дом уже на пути к вам.

— Вы имеете в виду, что подарок будет под елкой?

— Не без помощи курьера.

Дороти посмотрела на часы.

— Ой, я должна бежать. Мэри будет волноваться, что случилось со мной.

— Счастливого Рождества! — пожелала Азиза, провожая гостью до двери. Она улыбалась, потому что знала: женщина будет вознаграждена двумя девочками-близнецами. Так что маленькая Мэри пока еще может наслаждаться всеми благами.


— Поздравляю, у вас теперь есть собственный дом. — Санта чокнулась шампанским с Клаусом.

— И, несмотря ни на что, я все-таки победил. — Он подлил ей шампанского, привезенного по случаю успешного завершения дела.

Разглядывая двубортный костюм и дакроновый галстук клиента, Санни комментировала:

— Вы сегодня очень нарядны. У вас деловая встреча или пришлось изменить планы на Рождество? — Она старалась не выдать тайной надежды на то, что он не уедет.

— Я купил билет на завтрашний рейс. А оделся я так потому, что мне хотелось бы пригласить вас торжественно отметить нашу сделку. Я доставил вам массу хлопот, и с меня причитается хороший ужин.

— Ужин?

Он кивнул.

— Где? — спросила она, изумившись.

— Где угодно, только не в прошлой забегаловке.

— Тогда мне нужно принять душ и переодеться. — Она знала, что большинство мужчин ненавидят ждать.

— Хорошо, у нас уйма времени. Только скажите, куда вы хотели бы пойти, и я позвоню и закажу столик.

Санта отпила шампанского и почувствовала головокружение. Было ли это из-за коварного вина или из-за мужчины, выглядевшего так, словно он сошел с обложки журнала «Он». Она вспомнила, что Дороти как-то упоминала об уютном ресторане со смешным названием «Жирный гусь».

— «Жирный гусь», — вспомнила она. — Мне бы хотелось туда.

— Пусть будет «Гусь». Идите в душ и переодевайтесь. — Клаус осушил бокал и поставил его на стол.

— Телефонная книжка рядом с хлебницей, — бросила Санни, удаляясь в ванную.

Позвонив в ресторан и заказав столик на двоих, гость налил шампанского и уселся перед телевизором.

Мягкий диван напомнил ему тот снежный день, когда он уснул здесь, и эротический сон, в котором Санта играла главную роль. Сон был яркий, романтический и чувственный. Это воспоминание возбудило Моргана. Он поставил бокал на кофейный столик и прислушался к шуму воды, доносившемуся из ванной комнаты.

Неожиданно ему в голову пришла шальная идея. Гардероб в спальне хозяйки манил его, как шляпа фокусника — ребенка. Шум в ванной комнате не прекращался. Клаус чувствовал аромат шампуня, пахнувшего лавандой. Рассудок покинул его и уступил место безумной затее. Он слегка выдвинул ящик с нижним бельем и начал рыться в нем. Только из профессионального любопытства, успокаивал он себя. Как-никак, он тоже занимается торговлей.

Морган выбрал вышитый, с маленькими дырочками бодисьют, нежный и провокационный, как сама Санни. Но затем передумал и заменил его на роскошный кружевной бюстгальтер и подобрал к нему такие же трусики. Он положил все на кровать и открыл шкаф. Брючный шерстяной костюм привлек его внимание. Цвет морской волны нравился, но хотелось чего-то другого. Порывшись в вещах, он нашел то, что, по его мнению, подошло бы для ужина в «Жирном гусе»: серебряная шерстяная вязаная кольчуга и черная замшевая юбка-мини. Критически осмотрев наряд, он присоединил к нему беленькие чулочки.

Вода в душе все еще бежала, проникающий в комнату шум был сообщником его тайных махинаций. Клаус не хотел упускать такого шанса, рискуя, тем не менее, испортить весь вечер.

Туфли! Про них он совсем забыл. Санни особенно трепетно относилась к обуви, поэтому подобрать нужные будет делом нелегким, тем более что на верхних полках было много коробок.

Его задачу значительно облегчало то обстоятельство, что на каждой коробке было описание ее содержимого. После беглого осмотра Клаус остановился на изящных замшевых шпильках. Он вытащил их из коробки и поставил у кровати.

До его слуха донесся звук закрываемого крана, и дверь в ванную слегка приоткрылась. Санни набросила на себя махровый халат. На секунду перед ним мелькнуло обнаженное тело: капельки воды блестели прозрачными бусинками на гладкой коже, а влажные локоны спадали на нежные плечи. Морган осторожно покинул спальню и прошел в гостиную, с нетерпением ожидая, что случится потом.

Как она отнесется к тому, что увидит? Ведь то, что он сделал, было вмешательством в ее личную, сугубо интимную жизнь. Она задумается, отнесется положительно или рассердится? Если Санни отреагирует так, как он рассчитывает, то ему будет о чем вспоминать в Рождество на далеком острове. А сегодня, сидя напротив девушки в ресторане, его будет возбуждать мысль о том, что он сам тщательно подбирал все детали ее туалета, включая и интимные.

Клаус не знал, зачем он это сделал. Подобного безрассудства никогда прежде не замечалось.

Ожидание казалось вечностью, хотя прошло всего лишь несколько минут. Она уже вышла из душа? Обнаружила ли, что он натворил? Если «да», то что подумала и что намерена делать?

В доме было так тихо, что Клаус даже слышал тиканье настенных часов. Он встал и нервно стал мерить комнату шагами. На столе стояла вазочка с разноцветными конфетами «М энд М». Он машинально взял одну и положил в рот. Сладкий вкус обострил его и без того напряженные нервы.

Он включил телевизор и начал просматривать программу за программой. Ничего интересного не было, но это занятие позволило ему немного отвлечься, и он не сразу расслышал голос Санты. На третий раз ей удалось докричаться до него.

— Вы зовете меня? — спросил он, вставая с дивана и направляясь к спальне. Он надеялся, что у него не слуховые галлюцинации и она действительно звала его.

— Войдите, пожалуйста, — услышал он ее голос, проходя мимо комнаты Мэри. Ему вспомнилось, как он читал девочке до полуночи ее любимые книжки, а Санни, как обещала, красила ей ногти ярко-красным лаком. Она очень баловала ребенка, и Клаусу тоже захотелось, чтобы побаловали и его, но… он не знал, чего ожидать, когда входил в спальню.

Санта была одета: на ней были те самые вещи, которые он подобрал. Он с облегчением увидел, что она улыбается.

— Я подумала, — произнесла она, открывая бархатную шкатулку с бижутерией, — возможно, вы захотите подобрать мне и украшения. Тогда мне останется лишь высушить и подзавить волосы, и я буду готова.

Клаус тоже был готов, черт подери! Санни была ужасно привлекательной в выбранном им наряде. Милой и сексуальной. Это была ловушка? Она хотела наказать его за допущенные им вольности? В нерешительности он приблизился к шкатулке и заглянул внутрь: в ней было полно всяческих украшений.

Поразмыслив, Клаус выбрал серебряные серьги и колечко в виде венка. Наклонившись к девушке, он увидел маленькие дырочки в мочках, и у него появилось желание укусить Санту за ушко. Так, на закуску. Ужин отодвигался на неопределенное время.

Санта улыбнулась его выбору.

— Хотите вставить? — спросила она.

Вопрос прозвучал двусмысленно, и Клаус чуть не поперхнулся, испугавшись, что она прочла его мысли. Однако она повернулась к нему ухом, и он с облегчением понял, что она имела в виду серьги. С невероятной осторожностью он вставил сережку в дырочку.

— Благодарю вас, — пояснила девушка, дуя на пальцы. — Я покрыла ногти лаком и не хотела бы смазать его.

Морган задумался над ее жестом. Конечно, она могла дуть на ногти, чтобы лак поскорее высох. Но, с другой стороны, это выглядело так, словно она радовалась удачному воплощению своей идеи. Какой? Клаус даже боялся думать. С блуждающей улыбкой он провел указательным пальцем по ее уху и щеке, коснулся губ и, внезапно поддавшись искушению, наклонился и поцеловал ее. Перебирая влажные локоны, он почувствовал ответные движения и страстно впился в ее зовущие губы.

— Мы опоздаем, — сказала Санни, когда он прервал поцелуй.

— Куда? — спросил Клаус.

Ответом ему был долгий и нежный поцелуй, сводящий с ума и зовущий куда-то. Потеряв контроль над собой, он обнял ее и, не прерывая поцелуя, понес через комнату. Санта прижалась к его груди, замерев от неистовых блужданий его языка.

— Что ты делаешь? — спросила она, переводя дыхание.

— Твоя кровать заворожила меня с первого взгляда. Она похожа на парящее облако, и мне хочется проверить, она действительно такая мягкая и уютная, как кажется? — И Клаус разжал объятия. Санни, ойкнув, упала на постель, подпрыгнула один раз и оказалась под грудой белых пушистых подушек.

Он торопливо снял пиджак и галстук и прыгнул к ней на кровать. Лежа рядом с девушкой, кавалер пересказал ей на ухо свой сон, упомянув о том, как ее губы вели себя.

— Это предложение? — поинтересовалась Санта.

— Возможно, но позже, — ответил он, задирая юбку. Она слегка приподнялась, помогая ему.

Клаус ловко снял с нее трусики, обхватил руками упругие ягодицы и, прижавшись к ней, застонал. Его пальцы быстро нащупали кнопки на лифчике и расстегнули их.

Санни зажмурилась от удовольствия, когда он, целуя ее живот, скользнул вниз и приблизился к горящему желанием лону. Она извивалась от наслаждения, когда Клаус нежно всасывал, покусывал, лизал мягкую бусинку в заветном месте до тех пор, пока она не произнесла его имя. Движения языка были властны, дразняще-чувственны и мучительно-ласковы.

Ее руки, сжимавшие простыню, сомкнулись в его волосах, поглаживаниями прося остановить, замедлить или продолжить ласки до тех пор, пока язык не скользнул внутрь. Она содрогнулась, и изнуряющее блаженство разлилось по всему ее телу.

Клаус взял Санту за руку и, поцеловав, улегся рядом с ней. Ее учащенное дыхание постепенно становилось нормальным.

— Что это было? — Она повернулась к нему лицом, нежно гладя его мускулистую грудь.

— Подарок джентльмена, — ответил он.

— Подарок? Интересно ты излагаешь мысли.

— Ответная любезность, — объяснил он, напомнив о сновидении.

Девушка тихо засмеялась.

Клаус лег на спину, положив руки под голову. Его «приятель» стоял по стойке смирно. Ее рука потянулась к нему.

— И что ты думаешь? — спросила она, поглаживая «приятеля».

— В данный момент я не в состоянии мыслить. Кровь покинула мозг и ушла… куда-то.

— Я имела в виду кровать. Она такая же мягкая, какой ты ее представлял? Она тебе нравится?

— Мм… — единственное, что мог произнести Клаус, почувствовав, как ее руки ласково сжимали «приятеля». Потом на месте рук оказались ее горячие губы. — Стой, подожди минуту, — вскричал он, приподнявшись. — Давай сначала поужинаем, а потом займемся десертом.

Санни улыбнулась, зная, что ожидание обычно не доставляет мужчинам особого удовольствия.

— Я считаю, что жизнь временами горькая, и поэтому можно начинать со сладкого.

Клаус нежно накрыл собою Санту, держа ее руки в своих. Их тела и губы слились воедино. Он вошел в нее твердо и дразняще-медленно. Постепенно темп его движений изменился, все нарастая до тех пор, пока они одновременно не достигли наивысшей точки блаженства.

Через несколько минут Санни открыла глаза и с удивлением обнаружила, что Клаус лежал обнаженным, а она, наоборот, полностью одетой, даже туфлях. Впервые в жизни она занималась любовью обутой. И все было потрясающе. Шестое чувство подсказывало ей, что и он испытывал то же самое. Морган выбрал ее одежду сам и точно попал в цель. Он был необычный человек, но это она поняла еще тогда, когда он впервые вошел в кабинет и в ее жизнь. А завтра, возможно, уйдет. Но Санни не хотелось об этом думать. Она просто решила наслаждаться праздниками. Клаусу не пришлось соблазнять ее, чтобы заманить в постель: она была готова к этому сама после поцелуя на ярмарке. Если бы только исполнилось ее желание и он никуда бы не уехал! Но то было лишь желание, и ей оставалось только надеяться. Сердце подсказывало Санте, что они могут подарить друг другу счастливое Рождество.

— Не знаю, как ты, но я просто умираю с голоду, — прервал Клаус ее мысли. Он перекатился на бок и чуть не упал с кровати, но удержался.

— Я, возможно, найду в холодильнике что-нибудь пожевать, — предложила Санни.

— Ну нет. Я обещал тебе шикарный ужин, и он будет. Кроме того, ты меня уже однажды накормила.

При этих словах она покраснела.

— Думаю, мы пропустили время.

— Тогда закажем снова. Я скажу им, что мы были очень заняты. Но сначала я приму душ, а ты отдохни немного.

Санни не стала спорить. Она понежится немного в мягкой и теплой постели, а потом встанет, примет душ и наденет что-нибудь другое на выход. Она услышала шум душа и представила сильное мускулистое тело любовника под струями воды. Она так размечталась, что не заметила, как шум прекратился, и не слышала ничего, пока до нее не донесся его пронзительный крик. Она вскочила с кровати и пулей бросилась в ванную, гадая на ходу, что он сломал, если поскользнулся и упал. Все оказалось намного хуже.

Клаус стол бледный как полотно, согнувшийся от боли, и дул на своего «приятеля».

— Что случилось?

— Электрощипцы, — проскрежетал он. — Я не знал, что они включены, наклонился и обжегся.

О господи! Не стоило удивляться его бледности: он чуть было не кастрировал себя. И Санни с ехидством подумала про себя, что все-таки она молодец и отведала десерт до того, как случилось несчастье.

Загрузка...