Баронство Смита

Смит оказался весьма приятным собеседником, наделённым отменным чувством юмора, и общение с ним было лёгким и непринуждённым, словно мы давно были знакомы.

По прибытии в баронство мы договорились, что я смогу приступить к тренировкам, и Смит выразил искреннее желание делать это вместе и освоить несколько приёмов рукопашного боя, о которых я ему рассказала. Предложил гостить у него сколько пожелаю, и все приличия будут соблюдены, так как с ним в доме проживала его тётя, младшая сестра его покойного отца. Поблагодарила и рассказала ему о своих планах на покупку небольшой усадьбы. Оказалось, что у него в баронстве есть приличный дом, который он мне сможет сдать в аренду на длительный срок за минимальную плату.

Таким образом, за непринуждённой, но в то же время содержательной беседой, мы въехали в пределы баронства, о чём возвестил счастливый Смит, выглянув в окно.

Извинившись передо мной, он стремительно покинул карету и в мгновение ока оказался в седле, пришпорив коня, умчался вдаль.

Посмотрела на Молли, она сидела с приоткрытым ртом, с каким-то блаженным выражением лица.

— Молли? Позвала её, она медленно повернула ко мне голову и с придыханием приложив руку к груди сказала: «Красавчик какой, прям не могу, аж грудь колом стоить». -И мы обе расхохотались.

* * *

Мы приближались к замку барона, и я не могла даже вообразить себе столь сказочного и уютного зрелища. К дому вела подъездная аллея, по обеим сторонам которой цвели благоухающие розы. Сам замок был увит плющом, и повсюду, куда ни падал взгляд, можно было увидеть цветы.

Из дома моих грёз к нам навстречу стремительно приближался мужчина моей мечты и им оказался улыбающийся Смит, с развивающимися волосами на ветру. облачённый в кожаные штаны, заправленные в высокие сапоги, и просторную белоснежную рубаху с глубоким вырезом из которого виднелась широкая накаченная грудь.

— Твою ж мать! — протяжно простонала Молли.

— Не то слово! — завороженно глядя на него проговорила я.

* * *

В своём мире я практически не интересовалась мужчинами, ну как не интересовалась, времени на них совсем не было, бесконечные тренировки, соревнования, учёба. У меня были отношения, но они были короткие, каждому новому мужчине хотелось чего-то большего от меня, а я не могла им этого дать, да и с каждым новым сердцеедом мне всего этого меньше и меньше хотелось. Я никогда не была влюблена, испытывала лёгкую влюблённость, да, которой было достаточно для физической близости, и мне этого хватало. А когда погибли мои родители при загадочных обстоятельствах, я вообще приложила все свои силы, чтобы найти убийцу и на долгое время отказалась от любых отношений.

Зато в этом мире я успела обзавестись тремя мужчинами одновременно, и к каждому я испытывала разные, но достаточно сильные чувства.

Граф — притягивал к себе сексуально, и, будь я в старом своём мире, были бы бурные отношения, которые в скорости закончились бы расставанием.

Виконт — тело баронессы его любило, я тоже испытывала к нему влечение и щемящие чувства чего-то утерянного и дорогого, которым вновь хотелось обладать.

Барон…тут всё сложнее, по началу мне он казался просто симпатичный “рубаха парень “одним словом “не душный", мне вообще всегда нравились люди умеющие не нарушать личное пространство другого. Но за время общения в карете его личность раскрылась совсем по-другому, меня к нему потянуло, как будто я нашла, так долго искавшую родственную душу. Ну а когда по приезду я его увидела шедшего мне на встречу…

— Ледушка, вода-то совсем остыла! — служанка вернула меня в действительность из пучины размышлений. Вздохнув и решив подумать об этом завтра, отдалась в умелые руки Молли.

* * *

Меня разместили в покоях, некогда служивших спальней почившей матушки братьев. Это была уютная комната, выдержанная в зелёных тонах, обставленная добротной тёмного дерева мебелью. Огромная кровать с балдахином, возле неё на полу лежала пушистая шкура. Каменные стены комнаты были выбелены, и на них висели гобелены необыкновенной красоты. Величественный камин служил украшением помещения. Из комнаты вела дверь в уборную. По середине стояла деревянная бадья, по стене — стульчак и столик для умывания. Но самое приятное меня ждало, когда Молли открыла красивый резной шкаф, оказалось, что это большое зеркало.

В первые за всё время своего пребывания здесь я наконец-то смогла лицезреть свою внешность. Передо мной предстала очаровательная девушка, среднего роста, с изумительными пропорциями тела, изящными чертами лица с большими голубыми глазами в обрамлённие густых длинных ресниц, прямой носик, полные, чувственные губы. и с роскошной копной длинных русых волос, ниспадающих до пояса.

Да, нынешняя я являла собой весьма и весьма привлекательную особу. Окинув себя взглядом, я пришла к заключению, что баронесса не только умела держать иголку в руках. Руки и ноги свидетельствовали о том, что она обладала хорошо развитой мышечной массой. Это было источником величайшей радости, и я уже предвкушала наши совместные тренировки с бароном, ощущая, как заходится сердце и в нижней части живота разливается приятное тепло.

В платье я была поистине очаровательна.

Наряд ярко-синего цвета с квадратным декольте изящно обрисовывал мою высокую грудь, а фасон платья идеально подчёркивал мою стройную фигуру, особенно выделяя тонкую талию, а от бедра оно уходило в клёш.

Молли искусно уложила мои волосы в две косы спереди, соединив их сзади, а остальные волосы убрала в изящную сетку. На голову я надела тонкий серебряный обруч, к которому крепилась длинная вуаль.

В дверь постучали, и служанка поспешила её открыть, на пороге комнаты стоял виконт. Чувством разочарования кольнуло в груди, сейчас мне бы хотелось видеть совсем другого человека. Но я, натянув улыбку, поприветствовала Эвана.

— О! Баронесса Виктория, вы как всегда прекрасны! Вас приглашают к ужину, и я вызвался проводить вас.

— Благодарю! — и вышла из комнаты.

Пока мы продвигались по длинному коридору, а потом спускались по широкой каменной лестнице, виконт успел мне напомнить про разговор и про ответы, которые я ему обещала дать. Я закатила глаза. — ” Вот ведь привязался как банный лист. Ведёт себя как собственник.”

Мы вошли в обеденный зал, и помещение, заполненное людьми, вызвало во мне некоторое беспокойство. Эван взял мою руку и, успокаивающе похлопывая, положил на свою.

И неожиданно виконт громогласно провозгласил:

— Дамы и господа! Позвольте мне представить вам мою невесту, баронессу Викторию Грант!

Я застыла в немом изумлении, уставившись на виконта.

Все присутствующие обратили взоры на нас. Я окинул беглым взглядом улыбающиеся незнакомые лица, выхватив из толпы графа с напряжённым лицом, с силой сжимающего рукоять кинжала, и барона с растерянным выражением лица. Смит несколько мгновений всматривался в мои глаза, потом широко улыбнулся и шутливо поклонился. Неприятно кольнуло в груди.

Практически не размыкая губ, прошипела: «Эван, не много ли ты на себя берёшь?»

Тут от толпы отделилась полная женщина с добродушным лицом и направилась к нам.

— О, дорогой виконт, баронесса! Какая чудесная новость! Эван, мальчик мой, представь же меня своей невесте!

— Дорогая, позвольте представить вам дорогую тётушку наших друзей, графиню Маргариту Грант, — произнёс виконт, сопроводив свои слова лёгким поклоном. Я последовала его примеру. Виконт поднёс руку графини к губам и запечатлел на ней почтительный поцелуй.

— Эван, дорогой, я похищаю твою невесту, чтобы представить её нашим друзьям, — виконт благосклонно кивнул. Графиня, взяв меня под руку, подвела к стоящей рядом паре. Со мной знакомились, улыбались, приглашали непременно прибыть к ним с визитом, и, как только мы отходили к другим, в спину были слышны злые шепотки. Я совершенно не понимала, что происходит. В веренице новых лиц я старалась отыскать лицо барона. Но ни братьев, ни виконта среди них не было. В конце концов мне надоело быть мартышкой в зоопарке, и я обратилась к Маргарите.

— Сударыня, не соблаговолите ли вы пояснить, что происходит? Что я такого сделала, что за моей спиной меня ненавидят? — Графиня замялась, но потом, взяв меня под руку, вывела на террасу, выходящую в сад. Сев на каменную скамью, графиня, похлопав ладонью возле себя, попросила присесть рядом.

— Дорогая, вы же знаете, что плохие новости приходят быстро, а сплетни ещё быстрее. Как бы вам помягче сказать…

Но не успела графиня договорить, как со стороны дома звонкий девичий голос ехидно произнёс:

— Подстилка маркиза Брауна! Как есть, так и говорите! Сбежала от маркиза, проделала путь в одиночестве с тремя мужчинами в мужском платье. Задурила им головы, что даже барон, мой жених, теперь в мою сторону не смотрит!

— Афелия, что вы себе такое позволяете? Немедля извинитесь перед баронессой! Виктория во время нападения потеряла память! — графиня вскочила с места и приблизилась к девушке.

— Как вы вообще на такое осмелились? Мой племянник вам совсем не жених, о вашей помолвке никто не объявлял! Я жду ваших извинений!

Девушка, топнула нагой и прокричала рыдая.

— Жених, жених, и, если бы не эта, он бы сделал мне предложение!

Я пребывала в состоянии крайнего изумления, наблюдая за происходящим. Ситуация, мягко говоря, была весьма неприятной. С одной стороны, мне было совершенно безразлично, что говорят о баронессе, а с другой — мне теперь предстояло жить в этом теле и обществе, и доброе имя Виктории теперь было запятнано.

Как быть? В своём мире я бы просто послала эту наглую деваху в долгое эротическое путешествие. А тут? Надо включать тупенькую дурочку! Точно! Я скривила рожицу, пытаясь вызвать слёзы, но, к моему сожалению, ни капельки из моих глаз не появилось. Мельком увидев, что графиня и девчонка смотрят на меня, вскочила с места, уткнулась лицом в ладони и, изображая рыдания, побежала в сад!

Отбежав на значительное расстояние от дома, я остановилась, чтобы осмотреться.

Где-то неподалёку я услышала мерное плескание воды. Я направилась в ту сторону, и через несколько мгновений моему взору открылось удивительное зрелище: передо мной простиралось гладкое, как зеркало, озеро. В его спокойных водах отражалась луна этого мира, создавая на поверхности водоёма дорожку ночного светила. Со всех сторон озеро окружал лес.

— Вау! Боже мой! Какая красота! Напрочь забыв о насущных проблемах, я, на ходу скидывая обувь, вбежала в воду.

— Тёплая какая! — Воды так и манили к себе. Пошлёпала босыми ногами по воде, осмотрелась по сторонам, прислушалась, вроде тишина. Несколько секунд поковырявшись со шнуровкой, скинула платье. И громко пропев: "Не стоит прогибаться под изменчивый мир. Пусть лучше он прогнётся под нас. "Нырнула в ласковые, тёмные воды.

Давно я не испытывала столь сладостного ощущения! Вынырнув на значительное расстояние от берега, я перевернулась на спину. Меня пленяло спокойное покачивание и великолепие чужого ночного небосвода. Сколько я ни вглядывалась, к сожалению, ни одного родного созвездия я не узрела. Вздохнув, хотела было ещё разок нырнуть, как со стороны берега кто-то истошно женским голосом завопил:

— Баронесса утопилась!

Вгляделась: была какая-то суета. Люди с факелами носились по берегу. Закричали: «Вон, вон она!»

— Да чтоб вас! Весь кайф обломали!

Наблюдая за тем, как некий мужчина на бегу сбрасывает с себя сапоги и рубаху и бросается в озеро, запаниковала и что есть сил поплыла ещё дальше. Через некоторое время услышала, что меня нагоняют, набрала побольше воздуха и нырнула. Выждав какое-то время, решила вынырнуть, но тут кто-то схватил меня за волосы и с силой выдернул на поверхность.

— Придурок, отпустите меня немедленно! — я начала сопротивляться изо всех сил. И тут я услышала знакомый голос.

— Виктория, при всех ваших талантах и способностях, вы ещё и превосходный пловец! — произнёс барон сексуально- хрипловатым голосом, крепко прижимая меня к своему горячему, обнажённому торсу.

Моё тело моментально отреагировало на происходящее. Наши взгляды встретились, полные желания и страсти. И в тот же миг мы одновременно прильнули друг к другу в жадном, испепеляющем поцелуе.

Мы целовались, забывшись, погружались под воду, всплывали и опять целовались. Я обхватила ногами его бёдра и почувствовала всю мощь его мужского естества. Ещё немного, и мы были готовы перейти грань этого безумия. Собрав всю свою волю, я отстранилась. Он опять с силой прижал меня к себе. «Это какое-то сумасшествие», — простонала я, уткнувшись в плечо барону.

Смит молчал, я подняла голову, наши взгляды встретились, он прижался губами к моему лбу и прошептал: «Я тебя никому не отдам, ты моя с того самого момента, когда я тебя увидел с мечом в руках, только ты, другой никогда не будет».

И в этот момент, впервые в моей жизни, мне захотелось любить и быть любимой, быть слабой, быть за мужчиной, а когда понадобится, стоять плечо к плечу и подавать патроны.

— Барон, это предложение руки и сердца? — шутливо спросила я.

— Это состоявшийся факт! И он не обсуждается! — он посмотрел на меня, улыбаясь.

— Тогда я подчиняюсь вам, мой господин! — и мы оба рассмеялись.

* * *

Ночные купания не остались без последствий, к утру меня охватила лихорадка. Я металась в бреду, лишь изредка приходя в сознание.

В очередной раз придя в себя, увидела, что какой-то мужик с ножом в руке закатал мне рукав ночной сорочки.

— Что вы собираетесь делать? — испуганно спросила я, стараясь вырвать свою руку из его цепкой хватки.

— Я лечу вас, госпожа, сейчас пущу больную кровь, и вам станет легче. — Собрав все силы, что у меня были, я схватила лекаря за вторую руку с ножом и злобно прошипела: «Отпусти сейчас же, козёл, или я тебе все руки переломаю, пошёл вон!”- и я из последних сил отпихнула его руку и откинулась на подушки.

“Докторишка” отшатнулся от меня и с явным испугом устремил взор на графиню, находившуюся у изголовья постели, которую я прежде не заметила.

— Где моя служанка? Молли! — закричала я. — Я тут, ледушка- служанка подошла ко мне, косясь на зло пыхтящего лекаря.

— Молли, сходи на кухню и попроси любой уксус, который есть, и завари мне липовый цвет и ромашку с мёдом. Я тебя жду, и ещё найди барона, передай, что он мне очень нужен.

Графиня опустилась на стул и, взяв меня за руку, укоризненно взглянула на меня.

— Баронесса, дорогая моя, право же, это никуда не годится. Достопочтенный лекарь многие годы лечит нашу семью, и я ему полностью доверяю. — и она недовольно покачала головой.

Я собиралась было ответить ей, как вдруг дверь резко распахнулась, и в комнату стремительно ворвался Смит, направившись прямиком к моей кровати. Окинув взглядом обстановку, властным голосом приказал всем выйти.

— Но, дорогой мой, это совершенно неприемлемо. Вы не можете оставаться наедине с молодой девушкой.

— Тётушка, позвольте заметить, что это мой дом, и только мне решать, приемлемо ли это. И, кроме того, спешу уведомить вас, что баронесса этой ночью дала согласие на брак со мной.

Графиня ахнула и прижала руку к груди.

— Смит, мальчик мой, что ты говоришь такое, это совершенно невозможно, баронесса — невеста виконта, и слухи… — Барон поднял руку, жестом приказывая ей замолчать.

— Мне абсолютно нет дела до слухов, я знаю правду, и для меня этого достаточно, что касается виконта, то помолвка была расторгнута отцом Виктории, и она свободна от предыдущих обязательств. На этом всё, прошу покинуть покои моей невесты.

Графиня стремительно поднялась со своего места, метнув в мою сторону гневный взгляд.

— Послушай, дорогой племянник, как бы тебе впоследствии не пришлось сожалеть о своём выборе, да и всем нам. — И надменно подняв голову, поспешно вышла из комнаты в сопровождении лекаря.

Смит присел на край моей кровати, взял мои руки в свои и поочерёдно запечатлел на них поцелуй.

«Как ты, любовь моя?» — спросил он, и взгляд его был исполнен заботы и нежности. — Мне стало известно, что ты нездорова, и я сразу поспешил навестить тебя.

Моя душа преисполнилась невыразимой нежностью от его слов и улыбки, и по щекам предательски покатились слёзы.

— Всё будет хорошо! Ты веришь мне? — Он стёр мои слёзы и поцеловал меня в кончик носа.

— Я должен тебе сказать кое-что. Сегодня почтовый голубь принёс почту. В ней приказ Его величества незамедлительно явиться во дворец. — Он замолчал.

— Кому? — В душе поднималась тревога.

— Графу, виконту и тебе. До выяснения обстоятельств брата и Эвана заключат под стражу. И… — Он замялся и взял мои руки в свои. — На твоего отца было совершено покушение, и он при смерти. И в этом обвиняют графа и виконта.

— Но это абсурд, я могу подтвердить, что вы были со мной всё это время.

— Ещё их обвиняют в похищении тебя. И мы пришли к выводу, что это происки маркиза, он видимо следил за нами.

— Но являться туда, это верная смерть! Что же ему от меня надо? — от переживаний мне стало ещё хуже.

В дверь постучали, и в неё вошла Молли с подносом.

— Смит, вы не могли бы оставить меня на некоторое время? Молли полечит меня, а затем позовет вас.

Я выдавила из себя улыбку, хотя с каждой секундой мне становилось всё хуже и хуже. Барон поцеловал мою руку и вышел из комнаты.

— Молли, дай мне отвар и оботри меня всю с ног до головы тряпицей, хорошо смоченной в уксусе. — Выпив отвар, Молли начала меня обтирать, но я уже этого не чувствовала, я провалилась в бессознательное состояние.

Ночью я проснулась вся в испарине, снедаемая жаждой.

— Молли, — позвала я служанку, но голос мой был столь слаб, что она не услышала меня, хоть и спала рядом в кресле.

Пошатываясь, я поднялась и направилась к столу, где стоял кувшин с отваром. Осушив целую кружку, подошла к спящей девушке и потрепала её за плечо. Служанка стремительно поднялась, спросонья ещё не вполне осознавая происходящее, и устремила на меня растерянный взгляд.

— Молли, поменяй мне бельё, будь добра. — из последних сил присела на край кровати. Как только всё было сделано, я опять провалилась в сон.

Утро — это было, несомненно, утро, лучи солнца пробудили меня ото сна. Я потянулась и поняла, что чувствую себя отлично. Смутно вспомнился разговор с бароном.

— О нет! Только бы они ещё были в замке.

— Молли! — крикнула я. — Мне надо ополоснуться и одеться. Быстро!

Пока служанка укладывала мне волосы, я узнала от неё, что господа сегодня после обеда собираются отбыть по каким-то делам, а сейчас они спустились к завтраку.

Отлично! Значит, они пока все дома, это очень хорошо, мы должны что-то придумать, просто обязаны.

— Молли, умоляю тебя, перестань возится, заплети мне просто косу и всё— произнесла я, пытаясь сдержать раздражение, — как же меня утомляют эти формальности в одежде и причёске! Это всё совсем не моё.

Сопровождаемая служанкой, я спустилась в трапезную. За столом принимали пищу братья, виконт, графиня, рядом с графиней сидела маленькая девочка лет пяти. Заметив моё появление, мужчины вскочили со своих мест, и ко мне направился барон.

— Тори, дорогая моя, зачем вы поднялись? «Вы ещё очень бледны», — озабоченно прошептал барон, целуя мою руку.

Проведя меня к столу, он отодвинул стул, и я присела.

Во время утренней трапезы беседа не задалась. Мы обменивались дежурными фразами о моём самочувствии и о погоде. Первой из-за стола поднялась графиня, за ней последовала юная особа. Графиня, окинув меня высокомерным взглядом, с достоинством удалилась. Как только Маргарита ушла, все с облегчением вздохнули.

Я задала вопрос, который меня волновал всё время, пока мы завтракали.

— Что вы решили господа?

Смит подошёл ко мне и протянул руку, чтобы помочь выйти из-за стола.

— Предлагаю выйти в сад и поговорить в беседке, — сказал барон, и мы вчетвером вышли на улицу.

Устроившись в беседке, я вопросительно взглянула на мужчин.

Первым заговорил граф:

— Баронесса, прежде всего я хотел бы поздравить вас с помолвкой. Хотя это и стало для меня полной неожиданностью, я хочу пожелать своему брату только счастья и искренне рад за его удачный выбор. — Джон поклонился.

Благодарю вас, граф!

— Я хотел бы присоединиться к графу, хотя мои чувства довольно противоречивы. Тем не менее, я искренне рад за вас, баронесса, и за вас, барон. — Эван тоже поклонился.

— Благодарю вас, виконт!

Я взглянула на Смита, и его счастливая улыбка согревало моё сердце.

— Теперь, баронесса, позвольте мне перейти к сути дела. — сказал граф.

— Баронесса Виктория, вам необходимо сегодня же обвенчаться со Смитом. После этого мы с виконтом отправимся во дворец.

— Что? Нет, нет, нет! Вы не поедете, это слишком опасно. Маркизу нужна я, а вы не можете так рисковать своей жизнью! Необходимо отыскать иные пути решения проблемы. Они обязательно найдутся, если тщательно всё обдумать и не принимать поспешных действий.

— Мы всё обсудили, дорогая Тори, и пришли к такому решению, — сказал виконт.

— Это не решение! Мне нужно подумать, — ответила я, вышла из беседки и отправилась по дорожке вглубь сада. Смит догнал меня, приобнял за талию и продолжил путь рядом со мной. Мой взгляд растерянно блуждал по саду, где в изобилии цвели разнообразные растения.

— Что это? — я остановилась в недоумении, указывая Смиту на пышно цветущие кусты картофеля.

— О, Виктория! Эти цветы — подарок нашего отца нашей матери. Мы единственные, кто обладает ими, и наша семья поставляет их во дворец. Они очень дорогие и редкие.

— Это невероятно интересно! Где же ваш отец нашёл такой редкий цветок?

— Клубни этих цветов привезли мореплаватели. Они не знали, что это такое, и продали их моему отцу практически за бесценок. — я уже в нетерпение притоптывала ногой.

— А откуда привезли их мореплаватели?

— Смит пожал плечами. — Из Нового Света.

— С ума сойти! — воскликнула я.

— Вот решение нашей проблемы! Мы отправимся в Новый Свет! — барон изумлённо уставился на меня.

Загрузка...