Глава 3

До рейса оставался час.

Гуляя по аэропорту Сан-Франциско, я вспоминала фильм «Терминал» с Томом Хэнксом.

Действительно, аэропорт – это самостоятельна муниципальная единица, и при желании в нём совершенно спокойно можно прожить жизнь. Отдых, развлечение, еда – всё здесь, всё рядом. Были бы деньги.

Моё внимание привлёк небольшой магазин женского белья, расположенный в дальнем конце молла.

Зайдя внутрь, я сразу увидела это!

Мне не пришлось, как герою Хэнкса разживаться мелочью, оставшейся в багажных тележках, чтобы купить себе гамбургер. Наоборот, в одно мгновение я спустила годовой доход Хэнкса - в смысле, героя Хэнкса – на чёрное кружево и красный атлас. Продавщица с интересом поглядывала на меня, оформляя покупку. Да уж, я сама от себя не ожидала такой смелости, но как только взгляд остановился на умопомрачительном комплекте, состоящем из лёгкой сорочки и крошечных трусиков, в голове моментально созрел план.

Выйдя из магазина, я позвонила Мардж.

Секретарь Дилана сняла трубку после второго гудка.

- Приёмная Дилана Митчелла. Слушаю вас.

- Мардж, это Лив. Пожалуйста, если мой муж рядом, не называйте имён, хорошо?

- Разумеется.

Какая умница!

- Я в Сан-Франциско, вылетаю через час. Мне необходимо знать сегодняшнее расписание Дилана.

- Мне необходимо заглянуть в свои записи, - произнесла она невозмутимым тоном. - Подождёте минутку, доктор Морриси?

- Конечно.

Мардж не стала отсоединяться, и я услышала её приглушенное объяснение: «Мы не могли бы сделать небольшой перерыв. Звонит доктор моей дочери».

«Надеюсь, ничего серьёзного, Мардж?» Такой знакомый, такой родной голос звучал издалека, но я всё равно различила в нём искреннюю взволнованность.

Любовь моя, как же я соскучилась…

«Да-да, всё в порядке. Это что-то насчёт профилактического осмотра. Спасибо, что спросили, Дилан».

Следующим звуком был быстрый стук каблучков, и через пару секунд в трубке раздался шепот Мардж:

- К чему такая таинственность, Лив? Мистер Митчелл завтра собирался встречать вас в аэропорту, и…

- Решила устроить сюрприз ко Дню Святого Валентина.

Моя внутренняя лягушка состроила презрительную гримасу и закатила глаза.

- Так что там у него сегодня?

- В два тендерная комиссия, затем селекторное совещание с Западным побережьем. В пять мистер Митчелл должен освободиться. Утром он предупредил, что обещал Эбби лично забрать её из танцевальной студии.

Так! Вот что значит иметь под рукой квалифицированного секретаря.

- А где мальчики?

- Макс в школе, потом у него тренировка по баскетболу. Домой вернётся к семи. А Роберт в детском центре. В три его заберёт няня. Он будет дома под её присмотром до возвращения мистера Митчелла.

- Прекрасно! Скажите, Мардж, а нельзя ли сделать так, чтобы Дилан около семи вечера оказался в офисе? Один.

- В принципе, да, - протянула она задумчиво. – Я могу связаться с миссис Митчелл – э-ээ, Кэтрин, - их няня заберёт Эбби с танцев вместе со своими девочками. Останется уладить вопрос с Робертом и Максом. А в остальном, я с легкостью найду мистеру Митчеллу занятие на пару лишних часов. Парочка отчетов, которые он давно хотел изучить, смогут занять его на целый вечер. Даже на пару вечеров.

- Детей я беру на себя. Задержите его, Мардж, пожалуйста. Мне нужно, чтобы он остался один.

- Прислать за вами машину?

- Нет, спасибо. Возьму такси.

- Хорошо, доктор Морриси. – Я чуть не оглохла от того, как громко она это сказала. - Надеюсь увидеть вас в ближайшем будущем.

«Дилан вышел в приёмную», - догадалась я и, засмеявшись, нажала кнопку отбоя.

После этого я сделала ещё несколько звонков.

Выслушав мои планы на вечер, Эллен с радостью согласилась забрать мальчиков к себе. Тем более, что ни одной мне пришла в голову идея устроить сюрприз для мужа. Сегодня в Большом доме намечалось грандиозное нашествие младшего поколения Митчеллов и Хейлов. Их мамы, так же как и я, решили провести время с их папами.

- Вы справитесь со всеми?

- Не волнуйся, дорогая! – Энтузиазм Эллен буквально сбивал с ног. - Одним внуком больше, одним меньше. Главное – организовать двоих. С остальными проблем не будет. В конце концов, у меня есть Лорен и Говард. Ну и несколько галлонов шоколадного мороженного.

- Мы с Диланом приедем часам к девяти.

- Совершенно не обязательно, девочка. Здесь у всех есть свои кровати. Дети переночуют у нас. Побудьте вдвоём. В последнее время вам этого очень не хватает.

Если уж свекровь говорит мне об этом, то я даже не лягушка, а кое-кто похуже…

…кто, между прочим, с лёгкой руки очень ловко умеет врать мужу:

- Привет.

- Привет.

- Работаешь?

- Да.

Односложные ответы. Значит, занят. Что ж, тем лучше.

- Я тоже. Ещё пару встреч и один деловой ужин.

- М-мм…

- У нас сильный дождь. Только бы закончился к завтрашнему утру, а то, не дай бог, ещё рейс отменят.

- Очень маловероятно.

- Хотелось бы верить.

Не было ни единого случая, чтобы Дилан не ответил на мой звонок. Какие бы сложные ни были переговоры, с какими бы важными людьми он в данный момент не беседовал, я всегда могла рассчитывать на то, что услышу его голос.

Как же важно женщине знать, что для её мужчины она всегда на первом месте.

Однажды, позвонив ему, я пять минут рассказывала о реакции Роба на пюре из брокколи. Дилан смеялся, я смеялась вместе с ним, а в конце разговора, походя, поинтересовалась, чем он занят.

- У меня переговоры с нашими европейскими партнёрами.

- И они ждут, пока ты поговоришь со мной?

- Ну, в общем, да.

Вечером мы даже поругались.

Я просила Дилана предупреждать, когда отвлекаю его от работы. И вот тогда впервые услышала от него эту фразу: «Да пусть весь мир подождёт!»

Я.

Всегда только я.

Я и дети.

Но мы старались лишний раз не беспокоить нашего папу, когда он на работе. Но уж если и беспокоили, то сводили разговор к минимуму.

Сейчас был именно такой случай.

- Я позвоню вечером.

- Хорошо.

- Люблю тебя.

- Полностью поддерживаю.

Это был наш шифр: «Полностью поддерживаю» - значит «и я люблю тебя». Дилану неудобно говорить при посторонних. Надеюсь, это Мардж с её километровыми лентами отчётов.

Проведя три часа в кресле, перед самой посадкой я зашла в туалет. Кое-как освежившись над крошечной раковиной, я посмотрела на себя в зеркало и поморщилась. Я явно не годилась на ту роль, которую собиралась на себя примерить, и, вернувшись на место, оставшееся до посадки время убирала с лица следы усталости, усердно маскируя их косметикой.

Как только шасси коснулись взлётно-посадочной полосы аэропорта Такомы, я позвонил Мардж.

- Всё в порядке, Лив. Дилан отпустил меня двадцать минут назад, а сам полностью зарылся в отчётах. Я предупредила охрану на входе - они не будут докладывать мистеру Митчеллу о вашем прибытии.

- Спасибо, Мардж. Я ваша должница.

- Я позволила себе заказать для вас столик в «Кэнлис».

Мардж назвала один из лучших ресторанов Сиэтла, и я мысленно пропела ей осанну!

- Большое спасибо! Правда, не уверена, что нам он понадобится, но ещё раз спасибо за то, что вы для меня сделали, Мардж!

- Для вас, Лив, – поправила она меня. – Для вас обоих. Уверена, Дилан будет рад вашему приезду. С Днём Святого Валентина!

Моя внутренняя лягушка, почувствовав в заднице соломинку, взорвалась, не успев даже испугаться.

После я набрала сообщение Дилану: «Я на ужине. Освобожусь часа через два. Люблю»

Вспомнился тот вечер, когда я прилетела к нему в Чикаго, и моя игра с смс-сообщениями. Я улыбнулась про себя: сегодня, милый, тебя ждёт кое-что получше.

Получив багаж, я направилась к стоянке такси и сравнительно быстро получила свободную машину. Через полчаса после посадки я уже была на пути к центру.

Загрузка...