Глава 17

Уилл проснулся в темноте и услышал, как кто-то панически кричал. Ему потребовалось несколько мгновений, чтобы понять, его разбудила Джессика, которая металась и вертелась на кровати рядом с ним. Ей снился сон, и она в ужасе кричала.

- Нет. Пожалуйста. Не делайте этого. Я замужем. Натан… Натан, - кричала она и, наконец, надрывно зарыдала.

Уилл, успокаивая, положил на неё руку, пытаясь не сдерживать.

- Джессика, - испугавшись, громко позвал он, сам страдая из-за её мучений. – Джессика, проснись. Милая, это сон.

Джессика открыла глаза и отпрянула от Уилла, а затем снова расслабилась, когда её зрение прояснилось, и она сфокусировалась на нём.

- О, Боже. Это было ужасно, - сказала она, похлопывая Уилла по руке. – Со мной этого уже давно не случалось. Спасибо, что разбудил.

Уилл обхватил её руками и прижал к себе так крепко, насколько отважился.

– Ты звала своего мужа, - сказал он.

- Да, - хрипло согласилась она. – Я видела этот сон много раз. Просто прошло какое-то время с тех пор, как это случилось в последний раз.

- Во время изнасилования ты пыталась думать о Натане? – тихо спросил Уилл, убирая руку с её живота, чтобы погладить волосы.

Джессика долго молчала, прежде, чем ответить.

– Да. Но это ничего не изменило. Они не остановились. Один из них знал, что Натан мёртв.

Уилл боролся с волной гнева, который он почувствовал. Потому что сейчас было неподходящее время, чтобы его выплеснуть. Джессике нужно было утешение, а не беспокойство о нём.

- Ну, я понимаю почему ты звала Натана, - сказал Уилл, мягко поглаживая её руки, и прикрывая одеялом её обнажённые плечи. – Если бы твой муж мог, он бы это остановил. Уверен, он был бы благодарен за каждого хорошего мужчину, с которым ты с тех пор встречалась. Я на самом деле абсолютно в этом уверен, потому что теперь сам чувствую то же самое. Я больше не ревную тебя к твоему прошлому.

По обеим щекам Джессики текли слёзы, пропадая в её волосах. Слова Уилла были успокаивающим бальзамом на её, вновь открывшейся, ране.

- Я думала, что все воспоминания остались позади. Я многие годы не думала об изнасиловании или Натане. Просто ты… - Джессика остановила себя от сравнения.

- Всё нормально. Ты можешь это сказать… я напоминаю тебе мужа, - закончил Уилл.

- Да, - сказала Джессика, от слёз её голос был хриплым. Ей было больно от того, что она была несправедлива к Уиллу.

Уилл посмотрел на её слёзы, и они призвали его решить проблему. Так что он пораскинул мозгами и нашёл одно решение. Он мог выслушать и быть её другом.

- Расскажи мне, каково это было быть с твоим мужем, - прошептал Уилл, целуя в темноте её плечо.

- Я не могу этого сделать, - запротестовала Джессика. – Это несправедливо по отношению к тебе, и я просто… не могу.

- То, что случилось, было несправедливо по отношению к тебе или Натану. Так что пошла справедливость подальше, - сказал ей Уилл. – Я не собираюсь ревновать хорошую женщину, которая любила хорошего мужчину. И у тебя есть право на эти воспоминания. Расскажи мне, как он занимался с тобой любовью. Что твой муж делал?

- Я не собираюсь рассказывать тебе об этом. И кроме того, я уже ничего не помню, - отказалась Джессика, продолжая плакать. Отчасти, это даже было правдой. Они с Натаном были почти детьми, когда поженились.

- Позволь мне начать с мелочей, - уговаривал он. – Как Натан тебя целовал? Джессика так долго молчала, что Уилл подумал, она уснула, и снова погладил её волосы. – Расскажи мне, милая. Как твой муж тебя целовал?

- Он целовал меня так, словно собирался или уже сошёл с ума, - наконец ответила Джессика, казалось, что слова жгли её горло.

- Хорошо. Это имеет смысл. А теперь расскажи мне, как он тебя соблазнял, - подбодрил Уилл, поглаживая её руки.

- Я не могу, - сказала она, качая головой. – Я не могу рассказывать тебе о том, что делала с другими мужчинами.

- Всё нормально. Я бы не хотел знать, что ты делала со Стивом Липтоном, но я, безусловно, хочу услышать о Натане Дэниелсе. Это контекстуальный интерес. Окунись в свою честность, которой ты всё время хвастаешься, и расскажи, - твёрдо сказал Уилл, удерживая её, чтобы она не отвернулась.

Джессика закрыла глаза и сделала неровный вдох.

- Натан держал бы мою грудь и крепко сжимал сосок, в то время, как целовал меня по-французски, - сказала Джессика, чувствуя, как свидетельство возбуждения Уилла прижимается к её ноге, и слыша его смех возле своего уха. Она задумчиво вздохнула, потому что это всё казалось таким простым от того, как комфортно ей было в объятиях Уилла. – Мы тогда не были очень продвинутыми.

- Это по-прежнему отличный ход, - честно признался он, рукой нашёл её грудь и легко её обхватил. – Что-нибудь ещё?

Её молчание сказало ему, что что-то было, поэтому он нажал.

- Насколько агрессивно он в тебя проникал? – прошептал вопрос Уилл.

- Он… он не был осторожен как… обычно он просто убеждался в том, что я действительно готова, и затем проскальзывал внутрь одним движением, - призналась Джессика.

Уилл тихо засмеялся.

– Чертовски нетерпеливые молодые мужчины.

Джессика рассмеялась, хлюпая носом.

– В то время у этого была своя прелесть.

Уилл поцеловал заплаканные глаза Джессики.

– Радости молодости, да? Джессика, как твой муж называл тебя в постели?

- Я не могу тебе этого сказать… и, кроме того, это смущает, - сказала она, срывающимся от стыда голосом.

- Джессика, - твёрдо сказал Уилл голосом, на который люди обычно отвечали послушанием. – Ответь на мой вопрос.

- Сладкая и сочная, - тихо призналась Джессика. – Натан называл меня так, потому что ему нравился мой вкус.

- Ну, чёрт побери, не удивительно, что ты нас перепутала, это странно - насколько мы с ним похожи, - прокомментировал Уилл, заставляя Джессику засмеяться.

- Да, вы оба слишком много говорите во время секса, - хрипло сказала она, наполовину смеясь, наполовину плача. – Не могу поверить, что я тебе это говорю.

Уилл прикусил губу, чтобы не вздохнуть. Несмотря на то что, он сказал, он теперь официально ревновал к покойнику.

– Ты очень сексуальная и удивительная женщина, Джессика Дэниелс. Натану повезло иметь жену, которая любила его так сильно.

- Да, - сказала Джессика, задыхаясь от слёз, которые она не могла остановить. – Я любила его. Действительно любила.

- Конечно, любила, - тихо сказал Уилл, держа в объятиях плакавшую и горевавшую Джессику.

К сожалению, искреннее признание в любви к другому мужчине, а не к нему, было не тем, что Уилл ожидал услышать. Джессика говорила, что она никого не любила сильнее своего мужа, но всё-таки было чертовски тяжело слышать, как легко произнесла Джессика те слова о Натане Дэниелсе. Настаивая на разговоре, Уилл никого кроме себя не винил за постигшее его разочарование.

Проплакавшись, Джессика уснула, а Уилл продолжал крепко держать её в темноте. Он задавался вопросом - каковы были его шансы с женщиной, которая в своём сердце всё ещё была женой другого мужчины.

***

В воскресенье утром, они отправились покататься на мотоцикле мимо лошадиной фермы, чтобы позавтракать за городом. Уилл наслаждался тем, что Джессика тесно прижалась к нему сзади, так что позволил своему чувству удовлетворения пересилить его беспокойство.

Его разбудила полностью одетая Джессика, которая целовала его подбородок и дразня сказала, что он проспит всю свою жизнь. Видя на её, всё ещё встревоженном, лице улыбку, он быстро решил отложить в сторону то, что случилось ночью, сказав себе, что он подумает об этом позже. Джессика в целом выглядела и вела себя нормально, и это было самым важным, даже, если она не была, как обычно беззаботной и счастливой.

Так что, пока тревога её не покинет, он не станет обсуждать то, что было сказано в темноте. Он не был готов услышать, что Джессика чувствовала к умершему мужу, особенно, если она всё ещё по нему тосковала. Вместо этого Уилл решил сосредоточиться на радости от поездки на байке и том, что он просто был с ней.

Они подъехали к ресторану, подававшему блюда из экологически чистых продуктов в Мидуэй, который был известен великолепной кухней и весёлой атмосферой. Когда Уилл остановил мотоцикл, Джессика слезла и сняв шлем, распустила волосы. Она наклонилась к зеркалу, чтобы проверить, как выглядела и скорчила рожицу своему отражению. Уилл ухмыльнулся и вытащил из кармана ручку, которую она использовала, чтобы закрепить волосы. Сияющая улыбка от Джессики была единственной наградой, которую он хотел бы получить.

- Мой герой, - улыбаясь, сказала она, беря ручку.

- Я не вытаскивал её из кармана с тех пор, как ты её мне вернула. Я надеюсь, ты понимаешь, как мне было тяжело уехать от тебя в тот день, зная, что ты расстроена из-за меня, - сказал ей Уилл.

Она закрутила волосы вверх и наклонилась к Уиллу, чтобы в благодарность поцеловать.

- Невозможно долго устоять перед изобретательным мужчиной на сексуальном чёрном байке, - сказала она, на мгновение сжимая перед его рубашки. – Особенно перед высоким и красивым, который предлагает заплатить за завтрак.

- Говоря о завтраке. Я чувствую запах бекона, - сказал Уилл, когда его живот заурчал. – Или это твои новые духи?

- Ни за что. Если бы я купила что-то, чтобы использовать в этом месте, то оно бы пахло, как огромный маффин с черникой… разрезанный пополам, смазанный маслом и запечённый на гриле, - проинформировала его Джессика, - и, вероятно, у него были бы сильные ноты кофе.

Уилл засмеялся и покачал головой, когда они входили внутрь. Во время завтрака они разговаривали и смеялись, шутили с посетителями, которые не могли не заметить поразительную, высокую пару немолодых людей, одетых в мотоциклетную одежду.

- Так, как долго вы были женаты?

Джессика застыла, надкусывая маффин. Она посмотрела на Уилла, который смотрел на неё, а не на задавшего вопрос пожилого джентльмена, который сидел возле них.

Немного погодя, Уилл перевёл взгляд на мужчину и, не запнувшись, ответил.

– Иногда кажется, что уже тридцать лет, а иногда словно всего два месяца.

Мужчина засмеялся и покачал головой. Джессика проглотила кусочек маффина, но ей пришлось запить его, обжигающим язык, кофе.

- Правда ведь, ты так не думаешь? – наконец спросил он Джессику, откусывая свой сэндвич и ожидая, что она скажет.

И, внезапно, хотели они это обсуждать или нет, их разговор прошлой ночью повис между ними, требуя признания, требуя, чтобы его каким-то образом оставили в прошлом. Только Джессика не знала, как это сделать. Она проснулась в пять утра и, мысленно, в течение двух часов пыталась отложить его в сторону, чтобы сегодня об этом не думать.

Потягивая кофе, Джессика смотрела на Уилла, обдумывая, как честно ответить на вопрос. И поскольку она не знала, как сказать, чтобы Уилл понял, она повернулась и улыбнулась мужчине, который задал первоначально вопрос.

- Я сделала ошибку, признавшись Уиллу, что он напомнил мне мужа, умершего тридцать лет назад. И не знаю, позволит ли он мне когда-нибудь об этом забыть. Но в действительности мы знаем друг друга только пару месяцев, - не подумав, сказала Джессика, откусывая ещё один кусочек маффина и затыкая себе рот, чтобы не сказать больше.

- Два месяца? Вы оба ведёте себя, как супружеская пара, - сказала жена мужчины, присоединяясь к разговору. – Думаете с ним остаться, дорогая?

Джессика наклонила голову, задумавшись над шутливым вопросом женщины, и лукаво улыбнулась. С поддразниванием она может справиться.

- Ну, должна сказать, что время от времени это кажется хорошей идеей. Вы видели какого размера его байк, который стоит на стоянке? Эта машина просто удивительная, и Уилл хорошо катает, - сказала она своим лучшим сексуальным голосом и глазами, полными веселья, посмотрела на Уилла, ожидая его реакции.

- Кофе горячий, - сказал Уилл паре, покраснев и кашляя, чтобы прочистить горло.

Не отрывая взгляда от сидевшего напротив Уилла, Джессика доела свой маффин, облизывая с пальцев остатки черники и масла. Он был совершенно не в состоянии сдержать вздох и сверлил её взглядом, планируя, что он с ней сделает, когда они вернутся домой.

- Мы с Джессикой получаем массу удовольствия, когда вместе, - сказал Уилл, улыбаясь ей и предупреждая взглядом, что он будет искать возмездия. – И когда мы сражаемся, становится только интереснее.

- Знаешь, не могу поверить, как внезапно я проголодалась, - сказала Джессика, наклонившись над столом, чтобы стащить бекон с его тарелки и позволяя ему увидеть леопардовый бюстгальтер. Тридцатилетний опыт свиданий научил её многим способам отвлечь мужчину от того, чтобы задавать слишком много вопросов.

Попивая кофе, Уилл опустил взгляд на рубашку Джессики, и размышлял о том, как он сможет убедить её посвятить себя одному мужчине. Не зависимо от того, сколько Джессика дразнила или флиртовала, он знал, что каким бы отличным ни был секс, для него этого не будет достаточно. Даже, если он поверит Джессике, что был её самым лучшим любовником, Уилл понимал, что его конкурентами за сердце Джессики не были такие парни, как Стив Липтон или учитель математики.

Это был Натан Дэниелс, которого Джессика звала во сне. И он не представлял, как живой мужчина мог конкурировать с призраком, которого она всё ещё любила.

***

После завтрака они поехали к городку Версаль, а затем, развернувшись, поехали обратно тем же путём, что и приехали, снова наслаждаясь пейзажами коневодческих ферм и прекрасной погодой.

Когда они вернулись домой, Уилл повесил свою куртку и швырнул на лавку шлем. Он взял Джессику за руку, потянул в свои объятия и стащил с неё рубашку, бросая возле шлема. Тоже самое он проделал и со своей. Обнимая её, он отклонился назад, а она провела по нему своими неугомонными руками и рефлекторно расстегнула его джинсы.

- Просто, чтобы ты знала, - небрежно сказал Уилл, пока её руки исследовали его тело, - этот раз будет только для меня. Я постараюсь, чтобы и ты кончила, но никаких обещаний.

Джессика расстегнула молнию и сунула руку в джинсы.

– Хорошо. Скажи мне, что ты хочешь.

- Я собираюсь сделать это очень просто. Хочу подняться с тобой наверх и попытаться сломать эту твою девчачью кровать, - тихо сказал ей Уилл. – И пока я это делаю, хочу, чтобы ты смотрела мне в глаза.

Джессика вздрогнула от предвкушения и трясущейся рукой обхватила растущее желание Уилла.

– Пошли, - хрипло сказала она, неохотно убирая руку.

Они вместе поднялись наверх и в спальне сбросили оставшуюся одежду. Когда они были полностью обнажены, Уилл поцеловал Джессику и потянул её за собой на кровать. Затем перевернул её на спину и двигался над ней, пока не почувствовал, как отчаянно забилось её сердце.

- Возбуждена или напугана? – спросил он, прикасаясь губами к её шее.

- И то, и другое, - честно призналась Джессика. – Уилл, думаю ты всегда будешь немного меня пугать. Я просто не привыкла к мужчине, который так сильно меня возбуждает. И меня беспокоит, что у тебя словно есть власть над моим возбуждением.

- Если ожидаешь, что я за это извинюсь, то тебе придётся чертовски долго ждать, - сказал Уилл, замирая возле входа в её тело. – Впусти меня в себя, Джессика. Пригласи меня внутрь.

- Что ты имеешь ввиду? – спросила она, чувствуя, как скользит по внутренней стороне её бедра кончик пальца Уилла.

Она согнула колени и подняла ногу, давая ему доступ.

- Ты знаешь, что именно я имею ввиду или, по крайней мере, твоё тело знает, - сказал он ей. – Насколько ты готова?

- Почему бы тебе не выяснить самому? – спросил она, её тело вспыхнуло от того, что он исследовал кончиками своих пальцев, но так и не добрался туда, где она хотела его больше всего, и где он бы узнал ответ на свой вопрос. Вместо этого он ввёл в неё лишь верхушку своей эрекции.

- Это для меня? – спросил Уилл, частично входя в неё и останавливаясь.

- Да, - сказала она, выгибая бедра и предлагая больше. Джессика застонала в знак протеста, когда Уилл не углубил контакт.

- Ты уверена? – спросил он возле её рта. – Я хочу только то, что моё.

- Если это проверка, то ответ - да. Чёрт возьми. Да, - в отчаянии сказала она. – Я хочу тебя. Тебе всегда нужно так много говорить?

Она увидела, как Уилл прищурил потемневшие глаза в ответ на её критику.

- Держи глаза открытыми или я остановлюсь, - сказал он ей, проскальзывая немного глубже, останавливаясь и отступая, когда она от удовольствия закрыла глаза. – Нет. Смотри на меня. Я хочу быть уверен, что ты видишь меня. Сегодня моя очередь и, я хочу, чтобы ты хотела меня – только меня.

Джессика заставила свои глаза открыться и удерживала взгляд Уилла, когда он мучительно медленно входил в неё. Она почувствовала, что он вошёл так глубоко, насколько было возможно, наблюдала за его лицом, когда он почти полностью вышел, видела вспышку в его глазах, когда он жёстко в неё вошёл. Джессика подняла оба колена и приготовилась к очередному толчку. Ей по-настоящему пришлось потрудиться, чтобы не отвести глаз от его неистового взгляда. Ещё один такой толчок, когда он смотрит на неё таким образом, и она без всякого изящества разлетится под ним на части.

- Джессика, я хочу, чтобы ты дала мне власть над собой. Хочу быть единственным, кого ты впустишь внутрь до конца наших жизней. Такое вот условие, тебе обдумать, - грубо потребовал Уилл, отдавая себе отчёт, что, говоря это, он был на грани здравомыслия. – Я изо всех сил старался не сказать нечто такое собственническое, но чёрт… леди, похоже я не могу быть с тобой, не думая о том, чтобы ты полостью принадлежала только мне.

- Уилл, - сказала Джессика, её сердце забилось быстрее, пока она не подумала, что оно взорвётся у неё в груди.

- О, заткнись, ты слишком много говоришь, - смеясь над ней, хрипло сказал он. – Меньше говори, больше двигайся. И, чёрт возьми, смотри на меня.

Джессика смотрела ему в глаза, как он требовал, пока не ударила волна. Её голова откинулась назад, а тело приподнялось вверх. Уилл издал гортанный стон, который шёл из глубины его тела, а затем произнёс её имя, и Джессика наконец почувствовала, как его захлестнуло его собственное освобождение.

Они средь бела дня лежали поперёк кровати, Джессика обхватила руками утомлённого Уилла и держала в своих объятиях, пока он тихо не уснул. Она не хотела его двигать, не хотела с ним разъединяться. Вместо этого она думала о противоречивых эмоциях, которые Уилл приносил с собой, когда они были вместе.

Их разговор прошлой ночью, подарил ей старые, сладкие воспоминания. Это вовсе не означало, что она всегда будет использовать Уилла в качестве замены, хотя понимала, что у него могут быть сомнения по этому поводу.

Сегодня Уилл эгоистично потребовал, чтобы она проводила столько же времени и с ним, не думая о ком-то другом. Сердце Джессики забилось быстрее, когда она подумала о том, как сильно хотела дать ему это время, как сильно она хотела повиноваться его указаниям и, как близка она была к тому, чтобы согласиться дать ему то, что он хотел.

Но неожиданным побочным эффектом их прошлой ночи, стало понимание источника её недавних симптомов посттравматического синдрома. Каким бы безумным это не показалось, но Джессика и через тридцать лет не смогла оставить в прошлом смерть мужа. Это было так, словно изнасилование прервало её скорбь по Натану. И вместо того, чтобы пройти через это, она отложила своё горе в сторону, пока не начала влюбляться в мужчину, который был на него похож.

Прошлой ночью она вспомнила о своём замужестве и, вспоминая о Натане Дэниелсе, поняла, как безумно по нему скучала. Но, проснувшись утром, она была только рада увидеть Уилла, спящего рядом с ней в кровати. Это было странно, больно, замечательно и огорчительно в одно и то же время.

Джессика решила, что ей придётся встретиться со своим терапевтом раньше времени. Потому что ей нужно было выяснить, есть ли вероятность того, что она действительно сможет полюбить другого мужчину.

Загрузка...