Глава 6

Может быть, это была «судьба». Может быть, так на самом деле должно было произойти в моей жизни прямо сейчас. Или, может быть, к этому как-то был причастен Смерть.

Я направлялась в сторону выхода после последнего звонка, распихивая всех на своем пути, на свежий, прохладный воздух поздней осени в Нью-Йорке, и мне довелось врезаться ни в кого иного, как именно в самого Арчера Моралеса.

Не впервые за последние дни, я начала сомневаться в своей вменяемости.

И Арчер Моралес не был удивлен. Это тоже не очень-то помогло моему делу.

Он выпрямился, подвешивая свой, потрепанный на вид, рюкзак на плечо, и бросил на меня взгляд, который может убить взрослого мужчину.

Я тяжело сглотнула, чувствуя, как краска приливает к щекам.

— Была ли причина того, что тебе пришлось вот так в меня врезаться? — очень неприятным голосом потребовал Арчер. — Или ты настолько одержима мной, что тебе необходимо продолжать следить за мной?

Да, Арчер Моралес снова вел себя, как придурок.

— Я не слежу за тобой, — пробормотала я, опустив глаза. — Если ты не заметил, здесь вроде как столпотворение.

— Да, — согласился он, оглядываясь вокруг. — Что ж, если ты не возражаешь, я ухожу.

Он оставил меня там, неуклюже стоящую на дорожке, крепко вцепившуюся в свою школьную сумку и уставившуюся на него в изумлении.

Я чувствовала, что это будет происходить много раз.

— Эй! Подожди!

Мне практически пришлось сорваться с места, чтобы успеть за его длиннющими шагами. Он уже прошел полпути через парковку, направляясь по тротуару целенаправленными шагами, и, вероятно, делал всё возможное, чтобы игнорировать меня.

— Эй, я с тобой разговариваю!

Я почти задыхалась, когда мне, наконец, удалось догнать его, крепко схватив за предплечье.

На меня нахлынуло теплое, безумное ощущение, когда я прикоснулась к его руке, что заставило мой живот скрутиться и сделать сальто, казалось, словно я на электрическом стуле. Но в хорошем смысле, если это вообще имеет смысл.

Наверное, не имеет.

Арчер резко обернулся и уставился на меня прищуренными глазами.

— Что теперь?

— Давай… Давай сходим куда-нибудь, — успела сказать я немного сдавленным голосом.

— Наша дружба только началась, Хедли. Не испытывай судьбу. — Арчер послал мне незаинтересованный взгляд, поджав губы в тоненькую линию.

— Ну, друзья должны проводить время вместе, не так ли? — потребовала я, стараясь не чувствовать себя слишком обиженной.

— Откуда бы мне собственно знать это, верно? — сказал Арчер странно саркастическим голосом. — Ты, должно быть, заметила, что я не самый популярный парень в школе.

Я думаю, что все учащиеся в ДФК знали, что Арчер был живым определением слова «антиобщественный».

Я сделала кислое лицо и уставилась на него.

— Если ты не знаешь, что такое быть другом, Арчер, я полагаю, мне просто придется научить тебя тогда, а?

— Это будет интересно, — пробормотал он, закатывая красивые, карего цвета, глаза.

— Так ты в деле или как?

Я сделала удивительно женственное движение и с одолевавшим меня раздражением положила руки на бедра.

— Ладно. Без разницы.

Мне потребовалось время, чтобы осознать всю реальность происходящего и тот факт, что Арчер всё-таки согласился прогуляться со мной. Сначала я хотела спросить его, шутит ли он или нет, но выражение его лица было безошибочным.

И, кроме того, я сильно сомневалась, что Арчер когда-либо шутил за всю свою жизнь. Солнечная система, вероятно, сошла бы с орбиты, если бы он когда-нибудь рассказал анекдот.

— Хорошо, — сказала я со счастливой улыбкой. — Ты можешь помочь мне с домашней работой по геометрии.

— О нет, — быстро сказал он, со встревоженным выражением лица. — Я ненавижу фигуры.

Ну, в этом мы были похожи.

Я собиралась открыть рот и спросить его, какими были наши дальнейшие планы, но прежде чем я смогла вымолвить хоть слово, меня прервал громкий, знакомый голос, выкрикивающий: «ХЕДЛИ! ЭЙ!» с другого конца школьной стоянки.

Я повернулась и увидела, как Тейлор, устроив шумиху, шла по тротуару, пытаясь догнать Арчера и меня, и она не выглядела ни капельки счастливой.

— Вот ты где, — фыркнула она, крепко сжимая мое плечо, чтобы успокоить себя. — Я искала тебя повсюду. Мы едем на метро домой или как?

Я метнула взгляд на Арчера и увидела, как он бросил на Тейлор достаточно раздраженный взгляд.

— Нет. Я не могу, — ответила я, сделав глубокий вдох. — Мы с Арчером собираемся погулять вместе.

Все краски сразу отлили от лица Тейлор, как только она посмотрела на Арчера и увидела выражение его лица. Судя по потрясенному взгляду, который был в её голубых глазах, она, вероятно, опасалась за свою безопасность и не могла поверить, что я стою рядом с ним.

— П-правда? — сказала она дрожащим голосом, не в состоянии отвести взгляд от Арчера.

— Правда-правда, — весело сказал Арчер.

Однако выражение его лица говорило совсем другое.

— О… Ладно тогда, — с трудом сглотнув, наконец, удалось сказать Тейлор. — Повеселитесь.

Она перевела взгляд на меня, сложив губы в неодобрительном выражении, и произнесла фразу «напиши мне немедленно», прежде чем уйти прочь в своей обычной манере.

Я повернулась к Арчеру и увидела, как он в кои-то веки ухмыляется, выглядя так, словно его это позабавило.

— Что? — сказала я застенчиво.

— Вот какие у тебя друзья, — сказал он прежде, чем повернуться и уйти в противоположном направлении.

Чёрт.

Я проигнорировала его колкость и ускорила шаг, чтобы поспевать за ним, пытаясь сдержать свое раздражение на приемлемом уровне.

— Куда мы идем? — заговорщицки спросила его я, как только мы пошли дальше.

Арчер двигался с решительностью, как будто он был экспертом в ориентировке среди безумной толпы людей на тротуаре.

— Просто заткнись и иди за мной, — таким был его приятный ответ.

Я воздержалась от саркастического замечания и держала рот на замке, соглашаясь с тем, что он сказал. Не то, чтобы я хотела этого, нет, конечно.

В итоге, мы прошли пешком пару кварталов в какой-то убогой части города. Я понятия не имела, куда мы шли, но Арчер, видимо, знал. Я действительно хотела спросить его, куда он меня ведет, но не хотела столкнуться с его гневом.

Мое дыхание уже начало немного сбиваться, когда он, наконец, остановился перед полуразрушенным зданием с обшарпанным бело-синим знаком над дверью с надписью, которая потертыми, черными буквами гласила «Кофейня Мамы Розы». Окна были немного грязными, но из того, что я видела снаружи, место было теплым и уютным, наверняка, домашний бизнес.

— Что мы здесь делаем? — спросила я Арчера, глядя на него.

— Семейная кофейня, — хмыкнул Арчер, рывком распахнув дверь.

Мне пришлось броситься вперёд и поймать дверь, как только Арчер двинулся внутрь, прежде чем она захлопнулась. Я последовала за ним с немного недовольным выражением лица, но как только я переступила порог, мне пришлось остановиться и изумленно оглянуться.

Может быть, в этом месте действительно не было ничего особенного. Или, может быть, это было так, просто, потому что я никогда не видела ничего подобного. В любом случае, этого было достаточно, чтобы лишить меня дара речи.

Столы были истертыми и немного пошатанными, на одной из пробковых досок, которые прикрепляют на стену, было множество различных листочков бумаги, украшающих её, само место пахло как тонна различных кофейных зерен, и было ещё местечко в стороне, где находились пару старых мягких стульев, расположенных вокруг большого столика, который находился перед огромным мраморным камином, заполненным большими деревянными поленьями.

Последним, от чего у меня отвисла челюсть, были два потертых гобелена, висевшие на стене рядом с камином, которые выглядели богато и затейливо сшитыми и которым было, по крайней мере, более пятидесяти лет.

И это место принадлежало семье Арчера? Вот это неожиданность.

— Ты владеешь этим местом? — слегка затаив дыхание, спросила я Арчера.

Я всё ещё была в шоке, если честно.

— Нет, — бросил он в ответ хмурым голосом. — Моя бабушка владеет этим местом.

Ну, это ведь то же самое, верно?

— Если у вас есть это место, — сказала я медленно, оглядываясь по сторонам. — Тогда почему ты работаешь в китайском ресторанчике?

— У меня три младшие сестры, мама и бабушка, о которых нужно заботиться, — ответил Арчер, не встречаясь со мной взглядом. — Нам нужно больше, чем те средства, что мы получаем здесь.

После того, как эти слова вылетели из уст Арчера, он выглядел очень сердитым, и отвернулся от меня, бросив свои вещи на столик у окна рядом с нами.

У меня сложилось ощущение, что он немного говорит о своей семейной жизни и то, что он только что сказал мне, было абсолютно запретной темой.

Однако, я не собиралась забывать об этом в ближайшее время.

Я последовала его примеру и бросила свою школьную сумку на стол перед тем, как покопаться в ней, чтобы найти свой бумажник. Когда я, наконец, нашла его, я вытащила смятую пятидолларовую купюру и направилась к передней стойке.

Доска, служившая в качестве меню и висевшая над прилавком, была настолько заполнена, что я сомневалась, что смогла бы найти что-нибудь попить. И должна заметить, что витрина с выпечкой там была ещё больше.

Ням.

— Что ты делаешь? — спросил Арчер, как только встал за мной, глядя через мое плечо на бумажку в моей руке.

— Хочу взять что-нибудь попить, — сказала я. — Разумеется.

На нас бросали взгляды несколько посетителей, сидевших за несколькими столиками, и я начинала чувствовать себя немного неловко. Почему Арчер раздувал их мухи слона?

— Забудь об этом. Твоим деньгам здесь не рады.

Я уставилась на него, открыв рот, как только он перепрыгнул через передний прилавок и заглянул в дверь, которая была в стороне.

— Какого черта это значит? — потребовала я немного обиженным голосом.

Конечно же, он не ответил.

— Мама! Бабушка! — закричал он, не заботясь о том, что он, очевидно, не один в кофейне.

Это было похоже на то, как будто голос Арчера был своего рода сигнализацией, потому что через секунду после того, как он прозвучал, перед нашим взором появились два других человека. Одну из них я не знала ни в малейшей степени. Другая была до жути знакомой.

В последний раз, когда я видела Реджину Моралес, она безудержно рыдала на похоронах своего сына.

Я тяжело сглотнула и поборола волну эмоций, которая грозилась внезапно вырваться из меня.

Женщина, стоящая рядом с Реджиной была довольно пожилой, вероятно, ей было около шестидесяти или семидесяти, и она была немного сгорбившейся в плечах. У её волос был прекрасный седой оттенок, и они были стянуты в тугой узел на затылке. Очки висели у неё на шее.

Я предположила, что это была, наверное, бабушка Роза.

Реджина, мать Арчера, выглядела такой же красивой и грациозной, как и всегда, даже при том, что она была одета в слегка потертую, вязаную рубашку с длинным рукавом и фартук, покрытый мукой.

— Вот ты где, мальчик, — сказала пожилая женщина грубым голосом, оценивая появление Арчера. — Я всё думала, когда ты появишься.

— Извини, — проворчал Арчер, взяв что-то вроде вишневой булочки с витрины. — Задержали в школе.

Реджина и пожилая леди одновременно открыли рты, наверное, чтобы допросить Арчера обо всем в мельчайших подробностях, но именно тогда они заметили меня.

— О, привет, — сказала Реджина, удивлением проскользнуло на её лице, когда она посмотрела на меня.

Она продолжала переводить взгляды с меня на Арчера и наоборот, словно вся ситуация не имела никакого смысла.

— Привет, — сказала я, выдавливая приятную улыбку.

Пожилая женщина рядом с Арчером взгромоздила очки на кончик носа и уставилась на меня проницательными глазами. Я чувствовала, словно нахожусь под рентгеном.

— Это твоя девушка? — спросила она Арчера, бросая на него взгляд.

Я покраснела, как помидор, и начала заикаться в поисках ответа, будучи совершенно смущенной, в то время как Арчер выглядел абсолютно спокойным.

— Чёрт, нет, — ответил он в своей обычной саркастической, высокомерной манере. — Будто я стал бы когда-либо встречаться с ней.

Ладно, этот комментарий не должен был меня настолько сильно волновать. Я знала, что Арчер вёл себя как придурок и его, очевидно, не волновало, что думают другие люди. Но я начинала понимать, что, возможно, он был чересчур дерзким для своего же блага.

Его слова заставили мой живот скрутиться и перевернуться ещё больше, чем обычно, и я была абсолютно уверена, что моё лицо было цвета вареного лобстера.

Мне не понравилось то ощущение, которое вызвали во мне его слова. Теперь я чувствовала себя какой-то отталкивающей и нежеланной, и честно говоря, это обидно.

Хотя не то, чтобы я собиралась рассказать об этом кому-либо.

— Арчер! — в ужасе воскликнула Реджина. — Прояви немного уважения!

Она протянула руку и дала Арчеру подзатыльник, почти заставив его уронить свою датскую слойку. И, конечно же, он не извинился.

— Ну, кто ты тогда? — незлым тоном спросила меня пожилая женщина.

— Я — Хедли, — сказала я, откашливаясь. — Я хожу в школу с Арчером.

Реджина одарила меня улыбкой, и я была почти уверена, что увидела своего рода вспышку облегчения, мелькнувшую в её теплых карих глазах.

— Как давно вы вместе ходите в школу? — с любопытством спросила она нас.

— Со второго класса, — опередил меня Арчер, после чего я в шоке уставилась на него.

Я даже не помнила, как ходила в школу с Арчером до первого курса в старшей школе.

Откуда он знал это?

— Ладно, тогда, — сказала Реджина, тактично меняя тему. Она, наверное, могла бы сказать, что внезапная неловкость между её сыном и мной повысилась в десять раз. — Я — Реджина. Мама Арчера.

— Приятно познакомиться, — улыбаясь, сказала я.

Это было, честно говоря, немного странно.

— А я — Виктория, бабушка Арчера, — представилась пожилая женщина.

Я кивнула в знак приветствия, прежде чем с угрюмым видом повернуться к Арчеру.

— Мне показалось, ты сказал, что твоя бабушка владеет этим местом, — напомнила я ему.

— О, нет, — засмеялась Виктория, её голос звучал так, словно она раньше курила каждый день. — Роза была моей прабабушкой. Она иммигрировала из Италии в конце 1800-х годов. Это место принадлежит семье с тех пор.

Вау. Кофейня, которой более ста лет? Это было довольно удивительно.

Эти гобелены, висящие на стенах, вероятно, были подлинным антиквариатом.

Я заметила, что Арчер оставался решительно тихим во время всей этой беседы, жуя свою слойку, словно это было самое интересное, что он когда-либо видел.

Он, наверное, стыдился меня. Отлично.

— Хорошо, — сказала Виктория, положив руки на бедра. — Ты собираешься работать или как? Нужно вымыть посуду в подсобке.

— О, нет, мама, давай Арчер отдохнет сегодня вечером, — вмешалась Реджина, выглядя немного взбудоражено. — Уверена, что ему нужно сделать домашнее задание, и нам не стоит быть грубыми и оставлять Хедли одну.

Я открыла рот, чтобы основательно возразить, но Арчер опередил меня.

— Где Эйприл, Мэй и Джун? — со скучающим видом спросил он Реджину.

Это всё должно быть была актерская игра. Не было ни малейшего способа, чтобы кто-то мог выглядеть таким же скучающим, как Арчер Моралес.

— Девочки, конечно же, с твоей тетей Карин, — ответила Виктория за свою дочь. — И если ты не собираешься работать, тогда положи эту слойку на место и иди делай уроки.

— Хотите немного горячего какао, пока вы занимаетесь? — любезно спросила меня Реджина. — На улице немного холодно, не так ли?

Я была удивлена её словами. Она едва знала меня, но обращалась со мной так, будто я была другом на протяжении всей жизни или что-то вроде того. Никто в Нью-Йорке не был так добр.

— Было бы здорово, спасибо, — с улыбкой на лице сказала ей я.

Краем глаза я увидела, что обычно бледные щеки Арчера слегка покрылись румянцем, и мне пришлось сдержать ухмылку. Он наверняка смутился из-за своей матери и бабушки, это уж точно.

— Без разницы, — тяжко вздохнул он, прежде чем снова перепрыгнуть через прилавок.

Реджина и Виктория обе повысили на него голос, но он сразу же проигнорировал их.

Я послушно последовала за ним, пока он направлялся обратно к столику возле окна, на котором лежали наши школьные вещи.

Он опустился на стул за столом, а я села напротив него, потянув свою школьную сумку к себе.

— Так… — сменила тему я. — Эйприл, Мэй и Джун, да?

Арчер бросил на меня недовольный взгляд, пока вытаскивал тетрадь и наш учебник по американскому государству из своего рюкзака.

— Мои сестры, — сказал он тихим голосом. — Тройняшки.

— Ух ты.

Я вытащила свою домашнюю работу по геометрии из школьного рюкзака, не поднимая голову, и я не была совсем уверена, почему избегала смотреть на него.

— Сколько им лет? — продолжила я, пытаясь сохранить хоть какую-то форму беседы.

— Пять, — сказал он. — Они чертовски сводят меня с ума. Слава Богу, они большую часть времени на протяжении дня остаются с моей тётей.

Я наклонилась вперед, опираясь локтями на стол и бросая на него пристальный взгляд, пока он открывал свой учебник.

— Но ты их любишь.

Арчер поднял голову и уставился на меня, его губы сложились в довольно грозной усмешке.

Если бы взглядом можно было убить, подумала я, отводя глаза.

— Ты закончила с психоанализом, Хедли? — спросил он довольно грубым голосом. — Знаешь, мне нужно сделать домашнее задание.

— Как хочешь, Арчер, — вздохнула я, вытаскивая карандаш из своей сумки. — Продолжай быть тем же угрюмым ворчуном. Я не против.

Он издал смешок, но больше ничего не сказал.

Хм.

Если бы кто-то в будущем должен был спросить меня, на что это было похоже «тусоваться» с Арчером Моралесом, я бы, наверное, чрезмерно отрицала это, но это было приятно.

Ладно, соглашусь, это было немного неловко.

Время от времени он посматривал на меня и его глаза сужались в раздраженном выражении, как будто он не мог поверить, что я на самом деле сидела по другую сторону стола. Я старалась игнорировать его.

Но тишина между нами была довольно комфортной.

Я не была настолько глупой, чтобы думать, что он расскажет мне что-то ещё о своей семье, — я всё ещё упивалась тем фактом, что он на самом деле привел меня сюда. И не только этим, он, наверное, сказал сегодня столько же, сколько он говорил за целый год, судя по тому, что я знала о нём.

Реджина в итоге принесла нам две кружки дымящегося горячего какао, украшенного взбитыми сливками и посыпкой из шоколадной стружки. Излишне говорить, что я была более сосредоточена на кружке горячего какао, чем на том, чтобы сделать домашнее задание.

У Арчера, с другой стороны, казалось, не было никаких проблем с тем, чтобы сконцентрироваться на домашней работе. Он довольно свободно держал карандаш, пока делал свою работу и, кажется, не совершал ошибок, так как он ни разу не использовал свой ластик.

У меня было ощущение, что Арчер был более умен, чем заставлял всех думать. Не в первый раз, мне было интересно, что такого было в этом парне, что отличало его от всех остальных.

В моей голове вертелись мысли обо всем на свете, в то время как небо Нью-Йорка потемнело, и зажглись известнейшие огни города. Я сделала большую часть своей домашней работы к тому времени, когда проверила время на своем сотовом телефоне и обнаружила, что уже больше семи вечера. Единственное, что мне оставалось сделать, была дурацкая геометрия.

Более рациональная, логическая сторона моего мозга говорила мне, что для меня, вероятно, лучше было бы собрать свои вещи и поймать такси до дома. Но, как обычно, я решила проигнорировать ее.

Мой комендантский час был до десяти, и я ведь не сделала ничего противозаконного, верно?

— Прекрати так пялиться на свое задание по математике. Ты заставляешь меня нервничать.

Я в удивлении посмотрела на Арчера, как только он заговорил, хмурые черты пересекали его невероятно красивое лицо.

Кофейня была почти пустой, и никто из нас за это время не проронил ни слова. Было немного неожиданно снова услышать его глубокий, хрипловатый, плавный голос.

— Извини, — зевнула я, уронив свой карандаш на стол, как только я вытянула руку. — Я ненавижу математику. Она вызывает во мне желание разбросать всё вокруг.

— Я не фанат математики, но она не сложная, — сказал он с ухмылкой. — Думаю, что у тебя появятся преждевременные морщины от слишком усердного мышления.

— Ой, заткнись, ладно? — пробормотала я, опуская взгляд.

— Покажите мне, над чем ты работаешь.

Я сердито посмотрела на него. Он не сказал ни слова. Он в той или иной степени отдал приказ.

Закатив глаза, я сунула ему свой учебник и бросила перед ним тетрадь и черновик. Несколько минут его темные глаза просматривали страницы, прежде чем вернулись его всезнающая ухмылка и самодовольный вид.

— У тебя проблемы вот с этим? — голосом, полным удивления, спросил он. — С теоремой Пифагора? Это, пожалуй, самая простая вещь в геометрии.

— Я говорила тебе, что не сильна в математике! — взвизгнула я, чувствуя себя более чем неловко.

— Ясно, — фыркнул он. — В любом случае, всё твои ответы неправильные.

В то время пока он говорил, он схватил карандаш, открыл чистый лист бумаги в моей тетради и начал строчить.

— Что ты делаешь? — потребовала я, хмурясь на него.

— Твое домашнее задание. Я хочу показать тебе, как сделать это правильно, — сказал он, не глядя на меня.

— О, как мило с твоей стороны, — сорвалась я. — Ты такой хороший.

— Да ну, не привыкай к этому, — пробормотал он. — Мне просто не нравится смотреть, как ты разделываешь свое задание на мелкие кусочки.

Я сделала чрезмерно драматический вздох и стремглав придвинула свой стул к нему, размышляя, закончу ли я свое домашнее задание по геометрии перед тем, как уйду отсюда.

— Итак, я заполняю В2 и С2 значениями 12 и 9, а А2 оставляю пустым? И потом нахожу решение этого значения?

— Наконец-то! Она сделала это! — громко закричал Арчер, сползая вниз на своем стуле.

Я сердито посмотрела на него и стукнула своим карандашом по его голове.

Мы работали над моим дурацким домашним заданием по геометрии последние полтора часа и только сейчас я заканчивала решать свою последнюю задачу. Не думаю, что я когда-либо чувствовала себя настолько бездарной за всю свою жизнь.

Арчер Моралес был вторым гребанным Альбертом Эйнштейном. Парень был невероятно умным и легко справился со своей домашней работой по алгебре, пока я боролась с тем, чтобы исправить дурацкое задание по геометрии под его бдительным взором.

— Я знал, что ты поймёшь, в конце концов, — продолжил он самодовольным голосом. — Я, должно быть, лучший учитель в мире.

— Да, верно. Ты ужасно вредный и я…ау!

Я испустила приглушенный визг и вцепилась в свое запястье, пока оно горело, словно раскаленное, что практически заставило всю мою руку онеметь.

— Хедли? Что случилось?

Я проигнорировала Арчера и одернула рукав своей куртки, гадая, что же, черт возьми, я сделала, чтобы мое запястье так болело.

— Хедли — сорвался Арчер, его голос звучал очень раздраженно. — Какого черта с тобой случилось?

Я с безумным интересом пялилась на метку, похожую на шрам, на своём запястье, которая сейчас показывала гладкий блестящий номер 26, а не 27, как раньше.

У Смертиь своё чувство мора. Это был его способ показать мне, сколько времени у меня осталось? Мое запястье должно было гореть, как в аду, каждый раз, когда я теряла день?

Насколько отстойно это было?

— Хедли!

Я дернулась на стуле и уставилась на Арчера с робким выражением, одергивая вниз рукав своей куртки.

— Что? — сказала я изворотливо, снова поднимая свой карандаш. — Почему ты на меня так смотришь?

Арчер совершенно не выглядел удивленным.

— Ты расскажешь мне, что, черт возьми, это было? — потребовал он сердитым голосом.

— Ничего, — сказала я беззаботно, возвращаясь к своей работе по геометрии. — Должно быть, я просто ударила свою кисть о стол или ещё что.

Загрузка...