— Сьюзен, не пойму, что происходит. Твое настроение меняется, как погода осенью, — то солнце припекает, то дожди заливают. Еще вчера все было хорошо. Ты была полна оптимизма, а сегодня сидишь как в воду опущенная. Что произошло? Ты мне можешь ответить? — недоумевал Рекс.
— Я сегодня встречаюсь со Стивеном, — не стала скрывать причины своего дурного настроения Сьюзен.
— Встречаешься? Вот и отлично. Тем более не понимаю.
— Он сказал, что хочет поговорить о Ханне.
— Ну и что?
— Я боюсь, что он ее отберет.
— Глупости! И нечего себя искусственно настраивать против Стивена. Ты же взрослый, умный человек — так давай здраво рассуждать.
— Я пытаюсь — не получается, — всхлипнула Сьюзен.
— Давай вместе.
— Давайте. — Она подняла глаза, и в них блеснули слезы.
— Ну-ну, Сьюзен, только без слез.
Мистер Джордан взял стул и придвинул его вплотную к рабочему столу Сьюзен. Сев на него, он протянул руку через стол и накрыл холодные пальцы Сьюзен своей широкой, теплой ладонью.
— Отцовство Стивена доказано?
— Нет, — тихо ответила Сьюзен.
— Я так и понял, что это только твои предположения.
— Но я в них уверена.
— Пусть так. Скажи мне, что написано в документах Ханны в графе «отец».
— Ничего.
— А значит…
— Что значит?
— Ну, Сьюзен, ты меня удивляешь. Значит, для начала ему надо доказать, что он отец. Для этого, если я не ошибаюсь, надо сделать тест на ДНК?
— Думаю, да.
— Я тоже так думаю, но это только в том случае, если он захочет признавать свое отцовство.
— Мне почему-то кажется, что захочет.
— Честь ему и хвала, только сейчас ты опекун девочки, а на все остальное нужно время, много времени, и неизвестно, как все обернется. Многое ведь зависит и от тебя. Ты — женщина, а вы, женщины, имеете ой какую власть над нами! Что ты молчишь?
— Просто не знаю, что ответить. Вы все так складно говорите, и мысленно я соглашаюсь, но все равно боюсь.
— Это понятно. Тогда давай рассуждать дальше. Стивен холост и одинок. Даже если закон окажется на его стороне и он заберет у тебя девочку… — При этих словах глаза Сьюзен округлились и в них вновь заблестели слезы. — Тише, тише, я ведь только предположил — успокойся. Так вот, за ребенком ведь нужен уход.
— Он может пригласить няню.
— Да, согласен, это не проблема, но с ребенком надо жить. Слабо себе представляю круглосуточную няню. Надо очень хорошо подумать и от многого в жизни отказаться, чтобы взять на себя ответственность за крошечного ребенка. Поверь мне — таких мужчин-героев единицы.
— Вы меня успокоили, — слабо улыбнулась Сьюзен.
— Ты должна радоваться, что сегодня встречаешься со Стивеном. По крайней мере ты сможешь все выяснить. Сколько можно жить в неведении и трястись от страха?
— И то верно.
— Вот видишь, во всем можно найти положительные стороны. Не раскисай. Хочешь, можешь сегодня уйти пораньше. Думаю, тебе надо пройтись, подышать свежим воздухом, собраться с мыслями перед свиданием.
— Это не свидание! — слегка возмутилась Сьюзен.
— Хорошо, перед встречей, но пройтись нужно.
— Не хочу злоупотреблять вашей добротой.
— Ты не злоупотребляешь. Я сам предложил. Я ведь знаю, что ты потом все с лихвой отработаешь.
— Спасибо.
— Не благодари. У всех, дочка, в жизни бывают сложные моменты. Такой период сейчас у тебя. Главное, не иди на поводу у обиды. Стивена тоже можно понять. Постарайся моментами ставить себя на его место — может, это поможет тебе разобраться в его и своих поступках.
— Я постараюсь.
— Вот и умничка. Мы с Алисой будем ждать хороших новостей.
Она вздохнула и ничего не ответила. Что значит «хорошие новости»? Ответ здесь вовсе не однозначен.
Сьюзен воспользовалась советом Рекса и возможностью прогуляться в погожий весенний денек по улице и во время обеденного перерыва отправилась в парк. Там она облюбовала лавочку и, с удовольствием откусывая заботливо приготовленный мамой сдобный пирожок, больше часа наблюдала, как грелись в лучах солнца птицы, радостно бегали дети и чинно прогуливались молодые мамочки, важно толкая перед собой коляски со своими чадами. Солнышко ласково гладило ее по щекам и волосам, грело кожу и, казалось, проникало своими лучами глубоко в израненную душу.
Вскоре Сьюзен поймала себя на мысли, что ей хорошо и спокойно и даже лениво думать о неприятных моментах настоящего дня. Все последние события обрели новые краски, стали не столь мрачными, появилась надежда на благоприятный исход разговора со Стивом, и она улыбнулась. В голову со всех сторон полезли интересные идеи по дизайну реабилитационного детского центра, и Сьюзен поспешила вернуться на работу.
Там она наскоро записала наиболее интересные мысли и сделала несколько компьютерных набросков в разных цветовых гаммах. Углубившись в работу, не заметила, как быстро промчалось время и рабочий день закончился. За дверью раздавались торопливые шаги сослуживцев, спешащих покинуть офис. Именно они и нарушили рабочий настрой Сьюзен, заставили взглянуть на часы. Восемнадцать тридцать. Несколько минут она сидела, боясь пошевелиться и пытаясь унять бешено бьющееся сердце, а потом медленно начала собираться. Она сняла с вешалки плащ, взяла сумку и, погасив свет, вышла из кабинета.
Оттягивая волнительный момент, Сьюзен очень медленно шла по опустевшим коридорам фирмы и так же медленно вышла на улицу. Перед зданием, где арендовал помещение мистер Джордан, стояло множество машин. Одни отъезжали, другие торопливо занимали освободившиеся места.
Сьюзен осмотрелась по сторонам, но автомобиля Стивена не заметила. Ей почему-то стало неловко вот так стоять на виду у всех и высматривать его, поэтому она неторопливо повернула в сторону своего дома.
— Сьюзен, куда же ты? — подбежав сзади, потянул ее за руку Стивен.
— Привет, — смутилась она. — Я не заметила твоей машины и подумала, что дела не позволили тебе приехать на встречу со мной.
— Я сегодня без машины, но все равно никакая сила в мире не помешала бы мне встретиться с тобой.
— Без машины? Странно. Мне всегда казалось, что вы неразделимы.
— Вот пришлось на время расстаться с моим конем, — как-то странно усмехнулся Стивен.
— Что-то случилось? — поинтересовалась Сьюзен, делая вид, что это ее совершенно не интересует, а спрашивает она только для того, чтобы поддержать разговор.
— Небольшая авария. Так, ничего серьезного, — ответил Стивен, словно речь шла о какой-то незначительной, не заслуживающей внимания мелочи.
При слове «авария» у Сьюзен все сжалось внутри и резко закружилась голова. Это страшное слово, оно подразумевает удар, страх, травму, боль. И все это пришлось пережить ее Стивену! Любимому! Все-таки любимому! Вот все и решилось, как предсказывала мама: увидишь его и поймешь, любишь или нет, хочешь быть с ним или нет. Все так и произошло.
— Ты не пострадал? — услышала она откуда-то издалека свой голос и не сразу узнала его.
— Не сильно — пара синяков и неприятные воспоминания, а вот мой «мустанг» уже вторую неделю залечивает раны в сервисе.
— Где же тебя так угораздило? — спросила Сьюзен.
— Пойдем куда-нибудь посидим, там и поговорим, — вместо ответа предложил Стивен.
Только теперь она заметила, что они так и стоят около офисного здания. Вокруг них суетятся прохожие, а они стоят, никого и ничего не замечая, глядя в глаза друг другу, и Стивен все еще протягивает ей букет алых роз.
— Пойдем, — безропотно согласилась она.
Он взял ее под локоть, вложил в другую руку цветы и повел вдоль улицы. Они шли молча, и обоим было очень хорошо и приятно. Сьюзен оценивала свое состояние, как состояние сильно подвыпившего человека, который с большим трудом ориентируется в пространстве и безумно благодарен за то, что ему не дают упасть, и чувствует себя безгранично счастливым.
Так они шли, как ей показалось минут пятнадцать, пока им не повстречалась женщина, катившая сквозь толпу прохожих коляску. В коляске сидела девочка и держала в руках точно такого же медвежонка, какого подарила Ханне бабушка. И тогда Сьюзен очнулась. Она вдруг вспомнила все бессонные ночи, все безрадостные дни, свое плачевное состояние, все до единого переживания и резко отдернула руку.
— Куда мы идем? — нервно спросила она.
— Мы почти пришли, — крайне удивленный подобной переменой в поведении Сьюзен, ответил Стивен. — Повернем за этот дом и окажемся у меня.
— Ты привел меня к себе?
— Да. А ты против?
— Не то слово! Я буду разговаривать с тобой только на нейтральной территории! — еще более резко сказала она.
— Сьюзен, что с тобой? Еще пару минут назад… Мне показалось…
— Вот именно, что тебе показалось.
— Сьюзен, — очень нежно произнес он и постарался обнять ее.
— Не прикасайся ко мне! — разозлилась на саму себя Сьюзен.
Как она могла так растаять, забыть все обиды? Ей ужасно хотелось плакать, кричать и сделать еще что-то, чего она не могла понять и объяснить даже себе, но что обязательно должно было помочь выплеснуть накопившуюся обиду, избавиться от груза тяжелых воспоминаний и вернуть прежний размеренный ритм жизни. Как же она устала жить в постоянном нервном напряжении!
Так она стояла и размышляла под пристальным взглядом озабоченных серых глаз Стивена и боролась с собственными эмоциями. Он смотрел на Сьюзен взглядом, полным сожаления и запоздалого раскаяния. Как мог он, здоровый и сильный мужчина, взвалить на ее хрупкие плечи такой безмерный груз, как мог довести ее до подобного состояния?
— Здесь совсем рядом есть кафе. Хочешь, пойдем туда? — тихо предложил он, опасаясь новой вспышки гнева.
— Мне все равно. Давай поговорим — это действительно необходимо — и разойдемся. Я и так возложила все обязанности по заботе о Ханне на маму, не хочу задерживаться.
— Пойдем. — Стивен указал рукой в направлении кафе. — Расскажи, какая она.
— Кто она? — переспросила Сьюзен, прекрасно понимая, о ком идет речь.
— Ханна, — ответил он, назвав девочку по имени и не решившись назвать дочерью.
— Превосходно! Лучше всех, — коротко ответила Сьюзен, давая понять, что не собирается говорить о Ханне.
— Сьюзен, я очень виноват перед тобой, Адрианой и нашей дочерью. Позволь мне все исправить.
— Ты намерен забрать у меня Ханну? — задала Сьюзен самый больной вопрос — вопрос, который не давал спокойно жить, дышать, работать.
— Это очень сложный вопрос, и, думаю, начинать наш разговор надо не с него.
Они вошли в кафе, подошли к одному из столиков, Стивен отодвинул стул, приглашая ее присесть.
— Это наиглавнейший вопрос, и, пока я не получу на него ответ, я вряд ли вообще смогу говорить с тобой, — сказала Сьюзен, садясь за стол.
— Я не сделаю плохо своему ребенку, — уклончиво ответил Стивен.
— Что значит «плохо»? Не увиливай от ответа.
— Сьюзен, подожди, не горячись. Какой ответ тебя устроит? Если я скажу, что хочу, чтобы моя дочь жила с тобой, тебя это обрадует, но вместе с тем ты посчитаешь меня последним мерзавцем. Ведь так?
Сьюзен неопределенно пожала плечами и сосредоточила взгляд на льняной скатерти в красивую красно-зеленую клетку.
— А если заберу ее у тебя, — продолжил Стивен, — ты и вовсе возненавидишь меня. Так какой ответ будет правильным?
— Я не знаю, — еле слышно проговорила она, — но, Стивен, я тебе Ханну без боя не отдам. Покидая этот мир, Адриана оставила ее мне, своей сводной сестре, — значит, она больше доверяла мне, а не тебе, родному отцу ребенка.
— Я тебе уже рассказывал, при каких обстоятельствах мы расстались.
— И ты думаешь, тебя это оправдывает? Ты относился к Адриане, как к мимолетному увлечению, никогда не планировал с ней ничего серьезного, поэтому она и не сказала тебе о своей беременности. Ты получил то, что заслужил!
— Сьюзен, ты передергиваешь факты!
— Я ничего не передергиваю, ты сам рассказывал мне, о твоих поступках я сужу с твоих же слов.
— Стоп! Давай остановимся и закажем что-нибудь. Нам нужна пауза.
— Зачем? Ты не хочешь слышать всей правды? Или боишься?
— Я не боюсь. Правда у всех своя.
— Правда одна. И заключается она в том, что твоя женщина предпочла оставить вашего ребенка, по сути, чужому человеку, а не родному отцу.
— Сьюзен, ты пытаешься меня оскорбить. Так у нас ничего не получится.
— А у нас и так ничего не получится, — начало заносить Сьюзен. Она это понимала, но остановиться не могла. — Я тоже предпочла бы растить ребенка одна, чем с мужчиной, который способен предать.
Стивен побагровел и с силой сжал кожаную обложку меню, которое намеревался просмотреть. Сьюзен тут же пожалела о сказанных словах, но было уже поздно. Она сжалась и затихла. Еще минуту назад ей хотелось выскочить из кафе и броситься наутек, а теперь неведомая сила придавила ее к стулу, не давая подняться.
— Ты умеешь очень больно ранить, — сухо сказал он после недолгой паузы. — Я, может, и не самый лучший мужчина на свете, но, поверь, таких слов не заслуживаю.
— Я тоже не заслуживала тех слов, которые ты сказал мне тогда в офисе, не заслуживала недоверия и обвинений, брошенных тобой в мой адрес, — тихо сказала Сьюзен.
— Мы оба были неправы. — Стивен отложил список блюд в сторону и взял обе ее руки в свои. — Мы оба были неправы, — повторил он. — Мы слишком горячи и эмоциональны, поэтому наговорили друг другу много обидного. Предлагаю начать все сначала.
— Говори за себя, — огрызнулась она и выдернула руки. — Я только защищалась, а нападал ты, причем оба раза.
— Я, наверное, очень сильно тебя ранил, раз ты все не можешь простить меня.
— Сильно.
— Прости. Я был неправ.
— Да, ты был неправ.
— Ну так что с моим прощением? — попытался разрядить обстановку Стивен и едва заметно улыбнулся.
— Прощаю.
— Ну слава богу, — выдохнул он и облегченно откинулся на спинку стула.
— Прощаю, но это ничего не меняет.
— Нет, это меняет очень многое. Прекращай дуться, Сьюзен. Давай что-нибудь закажем. Пожалей бедного официанта — паренек уже устал топтаться на месте, наблюдая за нами и опасаясь приближаться к зоне боевых действий.
— Я не голодна, — соврала она.
— Тогда чай или кофе, пирожное или мороженое.
— Ничего не хочу.
Стивен поднял руку, подзывая официанта, сделал заказ на двоих, не обращая внимания на протесты Сьюзен.
— Я уже перевез вещи за город, — перевел он разговор в более мирное русло.
— Ну и как? Когда переезжаешь? — поддержала она его уловку. Ругаться и спорить уже до боли надоело.
— Как только ты соберешь свои вещи и я перевезу их в наш дом.
— Не поняла… — От удивления брови Сьюзен стали похожи на крыши домиков в детских рисунках.
— Я прошу тебя выйти за меня замуж и стать хозяйкой не только моего сердца, но и загородного дома.
— Ты в своем уме?
— Очень оригинальный ответ на предложение руки и сердца, ничего не скажешь, — искренне рассмеялся Стивен, — но я ожидал несколько иных слов.
— Это каких же?
Жаркая волна начала разливаться по телу Сьюзен, затронула щеки и окрасила их в нежный розовый цвет. Стивен восхитился красотой своей невесты, гордость переполнила все его существо.
— Хочу слышать, что ты так же безумно любишь меня, как я тебя, что ты страдаешь, когда меня нет рядом, так же как и я не нахожу себе места, когда не вижу тебя, что ты хочешь прожить со мной всю свою жизнь, вырастить наших детей и внуков. Я люблю тебя, Сьюзен, — тихо и очень проникновенно добавил он.
Сьюзен слушала его, и сердце ее отвечало «да» на каждый перечисленный им пункт. И я, я тоже люблю тебя, думала она, но ничего не отвечала.
— Что ты молчишь, Сью? Скажи «да».
— Очень уж все просто у тебя получается, Стивен, — наконец ответила она.
— А что здесь может быть сложного? Если люди любят друг друга, вполне нормально, что они хотят быть вместе, — немного растерялся Стивен, понимая, что ситуация вновь выходит из-под его контроля. Со Сьюзен все время, как на вулкане.
— Говори за себя.
— Разве ты не любишь меня?
— Люблю и не вижу смысла скрывать этого.
— Тогда что?
— Я не знаю, хочу ли быть с тобой, хочу ли выйти за тебя замуж.
— Вот те на! — воскликнул Стивен так громко, что на них обратили внимание сидящие за соседними столиками посетители кафе.
— Да, Стивен. Еще две недели назад я бы не задумываясь ответила согласием, а сегодня я не могу дать тебе ответа.
— Но почему?
— Все по той же причине — я не могу быть уверенной в стабильности наших с тобой отношений.
— Я люблю тебя, Сью.
— Я знаю, но это не мешает тебе с завидной периодичностью бросать меня.
— Сьюзен, в период влюбленности люди могут совершать много глупостей — я их наделал достаточно, но это была влюбленность, повторяю — влюбленность. Теперь же я совершенно уверен в своих чувствах к тебе, поверь мне, прошу.
— А Ханна? Почему ты не спрашиваешь меня о дочери.
— Спрашивал и спросил бы снова, но вначале я хотел бы поблагодарить тебя за то, что не оставила ее в приюте. Хочу поблагодарить за себя и Адриану.
Сьюзен по привычке хотела ответить что-нибудь резкое, вроде «мне не нужна твоя благодарность», но вовремя прикусила свой язвительный язычок и промолчала.
— Какая она?
Прежде чем ответить на этот вопрос, Сьюзен непроизвольно улыбнулась. Воспоминания о девочке всегда вызывали улыбку на ее лице.
— Очень маленькая, беззащитная и ласковая, как котенок, а еще шумная и любознательная.
Стивен тоже улыбнулся, стараясь мысленно совместить всю полученную информацию и представить дочь.
— А на кого она похожа? Я не рассмотрел ее тогда в кабинете у Рекса.
— На саму себя. Ханна у нас индивидуальна. Глаза, по-моему, напоминают твои — серые и большие, а в остальном ни на тебя, ни на Адриану она не похожа, хотя я могу и ошибаться. У нее замечательные непослушные кудряшки, делающие ее личико очень забавным.
— Ты ее любишь, — тихо сказал Стивен. Ему было очень приятно, что его дочь вызывает в Сьюзен столько добрых чувств.
— Очень, очень люблю. Я не смогу жить без нее, — призналась Сьюзен.
— И не надо. Мы должны быть вместе. У нас получится замечательная семья. Я тоже уже очень люблю свою дочь.
— Я не знаю, пока не знаю.
— Не торопись с ответом. Подумай.
— А если я не приму твоего предложения, ты отберешь у Меня Ханну?
— Не надо так ставить вопрос. Это помешает принять правильное решение. Я ведь тоже хочу, чтобы ты вышла за меня замуж не просто так, а по любви. Я хочу, чтобы ты любила меня, Сью, ты слышишь? Была со мной из-за меня самого, а не только из-за дочери.
Стивен заметно разволновался, и Сьюзен заметила это. Он говорил искренне, даже голос его дрожал.
— Я подумаю, — тихо ответила она.
— Подумай, пожалуйста. Я буду ждать.
— А сейчас я хотела бы пойти домой.
— Хорошо, — не стал возражать Стивен. — Я только расплачусь по счету и вызову такси.
У порога квартиры Сьюзен Стивен притянул ее к себе и поцеловал. Она не сопротивлялась.
— Мне ужасно хочется напроситься к тебе в гости и познакомиться с дочерью, но она, наверное, уже спит.
— Да, спит. Мама старается приучить Ханну жить по режиму. Так значительно проще и нам, и ребенку.
— Конечно, я понимаю. Передай и своей маме мою благодарность за заботу о Ханне.
— Передам. Она любит ее, как родную внучку. Спокойной ночи. — Сьюзен сделала шаг к двери.
— Спокойной ночи. — Стивен еще раз потянулся губами к ее губам.