Глава 8

Мой желудок был пуст. Но запах еды вызывал во мне только рвотные спазмы. Я спускалась по лестнице за Климом, и с каждым шагом запах плохо прожаренного мяса становился всё гуще. Я задержала дыхание, но едкий аромат, казалось, впитался в каждую пору.

Я осторожно оглядела просторный зал на первом этаже. Здесь явно стало чище. Сдвинутые тяжелые шторы обнажили окна, и вечерний мягкий свет пробился сквозь тусклые стекла. Большой деревянный стол стоял теперь в центре комнаты. С двух сторон его подпирали два допотопных стула.

Остро ощущая босыми ногами шероховатый деревянный пол, я подошла к накрытому столу. Чтобы совладать с новым приступом тошноты, мне пришлось резко втянуть через нос воздух и прикрыть глаза.

– Если бы не знал, что ты целка, подумал бы, что беременная, – с усмешкой проронил Клим, усаживаясь за стол.

Я с ненавистью посмотрела на парня. Удерживая его насмешливый снисходительный взгляд, я мысленно представила, как вонзаю в твердый живот остро наточенный нож и медленно проворачиваю, захлебываясь от собственной желчи, подступающей к горлу…

Жестокая картина, до мелочей прорисованная в моей голове, как ни странно, принесла облегчение. Жгут, стягивающий грудную клетку, ослаб. Дыхание выровнялось.

Я села на расшатанный стул. Платье тут же задралось, неприлично оголяя ноги. Плевать.

На меня вдруг напал зверский аппетит. Дрожащей рукой я схватила вилку и нацелилась на тарелку, стоящую передо мной.

Жесткая говядина плохо прожевывалась, но я не обращала внимания на подобные мелочи. А рис, который раньше я ела редко и неохотно, теперь казался мне верхом кулинарного искусства.

Загрузка...