Четвёртая глава

– Все вы в курсе ситуации на рынке. – Акционеры с вниманием слушали меня, а я видела только Стивена. Он лениво играл с ручкой, делая вид, что его не интересуют мои слова, и вполне возможно, именно так и было.


– Не секрет, что многомиллионная прибыль несёт за собой огромные налоги, избежать которых мы не сможем.


– Смерть и налоги, Доротея, – хмыкнул Престон – один из главных акционеров, – неизбежны.


Остальные сдержанно поддержали шутку, давая понять, что Америку я им не открыла.


– Отчего же, мистер Престон. – Мило улыбнувшись, я кивнула на папки, лежащие перед каждым из акционеров. – Государство даёт нам отличную возможность если не избежать, то существенно сократить издержки. – Сделав паузу, я обвела взглядом сидевших за столом и продолжила: – Мы откроем благотворительный фонд по борьбе с эпидемиологическими заболеваниями в Африке.


– Я вижу, у миссис Нортон проснулся материнский инстинкт? Решили облагодетельствовать отсталые страны? – голос Престона сочился ядом. Он оглянулся, ища поддержки. – Может, вам подумать о пополнении в семье, а не о том, чтобы за наши деньги лечить грязных африканцев?


– Во-первых, именно болезни этих, как вы изволили выразиться, грязных африканцев положили несколько миллионов на ваш счёт. – Я почувствовала, как внутри вскипает гнев.– А во-вторых, благотворительный фонд позволит говорить о серьёзных поблажках на налоги, мистер Престон. Сорок процентов или десять – есть разница, как вы думаете? Даже если часть денег пойдёт на улучшение жизни «грязных африканцев»?


– Насколько это выгодно для акционеров – надо ещё обсудить. Старые методы отлично работали – выводить деньги мы умеем, – проворчал Престон, не собираясь сдаваться. – Предлагаю собраться через неделю и вновь вернуться к этому вопросу.


– Вы куда-то спешите? – холодно уточнила я. – Если нет, то откройте папку, в ней представлен подробный финансовый отчёт о текущих делах и бизнес-план фонда. Думаю, леди и джентльмены, – я отвернулась от Престона, открывавшего папку с видом крайней брезгливости, – цифры на первой и последней страницах вас приятно удивят.


Послышался шелест бумаги, и пока акционеры изучали документы, я снова посмотрела на Стивена. Он поднял голову, встречаясь взглядом, и я увидела в его глазах удивление. Искреннее удивление, словно он видел меня впервые. Приподняв бровь, я кивнула на папку, призывая ознакомиться, и он нехотя опустил глаза.


Уже выходя из зала совещаний, после единогласного одобрения моего предложения, я услышала слова Престона, сказанные Стивену:


– Кое-кто сегодня проснулся неудовлетворённым, как я погляжу. – Послышался смешок. – Ты бы занялся этим активнее, пока твоя жена не заставила нас лично возить воду тощим чернозадым детишкам.


Скрипнув зубами, я поспешила уйти, не желая слушать продолжение разговора. Престон всегда был против моей кандидатуры на посту генерального директора. Он был вице-президентом при деде и всерьёз рассчитывал на то, что кресло после его смерти перейдёт к нему. Меня в качестве главы компании никто особенно не рассматривал. И когда оказалось, что дед всё продумал, заранее собрав почти всех влиятельных акционеров и заручившись их поддержкой, Престону осталось только согласиться. Но плести интриги за моей спиной он не перестал, мечтая однажды сместить с кресла и отправить на покой: «наслаждаться наследством и не лезть в дела, в которых не разбираюсь». Именно так звучали его слова после моего вступления на должность. Но годы шли, ничего не менялось, а последняя удача и вовсе сделала его шансы призрачными. Так что пусть брызжет ядом.


– Мэгги, вызови Хамфри. И принеси кофе. – Я щёлкнула коммутатором, откинулась в кресле и прикрыла глаза. Неделя выдалась суматошная, и отдых был кстати. К тому же надо зарядиться положительными эмоциями перед новой неделей.


– Миссис Нортон, мистер Нортон, – крикнула Мэгги, когда Стивен уже входил. Я выпрямилась и недовольно посмотрела на мужа:


– Когда ты научишься стучать?


– Я всегда спрашиваю, одна ли ты, – лениво улыбнулся Стивен, опускаясь в кресло напротив.


– Пришёл попрощаться?


– Вылет в семь. Пришёл похвалить. Удивлена?


– Скорее, поражена и жду подвоха. Что тебе надо?


– Представь себе – ничего, – Стивен откровенно наслаждался моим недоверием. – Я действительно просто пришёл сказать, что сегодня ты выступила отлично. Престон ещё полчаса промывал мне мозги.


– Это… это замечательно. – Я всё ещё не могла поверить в то, что слышу. Хотелось ущипнуть себя. Он продолжал сидеть напротив и сладко улыбаться. – Может, отметим это знаменательное событие? – бросила я пробный камень и тут же прикусила щёку, про себя закатывая глаза. Очередная попытка всё наладить.


– Прости, но у меня самолёт в семь, – напомнил Стивен, поднимаясь. – В любом случае, я тобой горжусь.


– Спасибо! – едко ответила я, скривившись. Вся радость от нежданной похвалы схлынула, оставляя горький осадок. К чему эти шаги вперёд, если за ними следует бег назад?


– Миссис Нортон, к вам мистер Хамфри.


– Не буду мешать, – подмигнул Стивен, направляясь к двери. «Стой!» – хотелось крикнуть вслед, но я проводила его фигуру взглядом и вздохнула. Внутренний голос был прав – пора заканчивать эту затянувшуюся мелодраму. И выход из неё как раз показался в дверях, пропустив Стивена и поворачиваясь ко мне.


– Миссис Нортон! – Хамфри прикрыл за собой дверь и подошёл к столу. – Что-то срочное?


– Вы обещали сводить меня в кино.


Алан моргнул и опустился в кресло, которое только что покинул Стивен.


– Сегодня?


– А что, с этим есть какие-то проблемы? – холодно поинтересовалась я, и тут же прикусила язык – прозвучало слишком резко. – Простите, Алан, – проговорила мягче, – вы не причём, я не должна на вас срываться.


– Мистер Нортон сделал что-то не то?


Под моим тяжёлым взглядом Хамрфи стушевался и быстро пробормотал:


– Не моё дело, я понял.


– Он улетает на выходные, я пожелала ему счастливого пути, только и всего. И давайте больше не будем об этом.


– Хорошо, – легко согласился Алан, заметно расслабляясь. – Значит, сегодня вы свободны?


– Да. Очень хочется развеяться и отдохнуть.


– И я первый, о ком вы подумали? Приятно.


– Скорее, вы – единственный, Алан. – Я наблюдала за его реакцией с тем же выражением лица, с каким Стивен следил за мной несколько минут назад. Хамфри польщено порозовел и недоверчиво посмотрел на меня.


– У меня нет друзей, забыли? – Быстрый взгляд на часы – три. – Знаете, у меня создаётся впечатление, что я навязываюсь. Если у вас есть на сегодня дела, я пойму. Не стоит откладывать их ради меня.


– Вообще-то есть, – признал Хамфри. Острый укол разочарования оказался неожиданным. И, видимо, отразился на моём лице, потому что Алан хитро улыбнулся: – Но я могу взять вас с собой. Если не боитесь покинуть зону комфорта.


– Звучит интригующе, но я, пожалуй, откажусь.


– Испугались?


– Просто не хочу путать ваши планы. – Я пожала плечами.


– Я заеду за вами в семь. – Хамфри решительно пресёк мои возражения. – Вы успеете собраться?


– Шутите? – Моя бровь иронично изогнулась.


– Тогда договорились. – Он поднялся. – До встречи.


– Постойте! Куда мы пойдём?


– Увидите! – Алан подмигнул и поспешил выйти.


Надо же, кажется, я только что напросилась на свидание!


Поиск наряда занял больше времени, чем обычно, ведь Хамфри так и не сказал, куда мы пойдём. Я долго раздумывала, прежде чем остановиться на пышной юбке и шёлковой блузке с короткими рукавами. Нежно-зелёный цвет отлично передавал моё настроение – предвкушение чего-то нового и свежего. Стивен уже уехал, я не успела с ним даже попрощаться. Впрочем, это было бы глупо. Особенно, после моего сегодняшнего предложения. И какой чёрт дёрнул за язык?! «Отметим». Ну-ну.


Ровно в семь я уже спустилась, сказав себе, что подожду пятнадцать минут, и если он опоздает, пойду домой. Но Алан уже ждал – его высокая широкоплечая фигура маячила на улице – швейцар отказался пропускать незнакомца внутрь. Кивнув ему, я вышла, с удивлением разглядывая преобразившегося Хамфри. Без привычного костюма, в джинсах и белой футболке с изображением каких-то супер-героев он казался значительно моложе своих лет. Под тонким голубым пиджаком прорисовывались мышцы, с виду казавшиеся вырезанными рукой искусного скульптора. Меня никогда не привлекали накачанные мужчины, но Хамфри прекрасно осознавал свою привлекательность в глазах противоположного пола. По крайней мере улыбка, которую он послал проходившим мимо девушкам, говорила сама за себя.


– Не заждались? – иронично спросила я, неслышно подходя к Алану. Он вздрогнул, повернулся и виновато улыбнулся.


– Не думал, что вы спуститесь так быстро.


– А с вами нужно держать ухо востро – немного опоздаешь – и уведут.


Алан многозначительно улыбнулся, но промолчал, открывая дверь кэба.


– Куда поедем?


– В Сохо. – Алан назвал адрес и посмотрел на меня. – Давно там были?


– Пару раз в неделю, – протянула я, стараясь скрыть разочарование. Чтобы пойти в театр, не стоило напускать столько тумана.


– Там, куда мы едем, вы точно не бывали, – заговорщически улыбнулся Хамрфи. – Вы умеете петь?


– Петь? – Вопрос поставил меня в тупик. – Я не заканчивала консерваторию, если вы об этом.


– Нет, я спрашиваю о том, поёте ли вы в ванной? Или просто так, когда бываете одна дома?


– К чему эти расспросы? – я невольно заинтересовалась.


– Скоро узнаете, – снова туманно заявил Алан, отворачиваясь к окну и словно забыв о моём существовании.


Кэб колесил по улицам, проезжая одно за другим известные мне заведения. Пока не остановился у простого трёхэтажного здания со скромной вывеской «Бингли» на первом этаже. У входа курило несколько человек, девушки с бокалами в руках звонко хохотали, склонившись над телефоном. В стороне отчаянно ругался с подругой парень в джинсах на три размера больше. Хамфри прав, в подобных заведениях я ещё не бывала. И не уверена, что хотела бы побывать. Но отступать было поздно, поэтому я крепче сжала клатч и протянула руку, выходя из машины.


– На самом деле здесь не так плохо, как кажется сперва, – словно извиняясь за внешний вид заведения, сказал Алан. – Мы собираемся здесь раз в неделю, отдыхаем, болтаем обо всём…


– Уверена, это будет интересный опыт, – немного чопорно произнесла я, стараясь не наступить в кисло пахнущую лужу пива, выливавшегося из валявшейся рядом бутылки.


Внутри было немногим лучше. Полумрак, лиловый свет, льющийся, кажется, отовсюду, громкие голоса, звон стаканов и чей-то голос, нещадно фальшиво пытавшийся вытянуть «Чувствуешь ли ты любовь сегодня вечером». Моя бровь поползла вверх сама собой, и я недоумённо посмотрела на Хамфри, не зная, что сказать. Если это место вязалось в его представлении с тем, куда можно пригласить в первый раз девушку, то лучше покончить с этим сразу.


– О, смотрите, Мелисса уже пришла! – радостно воскликнул Алан, осторожно беря меня за локоть и ненавязчиво подталкивая к столику, за которым действительно уже сидела темнокожая коллега Хамрфи в компании незнакомых мне двух мужчин и пары девушек.


– Надо же, не думала, что Алан всё же решится привести вас в этот вертеп, – вместо приветствия воскликнула Мелисса, подвигаясь, чтобы освободить мне место.


– Если честно, я уже сама не знаю, что здесь делаю, – пробормотала я скорее себе, чем ей в ответ.


– Я смотрю, это уже традиция – встречаться в местах, где вы чувствуете себя неуютно, – широко улыбнулась Мелисса.


– Знакомьтесь, Доротея. – Алан поочерёдно представил меня своим друзьям. – Это бородатый весельчак – Тимоти, можно просто Тим. Его подруга София. Зануда в очках – Глория…


– На себя посмотри, зануда! – весело воскликнула Глория.


– А это – Джошуа, мозг нашей компании!


Я разглядывала лица этих людей, открытые, добродушные, и чувствовала, как постепенно отступает напряжение. Никто кроме Алана и Мелиссы видимо не знал, кто я такая, и уже одно это интриговало и наполняло лёгкой вседозволенностью, щекоча в носу.


– На этот раз никаких традиций! – прошептала я в ухо Хамфри спустя минуту, когда нам принесли меню. Он весело хмыкнул:


– Здесь не наливают спирт, это прерогатива нашей лаборатории.


– Стоит возблагодарить Господа за это.


Я заглянула в карту коктейлей, ожидаемо не находя там ничего знакомого. Вина здесь не подавались, шампанское тоже. Пить то, что здесь называли пивом вообще казалось за гранью разумного. Беспомощно посмотрев на разноцветные картинки с названием коктейлей, я наклонилась к Мелиссе:


– Не подскажите, что можно выпить без ущерба для организма?


– В прошлый раз было тяжко? – понимающе улыбнулась она. Я кивнула. Вернулась к карте и показала на маленькую рюмочку, наполненную всеми оттенками зелёного.


– Может, это?


– Только если хочешь уползти отсюда через полчаса. Это шот, а тебе нужно то, что можно цедить долго и чтобы было вкусно. – Мелисса пробежала глазами по карте и ткнула пальцем в высокий бокал: – Вот, бери этот. В меру сладкий, в меру густой и алкоголя в нём кот наплакал.


Дожидаясь, пока принесут заказ, я осторожно оглядывалась, отмечая, что на самом деле не всё тут так уж и плохо, как показалось вначале. Столики расставлены вдоль стен, уютные диванчики по кругу превращают их в почти закрытые кабинки. На каждом – небольшая круглая лампа, дающая отдых глазам от неонового цвета зала. В центре – танцпол, где пока что было не слишком много людей. Бар на всю стену, а рядом – небольшая сцена и экран, по которому бегут слова песен. Сейчас на смену девушке вышел щуплый паренёк, безуспешно пытавшийся попасть в шустрый ритм рэп-исполнителя. До меня наконец дошло:


– Алан, это караоке-бар?


– Да! – Он сидел слишком близко ко мне, касаясь своим бедром, и я пыталась отвлечься от неловкого чувства, списывая всё на отсутствие места на диване. – Вы же умеете петь?


– О, я не собираюсь петь, даже не надейтесь!


– Придётся, – сокрушённо вздохнул Алан. – Каждую пятницу здесь проводят битву между командами, мы участвуем, так что…


– Я с удовольствием понаблюдаю за вами, но сама петь не буду, – категорично заявила я, делая осторожный глоток коктейля.


– Участвуют все члены команды, таковы правила. А вы сами согласились, так что отступать поздно!


– Нет. – Я покачала головой. – Даже под угрозой расстрела – нет!

Загрузка...