Глава 11.

Пару секунд мы напряженно сверлили друг друга взглядами, а потом я не выдержала и неожиданно прыснула от смеха. Герцог недоуменно нахмурился, и в его рассерженном взгляде вдруг промелькнула растерянность.

– Простите, – пытаясь скрыть предательскую улыбку, произнесла я, – это я не над вами смеюсь, просто нервное.

– Ваша светлость, я же говорила, госпожа Кэтрин сошла с ума. К тому же она нарушила ваш приказ и ворвалась в классную комнату, сорвав нам урок. За какие-то пару дней она смогла задурить голову Летиции, и теперь ребенка просто не узнать! Из-за ее тлетворного влияния девочка стала совершенно невыносимой, она ленится, отвлекается и говорит какие-то глупости! Эту женщину нужно срочно отправить куда-нибудь подальше, чтобы она не могла контактировать с членами семьи Корнуэлл.

– Я не против отправиться куда подальше, – усмехнулась я, – и тем более поддерживаю идею не видеться с членами семьи Корнуэлл до конца моих дней, но прежде хотела бы поговорить с вами, герцог, и, желательно, наедине.

– Хорошо, – неожиданно согласился Джастин, – думаю, нам,действительно, нужно серьезно поговорить и, разумеется, не при Летиции.

– Можем спуститься в мою комнату, тем более, что здесь совсем недалеко, – быстро предложила я, пока он не передумал.

– Но, Ваша Светлость, – возмущенно взвилась мисс Бишоп, благоразумно прячась за широкой спиной герцога и не решаясь подойти ко мне поближе, – вы не можете доверять этой порочной женщине!

– Мисс Бишоп, я выслушал вас и теперь хочу услышать объяснения от своей жены, – твердо произнес Джастин, заставив меня недоверчиво приподнять брови.

На моей памяти он впервые публично признавал меня женой, и я никак не могла решить, хороший это знак или не очень.

– Что ж, я, конечно, не вправе вам указывать, я всего лишь скромная няня, которая пытается дать все самое лучшее вашей единственной дочери, – мисс Бишоп вдруг сменила тактику, резко превращаясь из обвинителя в жертву.

Она даже не поленилась достать маленький платочек и демонстративно вытереть несуществующие слезы, снова заставив меня фыркнуть от смеха.

– Вы можете продолжать урок, – произнес герцог и повернулся к выходу, ожидая, что я последую за ним.

Я пожала плечами и двинулась следом, но в этот самый миг Летиция вдруг бросилась ко мне и со всей силы обняла за талию.

– Мисс Летиция, как это понимать? – ледяным зловещим тоном произнесла мисс Бишоп, тут же роняя с себя маску обиженной добродетели, – немедленно отпустите госпожу Кэтрин и повторите правила поведения юной леди в присутствии главы семьи.

Летиция упрямо покачала головой и продолжала крепко держать меня за талию. Я только диву давалась, откуда в этой маленькой худенькой девочке столько силы. Видимо, она настолько боялась остаться с мисс Бишоп наедине, что решилась на такой отчаянный шаг, несмотря на опасность вызвать гнев герцога. Я, зло прищурившись, окинула тяжелым взглядом торжествующую гувернантку, намекая, что она рано расслабилась. Теперь я уже точно не могла оставить все как есть и приготовилась бороться за Летицию. Я еще не знала точно, как буду убеждать герцога прислушаться к дочери, но была твердо уверена в одном, я сделаю все, чтобы мисс Бишоп больше никогда в жизни не прикоснулась к ней и пальцем.

– Кхм, Летиция, отпусти, пожалуйста, госпожу Кэтрин и займись уроками, нам нужно поговорить, – несколько неловко произнес герцог, словно не привык общаться с дочерью напрямую.

Летиция снова молча покачала головой и вдруг уткнулась в меня лицом, как будто прячась.

– Вот, Ваша Светлость, вы видите, что она вытворяет? – мисс Бишоп ткнула в нашу сторону указательным пальцем, теряя последние остатки сдержанности.

Я не совсем поняла, кого именно касались ее слова и обвиняющий жест, но всякий случай обняла Летицию, чтобы она чувствовала себя более защищенной.

– Госпожа Кэтрин ни в чем не виновата, она только хотела помочь, – вдруг произнесла Летиция и, посмотрев на герцога, тише добавила, – Ваша Светлость, пожалуйста, не наказывайте госпожу.

Герцог растерянно моргнул, отреагировав то ли на неожиданную просьбу, то ли на формальное обращение, и почему-то вопросительно уставился на меня. Я же не менее растерянно посмотрела на него. До меня только сейчас дошло, что вцепившаяся в меня Летиция на самом деле испугалась не за себя, а совсем наоборот, попыталась защитить меня от гнева отца, при том, что сама дрожала от одного взгляда на него.

– Послушайте, герцог, я не отказываюсь от разговора, но прошу вас не оставлять Летицию с мисс Бишоп, по крайней мере до выяснения всех обстоятельств. Ваше право верить мне или нет, но прошу вас хотя бы выслушать, а потом принимать решение. Вы же видите, девочка боится тут оставаться.

– Что за глупости! – снова вмешалась мисс Бишоп, чувствуя, что ситуация развивается совсем не так, как она планировала, – о чем болтает эта женщина? Как мисс Летиция может меня бояться? Я ведь с ней с трех лет, она для меня словно родная дочь. Ваша Светлость, вы же знаете, как я к ней отношусь. Клянусь, родная мать так не печется о своем ребенке, как я забочусь о юной леди. И в благодарность вот такое отношение?

– Неправда, мисс Бишоп, – Летиция нахмурилась, а ее дрожащий голосок стал громче и увереннее, – вы не можете заменить мне мать, вот моя мама, – и она уверенно указала на меня.

Мы с герцогом снова синхронно уставились друг на друга с абсолютно одинаковым выражением полного шока. Мисс Бишоп как-то нервно икнула и вдруг тоненько взвизгнула и бросилась прочь из комнаты. Летиция, исчерпавшая, видимо, весь свой запас храбрости, снова уткнулась в меня лицом и замолчала.

– Ну вот что, – я решила взять инициативу в свои руки, – не знаю уж, что вам наболтала про меня эта ваша заслуженная учительница, но наш разговор придется немного отложить, пока Летиция не успокоится. Единственное, что я хочу заявить прямо сейчас, это то, что телесные наказания детей я считаю неприемлемыми ни при каких обстоятельствах. И даже не вздумайте сказать мне, что это нормально.

– Телесные наказания? – недоуменно переспросил герцог, с тревогой взглянув на Летицию, – да нет, мисс Бишоп бы не посмела. Вы что-то путаете.

– Путаю? Да она при мне хлестала ей по ногам вот этим прутом, – я показала на валявшееся на полу орудие наказания.

– Не может быть, – ошеломленно произнес Джастин, а потом почему-то посмотрел на меня с едва скрываемой претензией, – и вы давно об этом знаете?

– Сегодня только узнала, – устало вздохнула я и вдруг спохватилась, а с какого это перепугу я перед ним оправдываюсь, – Ваша Светлость, вы же не пытаетесь сейчас на меня переложить ответственность за эту сумасшедшую, которую вы сами наняли обучать вашу дочь?

– Нет, я не это имел в виду, – тут же пошел на попятную герцог, но объяснить, что он тогда имел в виду не успел, на пороге комнаты появилась разгневанная леди Шарлотта, а за ней как преданная свита шествовали Брэндон, Шепард Корнуэлл и снова воспрявшая духом мисс Бишоп.

Оставалось только позавидовать ее энергии, хватке и необъяснимой уверенности в своей полной безнаказанности. С другой стороны, стоило признать, что леди Шарлотта была союзником посильнее герцога, так что стоило приготовиться ко второй части семейных разборок, причем явно куда более серьезных, чем беседа с моим мужем.

– Джастин, – ледяным тоном произнесла леди Шарлотта, старательно игнорируя нас с Летицией, – я ужасно разочарована. Как ты мог так поступить с мисс Бишоп, дочерью друга нашей семьи, одной из самых достойнейших девушек нашего герцогства, столько сил отдавшей на воспитание этого неблагодарного ребенка?

Я в который раз подивилась странной иерархии в этой семье. Путь леди Шарлотта и являлась матерью Джастина, но по факту, не жила тут постоянно и даже хозяйкой поместья не являлась. При этом, ее все слушались и боялись, и, похоже, она не в первый раз отчитывала герцог, главу семьи, вообще-то, как нашкодившего несмышленого мальчишку. Меня к тому же настораживало, что она мгновенно встала на сторону мисс Бишоп, даже не поинтересовавшись состоянием Летиции, которая являлась ее единственной внучкой. Я все сильнее укреплялась в мысли, что нужно поскорее разорвать все связи с этим семейством, а главное, ни за что не отдавать им своего ребенка.

– Вы напрасно побеспокоились, я сам разберусь с этим делом, – неожиданно резко отреагировал герцог, заставив меня глянуть на него с легким уважением, – я еще не до конца выяснил все обстоятельства, но пока вынужден отказаться от услуг мисс Бишоп. Прошу понимания и терпения.

– Ах, брось, Джастин, – леди Шарлотта вдруг пренебрежительно усмехнулась, – что тут выяснять? Мисс Бишоп мне уже все рассказала. Кэтрин зачем-то решила посеять смуту и внести разлад в нашу семью, воспользовавшись пустяковым поводом. Ты же знаешь, Корнуэллы всегда славились своим прекрасным воспитанием и образованием, пусть методы воспитателей порой и казались немного… суровыми. Да вспомни хоть своего гувернера, господина Кларенса, ведь милейший был человек, но с тобой был строг и сдержан, поскольку понимал всю ответственность в воспитании наследника герцогства.

– Я прекрасно помню господина Кларенса, – взгляд Джастина вдруг стал устрашающим, хотя говорил он по-прежнему спокойно и негромко, – но мне было бы крайне неприятно узнать, что мисс Бишоп применяет его методы. Для меня невыносимо думать, что моя дочь подвергалась систематическим побоям, а я даже не был в курсе.

– Джастин, ну какие побои, – леди Шарлотта снова небрежно махнула шелковым платочком, – мисс Бишоп лишь слегка шлепнула ее, а ты уж тут панику наводишь, как будто бы она всерьез могла навредить Летти. Между прочим личные горничные ни разу не видели на ней ни ссадин, ни синяков, иначе они сразу доложили бы мне об этом. Уверена, что и сейчас мы не найдем никаких следов насилия, все это выдумки Кэтрин. Тебе ли не знать, насколько она любит приврать.

– Мисс Бишоп велела мне залечивать при ней все раны, – вдруг произнесла Летиция, продолжая крепко держаться за меня, – поэтому Шелли и Дорис никогда ничего не видели.

– Летти, кто тебе разрешал перебивать взрослых? – недовольно нахмурилась леди Шарлотта, – тебе известно, что происходит с детьми, которые лгут родителям?

– Я не обманываю, могу поклясться на “камне правды”, – опустив голову, прошептала Летиция.

– Ну что за глупости, из-за такой ерунды тратить силу семейного артефакта, – нервно усмехнулась леди Шарлотта, и вдруг посмотрела на мисс Бишоп совсем не так любезно как раньше, отчего та как-то съежилась и чуть отступила назад.

– Я тоже думаю, это лишнее, – твердо произнес Джастин, – я разберусь с этим без всяких артефактов, а пока не вижу смысла наседать на Летицию, она и так напугана. Пусть сегодня отдохнет от занятий, а Шелли о ней позаботится.

– Хмм, ну что ж, не буду возражать, но, пожалуйста, сохраняй спокойствие и не будь слишком строг к мисс Бишоп. А вы, дорогая, пока возьмите небольшой отпуск. Вижу по глазам, вы давно не отдыхали, а сейчас как раз есть чудесная возможность отправиться на несколько дней в морское путешествие, – леди Шарлотта была сама любезность, вот только взгляд ее был похож на лезвие сверкающего клинка.

Мисс Бишоп скомкано пробормотала что-то на прощание и исчезла, словно и не она буквально несколько минут назад требовала мести и защиты. Впрочем, в мою сторону леди Шарлотта посмотрела еще более неприязненно, с явным желанием избавиться от меня раз и навсегда. Ее совсем не радовало, что я влезла в историю с гувернанткой, и тем более то, что я похоже оказалась права, подрывая ее авторитет и завоевывая привязанность внучки.

– Думаю, Летиции и впрямь остаток дня лучше провести в своей комнате, – кисло добавила леди Шарлотта, подтверждая мои догадки, – а с тобой, Кэтрин, я хотела бы побеседовать насчет приюта королевы Ирэн. Брэндон поведал мне совершенно дикую историю, в которую я никак не могу поверить.

– Вы про то, что миссис Сэтклиф обманывает вас и присваивает средства приюта, заставляя сирот жить в ужасных условиях? – я гордо задрала подбородок, – это абсолютная правда, могу поклясться на этом вашем… “камне правды”, да и вы сами сказали, что Брэндон Корнуэлл видел это сам.

– И все же, здесь какая-то ошибка, я не верю, Джейн не могла, она такая набожная женщина, такая преданная своему делу. Даже я порой удивлялась, насколько она добра к этим несчастным детям, котором не суждено прожить долгую жизнь. Сколько раз уговаривала ее не баловать их так сильно, не покупать дорогие вещи. Но ей было совестно экономить на этих малышах.

– Вот уж совестно ей точно не было, – возразила я, – просто так она могла вытянуть больше денег из вас и других.

– И все же… Я должна убедиться во всем сама. Брэндон, Джастин, мы должны сегодня же съездить туда и посмотреть, что там творится. Уверена, что все это невероятное недоразумение и миссис Сэтклиф все сможет объяснить.

– Шарлотта, дорогая, думаю Джастину и без того хлопот хватает, – вмешался вдруг Шепард Корнуэлл, – раз ты так переживаешь, я могу с тобой съездить. Уж я смогу в случае чего призвать миссис Сэтклиф к ответу. Брэндон, ты тоже можешь остаться в поместье.

– И пропустить такое веселье? – весело усмехнулся Брэндон, – ну уж нет. Мне тоже очень интересно, как миссис Сэтклиф сможет объяснить мне то, что я видел собственными глазами. да и те развалины вы вряд ли без меня найдете, так что поедем все вместе.

– Что ж решено, – леди Шарлотта бросила на нас с Летицией изучающий недоверчивый взгляд и покачала головой, – когда я вернусь, у нас будет серьезный разговор, Кэтрин. и учти, даже если информация о приюте подтвердится, это не значит, что я прощу твое поведение. Думаю, тебе все же стоит начать собирать свой шикарный гардероб и готовиться к переезду.

– Как скажете, леди Шарлотта, – без особого огорчения отозвалась я.



Загрузка...