Глядя на остальных, учусь чистить зубы веточкой хвойного дерева с довольно мягкими, ароматными иголочками, по твердости и густоте напоминающей обычную щетку. После чистки зубов во рту остается приятный, сладковато-терпкий вкус. Странно… Я дома зубы после завтрака чистила.

Умываюсь, пользуясь ледяным источником, текущим тут же из скалы. От холода тонюсенькие пальцы мгновенно немеют, дыхание перехватывает, кожа лица и рук горит, будто обожженная. «Зато бодрит не по-детски!» — убеждаю себя, мерно клацая зубами.

Впрочем, кого я обманываю? Мне бы душ сейчас, с утречка теплый, неторопливо томный, чтобы смыть с себя вчерашнюю грязь, деликатно, бережно сполоснуть сонную вялость, чашку горячего капучино с капелюшкой миндального сиропа — вот и все, чего мне не хватает для полного счастья!

Время завтрака. Не успеваем мы с Сандером затолкнуть в рот по-спартански лаконичные пилюльки, как капитан и Ардо вынимают из своих сит целое пиршество — огромные ломти хлеба и округлые куски чего-то желтого, напоминающего чеддер. Протираю глаза. Мне не снится? Передо мной настоящая еда?

Максимально бесшумно сглатываю подступившую слюну. И опять лавина вопросов в голове. Если я сейчас попрошу поделиться припасами, как это расценят окружающие? «Лией Клерр овладели бесы чревоугодия»? Или «бедная девочка проголодалась — нельзя же так себя изводить»? Хотя какая разница? Сандер вон, по вине предыдущей Лии уже много дней нормально не ел, а мое тело слишком явно напоминает о дистрофии! Не время стесняться.

Не успеваю раскрыть рта, как Ардо отламывает добрый ломоть хлеба, кусок желтой субстанции и деловито протягивает мне. Поблагодарив за щедрость, забираю еду и тут же передаю ее Сандеру.

— А ты? — тот косится за мою спину, как раз в сторону Ардо, и часто-часто мотает головой, отказываясь от угощения. — Ты должна поесть сама, сира.

— Именно это сира сейчас и сделает! — с нажимом заявляет жених и всучает мне еще один ломоть с сыром, который на сей раз принимаю на свой счет и огромным усилием воли принимаюсь есть цивилизованно: откусывая маленькие кусочки и тщательно прожевывая. По вкусу это и правда хлеб с сыром. Местный бутер, не иначе!

Капитан, с аппетитом уминая свой завтрак, не забывает похвалить и Ардо, разделившего снедь с ближними, как и подобает доброму служителю. Сам однако — лицемер несчастный! — делиться ни с кем не спешит.

После завтрака мы скатываем плащи в тонкую узкую трубочку и пристраиваем их в ситу, над магическими артефактами. Затем, прихватив свои нехитрые пожитки, примерно пол часа шагаем гуськом по узкой тропинке, ведомые капитаном, пока не выходим на широкую, протоптанную сотнями ног дорогу.

Какое-то время идем, разбившись на пары, причем капитан заставляет нас с Ардо шествовать впереди — наверно, чтобы не шушукались у него за спиной. Чувствую, как сира Крамера бесят мои разговоры с женихом, как жадно он к ним прислушивается, пытаясь уловить не только слова, но и интонации. Особо тут не поговоришь, даже если и возникла бы такая необходимость.

Вскоре дорога подходит к развилке, над которой высятся деревянные указатели с выжженными на них незнакомыми названиями.

— Здесь мы расстанемся, — заявляет быстро нагнавший нас капитан. — Ардо двинется в Приар, остальные идут в Велиарх.

Коротко кивнув парню, он и не думает дать нам минутку для прощания. Вместо этого, как ни в чем ни бывало, продолжает размеренной, энергичной поступью движение в объявленный пункт назначения. Сандер, обескураженно поглядывая на меня, топает вслед за капитаном, слегка от него отставая.

Уже в сотый раз за недолгое знакомство с сиром Крамером меня раздирает возмущение. Ну, допустим, у меня, Лии Трофимовой, возлюбленных нет. Но ведь у Лии Клерр — той, чье место я занимаю, есть жених, и они оба имеют право на нормальное, качественное прощание! Тем более, война на пороге, драконы за каждым кустом, крысы-мутанты, тайная полиция. Сегодня жив, завтра мертв.

Из чувства противоречия, назло капитану подхожу к смуглокожему красавцу поближе и вкладываю пальцы в его широкие, теплые ладони. Его горящие надеждой глаза прикованы к моему лицу в ожидании вердикта. Наверно, он все еще верит, что невеста передумает и снова, в очередной раз удивит решением отправиться во Фрию. Нет. Сюрпризы устраивать я, конечно, люблю, но так далеко заходить не собираюсь.

— Береги себя, Ардо! Надеюсь в нашу следующую встречу увидеть тебя в добром здравии!

— Мне дороги твои слова, Лия Клерр. У нас, у фрийцев, есть примета: чем короче прощание, тем скорее следующая встреча. Знай, мои мысли остаются с тобой! — его ладонь на секунду опускается мне на щеку, большой палец, нежно поглаживая, невесомо скользит по коже. Затем он спокойно разворачивается и шагает по уходящей в Приор дороге.

Гляжу на его высокий силуэт, широкую спину, с каждым шагом уменьшающуюся в размерах, и все больше грустнею. Ловлю себя на мысли, что расставаться по-фрийски я не умею. Не готова я так быстро его отпустить. Жаль, что он фриец. Жаль, что война. Жаль, что расстаемся именно сейчас.

Стою, размышляю, как несправедлива жизнь, пока до меня не доносятся окрики отчаянно размахивающего руками Сандера:

— Ай! Ай!

Только через пару секунд до меня доходит: он кричит: «Догоняй», но потоки воздуха сносят большую часть звуков в сторону леса. Небо вдруг оказывается затянутым тяжелыми сизыми тучами и вовсю готовится к дождю. Порывы ветра сносят меня в сторону, вынуждая идти зигзагообразной, пьяной походкой.

Повиливая, припускаю за своими провожатыми. К моменту, когда я с огромным трудом догоняю своих попутчиков, из туч, безо всякого предисловия в виде мороси ухает тяжелая стена дождя. К счастью, прозрачная, теплая и без запаха. И, хотя тяжелые капли непрерывно молотят по голове и плечам, я воображаю, что принимаю теплый, приятный массаже-душ. Прямо, как утром заказывала! Очищаюсь от пота, пыли, грязи и усталости.

Через некоторое время понимаю, что с ассоциацией я поторопилась. Душ хорош тем, что его можно и выключить, и настроить. Когда же мокнешь под резкими струями воды час, второй, третий, поневоле закрадывается мысль, что вода, смыв с кожи всю грязь, скоро примется смывать твою плоть, слой, за слоем, сливая ее в жижу под твоими ногами.

Мучительно долгая дорога, которой не видно ни конца, ни края. Ноги тоскливо чавкают по лужам. Все больше жалею себя. Дождь, потеряв всякий стыд, снова превращается в ливень.

— Нет ли у нас какой-нибудь магии, защищающей от дождя? — украдкой спрашиваю у Сандера, потеребив за локоть.

— Есть. Шапка-непромокайка. Но служители не имеют права тратить на себя столь дорогостоящую магию — произносит он, сочувственно оглядывая мой жалкий, насквозь промокший вид. — Мы привычны к трудностям. И ты привыкнешь. Со временем.

Однако через несколько минут парень все же подходит к нашему предводителю почти вплотную и что-то ему говорит. По счастью, нахожусь достаточно близко, ветер дует в мою сторону, и я слышу почти весь разговор, несмотря на скрадывающий звуки ливень:

— Капитан, в пещере Троллей… Ты собирался дойти до ближайшего портала и оттуда перенестись в Храм… твои планы, очевидно, поменялись, но я переживаю за сестру… скоро мы будем проходить очередной портал…

— … слишком жалостлив… Ей нужно преподать урок… поставить на место… Гордыня — величайшая беда… не нужна строптивая служительница…

Так вот оно что? Все мои нынешние страдания — всего лишь месть за уязвленное самолюбие? После этих слов дышу часто-часто, пытаясь прийти в себя. Обидно до ужаса! Похоже у местного сообщества накопилась острая нехватка представителей профсоюза! Меня одолевает дичайший соблазн подойти к нашему главарю и потребовать у него если не телепортацию, то хотя бы магические шапки. Топнуть своей тонкой ножкой прямо по грязи, заявить, что и шага больше не ступлю в сторону храма, пока не создаст нам с Сандером нормальных условий для жизни.

Но в глубине души прекрасно понимаю: это крайняя мера. Если уж и давить на рычаг своей ему необходимости, то только во имя чего-то стоящего. Зонтик в списке приоритетов — предпоследний снизу! Закусив губу, продолжаю молчаливо плестись в хвосте нашей процессии. Настойчиво убеждаю себя, что все плохое однажды заканчивается.

И правда, плохое заканчивается, как только мы достигаем селения и капитан внезапно, без предупреждения сворачивает в сторону большого, серого дома с грязно-темной крышей. Быстрые, тихие переговоры — и хозяйка, худощавая женщина с угрюмым, неласковым взглядом, соглашается предоставить нам ужин и ночлег за скромную плату.

Моя радость слегка утихает, когда, запив черствый хлеб холодным, горьковатым молоком, мы отправляемся почивать в комнату для прислуги, навещающей сегодня родню. Здесь нет кроватей. Только сено навалено на пол вдоль стены.

Я-то надеялась на мягкую, сухую постель, чистые простыни, нормальную подушку, а получаю, в итоге, клочок сена под голову, мокрую одежду, второй кожей прилипшую к телу, да влажный плащ вместо одеяла. Брр.

Хочется расспросить Сандера о многом: о Храме, о Левии, о традициях служителей, но капитан не дает никакой возможности пообщаться без свидетелей. Его назойливое присутствие необыкновенно утомляет и все больше злит. Так и не обновив нисколечко вчерашнюю базу данных, незаметно для себя отключаюсь.

Следующим утром, полузамерзшая и совершенно упавшая духом, уныло завтракаю со своими спутниками остатками вчерашнего ужина, после чего мы вновь отправляемся в путь.

Дождь утих. Судя по тому, как основательно подсохла дорога, закончился он много часов назад. Обходя очередную лужу, мрачно размышляю. Все утро, с тех пор как проснулась, потираю внутренний сгиб локтя. Уже с ночи кожа на этом месте отчаянно зудит. Зудит так сильно, что я не на шутку тревожусь.

Может, в том подгнившем сене обитают клопы или блохи и сейчас самые активные их представители мигрировали на мою покоцанную юбку? Или же это банальная аллергия на местную пищу? Забавно, если подобная напасть проявляется только у иномирян, и меня поймают на такой малости! А если у меня чесотка? Что тогда? Где найти врача? И есть ли тут нормальные врачи или только сомнительные целители вроде меня? Те, что лечат кого-то, сами не понимая, как и кого.

К счастью, прежде, чем успеваю вконец запаниковать, капитан объявляет привал на обед в тени огромного, пышного дерева и отходит по нужде. Судя по скорости, с которой он рванул за ближайшие, метрах в ста кусты, нужда у него накипела невероятно сильная! Наконец-то, его всевидящее око заслонит густая листва, а ум займется делами поважнее, чем шпионить за моей скромной персоной!

Пользуясь его отсутствием, внимательно, не таясь разглядываю локоть и вижу, что мой ранее незаметный шрам в виде восьмерки порозовел и припух. Это место и чешется, как безумное.

Сандер подходит поближе и нахмурившись рассматривает шрам. Под его удивленно-испуганным взглядом чуть не плачу. Не пугай меня, дружище! Я и так на пределе.

— Что это, Сандер? И почему эта штука на коже так чешется?

— Это помолвочный знак. Всего лишь символ твоей принадлежности Ардо, у него такой же. Старый, блаженный Антс как-то рассказывал, что у редких, просветленных дев этот символ в самом буквальном смысле указывает на жениха. Если шрам у девы распух — значит, ее суженый в беде.

— За «просветленную деву» спасибо, конечно! Но разве Ардо не должен уже быть во Фрии, в безопасности?

Парень бросает короткий взгляд на небо — сверяется с местными часами, затем с сомнением качает всклоченной головой.

— Уверен, что ливень тоже его задержал. Сейчас он может находиться как на территории Фрии, так и в левийском приграничье.

— Странно, что у него проблемы. Ведь протекция верховного мага предполагает содействие беспрепятственному переходу через границу?

Сандер лишь разводит руками и растерянно пожимает плечами. Сам весь в непонятках. Я задумчиво произношу:

— Вчера мне приснилась розовая почтовая птица, летающая над капитаном.

— Вот так совпадение! Мне показалось, капитан вставал позапрошлой ночью, в пещере. Я почти уверен, что расслышал вопль его креака.

Почтовый креак капитана. Граница. Его поединок с Ардо в моем сне. И крики Сандера, чтоб я поскорее включалась в игру! Внезапно все части мозаики складываются по своим местам в единую, цельную картинку. Меня терзает раскаяние, что свой сон-подсказку я проморгала. Даже не прислушалась, не присмотрелась, не попыталась понять. Отбросила, как бессмысленную мешанину из пережитых впечатлений.

Усаживаюсь на небольшой, приплюснутый камень, нагретый жарким солнцем, ситу спускаю на землю и жду. Через несколько минут к нам возвращается сир Крамер. Его глаза, оживленно блестящие, кажутся чужими на морщинистом, усыпанном старческой гречкой лице.

Старый вояка привык отражать внезапные удары и отработал на них особое чутье. Поглядывает внимательно то на меня, то на Сандера. Правую руку привычно кладет на бедро, поближе к рукояти меча, который однажды там крепился. Кожей чувствует, что удар вот-вот состоится и готовится к защите. Торжественно заявляю:

— Попрошу тебя, капитан, отправить своего креака на границу с новой грамотой для Ардо. Примерно такой же, какую вы написали ему вчера. Я продиктую, что писать.

— Чем тебе не угодила первая? — холодная насмешка в его голосе неприятно коробит. — Объяснись, любезная сестра, будь так добра!

— Видишь ли, твоя первая грамота по какой-то причине не сработала. Боюсь, ты послал на границу второй документ, отменяющий первый. В самом деле, к чему лишаться доброго служителя, когда есть шанс свалить неудавшийся переход через границу на предвоенную неразбериху?

— Ты забываешься! Дерзить своему капитану недопустимо. И уж тем более, обвинять его во лжи, — он приближается ко мне вплотную, возвышаясь надо мной отвесной скалой. Пытается надавить и надменной позой, и свинцовым взглядом. Сломать. Согнуть. Раздавить. Подчинить своей воле.

Неспешно встаю, выпрямляюсь. Какое счастье, что мы одного с ним роста! Не торопясь с ответом, носом втягиваю воздух, целиком заполняю грудную клетку. Сквозь его высокомерие отчетливо ощущаю вонь фальши и лжи. Пристально смотрю в его серые глаза и вижу, как плещется на дне зрачков вымораживающая злость. Он не привык к отпору от подчиненных, к тому, что другим очевидно его нутро.


— На днях ты просил меня отчитаться о внутренней работе, сир. Мой отчет слегка запоздал, но это ничего. Вот мой главный вывод. Прошли те времена, когда я слепо доверяла своему капитану. Ты, бывает, ошибаешься, и я не намерена мириться с тем, с чем категорически не согласна.

— В чем я ошибаюсь? Раз уж мы беседуем по душам, укажи мне на мою ошибку, о, не по годам мудрейшая дева!

Тяну ему свою припухшую восьмерочку на руке — пусть полюбуется!

— Твоя ошибка заключается в том, что ты не дооценил моей связи с Ардо. Я точно знаю: у него проблемы, и начались они на границе. Зачем ты вставал позапрошлой ночью в пещере? Куда отсылал своего креака?

— Ты не смеешь требовать у меня отчет, — заявляет он, заметно побледнев. — Еще вчера утром я был уверен в тебе, как в себе… Но и просветленной Лии Клерр вскружил голову этот дрянной мальчишка… Когда мы вернемся в храм, я настойчиво порекомендую верховному отправить тебя в самое начало пути. Отмывать горшки и стирать белье в лазарете. Твоя задача — вновь научиться подчиняться указам.

— Сударь… то есть сир! Позволь тебе напомнить, что мы заключили соглашение. Я следую за тобой в храм, если мой жених беспрепятственно переходит границу и покидает Левию. В ином случае я собираюсь в самое ближайшее время познакомиться со своими будущими свекрами, хочешь ты того или нет.

Капитан, еще раз прошив меня ледяным взглядом, наконец, признает поражение. Садится на камень, с которого я только что встала, резкими движениями достает из ситы желтоватые бумаги, перо и цедит сквозь зубы:

— Диктуй!



Глава 9

Ардо весь день провел на ногах, перекусывая на ходу. Пару раз он наткнулся на военный патруль. Пришлось остановиться и извлечь свои документы. Осторожно прикрывал их плащом, чтоб чернила не расплылись под дождем. Грамота, состряпанная капитаном, сделала свое дело — не понадобилось даже пускать в ход золотые талы, заботливо переданные ему от родителей Кривой Амалией. Но и эти две небольшие задержки вызвали немалую досаду.

Каждое промедление грозило тем, что формальное объявление войны застанет его на левийской земле. А это могло если и не запереть его в Левии, то еще больше осложнить переход границы. Приходилось спешить.

Он до последнего надеялся раздобыть по дороге доброго коня, однако левийские селяне, напуганные слухами о подступающей войне, крепко держались за свой скот. Золотом дорожили в мирное время. На войне же оно теряло в цене. Никто не унесет тебя от лихих людей лучше верного коня и не накормит лучше козы или коровы.

Ардо планировал без передышки идти весь день и пол ночи, чтобы до наступления утра пересечь границу. Но к вечеру понял, что проклятый ливень вместе с дорогой размыл и его планы. Идти по разъезжающейся под ногами грязи оказалось в разы труднее, чем по сухой, утоптанной дороге. К моменту захода светил он был измотан до предела и отчаянно зол на себя самого.

Так близок к границе — всего лишь полтора-два часа ходьбы, но уставшее тело низко и подло подвело его в самый последний момент! После того, как он три раза подряд подскользнувшись, грохнулся в грязь и на третий раз с превеликим трудом поднялся на ноги, пришлось свернуть в ближайшее село и проситься к хозяевам на ночлег.

Поначалу сердитый спросонья хозяин не хотел пускать грязного, насквозь промокшего путника в свой сухой, чистый сарай, но всем известно: золотые талы способны раздобрить и не такие суровые сердца. Ардо сразу заплатил полную цену. Еще до захода Верга он собирался уйти, будить хозяев ради оплаты не хотелось.

Удобно устроившись на сене, он опять подумал о том же, о чем немало размышлял в течении всего дня: как сильно изменилась его невеста. Прежде она только и знала, что попрекать жениха за гордыню и своеволие — так она воспринимала любое его, даже мысленное непослушание старшим в иерархии Храма. И уж никогда в здравом уме она не стала бы просить грамоту у капитана, чтобы помочь ему, Ардо, тайком, навсегда покинуть Левию.

Парень широко зевнул и вспомнил рыжие локоны, упрямо выбивавшиеся из заплетенных кос, к медному шелку которых дико, невыносимо хотелось сегодня прикоснуться. Вспомнил мягкий, добрый свет зеленых глаз. Что-то появилось в них новое, но что именно определить никак не получалось. Прежде, чем погрузиться в сон, он понял: вместо тоскливой обреченности во взгляде девушки появилась крупица лукавства и некая тайная сила. Что за сила он толком не понял, но пообещал себе обязательно разобраться. Только бы встретиться с ней, только бы снова всмотреться в ее зеленую тайну…

Он проснулся от отдаленных криков. Темнота кромешная, хоть глаз выколи. Несколько секунд вслушивался, всматривался, отказываясь верить ушам. Столько боли звучало в человеческих воплях, столько ужаса, что эти звуки никак не вязались с мирной в общем-то обстановкой, в которой он засыпал. Быстро накинул плащ на плечи, схватил ситу, то и дело спотыкаясь об тюки, падая, снова вставая, выбежал наружу и увидел кромешный ад.

Посреди черной темени деревня полыхала огнем. И тут, и там мелькали полураздетые, истошно голосящие люди в ночных рубахах. За ними вдогонку мчались быстрые, как демон, фигуры, кто спешившись, кто верхом на коне, с тесаками, арканами и мечами в руках. Лица нападавших наполовину скрывали звериные морды, тела казались огромными из-за мохнатых шкур, закрепленных на плечах. Время от времени раздавались их хриплые вопли: «Подохните, левийские свиньи!» «Руби их за Фрию, братцы!»

Голова шла кругом от происходящего. Кошмарное сновидение с силой всосало его в себя, втянуло в свою безумную воронку, безжалостно лишая последней опоры под ногами. Его любимая Фрия, страна сильных, отважных войнов, о которых так много рассказывала мать, посылает своих мужчин, чтобы вырубить и сжечь целую деревню мирно спящих селян? Значит, то, во что он верил, — ложь? Пепел кострища? Прах в усыпальне? Но мать не могла ему врать! Или нет больше той Фрии, какой ее запомнила мать? От отчаяния, щемящей безысходности он зарычал по-звериному, сбросил ситу, плащ и кинулся к горящим домам. Не представляя, что делать, но точно зная, что этих выродков надо остановить.

Не успел он подбежать к домам, как увидел на фоне пылающего зарева: от края деревни отделилась невысокая, тоненькая фигурка, с полураспущенными косами и помчалась в сторону сарая. За ней следом неслась другая: косматая и огромная, мерными, широкими шагами настигая жертву. Догонит, как пить дать догонит, и тогда…

Следуя инстинкту, Ардо кинулся им наперерез. Сравнялся с ними как раз, когда полузверь-получеловек схватил девчонку за косы и прыгнул ей на спину, подминая под себя и уже на лету поднимая тесак. Та испуганно пискнула, как попавшая в силки птица. Подбежавший Ардо едва успел выбить занесенный тесак из рук убийцы. Подхватил упавшее оружие за увесистую рукоять и тут же ощутил покалывания в ладони — энергетическое срастание. Оружие, заряженное воинской магией силы и меткости, сейчас приноравливалось к его руке. Тяжело дыша, он встал поудобнее, готовясь к схватке и присматриваясь к нападавшему.

Зверь, ловко откатившись от внезапно прилетевшей опасности, вспрыгнул на ноги, вытащил из сапога кинжал и противно причмокнул жирными губами, то ли смакуя момент, то ли пытаясь оскорбить противника. Передвигаясь пластично, как огромная кошка, он сделал быстрый, едва заметный выпад в сторону Ардо и тот, уходя от удара, одновременно рубанул воздух по месту, где долю секунды назад была голова врага. Нелюдь опять зачмокал губами, хрюкнул довольно и негромко прохрипел:

— Хорош. Хорош и прочен левийский порось. Вырежу из тебя крепкий табачный кисет.

Прежде, чем ярость раскаленной, все пожирающей лавой заполнил кровь, сознания Ардо коснулся давно усвоенный постулат: сдаваясь гневу, не победишь. Давно, уже больше года он не дрался, жаль. Столько навыков притупилось за ненадобностью!

Он сфокусировался на происходящем, целиком, без остатка вливаясь в ритм боя. Снова молниеносный выпад нелюдя и обратный отскок на безопасное расстояние. На сей раз кинжал врага промелькнул слишком близко от живота, чуть царапнув бок, — еле увернулся. Настороженное кружение друг возле друга. Приценка, притерка к противнику. Серия рубящих ударов, умелое отражение, и снова напряженное топтание на месте. Врагу присуща тактика опытного хищника, но куда ему до материнского коварства! Ардо сделал ложный замах, как учила мать, и, просчитав траекторию противника, почти одновременно вонзил в его грудь острие тесака. Готов! Зверь медленно оседал на колени, все еще не веря в происходящее. Замахнулся кинжалом напоследок, но уже вяло, без азарта, и Ардо без малейших колебаний отправил его к праотцам.

Сдернул с головы поверженного звериную пасть и тихонько присвистнул, увидев свойственный шуйцам кошачий разрез глаз. Шуйцы никогда не покидают свой народ. Им по душе лишь вольные, дикие нравы. Представить себе шуйца, отбившегося от стаи и добровольно примкнувшего к суровым, строгим фрийцам, ему было бы не под силу даже в хмельном угаре.

Значит ли это, что весь отряд нападавших состоял из шуйцев, спрятавшихся под чужой личиной? Если да, то к чему весь маскарад? Хотели бы ограбить, оставшись безнаказанными, — не сжигали бы дотла всю деревню. Означать это могло только одно. Нападавшие — заказные наемники, помогающие кому-то развязать войну между Левией и Фрией.

После того, как вынул нож из обмякших пальцев убитого, Ардо подобрал свои ситу и плащ, брошенные здесь же неподалеку. Осмотрелся. Всадники-звери, довольно гогоча, скакали меж домов, любуясь содеянным. Стихли крики жертв. Слышался только треск деревни, пожираемой голодным, ненасытным огнем. Поздно кого-то спасать. Кого не зарубили шуйские демоны, того обратил в золу полыхающий жар пламени.

Подошел к девчонке. Она пыталась ползти. То и дело останавливалась, плача, жалко постанывая, дрожа всем телом и снова, путаясь в рубашке, месила коленями грязь, куда-то двигалась в ледяной прохладе. Бедняжка. На всю жизнь сегодня горестей напилась!

— Я тебя не трону, — тихо сказал ей Ардо. — Я служитель Храма. На-ка вот, погрейся! — и набросил ей на плечи шкуру, содранную с убитого им шуйца.

Девчонка закуталась в шкуру, прижав ноги к груди и теперь исподлобья разглядывала своего спасителя. Потом тоненько проговорила, спотыкаясь на каждой букве и продолжая дрожать:

— Ннне сслыхала, шшто ссслужителлей хххрамма уччат ссражаться.

— Я не всегда был служителем… Что ты будешь делать? Нет ли у тебя родни в другой деревне?

— Ннет. Нно у папки ббыл ппотайной ллаз в иззбе. Ссхоронились ммои. Жживы. Я оддна нне уссппела. Сскотину ввыпустила из хлевва. Шштоб нне угорела. А ссама вон… Чуть нне… Он мменя чуть нне…

И зарыдала. Почти бесшумно.

Между тем настроение всадников, прежде торжествующе гарцевавших по деревне и беззаботно ржущих, резко поменялось. Послышались встревоженные крики:

— Буян! Где ты, кобелиное отродье! Куда тебя занесло? Пора двигать копытами! Фрия ждет своих сыночков назад в свои нежные объятия! Гхахаха! Старый ты жеребец, куда подевался?

Они ищут убитого, догадался Ардо. Найдут труп — захотят отомстить и не отцепятся, пока не отыщут уцелевших. Уж что-что, а охотники и следопыты из шуйцев отличные! К тому же, начинало светать. На горизонте появились первые проблески Верга. Пришлось торопиться.

Он cхватил огромное, тяжелое тело — точь-в-точь его, Ардо, богатырской комплекции — и дотащил до ближайших зарослей мирены. Раздел, вкатил его в густо поросшие кусты и удовлетворенно хмыкнул. Этот куст он приметил еще вчера, когда шел к сараю на ночевку, по особому, сладковато-тошнотному запаху разлагающейся плоти. Почти в каждом селе разводили эту растительность, чтобы не возиться с подохшей от болезни животиной. Скинул в кусты — и с концами. И хищников труп не успеет привлечь, и вони нет на солнцепеке. Почти нет.

В отсвете пожара, в мерцающем полумраке все еще не видны миллионы крохотных присосок на темно-зеленых листьях мирены, впитывающих в себя частички мертвечины, но он знал наверняка: уже к обеду от убитого ничего не останется.

Теперь бы спрятать чужие вещи и дать деру! Огляделся. От зарослей до кромки леса, куда его настойчиво тянула Ринка — так звали девчонку из деревни — проходила широкая полоса открытого пространства. Эта полоса шла повсюду вокруг зарослей, куда не кинь взгляд. Пересечь ее незамеченными сейчас, когда все три светила захватили луг своими яркими, розовыми щупальцами-лучами, тщательно обшаривая каждую букашку, каждую каплю росы, казалось нереальным.

Ардо с досады сплюнул. Замешкался по своей глупости. Вместо того, чтобы поторопить девчонку, решил ее успокоить. Доуспокаивался.

Вдруг ему в голову пришла интересная мысль. Объяснил Ринке свой замысел, и она послушно протянула ему вепревую шкуру, зябко ежась в своей тонкой рубахе да стыдливо прикрывая руками совсем еще плоскую грудь. Он нацепил на себя сапоги убитого — как раз впору. Накинул на голову звериную морду, шкуру закрепил на плечах и потащил девчонку к лесу за руку. По замыслу, та должна была сопротивляться, но она лишь бестолково махала руками и бороздила босыми ступнями сырую землю. Совсем обессилила бедняжка.

Для пущей достоверности Ардо закинул ее на плечо, где она начала намного убедительнее дрыгать ногами и пищать — ведь эта поза совершенно не пришлась ей по нраву.

Как он и предполагал, их сразу же заметили всадники из деревни. До него донеслось довольное гоготанье и хриплые крики:

— Куда отправился, кобелина? Зачем прешься в лес? Тебе одной сучки мало, ищешь вторую? Кончай с девкой и дуй к нам! Тебя дома горячая фриечка заждалась! — и дружный гогот над дешевыми остротами.

Ардо махнул им рукой, мол отстаньте, без вас разберусь! Сам при этом неуклонно двигался к лесу. Ему в спину еще долго летели возгласы, уговоры, даже проклятия за неугомонную, жеребиную натуру, а дополняли эти крики весьма правдоподобные кулачки Ринки по лопаткам. К счастью, налетчики то ли поленились догонять своего товарища, то ли не захотели связываться с горячим на руку Буяном. Они лишь велели поторапливаться и отправились восвояси.

Перешагнув рубеж леса, оказавшись в спасительной гуще деревьев, Ардо, наконец-то, выдохнул с облегчением. Аккуратно спустил на коричневый мох все еще брыкающуюся Ринку. Вот глупая! Здесь их уже не видно. Представление окончено и, хоть бурных оваций не слышно, можно расслабиться. Она совсем взбеленилась, продолжая зачем-то лупить его своими тонкими ручонками.

— Для кого стараешься, дуреха? — поинтересовался он со смешком и вдруг услышал за спиной еле уловимый треск ломаемого сучка. Интуитивно отпрянул в сторону и боковым зрением уловил промелькнувшую в воздухе дубинку. Мгновенно огляделся и понял: не Ринка дурочка, а он дурак набитый! Рано радовался!



Глава 10

Их полукругом обступили воинственно настроенные селяне, человек пять: кто с дубинками, кто с вилами наперевес. Три мужика и две бабы. Одеты были кое-как — видно, собирались впопыхах. Кто в полушубке, кто в меховом жилете, кто в шерстяную шаль кутается. Не армия, а смех один! Самый крепкий мужик, лет сорока, который только что чуть не пришиб дубинкой, заорал во все свое осипшее горло:

— А ну не тронь мово дитятку, а то как двину под дыхло! Сразу окочуришься!

Ардо тихонько подтолкнул Ринку к мужику и выставил перед собой открытые ладони, показывая, что не желает им дурного. Звериная морда, надетая на голову, скрадывала обзор и заглушала звуки — потому и подобрались к нему селяне так близко, оставшись незамеченными. Быстрым движением сорвал морду на землю, чтоб не мешалась и не продлевала никому тут больше не нужный маскарад. Так-то лучше!

— Ууу, проклятый! Ненавииижууу! — завыла баба при виде его лица, неуклюже размахивая вилами. — Усе пожгли! Шоб на вас черная смерть напала! Шоб ублюдков ваших демон пожрал всех до единого…

Долго орала. И долго махалась вилами, заставляя лениво уворачиваться. Вот и делай потом добрые дела! Был соблазн преподать им урок. Если кличешь кого-то монстром, не удивляйся, что однажды он ощерит клыки! Повыдергивать бы из рук всю утварь да переломать, чтоб неповадно было потом приставать к людям, не разобравшись. Но начинать потасовку, калечить и без того пострадавших крестьян ему совершенно не хотелось.

Драгоценные минуты утекали сквозь пальцы. Можно и нужно было направиться в сторону границы, однако уход в данной ситуации казался постыдным и неправильным. Как если бы он, Ардо, бежал от слепых, испуганных котят.

В нечаянно наступившей тишине Ринка, наконец-то, очухалась от «теплого» приема, принялась говорить без остановки. Что этот благородный сир — ее спаситель, что благодаря ему она осталась жива. Что напали на них переодетые шуйцы, она сама, лично видела мертвую, кошачью рожу!

Настроение люда резко поменялось. Они растерянно опустили свои орудия и сгрудились в кучу, загалдели каждый о своем. Осипший мужик пробурчал глухо:

— Ты, мил человек, на нас-то не серчай! Кто тебя в этой шкуре разберет! Врах ты нам или друх…

Баба со скалкой в руке, до сих пор угрюмо молчавшая, вдруг ожила. Темные брови ее поднялись домиком, лицо просительно вытянулось и она заголосила, умоляюще сложив руки:

— Возьми себе нашу Ринку, добрый сир! Кто ж ее еще возьмет-то после того, как девку те демоны попортили!

— Ммамка, нне портили меня, ты шшто такое гговоришь… — растерянно пробормотала девчонка, часто-часто моргая. — Ццелая я…

Но мать ее будто не слышала. Горячо размахивала своей скалкой в такт своим словам, отчего ее светлая, ажурная шаль слетела на землю. Ничего не замечая, она умоляла дальше:

— Дочка у меня — девка работящая! Будет те и одежку штопать, и белье стирать, и за скотиной ходить, все чо хошь сделает! Рыбки тебе наловит, лодку починит. Тока возьми! Мы, можа, с голодухи скоро побираться начнем, так хоть девку нашу от этого лиха убереги! — пихая Ринку к Ардо, она заявила, — Коли ее не возьмешь, придется ей одной маяться.

— Ммамка… Не гони мменя. Я с тобой… Я с вами хочу… — разрыдалась малявка, утирая текущие слезы краем рукава и все больше дрожа.

— А ну цыц, непутевая! — прикрикнула тетка, и для пущей острастки замахнулась на дочь скалкой. — Не мамка я тебе никакая! Нашли тебя, мелкую соплю, на берегу озера голую, тиной воняющую. Чай хотел тебя кто-то утопить, как котенка, да ты выплыла. Мы тогда тебя с Грегором пожалели, думали, раз своих детей нам боги не дали, будешь нам дочкой. А теперь все, хватит с нас. Ты уже выросла, так что ступай своей дорогой! Если не пойдешь с этим благородным сиром, выживай одна, как знаешь! А за свою я тебя боле не признаю!

— Ппапка… — девчонка умоляюще взглянула на отца, но тот малодушно отвернулся. Селяне похватали нехитрые пожитки и молча, не сговариваясь тронулись вглубь леса. Участь ее была решена. Ринка повернулась к Ардо и опустила глаза. Бери меня, мол, если надумаешь. Навязываться не стану. Коли не нужна тебе — здесь же и сдохну. Делов-то.

С поникшими плечиками, обреченным, некрасивым личиком стояла и ждала его решения, и Ардо все никак не мог заставить себя развернуться и уйти. Какой, бес побери, из него опекун-благодетель?! Сам по краю пропасти ходит! Не хватало еще на себя чужого ребенка взвалить! Не могут же родители свое, пусть даже приемное, дитя вот так запросто кинуть? Дурачат его, наверняка! Стоит ему отойти, как они поймут, что Ринка одна осталась, и вернутся. Ардо прислушался. Где-то вдалеке встрепенулась в небо кем-то спугнутая стая мелких птиц. Неужели и правда ушли с концами?

— Ззачем ты мменя спас? Ллучше бы ккончил мменя ттот душегубец, ччем такое… Никкому я не нужна…

Парень, наконец, решился. Подхватил шкуру шуйца, передал ее девчонке. Она взяла безучастно, закуталась. Обратился к ней — хотел строго, но вышло резко и жестко:

— Сегодня же мы должны пересечь границу. Идти буду быстро. Отстанешь — ждать не собираюсь.

Она лишь покорно кивнула. Ничего не спросила, чем приятно удивила. Возиться с ней после случившегося не было не времени, ни желания. Ардо стащил с себя остатки чужой одежды, спрятал в просторное дупло вместе с кинжалом. А вот тесак решил оставить себе. Облачился в свои вещи, взятые из ситы. Откромсал меховые куски от шкуры и повязал девчонке на ноги — на время сойдет! Затем окольными путями они вышли к дороге и направились в сторону границы.

Девчонка шла быстро, легко. Не жаловалась, не отставала. И не скажешь по ней, что уставшая, голодная, нормально не спавшая, потерявшая все и всех. По дороге набрели на еще одну деревню. Нормальной, подходящей по размеру одежды для Ринки во всей деревне не нашлось. Пришлось купить у хозяйки бесформенные тряпки, принадлежавшие ранее хозяйским служанкам. Балахонистая рубаха, длинная до пят юбка придавала девчонке бедный, потрепанный вид и как нельзя кстати подходила ее некрасивому лицу. Будь она чуть краше, чуть взрослее, она бы гляделась лакомой добычей в хищных мужских глазах. Но на такую невзрачную замарашку вряд ли кто позарится. Приобрели ей и обувку, еды им обоим, и они впервые за день нормально поели. Уминая слегка подгоревший мясной пирог, Ардо еще раз продумал варианты перехода. Для обычных двух ходоков — таких, как они, выход виделся только один.

Вся граница Левии защищалась магическим заслоном — едва светящейся, прозрачной стеной. Если бы какой-нибудь рассеянный фриец, собирающий ягоды, вдруг сильно увлекся и возжелал нарвать в свою корзину левийской краснички, то, войдя в магический заслон, вышел бы не в Левию, а во Фрию, ровнехонько в двух метрах от того места, где он пытался пересечь рубеж двух стран.

Единственным местом, где проход был возможен, являлся пропускной пункт. Там, в магическом заслоне зияла метровая брешь, которую охраняли с одной стороны левийцы, а с другой — фрийцы. У каждой стороны границы высились двухэтажные бревенчатые крепости — будки. На крышах часовые несли дозор, нижние этажи соединялись друг с другом подъемными воротами, которые поднимались и опускались стоящим наверху солдатом по знаку дежурного снизу.

Подойдя к заставе, Ардо достал грамоту, полученную от капитана. Еще раз перечитал. Для того, чтобы пройти одному — может, и сойдет. Но как протащить за собой девчонку? Стоя в разномастной веренице людей, ожидающих своей очереди, он наклонился к Ринке и еле слышно прошептал:

— С этого момента ты немая. Говорить за нас двоих буду я.

Та равнодушно кивнула. Пожалуй, в таком настроении она как нельзя лучше подходила на роль немой. Ардо зажал в кулаке несколько талов — хватит ли на подкуп? — и с тревогой наблюдал за впереди идущими людьми.

Большую их часть, за редким исключением солдаты разворачивали назад. Бабы ревели, мужики бранились, дети скулили, лошади ржали и даже телеги, груженные людским добром, жалобно скрипели, но пограничники были непреклонны. Несчастный, отвергнутый солдатами люд собирался здесь же рядом, в громко жужжащий взбудораженный рой. Оттуда доносились обрывки возмущенных фраз:

— Чем мне семью кормить прикажете, кровопийцы проклятые, коли торговлю прикрыли?!

— Здесь теперь в один конец дорога: то ли на войне подохнешь солдатом, то ли на собственной печи с голодухи скопытишься!

— Как скотину нас заперли. На убой готовят.

— Небось лорды своих детишек на войну не отправят. И сами туда носа не покажут!

— Нас им не жалко. Нас можно на мясо!

Каждая услышанная фраза резонировала потребностью влиться в эту толпу и точно также выплеснуть наружу все то, что до сих пор теснилось в груди, кипело, бурлило, не находя выхода. Столько дней и ночей он обдумывал происходящее в стране — и вот наконец слышит собственные мысли из чужих уст! Неожиданно Ринка дернула его за рукав и взглянула на него вопросительно огромными, серыми глазищами, заставляя опомниться, отделиться от всеобщего злого психоза. Ардо помотал головой, сам себе пробормотал:

— Быстро и легко только в пропасть летится.

Время от времени от толпы отделялись людские фигуры и понуро брели обратно, в направлении левийских селений.

Когда дошла очередь до него, фриец протянул вихрастому, расхлябанному солдату — видно из числа селян-новобранцев — грамоту от капитана. Тот осмотрел документ равнодушно, в глазах мелькнуло узнавание, и он махнул рукой, мол, проходи! Ардо схватил малеху за руку и потянул за собой.

— Куда? — заорал солдат и, грубо их отпихнув, загородил дорогу своим кряжистым телом. — Тока ты проходь, насчет девки приказа не поступало.

Почти в тот же момент к ним приблизился стоявший неподалеку военный, чином явно повыше солдатского. Высокий, подтянутый, с серьезным лицом и жесткой линией рта, очевидно привыкший командовать. Приблизился к ним, отозвал в сторону.

— Значит, ты будешь Ардо Кроу?

— Да, сир.

— С какой целью направляешься во Фрию?

— Повидать родных.

— Зачем ведешь девчонку?

— Это моя сестра.

— Допускаю, хоть и с трудом, — тот с подозрением качнул головой. И правда! Ведь у смуглокожего, черноглазого красавца даже при самом тщательном рассмотрении не обнаружилось бы ни одной общей черты с сероглазой, русокосой дурнушкой.

— У нас разные отцы, — не растерялся Ардо.

— Пускай хоть матери разные! На твой счет у меня другие сомнения. Я получил особое распоряжение верховного мага. Он велел оказать тебе, Ардо Кроу, максимальное содействие при переходе через границу. Возможно, пропустив тебя с твоей гх… сестрой, я как нельзя точнее выполню его приказ. А возможно, и нарушу, — ведь в приказе речь шла лишь о тебе. Объясни мне, сир Кроу, зачем бы верховному магу желать твоего с сеcтрой перехода во Фрию?

Ардо стоял, оглушенный услышанным. Еще одна грамота, посланная капитаном. Очередная неожиданная, но крайне своевременная помощь от Лии. При мысли о ней защемило в груди. Почему он позволил ей остаться? Почему не уговорил уйти с ним? Почему, ко всем бесам, не украл ее ночью, как это принято у шуйцев? Глупец! Глупец, с ног до головы покрытый лоском бесполезной учтивости!

Быстро взяв себя в руки, он кивнул на Ринку и слегка понизив голос, произнес:

— Эта девчонка владеет важной информацией, необходимой для обезвреживания объектов на вражеской территории.

— Уточни.

— Это военная тайна, сир. Я не вправе разглашать.

— Довольно. Я понял. Вы можете проходить.

Ардо кивнул. Все еще не веря ушам, схватил малую за руку и потащил к пропускным воротам. Но дойти до них не успел. Народ, до сих пор равномерно жужжавший в сторонке, вдруг загудел во всю мочь. Сквозь громоподобный, рваный гул долетели крики:

— Прорвемся, братцы!

— Больше раза не умрем!

Люди понеслись в сторону открытого проема отчаянным, яростным потоком, напрочь взорвавшим иллюзию царившего до сих пор порядка. Впереди бежали мужики покрепче, вооружившись дубинками. Следом, в некотором отдалении трусили бабы, наперевес с ревущими детьми.

Бравые солдаты, до сих пор стоявшие у пограничных ворот, слаженно рванули в бревенчатое укрытие. Хоть и висели у некоторых из них мечи в ножнах, и даже арбалеты у кого-то присутствовали, но что горстка вчерашних селян могла поделать с огромной, озверевшей толпой? С крыши дозорной будки раздался вопль одного из солдат:

— Закрывай ворота!

— Постой! — заорал Ардо, ускоряя бег, но поздно! Тяжелые, деревянные ворота грохнулись прямо перед ними, отрезая дорогу во Фрию! Они с Ринкой с разгону влепились в крепкие доски, но те даже не дрогнули под немалым совместным весом. Фриец с досадой рубанул кулаком по воротам и, часто дыша, взглянул на громко всхлипнувшую девчонку. Губы ее тряслись, глаза спрятались под дрожащими ресницами.

— Ты чего ревешь? Не бойся, что-нибудь придумаем!

— Это из-за мменя? Нничего нне получилось? Я плохая? От меня только беды?

— Глупости. Ты тут при чем?

Толпа стремительно приближалась, грозя раздавить в лепешку всех на своем пути. Ардо схватил Ринку за руку и потащил прочь. Над ними, с дозорной вышки раздался чей-то вопль:

— Бросай взрывную смесь, олух! Ту, что из Храма, да!

— Но командующий еще не успел…

— Живей, дурень! Пока не поздно!

Кажется, он успел прыгнуть на девчонку, закрывая ее собой. В тот же миг где-то за спиной раздался оглушительный взрыв, и перед глазами враз все померкло.



Глава 11

Раз капитан отправил новую, написанную под мою диктовку депешу, я вынуждена теперь, как миленькая, топать за ним. Он же выполнил обещание — настала очередь держать мое. При этом кожа на руке по-прежнему жутко чешется. По словам капитана, креак долетает до границы где-то за час. Примерно столько же возьмет для него метнуться к нам назад с новостями об Ардо. Долго! А нельзя ли мне выскрести эту восьмерочку с кожи? Я с таким зудом даже думать нормально не в состоянии!

Бреду по дороге следом за двумя стойкими солдатиками, ощущая себя безмерно несчастной. Сил моих нет терпеть эту напасть! Чешусь, как блохастая кошка и, как сапожник при этом ругаюсь. Звук голоса — какая роскошь! — приглушать даже не пытаюсь. Смачных земных ругательств все равно здесь никто не поймет!

Время от времени впереди идущие останавливаются у очередной развилки или поворота и ждут отстающих — меня. Кажется, с момента отлета креака прошло уже больше двух часов. Но говорят, когда страдаешь, минуты идут за часы, а дни за года. Сделав поправку на свое состояние, горячо себя убеждаю: прошло не больше десяти минут.

Равнинная местность вдруг сменяется холмистой — так что идти становится труднее. Хотя еще совсем недавно казалось: куда уж труднее? Холмы довольно плавно перетекают в горы. Если бы не проклятый свербеж и не ужасная усталость, непременно насладилась бы изумительным пейзажем. Но проза жизни — чтоб ее! — убивает весь кайф от увиденного. Вслед за остальными залезаю на очередную возвышенность по узенькой, каменистой тропке, шириной не более метра и благодарю небеса за то, что сейчас нет дождя. А не то бы на своем седалище уже давно соскользнула бы вниз. Прямо в приветливо зияющую бездну!

Спускаюсь с горы еще медленнее, чем карабкалась наверх, заставляя капитана скрежетать от злости зубами — такими темпами он уже к вечеру сотрет их под самый корень! Мысль о беззубом капитане меня несказанно веселит, и я, давясь от приступа неудержимого, нервного смеха, еще больше стопорю наше продвижение вперед.

Вскоре сир Крамер, нехорошо поглядывая в мою сторону, достает из ситы веревку и привязывает меня за талию к своему поясу, как козу на шесток, несмотря на мои неистовые протесты. Хотя, разве на высоте в несколько сот метров, стоя на краю пропасти, запротестуешь по-настоящему?! Чревато, знаете ли…

Как ни странно, оказавшись на привязи, страхи слабеют, и я начинаю семенить шустрее. То ли веревка намагичена на послушание, то ли капитан мне так уже опротивел вместе с нескончаемым зудом, что сигануть с ним в пропасть — уже не кажется мне столь ужасным исходом.

Как бы то ни было, покорив вершину очередной горы, мы, все трое замираем перед вдруг открывшимся нам потрясающим, необыкновенно зрелищным видом. На минуту я даже забываю о своих проблемах. Такой красоты я давно не видела! Уже целых… никогда!

Белоснежный дворец на склоне горы напротив тянется ввысь многочисленными башенками, узкими оконцами и аркбутанами, напоминая готику средневековья. Он окутан полупрозрачной розовой дымкой то ли тумана, то ли низко осевших облаков. Заботливо одет в руковотворные пласты возделанной земли, на которой колосятся желтые зерновые, высятся декоративно подстриженные кусты и растет прочая флора, напоминая чисто выполотые овощные грядки. Эти фигурные поля вкупе со дворцом смотрятся столь красиво и органично, будто нарисованы маститым художником Ренессанса.

Наш седовласый предводитель неожиданно снова тянет меня вперед, и я, уткнувшись взглядом под неловко переступающие ноги, с недовольством прерываю сеанс приобщения к прекрасному.

— Что же ты медлишь? Горшки драить неохота? — подначивает он, даже не шифруя злорадство.

— Ну, что ты, сир! — слащаво улыбаюсь. — Если тебе самому никак, я всегда рада помочь!

Снова скрежет зубов и резкий рывок за веревку. От неожиданности я теряю равновесие и шмякаюсь на колени. Не удержавшись, двигаюсь по инерции дальше, и с колен заваливаюсь на ладони. Проехавшись по каменистой тропке, кожа на запястьях неприятно саднит. По детской привычке легонько дую на ссадины, и боль моментально слетает с рук вместе с потоком воздуха. Неловко поднимаюсь. Как-то слишком стремительно я из вольного продавца превратилась в рабыню Изауру! Карьера, если подумать, просто сногсшибательная! Пора бы прикусить язычок, пока не освоюсь получше!

Отныне я прикладываю колоссальные усилия, чтобы молчать, не нарываться, а также быстрее шевелить уставшими ногами. Учитывая мои старания, наша маленькая процессия довольно быстро продвигается к окончательной цели нашего пути.

Когда мы вплотную подходим к распахнутым воротам дворца, называемого Белым Храмом, к капитану на локоть, шумно хлопая огромными крыльями, опускается розовая чайка — то бишь персональный креак! Наконец-то долетел до нас горемычный, со скоростью раненой черепахи! Я бы ему поаплодировала, если бы не оцепенела, скованная волнением за Ардо.

Тубус с шеи птицы переходит в руки мужчины и питомец тут же улетает прочь. Сир Крамер достает бумагу, разворачивает, торопливо читает, и в его глазах загорается торжествующий огонь. В расширенных зрачках вижу борьбу между порывом сразу сообщить мне неприятную новость и желанием помучить меня неизвестностью. Очевидно, второй вариант кажется ему более жестоким, поэтому капитан, не произнеся ни слова, убирает бумагу в тубус и продолжает движение в Храм, утягивая меня за собой к главному входу.

Мимо нас снуют девушки, одетые в одинаково серые или коричневые платья, с повязанными поверх черными передниками. Все деловито спешат: у кого в руках корзины с овощами или фруктами, у кого птицы кудахчут под мышкой или скрипят пустые ведра в крепко сжатых кулачках. Некоторые кивают мне и даже с тревогой оборачиваются вслед. Иные, беспокойно глядя на веревку, хмурятся и отводят глаза. Вижу одну хрупкую девушку, сильно выделяющуюся в ярком, охровом платье. Та единственная проходит мимо, даже не подняв рассеянного взгляда с гладкой, палево-белой брусчатки. Ну, а в целом мое появление очень даже тянет на фурор! Укрощение строптивой всем в назидание.

В этом мире я сознательно еще ни разу не прибегала к экстрасенсорике. Во-первых, дело это энергозатратное и довольно выматывающее. В состоянии жуткого истощения терять последние крупицы сил совершенно не хочется. А, во-вторых, входя в транс, я становлюсь довольно уязвимой, почти переставая замечать происходящие вокруг меня события. Не особо приятно подставлять под удар свою ахиллесову пяточку, а уж в незнакомом и опасном месте тем более!

Я все еще нахожусь на грани измождения, мир вокруг меня все так же неустойчив, но тревога за Ардо вот уже много часов разъедает меня изнутри, не давая ни грамма покоя, ни душевного, ни физического — так что неведения я больше не выдержу. Ни минуты!

Покрепче взявшись за веревку обоими руками — на манеру слепой, оглядываюсь по сторонам. К счастью, идем мы по ровной дороге, никаких ям или дыр на пути не предвидится. На всеобщем обозрении, конечно, впадать в транс малоприятно, но ничего. Не сахарная, не растаю!

Иду за капитаном, сощурив глаза и уставившись в его затылок. Привычно отметаю окружающую реальность, ввинчиваюсь в чувства и мысли идущего передо мной человека. О чем ты думаешь? Чего ты хочешь? Ну-ка, раскройся, сладкий, расскажи мамочке!

Сначала влетаю в облачную мешанину самых разномастных эмоций. Гнев. Досада. Мстительная радость. Торжество. Цепляюсь за каждое ощущение, как за маячок, с которого то и дело соскальзываю в невнятное крошево чувств. И снова отчаянно ловлю очередную эмоцию. С трудом, хватаюсь за ярко выраженное ехидство. Углубляюсь в следующий слой. Бессвязные слова, формирующие обрывки фраз… И, наконец, легким ветерком до меня долетают мысли:

— Она так желала его побега… Заставила меня под диктовку… Меня, своего капитана… Пусть насладится последствиями… Ардо Кроу — глупец и предатель… Подстрекать к мятежу против левийского правительства… Просветленная Лия Клерр — невеста государственного преступника… Как ей, гордячке, такой поворот? Огорошить… Проучить… Пусть знает, к чему ведет своеволие… Но зачем, ко всем бесам, она понадобилась черным стражам? Верховный?!

Нога спотыкается о какую-то преграду. Недолгое ощущение полета, и в ладошки-коленки болюче врезается что-то невероятно твердое. Оглушенная, ослепленная трансом и внезапной болью, растерянно оглядываюсь по сторонам.

Я распласталась на пестрой, мозаичной плитке. Взгляд мой тут же натыкается на две пары мокасин, стоящих почти перед носом. Знакомую капитанскую обувку вкупе со специфичным запашком я игнорирую, а вот по незнакомой, испещренной затейливыми узорами, ползу взглядом вверх, до предела задирая голову.

Передо мной стоит облаченный в серебристо-белую кандуру мужчина. Сколько ему лет — неразрешимая загадка. Гладкая белая кожа сияет молодостью. Правильные, в целом, черты лица не портит даже крючковатый нос. Помнится, некий гуру физиогномики утверждал, что такая форма носа свидетельствует об исключительной проницательности, подозрительности и даже коварстве. Такого на мякине не проведешь. Янтарно-карие глаза властно блестят и протыкают меня насквозь, как шампур куропатку. Лицо чисто выбрито, но стригся он, похоже, давненько — его голову украшают сейчас длинные, белые волосы. И не понять: то ли это седина, то ли он с детства наполовину альбинос. Он настолько хорош собой, что я невольно тянусь увидеть его уши — не эльф ли? Нет. Уши как уши. Обычный мужик. Если, конечно, уместно так называть верховного мага.

Маг учтиво тянет мне руку, предлагая помощь. Вкладываю свои пальцы в его холодную, твердую ладонь, неуклюже на нее опираясь, встаю. От его прикосновения зуд разом стихает, и я впервые за прошедший день вздыхаю с облегчением. Внезапно раздается холодный, металлический голос:

— Почему просветленная привязана к тебе веревкой, капитан?

— Прошу дозволения доложить об этом наедине, магистр. Разговор слишком серьезный. Не для чужих ушей.

— Ее уши не лишние здесь. Как и рот.

Капитан плотно сжимает губы, и я готовлюсь к знакомым скрежещущим звукам, но он берет себя в руки. Очевидно, скрежет зубами перед вышестоящими — признак дурного тона. Сир Крамер демонстративно поворачивается ко мне задом, а к магу передом, и снизив голос вдвое, почти до интимного шепота, начинает ябедничать. Впрочем, даже при такой диспозиции я отлично все слышу.

— Дева взбунтовалась против твоего решения, магистр. Потребовала написать грамоту от твоего имени, позволяющую ее жениху перейти через границу во Фрию, хотя ей прекрасно известно: это против наших традиций. Угрожала, что уйдет вместе с ним во Фрию, если откажусь писать.

— Ты утверждаешь, дева взбунтовалась против моего решения. Однако Лия Клерр здесь, в Белом Храме. Именно этого я и хотел. Насчет грамоты, разумеется, вышло недоразумение. Служительница не должна просить о таких вещах, поскольку о ее важнейших нуждах капитан обязан догадаться сам. Вынужден извиниться за действия капитана! — это уже сказано с самыми искренними интонациями в мою сторону. — Надеюсь, переход нашего брата во Фрию прошел благополучно!

Не веря своим ушам, слушаю, как маг чихвостит капитана. Хоть убей, не могу удержаться от такого же яркого, мстительного злорадства, которое только что считала у своего хейтера. Позволяю себе покайфовать ровно пару секунд… или чуть больше, а потом заявляю заступнику:

— Благодарю за участие, сир. Но капитан сказал чистую правду. Я вела себя неподобающе, поддавшись волнению за жениха. В знак своего раскаяния прошу разрешения отправиться в лазарет мыть горшки и стирать грязное белье!

Маг смотрит на меня столь же восхищенно, сколь яростно кромсает глазищами капитан. А что? Не только ты, сир Крамер, владеешь боевой тактикой! К тому же, чую, мне предстоит хорошенько попотеть, дабы заработать себе серебряный браслетик!

— Я ценю твою готовность к самопожертвованию, однако для Лии Клерр у меня есть миссия поважнее грязных горшков, — он берет меня под локоток, чтобы увести подальше от истекающего злобой капитана, но янтарный взгляд с досадой натыкается на веревку. Раздраженно щелкает пальцами перед узлом на моей талии. Веревка, икнув от испуга, послушно слетает на пол, и мы, наконец, беспрепятственно двигаемся в противоположную часть огромного, золотисто-белого зала.

От его очередных прикосновений к руке становится легко и спокойно. Будто нет ничего важнее на свете, чем мы и наш особый, задушевный разговор. Моя непоколебимая привычка к самоанализу, ставшая уже второй натурой, натужно хрипит: «Спасайся, кто может! Нас жестко колдуют!» — и в конвульсиях затихает. Зато маг берет слово:

— Вероятно, ты еще не слышала печальные новости. Наши самые яркие храмовые звезды, эффективнее прочих извлекающие энергиус, похищены. Даира, Мика, Килани, Гирт — все девы исчезли без следа. Те бездар… что остались, едва справляются с возросшими нагрузками. Хотя, буду предельно откровенным. Они не справляются. Слава Единому, Варика настояла, чтобы ты отправилась на служение к мирянам. Если бы не это… Твое исчезновение оказалось бы невосполнимой потерей для всей Левии. Особенно, сейчас, на пороге войны, когда нам так необходим энергиуса для боевых магов!

— Неужели нет никакой возможности узнать, куда подевались остальные девы? Может, с помощью магии?

— Куда они делись — неизвестно. Сильный магический затер уничтожил все следы. А вот кто стоит за их исчезновением и птенцу крикши понятно. Уже одной их пропажи достаточно, чтобы развернуть войну с Фрией.

Его слова про Фрию — как нельзя кстати. О чем-то я хотела с ним поговорить… На груди пульсирует подсказка. О чем-то, связанным с Фрией… Рассеянно скольжу пальцами по ключицам и натыкаюсь на тесемку, а вскоре и на округлый кусочек металла. Кручу-верчу его в руках, вспоминая. Это же кольцо, подарок Ардо. Я хотела поговорить о нем! О моем фрийце!

— Сир, я отдам все силы, чтобы извлекать столь необходимый энергиус. Но мне было бы легче фокусироваться на своей задаче, если бы я точно знала, что мой жених в безопасности.

Маг удивленно таращится на меня. Переводит взгляд с лица на кольцо. И обратно.

— Разумеется. Мы все выясним. А пока приглашаю разделить со мной вечернюю трапезу… Сразу после того, как ты примешь ванну и переоденешься с дороги, разумеется. Мы подготовили для тебя лучшую комнату в южной башне.

Хлопок в ладоши — и из-за невидимой неискушенному глазу белой дверцы выскакивают две служительницы в коричневых платьях и мгновенно подбегают к нам. Прежде, чем выскользнуть вслед за ними в ту же дверь, я оглядываюсь и замечаю мелькнувшую рядом с магом тень девушки в охровом платье.


Глава 12

После приятного омовения, слегка смазанного неловкостью от чужого присутствия, переоблачения в чистое, божественно пахнущее платье следует ужин наедине с магистром. Наедине — это, если не считать суетящихся вокруг нас служанок — очевидно, такая роль отводится здесь девушкам в коричневых платьях.

Маг так тщательно облизывает меня своим вниманием и учтивостью, что я невольно чувствую себя дичью на его тарелке. В Лии Клерр, а точнее, в ее даре у этого господина существует крайне настоятельная, прям-таки шкурная потребность.

— Нет ли известий о моем женихе? — ощутив себя безнаказанной из-за столь любезного обхождения, я вконец наглею.

— Еще нет, — хмурится мужчина и потирает большой палец безымянным. Интересно, он так нервничает или колдует? — Возможно, я смогу что-нибудь прочитать по кольцу, которое оставил тебе жених. Позволишь?

Он протягивает мне открытую ладонь и в ожидании застывает. Ага, разбежался!

— Благодарю, сир. Боюсь, в столь суровые для Левии времена, это небывалая роскошь — расходовать твой драгоценный дар на работу, с которой справится простейший креак.

— Тебе нужна моя помощь. Я настаиваю, — он улыбается открытой, обезоруживающей улыбкой, как анаконда, убеждающая мышь, что в ее удобной пасти тепло и сладко спится.

— Я обещала жениху ни на секунду не расставаться с этим кольцом. А свое слово я привыкла держать.

— Разумеется, — пасть анаконды разочарованно захлопывается. — В таком случае, остается надеяться, что креак принесет хоть какие-то вести об Ардо.

Нет. На креака надеяться не собираюсь. Но спасибо за дельную мысль! Когда я останусь одна, помедитирую лучше над колечком сама. Авось считаю что-нибудь без твоей помощи!

Оставшаяся часть ужина тянется мучительно медленно, капля за каплей стекая к своему завершению. Поглощение еды сопровождается непринужденным монологом мага. Отправляю в рот ложку овощного рагу. Брат Гийом прибыл на днях из Бернау, где осваивал технику изготовления особо прочных кольчуг. Глоток воды и кусочек тушеного мяса. Официально объявлен поиск новых звезд Храма. Со всех ближайших городов к нам стекаются юные девы, желающие попробовать себя в извлечении энергиуса. Снова овощи и кусочек хлеба. На завтра планируется вылазка магов-старейшин на священную гору Элькасор. Есть надежда, что на сей раз они вернутся-таки с добычей: свежими драконьими яйцами.

Я мало говорю да и слушаю не очень-то внимательно. Слишком много незнакомых имен и чужеродных тем лишь раздражают мой бесконечно усталый, перегруженный впечатлениями мозг, скользя по поверхности и не оставляя особой смысловой нагрузки. Хочу поскорее остаться одна, наедине со своим кольцом. Притворяться, вежливо щебетать пустые любезности становится все сложнее.

Несколько лет назад мы собирались с семьей в поездку на море. Каждому позволялось взять с собой по одной сумке. Помню, как отчаянно я тогда впихивала в дорожную сумку свои вещи. В результате моих усилий она стала походить на тугой, донельзя набитый бочонок, в который больше не засунуть ни ручки, ни карандашика — иначе лопнет, разойдется по швам от натуги. Мой мозг сейчас превратился в ту самую, битком набитую сумку. Гадаю, насколько хватит моей выдержки, если маг продолжит вводить в меня инфо данные. К счастью, эта пытка длится не так уж долго.

Когда наши тарелки пустеют, мы церемониально раскланиваемся, пожелав друг другу доброго сна, и я опять отправляюсь в свои просторные и прохладные покои.

Первым делом отсылаю девушек, златовласку Ванду и русокосую Мелиссу, отчего-то решивших ночевать на полу рядом с моей кроватью. Им, мол, и денно, и нощно приказано исполнять мои распоряжения. Что же, мое первое распоряжение — до утра я отдыхаю в одиночестве.

Свесив носы, они выходят. Судя по долетающей до ушей возне, устраиваются прямо на полу за дверью. Слишком уж ответственно они воспринимают свою шпионскую миссию! Нельзя же так себя не беречь! После их ухода, предусмотрительно обшариваю комнату на момент магических ловушек или приборов слежения. Окажись я на месте Мага, всенепременно установила бы слежку за единственной служительницей, имеющей доступ к магическим ресурсам страны. Так и сон добрее, и отдыхается слаще.

Натыкаюсь на слишком подозрительное зеркало. Оно нелогично развернуто в сторону кровати, и выглядит непропорционально крупным по отношению к стоящему под ним секретеру. Смотрюсь в него и неизменно ощущаю на коже внимательный взгляд янтарных глаз. На всякий пожарный «случайно» роняю зеркало на пол, и призываю девушек унести осколки. Они с оханьем-аханьем убираются и снова ютятся на пороге за дверью.

Я же, усевшись на кровати, с трудом развязываю тесьму и снимаю с шеи кольцо. Бережно поглаживаю гравировку. Абсолютно не разбираюсь в украшениях, но мне кажется, это серебро, порядком потемневшее от времени. Только сейчас различаю изображенный на печатке жезл. Или это шипастый скипетр? Или палица? Подушечками пальцев касаюсь завитков. Мне кажется, разгадав смысл изображения, я хоть чуть-чуть приближусь к пропавшему без вести Ардо. Где ты сейчас? Смахнув слезу с щеки, вслушиваюсь в украшение.

Кольцо сейчас звонко молчит — словно не я, а оно меня считывает, вникает в мое отношение к хозяину. Наконец, черкнув мне «зачет» за пройденный тест, приоткрывает замкнутые до сих пор створки в себя. Теперь ко мне тоненькой струйкой сочится информация в форме картинок.

Вижу ежедневную, кропотливую отточку навыков боя. Бой на мечах, кинжалах, топорах, рукопашный. Верховая езда. Охота. Книги. Стрельба из лука. Плаванье. Галеры. Лица вокруг. Смуглокожая красавица-брюнетка. Светлобородый мужчина. Мать и отец. «В твоей крови течет левийская кровь отца, ты воспитан в Левии, но ты истинный фриец по духу» «Твой дед Фредерик ожидает тебя во Фрии. Хочет самолично убедиться в наследнике, прежде, чем отойдет от дел» Семейный ужин. Чинное движение слуг. Утонченная, изысканная обстановка, достойная короля. Еда на серебряных подносах. Цветы. Вазы. Гобелены. Не вяжется. Кровь, пот и серебряные подносы никак не сходятся в единую картинку… В этом странном мире много чего не сходится!

Ласково глажу печатку. Спасибо, что рисуешь мне его прошлое. Сможешь ли ты показать настоящее? Неожиданно в голове всплывает отчетливая картинка. Драка на ножах. В ночи, в отдаленном свете костров. Из-за девушки, лежащей тут же, в грязи. Девушка? Чужая девушка рядом с моим женихом совершенно, категорически неуместна! Из-за нахлынувших чувств чуть не теряю контакт с кольцом. Возможно, неразумная блестяшка заплутала во времени и опять показывает мне прошлое.

Глубоко вздохнув, всматриваюсь дальше. Ардо лежит в полумраке небольшой комнаты. Распластался бессильно на деревянной лавке, прикрытый лишь грязной тряпкой. В такой темени много не разглядишь. Эти красные пятна на ткани — ведь не кровь? Ардо, где бы ты ни был, пусть твой бог исцелит тебя!

— Где он? Как ему помочь? — шепчу колечку одними губами. Но оно молчит. Уловить, мол, вибрации хозяина на расстоянии я могу. А вот, как ему помочь — думай сама!

Привязываю кольцо обратно на шею. Не знаю, что мне делать. Уверена лишь в одном: я отчаянно нуждаюсь в друзьях и сторонниках!

Сандер попрощался со мной, едва мы вошли на территорию Храма. Махнул рукой, глухо обронил: «Прощай!» с таким трагическим видом, будто увидимся мы теперь не скоро — хорошо, если в этой жизни.

Скомканно расстались, почти по-фрийски. Я так мечтала поговорить с ним наедине: расспросить подробнее, поблагодарить за доброту, но спасибо капитану, кроме «до встречи!» ничего сказать не успела.

Что мне теперь делать? К кому обращаться? Свечи на секретере медленно плавятся от жара и гаснут одна за другой, погружая комнату в беспроглядный мрак.

Слепящая темнота неведения. Оглушающая тишина одиночества. Лишь ровным дыханием черных крыльев меня осеняет чье-то присутствие — родное, близкое, так мне необходимое. Наконец, узнаю его, своего потерянного друга! Ты не забыл меня! Слышу его громкое шипение:

— Гдее ты, Лииия?

Просыпаюсь от случайных шорохов. Шепот ног по каменному полу. Шелест ткани. Приглушенные восклицания. Приоткрыв глаза, замечаю мелькающие перед глазами строгие коричневые платья. Слышу тонкие девичьи голоса:

— Прости, сира! Нам велено тебя разбудить.

— Тебя ждут к завтраку.

— Сам сир магистр и его гость.

— Молчи, дуреха! Сире не обязательно забивать голову мелочами! Взгляни, мы приготовили тебе чудесное платье.

— Сире непременно понравится! — заверяет Мелисса.

Фокусирую взгляд в сторону шелеста и вижу прекрасное платье необычного бардового оттенка. То ли кораллово-бардовый, то ли гранатовый…

Встаю, босиком по холодному полу семеню к лохани и умываюсь приготовленной для меня студеной водой. Откуда ее только находят такую, пробирающую до самых косточек? На Аляску портал открыли — к ледникам и вечной мерзлоте?

Надеваю протянутые мне нижние сорочки, напоминающие теплый шелк, поверх натягиваю плотное платье. Оно чуть-чуть великовато, но я обещаю себе это исправить. Буду есть за двоих, пока платье не станет впору! Интересно, что означает его цвет? Впрочем, что бы он не означал, судя по изысканности гардероба, меня только что повысили в звании.

Хватаюсь за гребень для волос — похоже, именно он выполнит сегодня роль расчески. Распущенные на ночь волосы порядком друг в друге заблудились. Что совсем неудивительно, ведь моя густая рыжая копна достигает талии. Взятый было гребень почтительно изымается из моих рук. Меня усаживают на стул и позволяют расслабиться, пока Ванда бережно возится с волосами, а Мелисса суетливо хлопочет в комнате, прибираясь и болтая:

— Говорят, во дворце лордов прическа плетется одним взмахом магического гребня. Жаль, что на наших служителях магию экономят. Было бы так чудесно, если бы вместо этого старейшины предпочли сэкономить твое драгоценное время, сира!

— Это не твоего ума дело рассуждать о решениях старейшин, — ворчит за моей спиной засопевшая парикмахерша, от волнения чуть сильнее, чем надо дергая за прядь. — Мы, служительницы, призваны искать волшебство в своих сердцах, в упорном труде и послушании, а не в магии. Развлекаться магическими артефактами — удел поверхностных, избалованных мирян.

— Простите. Заболталась я чего-то, — испуганно бормочет Мелисса.

— Одно из величайших женских умений — вовремя прикусить язык, — добавляет Ванда. Чтобы уж окончательно добить свою подругу.

На этом разговоры смолкают. Видимо, после столь суровой отповеди большая часть здесь присутсвующих непроизвольно ринулись оттачивать величайшее женское умение. Я бы поболтала с Мелиссой, расспросила о том о сем, но в присутствии чопорной Ванды, пожалуй, не рискну.

По моим ощущениям, не проходит и четверти часа, как прическа готова. Я бы определенно не смогла сплести на голове столь сложный узор, который вчера целых пол часа расплетала. А блистать собственноручно состряпанным одиноким колоском, — пределом моих парикмахерских способностей, — пожалуй, лучше не стоит.

Зеркала нет. Верю девушкам на слово, что выгляжу я «бесподобно» и «обворожительно». Хотя на такие звучные определения я нисколечко не претендую. «Опрятно» и «аккуратно» меня бы вполне устроило!

Кружусь по винтовым лестницам, семеню по длинным храмовым переходам, следуя за Мелиссой в торжественно-обеденную залу, где мы вчера трапезничали с магом. Сегодня он ждет меня не один, увлеченно о чем-то беседуя перед цветным витражным окном с мужчиной в черном камзоле. Когда я захожу в зал, его собеседник разворачивается и демонстрирует на груди золотое тиснение в форме львиной морды.

Повезло мне, что просканировала вчера голову капитана. И вдвойне подфартило, что Мелисса обмолвилась о гостях за завтраком. Все это помогло оказаться здесь во всеоружии, не тушуясь и не робея слишком заметно.

— Мы как раз говорим о тебе, Лия! — жизнерадостно сообщает маг, сложив руки за спину. — Позволь представить тебе сира Креза, старшего стража, так вовремя решившего почтить нас своим визитом!

В здешнем этикете я не сильна, поэтому просто киваю, приветливо улыбнувшись. Лучше показаться суховатой, чем переборщить, скажем, неуместным реверансом или по-деловому протянуть руку для рукопожатия. К счастью, никакого удивления со стороны мужчин не вижу — значит, соответствую их нормам. Мы рассаживаемся за стол, и я, изящно взявшись за ложку правой рукой, левой цепко хватаю тигра за хвост:

— Что привело тебя в наши края, уважаемый сир?

— Работа. Как всегда работа. Сложная, но нужная, разумеется.

Лицо его довольно красиво, хоть и грубовато. Нос слишком крупный, рот чересчур широкий, но твердая линия подбородка, высокий лоб и густая, каштановая шевелюра с лихвой это искупают. Легко представляю его и в трактире с кружкой пива в руках, и с бокалом вина в светской компании в окружении как мужчин, так и женщин. Про себя им даже восхищаюсь. Подобный забулдыжный вид — очень подходящая маска для любого ищейки. Такого не боишься, поневоле расслабляешься и сам себя, в итоге, преподносишь на блюдечке.

— Постараюсь быть вам полезной, насколько это будет в моих силах! И кстати, чем я могу помочь? — спрашиваю с любезным, дежурным интересом, уминая при этом какую-то неплохую на вкус кашу.

— Слухи витают, — он неопределенно машет рукой в сторону гор, — что недалеко от места разлома видели служителей Храма. Мы с ними разминулись ненадолго совсем. Это совпадение простое, быть может. Но и ребенку понятно: любые совпадения проверяться должны.

— Разумеется. Я только что вернулась и с радостью отвечу на все ваши вопросы. Сразу могу сказать: никаких подозрительных личностей я в деревнях не видала.

— Личностей подозрительных не обязательно описывать. Мне интересно послушать, что вы в той деревне видели вообще?

— В которой? — интересуюсь небрежно. — За пять снов мы много деревень обошли.

— В той, что магию погоды использует.

Теперь надеюсь отчаянно, что деревень с погодной магией мы встречали не больше одной. На всякий случай мешкаю, изображая растерянность и даже оставляю на минутку тарелку с кашей без внимания.

— Помню, что магия погоды была. Но где именно не припоминаю. Дело в том, сир, что в моменты служения я фокусируюсь на внутреннем гораздо больше, чем на внешнем. Как бы нас ни ругали, как бы ни отвергали миряне, мы должны оставаться неизменно вежливыми и благостно настроенными. А это, и ребенку понятно, требует определенного фокуса.

— Требует, ну конечно. Именно, что фокуса, — иронично бормочет он, нервно барабаня пальцами по столу.

Верховный маг до сих пор молчал, внимательно прислушивался, но теперь решил, что пора оскорбиться:

— Есть ли еще вопросы, которые ты желаешь задать служительнице? Или ты предпочитаешь и дальше отыгрываться на ней за свои неудачи?

— Отыгрываться не стану, зачем же? Все, что хотел я, уже узнал. За скромный, полезный телу завтрак, — на этих словах он едва заметно, брезгливо морщится, — благодарю. Однако, новые вопросы могут возникнуть вновь. Поэтому прошу тебя не отъезжать из Храма, — добавляет он, уставившись мне в глаза.

— Служители лишь выполняют задачи, возложенные на них Единым. Если будет на то его воля, я останусь в Храме.

Судя по довольно-торжествующему взгляду мага, своим дерзким ответом я только что заработала себе немало пунктов. Да и перед стражем лучше предстать фанатичной, преданной делу служительницей, чем испуганной, подозрительно блеющей овечкой.

После ухода гостя, снова опускаюсь на стул, намереваясь взяться за вторую порцию каши. Стянувшемуся желудку много не надо, к тому же, от пережитого волнения совершенно нет аппетита, но бряцать на каждом шагу своими косточками мне изрядно надоело. Пока доедаю кашу, размышляю о вопросах насущных. От меня сейчас ожидается активная выкачка энергиуса — в этом и кроется основная ценность Лии Клер для храмового окружения. Захочу ли я этим заниматься?

Энергиус — основа для любой магии, в том числе боевой. Делать оружие — не по мне. Вот если бы знать, что добытый мною ресурс пустят на изготовление цветочного ароматизатора, изготовление причесок или на уход за урожаем — это бы целиком поменяло всю картинку.

В то же время меня все больше волнует вопрос: смогу ли я добывать энергиус чисто технически? Ведь говорят, не каждый на такое способен… Обладаю ли я этим даром — большой для меня вопрос, с которым охота поскорее разобраться!

— Надеюсь, ты не против приступить к своим непосредственным обязанностям? — интересуется магистр, нетерпеливо потирая руки и сверля мое лицо янтарными дрелями.

— Не против, — отвечаю я, отодвигая тарелку и поднимаясь со стула. Мой нетерпеливый босс хлопает в ладоши. Из потайной дверки к нам поспешно выбегает Мелисса, украдкой зевая в ладошку. Не выспалась, бедняжка после ночного караула!

Она ведет меня вниз по извилистым, мраморным коридорам и длинным лестницам, пока мы не оказываемся в продолговатом, подвальном помещении.

Если весь Храм — это образец долгих, готических линий, красочных витражей, пестрых мозаик и золотисто-белых тонов, то подвал состоит из неотесанного каменного пола, серых, скальных стен и громадной дыры в полу. Рядом с бездной, прямо в воздухе левитирует светящийся шар размером с мяч — от него и исходит яркое сияние, озаряющее помещение дневным светом.

Смотрю на Мелиссу. Окинув светило жадным, быстрым взглядом, она понуро разворачивается в сторону выхода.

— Обожди, — прошу ее. — Ты когда-нибудь хотела извлекать энергиус?

— Сира, должно быть, шутит. У меня нет к этому ни малейшей способности. Я, как и все проходила проверку магов.

— Иногда способности проявляются не сразу, Мелисса. Попробуй еще разок. Вдруг на этот раз получится?

Девушка покусывает тонкие губы и сжимает маленькие кулачки. И хочется, и колется. Решится или нет?

— Но разве мы не должны позвать верховного мага? Разве можно без него… Без спроса…

— Мы же не делаем ничего плохого, Мелисса. К чему отвлекать мага от важных дел? Сейчас, когда на носу война с Фрией, каждый человек, способный извлекать энергиус, бесценен. Если получится, — маг первый пожмет тебе… тебя поздравит. Если не получится, то мы никому об этом не скажем. Просто попробуй.

Девушка решается. Нервно скомкав черный передник, подходит поближе к самому краю обрыва, с опаской заглядывает в бездонную тьму и садится на колени. Закрывает глаза и дрожащим, торжественным голоском нараспев произносит, обращаясь прямо в бездну:

— Нет меня. Нет тебя. Есть только мы,

Единенные сном и явью в вещие сны.

Часть себя, часть меня миру щедро яви.

Не боясь, не таясь, нас ко свету простри.

Она поворачивается к бездне правым боком и тянет в нее руку ладонью вниз, левую направляет в сторону мини-светила и с закрытыми глазами, напряженным лицом о чем-то сосредоточенно думает. На ее лбу выступают крохотные капли пота. Через несколько минут, когда Мелисса распахивает порозовевшие глаза и неуклюже, вперевалку поднимается с колен, спрашиваю:

— О чем ты думала, пока пыталась извлечь энергиус?

— Пыталась соединиться в единое целое с источником. Как и учили нас маги, — виновато бормочет она.

— Ты его почувствовала?

— Нет… То есть да. Немного. Прости, сира, я больше не могу… Мне страшно. Оно пыталось заполнить всю меня… Я старалась открыться, но… Я испугалась потеряться в нем и… Все оборвалось. Связь оборвалась. Можно я подожду тебя за дверью?

— Ничего, Мелисса. Хорошо, что попыталась. Ты храбрая девушка.

Храбрая девушка, едва получив мое одобрение, бежит из комнаты так, что только пятки сверкают. Спасибо, добрая душа, ты показала мне, что делать. Теперь хоть не придется таращиться на шар и дыру, как баран новые ворота.

В точности копирую то, что делала девушка. Сажусь перед бездной. Читаю коротенький стих. Руки взлетают, как надо. Затем закрыв глаза, вслепую, наощупь ищу источник энергиуса.

Вскоре, не успев даже ощутить в плечах усталость, чувствую нарастающий, зовущий импульс силы, простирающий ко мне свои лучи, затягивающий в энергетическую круговерть, жаждущий забрать меня целиком и полностью в себе поглотить. Я обещала. Нет меня. Есть только мы. С огромным трудом отринув животный, до мурашек пробирающий страх исчезнуть, потеряться, прекратить бытие, я погружаюсь в него. Вот оно. Нет меня. Есть только мы.

Чувствую, как растворяюсь в неведомой клокочущей энергии. Чистой, бодрящей, сводящей с ума своей неуемной, кипучей мощью. Охватывая меня с головы до ног эта сила течет сквозь меня, словно сквозь канал попадая прямиком в светящийся шар, сфера которого начинает стремительно разбухать. Чувствую это почти физически, так и не открыв глаза.

Стоп! Хватит! Горшочек, не вари! Как остановить процесс — не знаю! Какая-то часть сознания продолжает с ужасом наблюдать за разрастающимся шаром, но поделать ничего не могу. Я лишь хотела попробовать, понять: смогу или нет! Мамочки, помогите!

В этот крайне неловкий момент слышу чьи-то торопливые шаги рядом со мной. Чье-то обжигающее прикосновение-удар по плечам. Руки бессильно валятся на колени, как сломанные крылья. Ток энергии обрывается резко, внезапно, оглушающе. Когда я открываю глаза, передо мной все кружится. Вижу перед собой расплывающееся лицо девушки в охровом платье.

— Какого беса… — начинает она, и я теряю сознание.


Глава 13

Ардо очнулся от многочисленных, рваных криков. Все звуки извне заглушала плотно сгущенная завеса тумана, густым кольцом облепившая сознание. Тело ломило от боли, голова гудела, как колокол, по которому со всей дури треснули дубиной. Превозмогая боль, сел. Нащупал флягу в сите, промыл глаза и, часто-часто моргая, осмотрелся.

Прямо перед ним сидела Ринка. Живая и невредимая, хоть и грязнущая с ног до головы. Сидела и колыхалась немного. Так же, как дозорная будка за ее спиной: вверх-вниз, будто лодка на волнах. Сжавшись в испуганный комочек, она оторопело таращилась по сторонам, напоминая незрячую. Взгляд соскользнул к Ардо, и в серых глазах зажглась неподдельная радость:

— Тты нне умер?

Удивление Ринки было легко понять. Вокруг них лежали сплошь окровавленные тела. Неподалеку он различил темно-зеленый плащ командующего заставой, прикрывавший неподвижное тело хозяина — того единственного человека, готового пропустить их во Фрию. Взрыв пощадил лишь немногочисленных везунчиков, случайным подарком фортуны сохранив тем жизнь. Уцелевшие стонали, осторожно шевелились. Кто-то даже смог подняться на ноги и теперь, покачиваясь, бродил среди тел, выкрикивая имена. Искал родных. Некоторые, правда, под шумок присматривали себе сапоги покрепче да ремень попрочнее.

Ардо схватил ситу, подобрал тонкую дубинку, отлетевшую от павшего селянина, и опираясь на нее, с трудом поднялся на ноги. Инстинкт требовал поскорее уносить ноги. Также, как на падаль слетаются стервятники, на беспорядки и народные волнения всегда устремлялась тайная полиция. Он отлично знал: попав в разрушительный водоворот их камер, выбраться оттуда удается единицам. На фрийца, найденного на месте народного бунта, тут же спустят всех собак, и это неудачное стечение обстоятельств послужит еще одним поводом для объявления войны.

Тяжело ступая, он направился в сторону леса и Ринка, растерянно пялясь по сторонам, двинулась следом, как преданный вассал. Не так далеко отсюда располагалась деревня, в которой они сегодня обедали. Ардо тогда приметил на отшибе прохудившуюся избу, из трубы которой густо валил дым. В таких обычно селились знахарки или ведуньи. Доковылять до нее окольными путями, чтоб не напороться на недругов, заплатить пару талов, и отлеживайся, сколько влезет! Еще и целебный отвар сготовит, и покормит для пущей радости!

Густой, высокий лес, обычно гостеприимно встречавший фрийца, на сей раз сжал его с Ринкой в плотное, тугое кольцо. Будто почуяв в путниках слабину, давил в нее изо всех сил, проверяя на прочность. Заманивал в непроходимые чащобы, путал незнакомыми тропками, ронял в неожиданные кочки, подгонял заунывным пением волков где-то вблизи. Иногда играл в поддавки, посылая ровную, утоптанную тропу, а потом снова брался за свои коварные проказы.

— У ттебя ккровь течет, — пролепетала девчонка за его спиной. — Ее остановить надо.

— Бабка знахарка остановит!

Ардо прекрасно понимал: ему нужна помощь. Вся одежда начиная с лопаток и ниже насквозь пропиталась влагой и беспрестанно холодила кожу. Сам забинтовать саднящую рану на спине не мог, а доверять перевязку неопытной, сельской девчонке не собирался.

Несколько раз, еще до строгой жизни храмового служителя, ему довелось наблюдать, как простые левийцы лечат раны. Однажды мужику в пьяной драке раскромсали бок. Деревня та казалось совсем крохотной, и знахаря в тех местах отродясь никто не видывал. Ардо притащил мужика домой, к самому порогу. Хотел оказать первую помощь, но прибежавшая жена с оханьем-аханьем отпихнула его в сторонку и принялась лечить раненого мужа, даже не потрудившись промыть его рану. Деловито в нее поплевала и прошипела особые слова на исцеление. Умчалась куда-то ненадолго, а, вернувшись, поверх сочащейся крови шмякнула свежевырезанное птичье сердце, чтобы придать ускорение поправке. Потом крепко перевязала. Мужик от подобной заботы, ясное дело, скоро скопытился.

Рисковать не хотелось. Бес его знает, что там Ринка от большой заботы в его рану засунет! Жабу какую-нибудь или червяков? Небось припасла заранее и уж тогда заговорила на эту тему. Оставалось идти. Спотыкаясь, падая и снова вставая.

Долго шли. Он совсем ослаб. Казалось порой, все закончится здесь, в лесу, но он огромным усилием воли гнал набегающие тени тяжелой безысходности. Шаг за шагом приближался к цели.

Внезапно идти стало легче. Ардо, очнувшись от тупого забытья, с удивлением обнаружил русую копну волос, торчащую у него из подмышки. Девчонка обхватила его руками и, как могла, помогала удерживать равновесие, тянула вперед. Что-то шептала ему в бок еле слышно и ее тихий шепот странным образом вливал в него силы, заставляя живее передвигать непослушнами ногами. К вечеру, когда уже начало смеркаться, они кое-как добрели до избушки.

Постучались. Ардо едва успел увидеть в дверном проеме красивое, женское лицо, как понял: он ошибся. Это не знахарка. Не может знахарка быть столь же прекрасной, как его Лия. Такие зеленые, лучистые глаза, волосы редкого, медного отлива есть лишь у одной девы… Но Лии здесь нет, не может быть, как бы ему не хотелось обратного! Значит, шли сюда напрасно. Отсюда им помощи жлать не придется. На этой мысли ноги его подкосились, и он мешком рухнул на землю.

Туман. Хаос. Пустота.

Голоса сквозь дымку бессознательности.

Его собственный и отцовский.

«Ты должен поехать с нами! Неужели до сих пор не ясно, каким лакомым куском для левийцев станет фрийский кронпринц? Да, пока они не в курсе, но ненадолго. Эта затея с левийской невестой исчерпала себя, пойми, наконец, сын! Твой долг перед матерью, перед Фрией — отправиться туда сейчас же!»

Отец. Когда ты успел позабыть, что обязательства перед отдельно взятым человеком не менее важны, чем перед целой страной? Что любовь не только толкает идти наперекор родне, но и, сжав зубы, противиться уготованной судьбе? Вспомни себя в юности, отец, и не требуй от меня того, что тебе самому оказалось не под силу!

Тихий голос матери: «В таком случае пройди это испытание достойно, сын. Если ты один, без нашей помощи, сумеешь добраться до Фрии, твой дед не посмеет сомневаться: я воспитала ему достойного преемника!»

Лучи света пронзили сомкнутые веки. Беспорядочно танцующие силуэты. «Ардо, где бы ты ни был, пусть твой бог исцелит тебя!» Лия… Ее голос доносился сквозь тьму… Обеспокоенное лицо тонким, утешающим покрывалом согревало душу, вдувало силы в грудь и призывало очнуться.

С огромным трудом он раскрыл глаза. В тот же миг раздался довольный писк рядом с ухом:

— Он ппроснулся! Ирга, ссмотри! Ттвои ччервячки помогли!

Разрази их гром! Все-таки червяки! Ардо поморщился, что не помешало ему наспех осмотреться. Тусклый свет, проходящий сквозь закопченные оконца, весьма символически освещал комнатушку. Печка, лавка, кособокий стол и немеренное количество растений, пучками развешанных по стене. То ли травы для зелий, то ли знахарка так от сквозняков спасается. Тем временем, в изголовье кровати проходил весьма оживленный разговор:

— Шшш… Что шумишь, окаянная? Время ему требуется, чтобы отлежаться. Без суеты да маеты. Тихо-спокойно.

— Дда, да, родненькая Ирга… Мможет, его… — с энтузиазмом стрекотала малая.

— Нет!

— А если ему…

— Нет!

— Нно ведь он…

— Угомонись, неразумная, кому сказано! А то щас отправлю тебя сваво волкодава кашей кормить. Зверь эту кашу жуть, как не любит! Вечно ему свежее мяско подавай!

— Ддавай кашу. Я оттнесу, ммне не ттрудно.

— Шш, елоза, не дерзи! Авось тогда поживешь с мое!

В поле зрения появилась седовласая женщина. За прошедшие годы морщины прилежно избороздили ее лицо, не оставив ни кусочка гладкой кожи. Тяжелые веки открывали водянистые глаза, которые сейчас строго зыркали на Ринку. Одета была чисто и очень просто — в пожелтевшую от времени рубаху да залатанный сарафан. С дряхлой шеи свисали деревянные амулеты, с пояса — пучки то ли волос, то ли шерсти. Или это зыбинский мох, дарующий мудрость и открывающий третий глаз? Ни дать, ни взять — типичная знахарка!

— Где та красавица? — прохрипел он.

— Ты про ту, что тебе дверь отворила, милок? — беззубо ощерившись, уточнила старуха.

— Да.

— Кхе, хе, хе… Я то была, я! В этой избушке отродясь иных красавиц, кроме меня, не водилось.

— Но я же видел…

— Вопервую каждый видит во мне ту, что милее всех его сердцу.

— Привиделось, значит?

— Агась. Привиделось, миленький.

Показалось, наверно, и то, что над ухом раздался тяжкий вздох Ринки. Трудное место, обманчивое. Полное внезапных видений. Поди различи, где морок, а где явь. Словно по болоту идешь — каждый шаг ступаешь с опаской. Не знаешь, что под ногами, пока нога не нащупает твердь или не погрузится слишком глубоко в жижу без дна.

Он с трудом уселся. Оказалось, что его тело до сих пор согревало лишь потрепанное, шерстяное одеяло. Одежда выстиранная и высушенная лежала в изножье кровати. Потянулся за штанами и начал одеваться, краем глаза отметив смущенно отвернувшуюся Ринку. Голова все еще гудела, раны саднили при каждом движении, но сил заметно прибавилось.

— Нам надо идти.

— Куда, милок, засобирался-то? В расставленные силки забиться невтерпеж?

Ардо нахмурился и пытливо уставился старухе в глаза. Что стоит за ее словами? Угроза? Предупреждение? Недобрая шутка? Или причина проста — знахарка боится, что он уйдет, не заплатив?

Он нащупал отощавший кошель под рубахой, достал оттуда пару талов и протянул бабке в оплату ее трудов, но та морщинистыми, сильными пальцами отвела его руку.

— Не нужно мне твоих денег. Ты, милок, лучше такую вещь мне скажи! Знаешь ли ты, что на девке твоей печать заклятья лежит?

— Какого?

— Она всем ближним одно лихо несет. Девка-то добрая, ладная. Но против печати разве попрешь? Ты, горемычная, ведь и сама замечала: куда не примкнешься, людям одни беды с тобой, — обратилась старуха к Ринке и та снова вздохнула. — Но ты не горюй, девка! Я тебя к себе возьму, так и быть! Есть у меня защитный амулет. Печати с тебя не снимет, но меня от него охранит. Будешь мне помощницей на старости лет. Травки тебя научу собирать, врачевать научу. Чую, есть в тебе задатки.

— Кто наложил на нее заклятье? — полюбопытствовал Ардо.

— Ведьма, кто ж еще? — подивилась вопросу знахарка.

— Ведьма наложила, ведьма и снимет.

— Ну, как хошь, миленький. Дело твое… Или можа всетки отдашь? Куда девку с собой-то потащишь? Что тебе до нее? Чай не родная тебе?

Ардо помолчал. Даже не увидел — почувствовал, как в этой нависающей тишине у Ринки уныло поникли узкие плечики и подурнело от грусти лицо. Снова оказаться брошенной да еще в столь сомнительном месте — радости маловато.

— Я за нее отвечаю.

— Ладно. Ну отвечай тогда дале, коли так сильно хошь. Раз уж я такая щедрая сегодня, дам те, миленький, добрый совет. Коли надобно вам через границу перейти, на заставу идти не советую. Село у нас приграничное, мы первее всех новости узнаем. Люди сказывают, что какой-то фрийский душегуб вчерася там толпу народа поубивал. Ищут его теперь. Награду предложили. Уж я-то их кровавыми монетами точно умываться не собираюсь, но других желающих вдоволь!

— И как он их поубивал? — натянуто поинтересовался Ардо, проверяя содержимое ситы. Облегченно выдохнул. Все при нем. Честная знахарка им попалась. Порядочная.

— Магией какой-то всех повзрывал. Все полегли.

Кивнул. Вполне предсказуемо. Не признаваться ведь народу, что левийские солдаты столько своих людей, взбунтовавшихся против решения лордов, положили! Всех нежелательных свидетелей небось уже тайная полиция к руками прибрала. Ну и как им теперь, после этого во Фрию перейти? Знахарка, будто подслушав его мысли, продолжила говорить:

— Есть один путь. Через Тощую Гать. Там забора магического нет — берегут власти энергас. Экономят. Поговаривали раньше, будто на дне Гати несметные сокровища спрятаны. Поначалу люди туда толпами валили, охотились за богатством. Но всякий, кто туда уходил, — больше не возвращается. Место гиблое, опасное. Потому люди туда и не суются. Своя шкура-то подороже всякого злата-серебра будет.

Ардо достал из кошеля три тала и вручил старухе. Сунул в ладонь и настойчиво зажал ей пальцы в кулак.

— Спасибо, мать. Если еще и амулет дашь защитный от печати заклятья, то и вовсе цены твоей помощи не будет!

— Да и не за что, милок, не за что. От моей главной помощи ты отказался. В нашем селе ведьмы-то нет, чтоб печать сняла… Амулет мой старый совсем, давным-давно его энергасом не заправляла. Только бесы знают, подействует ли… Как ты со своей бедовой девкой Тощую Гать переживешь — мне неведомо. Ты хоть кашу поди поешь! С набитым животом поди и помирать веселее… Щас вам хлебца в дорогу соберу и амулет разыщу. Вроде и лук у меня где-то завалялся со стрелами. Лучник у меня один раз лечился да так и не вылечился… Обожди-ка… Ох, кости мои старые!

Женщина прихрамывая отправилась перебирать чугунки на печи, бряцая ими друг об друга и что-то в них выискивая. Время от времени находила искомое, выуживала на свет и складывала в мешочек нечто, похожее на сухари разной степени давности. Ринка уселась на лавку по соседству и, наблюдала, как быстро он уминает безвкусную, еле теплую кашу.

— Она ккрасивая? Ттвоя невеста…

Ардо кивнул.

— Красивая. Очень.

— Почему она нне с тобой?

— Ей нужно время, чтобы решиться.

— На что решиться? Чтобы с тобой быть? Она совсем глупая, если сомневается!

— Не суди ее так сурово, — засмеялся Ардо. — Вот вырастешь когда, начнешь женихов выбирать — тоже сомневаться начнешь. Человека себе на всю жизнь выбрать — это тебе не козу подоить!

Ринка вспыхнула на секунду, потом отвернулась. Вздохнула горестно и попросила:

— Оставь мменя. Я одно ггоре ттебе приношу.

— Если строго рассудить, то почти про всякого можно такое сказать, — утешил ее новоявленный философ.

— Ддаже про ттебя?

— Даже про меня.

— Вврешь ты все! Тты ххороший.

— И ты хорошая. Только невезучая. Тебе со мной жутко не повезло.

— Да как ты такое выдумал?! Ммне?! С тобой?! Ты… Тты так от меня избавиться хочешь? Потому что боишься меня… Со мной остаться боишься!

— Остынь, дитя! — Ардо подождал, пока пылкие девичьи эмоции улягутся, пока худые кулачки перестанут взлетать возмущенно, и продолжил, — Не в том беда, что ты невезучая, а в том, что мне предстоит опасная дорога. Собой рисковать я привык, а детей подставлять под удар — совсем не дело. Наверно, права бабка… Лучше тебе с ней остаться. Здесь тебе будет спокойнее.

Глаза у Ринки опять налились слезами, тонкий ротик горестно скривился.

— Спокойнее?! Ты не можешь меня, как собачонку… Я не ребенок тебе! Не страшна мне никакая гать! Если бы ты знал только… Я тебе поверила, а ты! Все врут… И ты врешь… Если я обуза тебе, то честно скажи, без вранья! И я уйду тогда, глазом клянусь! — она даже указала, каким именно клянется, чуть не проткнув себе от избытка чувств правый глаз.

Ардо улыбнулся и задрал вверх ладони в знак капитуляции.

— Если хочешь рискнуть вместе со мной, воля твоя. Значит вдвоем пойдем… Хочешь, расскажу секрет?

Большие серые глазенки радостно зажглись в предвкушении чего-то интересного, и Ринка нетерпеливо закивала.

— Во Фрии, куда мы идем, магия не работает. Твоя печать тоже перестанет действовать. Никакой ведьмы не понадобится, лишь бы границу перейти!

— Ккак? Ссовсем не работает?

— Совсем.

— Там и магические способности не действуют?

— Не действуют. Жизнь без обмана и лжи. Это одна из тех вещей, за которые я люблю Фрию.

Ринка замолчала и мечтательно задрала глаза на потемневшие от времени потолочные доски. Будто видела там не паутину, не грязь, а свою новую, счастливую жизнь. Довольная улыбка преобразила ее лицо, приятно смягчив угловатые обычно черты. Пережить бы теперь Тощую Гать — и ее судьба начнется заново. Она опять взглянула на Ардо и поторопила:

— Ешь сскорее! Ннам пора!


Глава 14

Ощущение полета. Плавное и успокаивающее, как ласковые, материнские объятия. До ушей доносится самый удивительный, переливчатый щебет птиц, который я только слышала. Изысканный концерт, сотканный из сладчайших узорных трелей. Это вам не бестолковая какафония воробьев под окнами типичной пятиэтажки! Затаив дыхание слушаю выступающих. Интересно, где я? Пахнет мятой, чабрецом и сладко-горькой цветочной свежестью.

Глаза открывать не хочется — если рядом окажутся люди, мне опять придется выкручиваться, хитрить, а мне так хорошо сейчас одной, когда никто от меня ничего не ждет, когда душа открыта миру, и нет нужды обороняться. Жадно впитываю в себя прекрасные звуки, восхитительные ароматы и, кажется, дойдя до краев, мой восторг растекается в глупую, блаженную улыбку.

Рядом со мной, буквально в метре от головы, раздается деликатное покашливание. Ну почему хорошего всегда настолько мало? Затаив дыхание, прикидываюсь безнадежно усопшей.

— Сира, тебе пора поесть и выпить целебный отвар — раздается нежный, мелодичный голос. — Если ты не желаешь общаться, я не стану докучать разговорами. Однако уверена, ты будешь не против узнать последние новости!

Приходится подавать признаки жизни. Все, как положено: сначала легко трепещут ресницы, затем, чуть прищурившись, дрожат веки и, наконец, беззастенчиво распахнув глаза, рассматриваю место, в котором очутилась.

Я лежу на мягком ложе, каким-то образом приросшем к тонким, опущенным почти до земли ветвям огромного дерева. Меня оплетают тонкие, светящиеся нити, от которых исходит еле заметная вибрация. Вокруг меня много таких же, обезноженных кроватей, за лозы крепящихся все к тому же дереву. И непонятно, где кончается листва, а где начинаются лечебные нити.

Некоторые постельки раскачиваются, как моя, нежно баюкая свернувшихся в калачики людей. Некоторые висят порожними, ожидая своего часа поработать люлькой.

Сквозь густую крону кое-где пробиваются яркие блики, волшебными светлячками усеивая ближайшее пространство. Справа, чуть в отдалении виднеются башни Храма.

— Где я? — интересуюсь у сухощавой женщины средних лет. Она стоит прямо передо мной, одетая в темно-сапфировое платье, и удерживает в руках деревянный поднос с тарелками. Ее в общем-то приятное лицо портит сильное косоглазие. Пытаюсь поймать ее взгляд, но черт возьми, неловко-то как! Могу удержать контакт с одним только глазом и попеременно ошибаюсь. В конце концов, фокусируюсь на ее улыбчивых губах.

— Мы в лазарете, — она недоверчиво качает головой. — Ты не помнишь это место?

— Нет. Как я здесь очутилась?

— Вообще-то ответ именно на этот вопрос многие надеются получить от тебя… — она молчит секунду и обрушивается с упреками, — Во имя богов, Лия, объясни, зачем ты решила пропустить через себя так много энергиуса?! Конечно, он нужен, очень нужен сейчас, но… Неужели ты могла забыть, когда необходимо остановиться, чтобы не пострадать? Если ты сама себя не жалеешь, то пожалей хотя бы людей, которым ты дорога!

Черт побери! Остановиться-то я как раз хотела, но у меня никогда не хватало терпения до конца дочитывать инструкции. А уж когда инструкцию приходится добывать по частям, изощряться ради каждого отрывка… Небрежно пожимаю плечами, насколько это позволяет моя расслабленная поза, и перехожу к другой, менее щекотливой теме.

— Что это за дерево?

— Это великий, исцеляющий миадув. Все здесь, — женщина широко проводит перед собой свободной от еды рукой, — лечебно, поскольку насквозь пропитано энергиусом, текущим вовне через ветви и корни… От пения птиц до живительного воздуха. Если позволишь, я поставлю поднос на твое ложе.

Я поспешно киваю. Руки у бедняжки уже слегка трясутся под тяжестью еды, порождая едва заметное дребезжание.

Устраиваю поднос у себя на коленях, его весом впечатывая ноги в кровать. Утолив жажду приятным на вкус отваром, вплотную принимаюсь за еду. Женщина между тем стоит рядом, как вкопанная, даже не думая уходить. То ли она видит во мне интересную собеседницу, — молчание же — золото, да? — то ли решает с чего-то, что дружеская беседа — это дополняющая терапия ко всем прочим, здесь присутствующим.

Сначала она жонглирует неизвестными терминами, с гордостью объясняя, из каких мега полезных ингредиентов готовилось блюдо. Затем упоминает успешных, богатых людей, имена которых слышу впервые. По правде говоря, я даже не уверена, были то имена людей или названия селений. Ведь и те, и другие теоретически могли стать обладателями самого богатого урожая сезона. Резко перепрыгнув на новую тему, она сообщает, что маги-старейшины раздобыли на последней вылазке три драконьих яйца. Я уже почти открываю рот, чтобы разузнать, зачем магам понадобились яйца бедных драконов, как женщина выдает:

— Тебя собирается навестить Варика.

— А это обязательно? — от такой неожиданной новости морщусь.

Мое нежелание видеться с Варикой вполне естественно. Кто их знает, местных провидиц? А вдруг она сходу определит мое иномирское происхождение и сдаст черным стражам? Но женщина строго меня осаживает:

— Когда провидица желает с кем-то говорить, это великая честь. От такой благодати никто не отказывается. А если бы кто решил отказаться, это выглядело бы подозрительно. Будто у него есть тайна, которую он пытается скрыть.

Она в упор сканирует меня своим карим глазом. Проигнорировав последние слова, продолжаю отнекиваться:

— Вот и я о том же. Поскольку провидица так занята, ей совершенно незачем тратить свое бесценное время на такую незначительную особу, как я.

— Так и передам. Уверена, Варика по достоинству оценит твои скромность и юмор. Скажи, когда ей лучше подойти? Прямо сейчас? Ты же не собираешься есть в скучном, молчаливом одиночестве?

— Я бы предпочла поесть одна, — откликаюсь торопливо. — С некоторых пор люблю скучное одиночество.

После столь откровенного посыла служительница все-таки уходит, одарив меня напоследок пытливым, внимательным взглядом. Оставшись одна, выдыхаю. Хоть еду нормально прожую, не даваясь на каждом кусочке и не стрессуя. Когда, намеренно никуда не спеша, заканчиваю трапезу, ко мне за пустым подносом возвращается все та же услужливая болтушка.

Следом за ней по выложенной разноцветными камнями тропинке грациозно ступает посетительница в охровом платье. Та самая, которая выручила меня в подвале. Каштановые волосы сплетены в причудливое кружево кос, доходящее аж до пояса. Лицо в форме сердечка украшают довольно приятные черты, но голубые глаза смотрят в мою сторону, будто протекая насквозь. Такой взгляд сразу настораживает. Говорят, у меня бывает такой же временами, а рыбак рыбака, как говорится, терпит издалека.

Варика подходит поближе и бесцеремонно, по-хозяйски усаживается на мое висячее ложе. Тонкими пальцами правой руки поглаживает рассеянно браслет из гладко отшлифованного зеленого камня. Когда женщина в сапфировом платье, постоянно на нас оглядываясь, исчезает из поля зрения, моя нынешняя визитерша заявляет тонким, мелодичным голосом:

— Наконец-то ушла! Кривая Амалия бывает слишком навязчивой, не находишь?

Кривая Амалия… Знакомое имя. Никак не могу сообразить, где его слышала. Как будто в памяти появилась дыра, сквозь которую капля за каплей просачивается информация. Надо бы ее найти, залатать и восполнить утраченное. Но это потом. Не сейчас.

Схватившись длинными пальцами за ветку-веревку, моя гостья отталкивается от земли и принимается раскачивать нас, как на качелях, не отрывая от меня странного, невидящего взгляда. Никак гипнотизирует? Неожиданно девушка щебечет:

— Чудо свершилось! Как же приятно с тобой познакомиться, новая Лия!

— Ээ… Благодарю тебя за доброту и своевременное спасение. Мне тоже приятно познакомиться, новая Варика, — сама же на этих словах беспокойно озираюсь по сторонам.

— Не бойся. Верховный даровал мне амулет тишины, — и снова небрежное прикосновение к зеленому браслету. — Можешь говорить без утайки. Нет, я, конечно, не жду от тебя доверия… Хотя прости, я лукавлю. Все-таки жду! Ведь прошлая Лия была мне так близка… Мы делились друг с другом своими мыслями, тайнами, первыми чувствами… Ну ты понимаешь, о чем я! Вовсе не о благостной послеслужной истоме!

— Что ты имеешь в виду под «новой» Лией?

— О, право не стоит так осторожничать! Мне все известно, дорогая! Ведь это я настояла на том, чтобы Лия Клерр отправилась на служение к мирянам, чтобы с ней случилось то, что суждено было судьбой. Маг не хотел ее отпускать — кто же захочет, пусть даже на время лишаться наседки, несущей рубиновые яйца? О, ты хмуришься… Прости, сравнение неудачное! Никак не приспособлюсь к новой тебе! Прежняя Лия прекрасно понимала мои неуклюжие шуточки! Как только я увидела тебя перед входом в Храм, то захотела сразу же кинуться к тебе, сестра моя! Пошептаться с тобой наедине, познакомиться. Но все никак не получалось. Сначала капитан тебя не отпускал, потом маг, потом служанки к тебе прилипли.

То ли правда, то ли нет. Увидев меня заведенную в Храм на привязи, она ведь могла вполне резонно предположить, что я раскрыта и путь мой теперь лежит в казематы черных стражей. А коли я без пяти минут казненная преступница, то к чему ей себя компрометировать общением со мной?

— Почему ты настояла на том, чтобы Лия Клерр отправилась к мирянам?

— Тут много причин, дорогая, — она загадочно улыбается, хитро прищурив голубые глаза. — Я знала, что ее пламени суждено угаснуть. Из едва мерцающего огня должен был возгореться новый, присланный из других миров. Однако я не знала… Хотя неважно. Главное, у нас все получилось. Ты теперь здесь и волею богов обрела милость послужить Храму. Ты гораздо сильнее, чем милая, добрая простушка Клерр. Выдержать такой объем энергиуса и исцелиться почти за сутки… Невероятно!

— Благодарю за столь высокую оценку моих способностей. И к слову о служении. Будь добра, расскажи, как лучше заканчивать процесс перекачки энергиуса!

Она лукаво грозит мне пальчиком и заразительно смеется:

— Хитренькая! Все же ты так сильно отличаешься от моей ушедшей подруги! Сначала расскажи про себя, про иной мир, а затем уже спрашивай меня.

Это я-то хитренькая? Я прошу информацию, которой владеет каждый второй в этом Храме, а провидица требует горячий эксклюзив о других мирах под соусом дружеской, ничего не значащей болтовни! В ответ ей мило улыбаюсь, сонно моргаю, зеваю в ладошку и виновато развожу руками:

— Благодарю тебя за прямоту, сира. Возможно, и я пооткровенничаю с тобой когда-нибудь в другой раз. Я устала и теперь хотела бы отдохнуть. Если ты, конечно, не возражаешь.

На лице Варики появляется холодная улыбка. Настолько холодная, что температура воздуха вполне ощутимо падает, и я еле удерживаюсь от того, чтобы не поежиться, обхватив себя руками.

— Конечно, поспи. Отныне тебе придется хорошенечко отдыхать, чтобы найти в себе силы для выживания. Однако помни, дорогая! Я буду снисходительна к тебе ровно до тех пор, пока ты приносишь пользу Храму. Поверь, верховный маг прислушивается к тихому шепоту провидицы много внимательнее, чем к мыслям в собственной голове.

Девушка поднимается, с усмешкой склоняется передо мной и, гордо шелестя складками платья, уходит из лазарета.

Я вновь пытаюсь расслабиться под очаровательную музыку птиц. Сделать это сейчас, после разговора с Варикой значительно труднее. Дышу ровно и глубоко, убеждаю себя, что спокойна и счастлива.

Я-то почти себе верю, но как убедить в том позвоночник, между позвонками которого притаился мерзкий холодок неуверенности? И как уговорить исчезнуть мурашки, трусливо облепившие кожу?

Внезапно со стороны Храма раздаются испуганные крики. Люди что-то орут и в панике мечутся по дороге между зданием и храмовыми воротами. Серые, коричневые платья, черные мужские силуэты — все смешалось в одну сплошную неразбериху. Кто-то пытается выбежать за территорию Храма, кто-то напротив стремится попасть под защиту его толстых стен. Люди продолжают свое бестолковое броуновское движение, вновь и вновь сшибая друг друга с ног и напрочь лишая меня душевного равновесия.

Сажусь и осматриваюсь. Прислушиваюсь. Чего они так всполошились? Куда бегут? От кого? Пожар? Нашествие варваров?

Дерево, меня приютившее, огромное. Его крона скрадывает обзор и, лишь когда кто-то в ужасе задирает руку к небу, я, наконец, замечаю причину хаоса. Из-за огромного, густого облака вылетает не менее огромный, темный силуэт. Сначала мне кажется, что это чудовищных размеров птица-мутант. Но у птиц не бывает таких массивных чешуйчатых тел, с ярким металлическим отблеском на свету, здоровенных лап, хвостов, по-змеиному длинных, и злобных, зубастых морд. Все, приехали. Дракон. Просто дракон.

Отчаянно тру глаза, но эта мера совершенно не меняет картинку, намертво отпечатанную в сетчатке. Над Храмом парит настоящий, живой дракон, и время от времени из его морды, как из огнемета вырывается мощная струя огня, облизывая золотым жаром черепицу на храмовых башнях.

Из одного окошка в нападающего выстреливает ответный голубой поток. Вот и господа маги очнулись! Их тонкий ручеек, впрочем, даже близко не подбирается к противнику, рассыпается на пол пути в сноп бессильных искр. Слабоваты людские силенки.

И зачем им только драконьи яйца потребовались?! Если их так на экзотику потянуло, пусть бы уж какую-нибудь черепаху ограбили! От нее, глядишь, и отбились бы совместными усилиями! Неужели сложно последствия просчитать, когда отправляешься чужих детенышей воровать?

Мне бы тоже бежать надо с воплями и выпученными от ужаса глазами, как сейчас это делают все нормальные люди! Пока живьем не поджарили и на ужин не слопали.

Спохватившись, пытаюсь вылезти из колыхающейся кровати, но, в результате своих трепыханий, просто бухаюсь с нее плашмя об землю.

Поднимаюсь уже вся перепачканная в земле, сильно ушибив спину и затылок. То ли растерянность, приплюсованная к шоку, то ли резкий упадок сил после вчерашней неурядочки водрузили гири на каждую ногу и, вместо того, чтобы, как им полагается, активно порхать над землей, лодыжки путаются друг в друге, запинаются об ровное место, и я снова падаю. Проклятое, непослушное тело!

Надо бы и остальных пацентов отсюда эвакуировать! Только как это сделать?

Кое-как поднимаюсь на ноги и кричу изо всех сил:

— Похоже, здесь становится жарко! Пора уходить. Кто со мной?

Многие пары глаз удивленно разглядывают меня, но никто не изъявляет желания присоединиться. Не хотите добраться до безопасного места — оставайтесь! Покачиваясь направляюсь в противоположную от Храма сторону. Стоит мне выйти из-под лечебного дерева, как подозрительный шорох за спиной заставляет меня обернуться. При виде знакомого лица испытываю невероятное облегчение:

— Какое счастье! Вандочка! Ты здесь! Куда бежим? Где здесь обычно прячутся от драконов?

— Ни один дракон не посягнет на великий миадув. Сейчас это самое безопасное место в округе. Тебе следует вернуться и переждать атаку под деревом, сира, — требует она, приближаясь.

Это, конечно, объясняет теперь, почему все больные продолжают почивать на своих кроватях, даже не пытаясь никуда уползти, но лично меня такой вариант не устраивает. Одиноко стоящее на голой полянке дерево — не лучшее укрытие от разгневанного, огнедышащего монстра! По законам здравого смысла лучше пересидеть дракона в пещере, раз уж бункеры здесь вряд ли имеются! Я нетерпеливо мотаю головой и тем самым нарываюсь на грубость.

— Ты. Никуда. Отсюда. Не уйдешь. Распоряжение верховного мага, — цедит сквозь зубы Ванда. Ее каменное лицо и безжалостные, серые глаза меня порядком пугают. Напускного почтения в ней сейчас не осталось ни капли. Но гораздо больше злит ее заявление о том, что моей жизнью распорядился какой-то там маг. Пусть даже самый что ни на сеть верховный. Чувствую, как неистовым, обжигающим пламенем разгорается во мне ярость. Никакой маг мне не указ и уж тем более одна из его шестерок! Поворачиваюсь к наглой девице спиной и направляюсь в сторону противоположной горы. Где-то в той стороне мы с капитаном и Сандером на днях проходили пещеру.

Загрузка...