Часом позже, когда Хейли собиралась ложиться спать, она услышала сигнал домофона, раздающийся в холле.
Хейли перехватила поясом пеньюар и спустилась вниз.
– Кто это? – спросила она и в ответ услышала ломающийся голос подростка:
– Даниэль.
Хейли нажала на кнопку, снимающую блокировку с входной двери.
На пороге появился долговязый сухощавый юноша с темно-русыми волосами. Когда парнишка вошел в холл, Хейли разглядела лиловый синяк вокруг правого глаза и рассеченную кровоточащую нижнюю губу.
– Боже мой! – воскликнула женщина. – Что с тобой случилось?
Мальчишка отвернулся и буркнул:
– Нормально. Это только выглядит страшно, а так – ничего…
– Тоже мне, ничего, – отозвалась Хейли и повела парня в комнату, на ходу представившись: – Меня зовут Хейли. А ты, должно быть, Даниэль Мурбэнк, сын Джаспера.
– Он дома? – тотчас спросил Даниэль, бросив короткий, но цепкий взгляд на Хейли.
– Сейчас его нет. Сказал, что ушел по делам.
– Когда вернется? – требовательно поинтересовался подросток.
– Я не знаю, Даниэль, – замялась Хейли, смущенная его суровым тоном. – Он не отчитывается ни перед кем. Но ты должен остаться, если чувствуешь, что тебе не нужна медицинская помощь… Я сейчас принесу лед. Приложишь к глазу. И еще нужно остановить кровь и обработать рану.
– Не беспокойтесь все и так пройдет.
Хейли слегка подтолкнула его к креслу и сказала:
– Садись. Я сейчас приду. – Когда Хейли вернулась со льдом и полотенцем, то увидела, что Даниэль смирно дожидается ее. – Вот, приложи это к глазу. Что ты желаешь, апельсиновый сок или что-то другое?
– Мне вообще не следует быть здесь, – пробормотал парнишка.
– А где же тебе еще быть, как не в отцовском доме?
– Для этого у меня недостаточно оснований, – ухмыльнулся Даниэль и поморщился от боли в губе. – Да я и не зову его отцом.
– А как ты зовешь его?
– Просто Джаспером.
– Почему же?
– Как-то не сложилось. Да и он вряд ли с одобрением к этому отнесется, если я вдруг стану звать его папой. Не те у нас с ним отношения.
– А твоя мама знает, где ты? – спросила Хейли после нескольких мгновений напряженной тишины.
– Нет. Мама не знает, – отрывисто произнес парень. – Она думает, что я у друга.
– Сейчас уже поздно, и тебе незачем никуда идти. Не имеет значения, когда вернется Джаспер. Ты останешься здесь на ночь.
Даниэль отнял от глаза лед и внимательно посмотрел на Хейли.
– Вы уверены, что он не будет возражать?
– Ты не должен волноваться об этом. Домой, судя по всему, ты в таком виде возвращаться не собираешься. Не на улице же тебе ночевать?
– Не хотелось бы, – согласился Даниэль.
Хейли начинала злиться на Джаспера, что тот отсутствует в столь неподходящий момент.
– Наверное, ты голоден, Даниэль?
– Не утруждайте себя, – смущенно проговорил мальчик.
– Ну, от омлета ты не откажешься? Или, может, тебе больше нравится перекусить сандвичами?
– Я, честно, не хотел бы вас беспокоить.
– Это не беспокойство, Даниэль, – тепло заверила его Хейли. – Просто я люблю готовить. А еще я не люблю есть в одиночестве. Составишь мне компанию?
– По вашей фигуре не скажешь, что вы вообще любите есть, – по-мужски пошутил Даниэль, сильно смутив этим Хейли. – Простите, что не был на вашей свадьбе, – добавил он.
– Не извиняйся, Даниэль. Мне ты ничем не обязан. Все остальное – это ваше внутрисемейное дело.
– Вы член семьи, Хейли. Член семьи, которой никогда не существовало, – поправил себя Даниэль. – Я рад, что Джаспер, наконец, решил остепениться и выбрал для этого, именно вас. Мне всегда казалось, что именно из-за меня он не женился так долго.
– Какая ерунда, Даниэль! Кто вбил тебе в голову эту глупость! – возмутилась Хейли.
– Такого человека, как Джаспер, невозможно заставить сделать то, чего он не хочет. На моей матери-то он не женился. Сделай он это, их совместная жизнь стала бы настоящим бедствием. Он не любит маму… и никогда не любил.
– А какие у тебя отношения с отцом, Даниэль? – полюбопытствовала Хейли.
– Он отличный парень! – неожиданно для Хейли воскликнул Даниэль. – Я имею в виду, он хороший друг. Очень помогает мне. Без него я вряд ли бы справился…
Хейли изумленно слушала мальчика. В его словах не было ни иронии, ни лицемерия. Он говорил о вещах, о которых Хейли понятия не имела.
Как именно помогал ему Джаспер? С чем бы не справился Даниэль? Это оставалось для Хейли загадкой.
– Вы ведь уже жили с Джаспером в «Крикглейдс» раньше? – обратился к ней Даниэль.
– Да, – кивнула Хейли. – Два года, когда была в твоем возрасте. Но потом наши родители развелись… Даниэль, ты часто виделся со своим дедушкой Джералдом?
– Не так часто, как хотелось бы, – с улыбкой ответил парень.
– Очень хорошо, что мы с тобой, наконец, познакомились, Даниэль, – сказала Хейли.
– Я тоже очень рад случаю, – отозвался сын Джаспера Колфилда.
Хейли уже отправила Даниэля в постель, когда Джаспер вернулся домой.
Сначала она услышала звуки подъезжающей машины, затем открылась дверь, и тяжелой усталой поступью вошел хозяин.
Хейли, как преданная жена, кинулась встречать мужа. Она бы не сделала этого, если бы ею не руководило какое-то тревожное чувство.
– Боже! – так же, как еще пару часов назад, воскликнула Хейли. – Да что сегодня за день такой?!
В холле, устало покачиваясь, стоял Джаспер с лицом, напоминающим лицо Даниэля, когда Хейли впервые увидела того на пороге, с той лишь разницей, что Джаспера миновал удар в глаз.
– Да-да, знаю. Я ужасно выгляжу. Но это все ничего…
– Ты говоришь в точности, как твой сын.
Джаспер рухнул в то же самое кресло, в каком еще недавно приходил в себя Даниэль.
– Что? Он был здесь?
– Он спит наверху. И, надо признать, вы с ним удивительно похожи: те же синяки, те же ссадины… По улицам ходят бизоны?
– Больше не ходят, – самодовольно ответил Джаспер.
– Джаспер, мне позволено будет спросить, что с вами обоими случилось? Он мне отвечать отказался.
– Не лезь, малыш. К тебе это никакого отношения не имеет.
– Прекрати, Джаспер! Оставь этот тон. Я требую объяснить, почему пятнадцатилетний ребенок оказался избитым. И вовсе не потому, что испытываю потребность лезть в твою жизнь. Мой гражданский долг требует разобраться в этом.
– Не смеши меня, женщина, – отмахнулся от жены Джаспер.
– Вы дрались?
– Я с Даниэлем? Разумеется, нет! – вспыхнул он. – За кого ты меня принимаешь?
– Прости. Но это же не простое совпадение. Должно же быть какое-то рациональное объяснение?
– Оно есть, но ты его не услышишь, – категорично объявил Джаспер. – О чем вы разговаривали?
– Так, о всякой ерунде… Он замечательный мальчик. Напомнил мне тебя, каким ты был в юности.
– Неужели? – скептически произнес Джаспер. – Чем именно?
– Такой же хмурый и скрытный. Притворяется суровым.
– Ты ошибаешься, Хейли, – рассмеялся Джаспер. – Я не такой.
– Да. Ты такой не всегда. Но стоит тебе на кого-нибудь затаить обиду, как ты тут же превращаешься в непримиримого воителя, и…
– И еще я такой же красавчик, как и Даниэль.
– Ты такой же неуклюжий и ранимый, как и он.
– Я не неуклюжий, и насчет ранимости ты тоже врешь, – огрызнулся Джаспер, отчего Хейли рассмеялась.
– Еще ты забавный, – добавила она.
– На что ты намекаешь, детка? – фамильярно притянул ее к себе за край пеньюара Джаспер.
– На то, что ты очень любишь Даниэля. Я точно знаю это.
– Я никогда не отрицал, что люблю его.
– Объясни мне, почему его отчим внушает всем, что это не так, а ты не помешаешь ему делать это?
– Мириам и ее мужем движет собственная корысть. И мне безразлично, если им верят. Для меня главное, чтобы Даниэль знал всю правду, – устало ответил ей Джаспер.
– Но мне бы ты тоже мог сказать эту самую правду, – с упреком произнесла Хейли.
– Это дело мое, Даниэля и Мириам. Я никого не намерен вовлекать в наши отношения.
– Но я уже вовлечена, Джаспер. И не могу равнодушно относиться к Даниэлю.
– Да вы только что познакомились. Что за сантименты?
– Как ты можешь быть таким черствым, Джаспер? Это не сантименты. Мне небезразличен твой сын потому что мне небезразличен ты. Ты же знаешь, что я люблю тебя! Всегда любила! – в слезах отчаяния призналась Хейли.
– Ты сама не знаешь, что говоришь, Хейли, сипло произнес Джаспер после небольшой паузы. – Твердишь про любовь, а думаешь про совершенно другие вещи.
– Про какие, например, другие?
– Я понимаю, что тебе стало жаль мальчика…
– Перестань, Джаспер. Не закрывай глаза на правду.
– Это ты, милая, не забывай, что наши дорожки скоро разойдутся.
– Ты про развод?
– Совершенно верно, дорогая.
– Я не соглашусь на развод, – прямо предупредила мужа Хейли.
– В чем дело? – побагровев от ярости, спросил он.
– Я разгадала тебя, Джаспер. Ты отталкиваешь меня не оттого, что ты такой злодей и циник, а потому, что боишься близости. Боишься, что кто-то вновь злоупотребит твоим доверием. Но меня ты можешь не опасаться.
– Хейли, признайся честно, что просто не хочешь после развода остаться без сексуального партнера, – с наигранным равнодушием сказал Джаспер.
– Ты признаешь, что мы партнеры?
– Сексуальные. Во всех остальных качествах мы далеки друг от друга и ближе не станем.
– Джаспер, но нам же так хорошо вместе!
– И как долго это продлится, крошка?
– Всегда…
– Всегда?! Очень трогательно, Хейли. Выкинь это из головы, подруга. Мы хотим разного от жизни. Тебе нужен домашний муж, а я не гожусь на эту роль. Ты хочешь детей, собак, кошек… Мне все это не нужно!
– Лжешь! Ты гордишься своим сыном. Это очевидно. А он гордится тобой, хоть и стесняется звать своим папой. Но ты с ним ближе, чем многие родители со своими детьми. Он зовет тебя своим другом!
– Ты знаешь, как дети переживают неудавшуюся личную жизнь своих отцов и матерей, Хейли! Этого ты хочешь для своих детей?
– Но тебе же удалось избавить от этого Даниэля. У вас сохранились близкие отношения.
– Поэтому он называет меня другом, вместо того, чтобы звать отцом? Я даже не в состоянии защитить его!
– Защитить? От кого?
– Его отчим – настоящее чудовище!
– Ты хочешь сказать… Боже! Это отчим избил его?
Джаспер молча уставился в пол. Хейли села напротив и терпеливо следила за мужем.
– Теперь я спокоен, – пробормотал он. – Это стоило того.
– Тебе удалось осадить отчима?
– Не я это начал. Он получил по заслугам.
– Но как ты узнал о том, что между ними произошло? – начала догадываться о таинственных исчезновениях Джаспера Хейли.
– Мириам позвонила и сказала, что Даниэль убежал из дома. Ей хватает наглости покрывать этого ублюдка, которого она зовет своим мужем. Неудивительно. Этот изверг держит в страхе их всех.
– Почему ты не рассказал мне обо всем раньше? – повторила свою излюбленную претензию Хейли.
– Потому что это не твое дело! – в очередной раз обрушил он на нее всю силу своего презрения.
– Но это не может и впредь оставаться твоей частной тайной. Страдает ребенок. Ты не можешь позволить этому повторяться.
– Естественно, не могу, и не собираюсь. Я совсем недавно узнал обо всем. Даниэль, как ты правильно заметила, очень скрытный малый. Я давно чувствовал, что что-то не так, однако думал, обычные склоки, как это часто случается… Но однажды Даниэль не выдержал и рассказал об угрозах отчима.
– О какого рода угрозах?
– Об угрозах вымогательства. Отчим таким образом вытрясти из меня побольше денег.
– Джаспер, мне очень стыдно, – помолчав, вздохнула Хейли. – Я поверила клевете этих низких людишек и позволила себе предубежденно относиться к тебе. И это вдвойне стыдно оттого, что искренне и глубоко люблю тебя. Какая чудовищная несправедливость с моей стороны! Прости, можешь.
– Не извиняйся передо мной, Хейли. Лучше бы тебе ничего об этом не знать. Но не хочу, чтобы ты думала, будто этот разговор способен что-то изменить в наших с тобой отношениях. Увы…
– Джаспер, ответь мне правду. Ты хоть что-то ко мне испытываешь? Хоть самую малость?
– Ты сомневаешься в этом?
– Ответь же!
– Ты мне очень дорога, крошка. Я желаю тебе лучшей доли, – сказал он и поцеловал ее в лоб.
– Я не хочу лучшей доли. Мне нужен ты, – прижавшись к нему, взмолилась Хейли.
Он поспешил освободиться из ее объятий.
– Прошу тебя, Джаспер, не пренебрегай моей любовью, – не отпускала его от себя Хейли.
– Тихо, не шуми. Даниэля разбудишь, – прошептал, склонившись над ней, Джаспер.
Она обхватила руками его шею, и он поднял ее на руки и понес в спальню.
Положив Хейли на постель, он повторил:
– Будем вести себя тихо, дорогая.
– Я хочу кричать о своей любви к тебе, на весь мир! – воскликнула, растроганная его нежностью, Хейли. – Боже, как же сильно я люблю тебя, Джаспер!