Эта книга предназначена только для предварительного ознакомления и не несёт в себе никакой материальной выгоды. Любое копирование и размещение материала без указания группы и людей, которые работали над книгой, ЗАПРЕЩЕНО! Давайте уважать и ценить чужой труд!


Присцилла Уэст

ЗАПРЕТНОЕ ПОДЧИНЕНИЕ

(Навсегда #1)


Оригинальное название: Forbidden Surrender by Priscilla West

Серия: Forever / Навсегда

Номер в серии: 1

Переводчики: Виктория Грезина, Анна Смирнова,

Алёна Лахова (главы 1-5)

Редактор: Ольга Вознесенская

Вычитка: Катерина Матвиенко, Екатерина Прокопьева

Обложкой занималась Изабелла Мацевич.


Переведено специально для группы http://vk.com/translation4you

.



Аннотация

«А что дарит острые ощущения тебе, Кристен?»

Увидев Винсента Соренсона, я сразу же поняла, что пропала. Миллиардер. Опасный и сексуальный. «Плохой» парень. Он воплощал всё, чего я так жаждала, но в чём совершенно не нуждалась.

К сожалению, избежать встречи с ним не получилось. Руководство моей компании решило, что им нужен его бизнес. Вот так я оказалась в команде, созданной, чтобы его заполучить. Правда, оказалось, что Винсент Соренсон был больше заинтересован во мне, чем в совместном бизнесе, но я понимала, что эту дверь лучше оставить закрытой. Cвяжись я с ним, и снова ощутила бы ту боль, которую с таким трудом пыталась забыть.

Я думала, что у меня всё под контролем, но сильно недооценила обольстительное очарование и красноречие Винсента. Однако вскоре мне предстояло узнать, как восхитительно порой позволить себе окунуться в это запретное подчинение.




ГЛАВА 1

— Уже уходишь?

Я изо всех сил старалась не разбудить свою соседку по комнате, пока собирала кипу клиентских документов, лежащих на столе гостиничного номера. Райли Хьюитт была той ещё соней, особенно если провела ночь накануне за своим любимым занятием — выпивкой. Поэтому я была удивлена, когда она высунула свою светло-рыжую голову из-под одеяла. Кажется, у меня не получилось быть тихой.

— Прости, что разбудила. Через несколько минут у меня встреча с Ричардом, так что я собираюсь.

Прошлую ночь мы провели в номере моего начальника Ричарда Хэмма, просматривая стратегию работы с клиентом, словно не изучали её десятки раз на прошлой неделе.

Вернувшись в свой номер, я снова изучила материалы, прокручивая каждую деталь и проигрывая в уме каждый момент, который поможет нам с Ричардом заполучить данного клиента для нашей компании. Эта сделка имела огромное значение не только для «Вотербридж-Хаузера», но и лично для меня. Для престижных компаний по управлению активами было нехарактерно позволять аналитикам всего лишь с трёхлетним стажем работы лететь в Кейптаун, ЮАР, для заключения миллиардных договоров с клиентами. Мой прилёт сюда был вызван удачным стечением обстоятельств: несколько ведущих сотрудников объединились, чтобы создать свою собственную компанию; моё недавнее продвижение по службе и случайная встреча с директором в кафетерии. Так что можно сказать, что мне просто повезло.

— Не волнуйся. — Райли зевнула, потёрла сонные глаза, издав при этом то ли стон, то ли бульканье. — Я всё равно уже собиралась вставать. Хочу немного позавтракать и посмотреть телевизор. Не каждый день наблюдаешь, как Большая Птица[1] говорит на африкаанс[2]. Готова к встрече?

Господи, я на это надеюсь. Лучше бы так и было после всех этих приготовлений и репетиций. К счастью, бабочки, трепещущие в моём животе, взбодрили меня куда больше, чем обычная чашка кофе.

— Думаю, да. К тому же, большую часть разговора Ричард возьмёт на себя. Как-никак у него за спиной годы опыта. Я лишь для подстраховки.

Райли выдала ослепительную улыбку.

— И в качестве смазливого личика. Всё будет прекрасно, мисс Гарвард.

Я шутливо показала ей язык. Райли из Статен-Айленда, но училась в Нью-Йоркском университете. Хотя мы обе работали в финансовой сфере, Райли стала бухгалтером по корпоративным налогам благодаря своим родителям и часто напоминала мне о том, что её работа менее захватывающая, чем моя. Мы хорошо узнали друг друга за последние два года, когда поселились в одной квартирке в финансовом районе Манхэттена, чтобы осилить непомерную арендную плату. Несмотря на то, что у нас разные характеры, — я слишком чопорная, а Райли любитель уйти в загул на все выходные — мы профессионалы своего дела, хотя нам даже ещё нет тридцати.

Когда я сообщила Райли, что еду на неделю в деловую поездку в Кейптаун, она стала настаивать на том, что возьмёт отпуск и поедет вместе со мной. И я не могла её в этом винить. Перспектива позагорать на красивых пляжах и побывать на экзотических обзорных экскурсиях казалась куда более заманчивой, чем просмотр отчётов. К тому же, я понимала, что если мне удастся выкроить свободную минутку, то гулять с ней мне будет намного приятнее, чем одной или, не дай бог, с Ричардом.

Я сложила последние документы, застегнула сумку и пригладила свою голубую блузку и чёрную юбку-карандаш. Я тщательно выбирала этот наряд, стараясь выглядеть одновременно профессионально и стильно. Это было частью стратегии.

— Как я выгляжу?

— Я бы доверила тебе миллион долларов. Если бы он у меня был.

— Надеюсь, что плохой парень — миллиардер Винсент Соренсон подумает так же.

— Я видела, как ты без передыха работала весь этот месяц. Ты более чем готова, девочка. В любом случае, не забудь, что сегодня вечером мы веселимся.

Ну конечно же, целый вечер и ночь приключений с Райли. Жду с нетерпением. Волнуясь, я вышла из номера, спустилась на лифте в холл, где должна была встретиться с Ричардом. Как только мои каблуки застучали по мраморной плитке, я взглянула на часы. Семь тридцать утра. Мы договорились, что из гостиницы выйдем за час до встречи, чтобы по дороге к офису клиента обсудить последние детали, которые могли озарить нас вчера перед сном. Бог знает, что мне сегодня снилось. Хотя мой сон больше смахивал на кошмар. И самое смешное, что всё закончилось тем, что я осталась в нижнем белье.

Я увидела Ричарда, сидящего в уютном кресле для отдыха, его глаза были прикованы к «Блэкберри». Он был одет в серый костюм с небесно-голубым галстуком, благодаря чему выглядел не старше двадцати восьми лет. Лишь несколько седых прядей говорили о том, что его возраст близился к сороковнику.

— Доброе утро, — поздоровалась я с ним.

— Ты уже позавтракала, Кристен? — спросил он, не отрывая взгляда от телефона. Так было всегда, но сегодня я не обиделась на него, как делала это обычно. Если бы Ричарда можно было описать одним словом, то это было бы слово «бизнес». В нём заключалась его сила и слабость. За шесть месяцев под руководством Ричарда мне удавалось привлечь его полное внимание лишь упоминанием о том, что имело отношение к его карьерному росту. В этом он похож на других работников компании.

— Я выпила апельсиновый сок и съела злаковый батончик, но не отказалась бы от чашки кофе.

— Тогда пойдём. Думаю, мы можем позволить себе чашечку.

Он взял портфель, и я последовала за ним.

Как только мы вышли из-под навеса при входе в гостиницу, вид на океан и прохладный ветерок помогли мне успокоить нервы. Была середина июня, и погода стояла восхитительная. Мы продолжили прогулку через центр Кейптауна. Прилетев вчера, мы были заняты подготовкой к встрече, так что совершенно не успели насладиться окружающей обстановкой. Высокие бизнес-центры, устремлённые в небо, сигналящие автомобили, толпы людей, спешащих на работу, «Макдоналдс» на каждом углу — всё это напоминало мне Манхэттен. Тем не менее, сочетание ярких цветов, незнакомый язык и расслабленная обстановка придавали этому месту определённый шарм.

По пути мы остановились на чашечку кофе, и Ричард воспользовался возможностью ещё раз обсудить нашу стратегию.

— Когда мы окажемся внутри, я хочу, чтобы ты всё время улыбалась, Кристен. Хочу всё время видеть твои зубы. Говорить буду я, но твоя роль тоже очень важна. Клиенты могут быть богаче, чем некоторые страны вместе взятые, но прежде всего они люди. А люди эмоциональны. Мужчины не могут устоять перед женским очарованием. Ты их смягчаешь, а я вылепливаю из них то, что нам нужно.

Звучит так, словно на мою роль подойдёт и картонная фигура с сиськами. Отлично.

Сомнительный комплимент Ричарда возымел обратный эффект, но я решила не раскачивать лодку. Да, в финансовом мире много женщин, но верхушку занимают мужчины со своими собственными правилами. Я надеялась, что всё изменится, но пока офисные интриги оставались не самой сильной моей стороной. Я не один час провела, изучая данные о Винсенте Соренсоне, и подготовила убедительный отчёт, что уже было для меня большим успехом.

— Верно. Упор на эмоции. — Я использовала слова Ричарда, чтобы он убедился в том, что я всё правильно поняла.

Он улыбнулся.

— Я называю это работой в паре. По моему опыту, Винсент относится к типу «Б». У него есть хобби, его страсть — экстремальные развлечения. В действительности, он не знает, как управлять компанией, но ему везёт. Он президент компании и у него есть полная свобода действий, но он не любит загружать себя деталями и умеет делегировать полномочия на своих вице-президентов. Парень любит валять дурака и заниматься сёрфингом.

Я сомневалась в оценке Ричарда, но своё мнение оставила при себе. Винсент был заядлым сёрфером, который сконструировал дешёвую водонепроницаемую камеру, что позволило ему снимать свои достижения. Похоже, единственным новаторством было устройство, которое позволяло крепить камеру к доске для сёрфинга. Люди начали просить его сделать такие камеры и для них, и вот так, благодаря слухам, его бизнес стал успешным. Семь лет назад его компания «СэндВоркс» внедрилась в различные сферы бизнеса, связанные с экстремальными видами спорта — банджи-джампинг[3], прыжки с парашютом, альпинизм и тому подобное. Но, судя по фотографиям в интернете, на которых был изображён парень без рубашки и с доской для сёрфинга в руке, можно было подумать, что он пляжный бездельник.

Бездельник с татуировками и кубиками пресса.

Ричард продолжал говорить, пока мы переходили улицу:

— Эти ребята довольно предсказуемы. Все другие компании, соперничающие за его деньги, на бумаге выглядят одинаково. Они собираются говорить с ним об альфа-коэффициентах, дивидендах, хедж-фондах, и всё это будет проходить мимо его ушей. Мы хотим, чтобы наш подход выделялся. Проявляя интерес к тому, чем он увлечён, мы уже выигрываем половину битвы. Слушай, я уверен, что во время нашей встречи он будет в футболке, шортах и сандалиях.

Моя интуиция шла вразрез с тем, что говорил Ричард, но я не хотела с ним спорить. Наша стратегия уже была утверждена. К счастью, уверенность Ричарда помогла успокоить мучительное чувство сомнения в том, что мы всё ещё не готовы. Это походило на тест тревожности в колледже, вот только теперь на кону стояла потеря нескольких миллионов, а не зачётных баллов.

Когда мы добрались до пункта нашего назначения, я едва распознала башнеобразное сооружение, упоминающееся в наших документах.

— Это здание принадлежит Винсенту?

— Нет. Компания арендует несколько офисов на двадцать третьем этаже для малых операций в этом районе. Он же в основном приезжает сюда заниматься сёрфингом.

Прежде чем мы прошли сквозь вращающуюся дверь здания, я старательно растянула губы в улыбке. После проверки на входе мы доехали на лифте до нужного этажа, где секретарь проводила нас в офис.

— Просто постучите, — сказала она, прежде чем вернуться на своё место.

— Ты готова? — спросил меня Ричард, поднося руку к двери.

Вот оно. Я втянула побольше воздуха и посмотрела ему в глаза.

— Давай сделаем это.

Ричард постучал, и мы услышали отчётливый мужской голос, который велел нам зайти. Приподняв уголки губ, чтобы улыбка стала ещё шире, я последовала за Ричардом. Но моя улыбка увяла при виде человека, сидящего за столом.

Его уверенность и самообладание вкупе с мужественной утончённостью больше подходили модели, рекламирующей бельё «Кельвин Кляйн», чем президенту компании, входящей в ежегодный список пятьсот крупнейших компаний мира. В тот момент, когда я рассматривала роскошные карие глаза, чётко вылепленный нос, соблазнительно очерченные губы — его черты лица были словно высечены скульптором — на секунду мне даже показалось, что мы попали на фотосессию. Но сомнений быть не могло, перед нами сидел Винсент Соренсон во плоти. Часы, проведённые за разглядыванием его фотографий, так и не смогли подготовить меня к реальности. На последних фото, которые мне удалось найти, он был по пояс в воде и приближался к берегу, сияя сногсшибательной улыбкой, словно мифический бог секса, готовый забрать причитающиеся ему подношения. Не трудно было представить себе девственниц, с радостью готовых ему отдаться.

Но тот снимок был сделан несколько месяцев назад, и светло-каштановые волосы мужчины тогда были короче. За это время они отросли и теперь обрамляли его лицо, словно рама — картину в музее. Какое-то мгновение я могла думать только о том, какими будут мои ощущения, если я запущу свои пальцы в эти шелковистые пряди.

Мои шаги замедлились, дыхание стало прерывистым, когда мужчина грациозно встал и обогнул свой большой дубовый стол, с расчётливой осторожностью сокращая расстояние между нами. Пожав Ричарду руку, он остановился передо мной. Из-под сведённых в глубокой озадаченности бровей его глаза, проницательно оценивая, впились в мои. Я чувствовала себя странно уязвимой под тяжестью этого взгляда, словно меня раздели, и я стояла перед ним обнажённой.

Я уловила лёгкий аромат, от которого у меня во рту всё пересохло, а между бёдер всё заныло. Что это? Лосьон после бритья, его собственный запах? Как бы там ни было, пахло приятно.

Находясь так близко, я ощущала исходящий от мужчины невероятный магнетизм, из-за которого мои чувства и пульс сходили с ума. Я ощущала всё и сразу. Этот мощный поток мужской силы, который никогда не сможет передать ни одна плёнка, можно испытать только вживую.

Покашливание Ричарда и последующий толчок разрушили всю магию.

Мои губы пересохли, и я облизнула их, прежде чем заговорить.

— Здравствуйте, мистер Соренсон. Кристен Дейли. Приятно познакомиться, — произнесла я ровным голосом.

Я протянула руку, которая как будто перестала принадлежать мне. Я наблюдала, как Винсент взял мою ладонь и крепко сжал. Ощущения были настолько сильными, что в моей голове сразу замелькали порнографические картинки, которые раньше я не одобряла и даже не подозревала, что смогла бы представить себе такое. Например, как я склоняюсь над его столом или прижимаюсь к стене, или стою на коленях...

— Винсент, — сказал он хриплым бархатистым голосом, звук которого прошил моё тело насквозь. То, как он произнёс своё имя, казалось, сделало его ещё более божественным. — И это мне приятно с вами познакомиться. — Тепло, исходящее от его руки, достигло моего мозга, и я забыла, как правильно дышать.

Когда мужчина отпустил мою руку и отвёл от меня взгляд, я испытала одновременно облегчение и разочарование, ведь все мои грязные мысли и картинки исчезли.

Возьми себя в руки. Ты здесь по работе.

— Сегодня отличная погода, — заметил Ричард. — Идеально подходит для сёрфинга. — Он уже активно перешёл к воплощению нашего плана.

Именно тогда я заметила, что Винсент был одет в футболку, шорты и сандалии, как и предсказывал Ричард. Эффект от такой комбинации был более ярким, чем я могла предположить, и мне показалось, что он единственный человек, который может носить столь небрежную одежду и выглядеть при этом так сексуально. Тем не менее, предположение о пляжном бездельнике оказалось точным, мои фантазии быстро успокоились, и я позволила себе снова включить свою женскую привлекательность в комплекте с очаровательной улыбкой. И это работало, потому что я чувствовала взгляд Винсента, скользящий по моему лицу. Он взмахнул рукой, и мы заняли два кресла у стены с видом на пляж. Его кабинет был просторным и самым большим из всех, что я когда-либо видела.

— Я бы хотел поработать над своим катбеком[4]. Я слышал, что Бали-бэй — отличное место, — произнёс Ричард. Хотя он никогда в своей жизни не занимался сёрфингом.

Винсент сидел напротив нас, и я не могла оторвать от него свой изучающий взгляд. Даже в таком положении мужчина излучал первобытную уверенность.

— Одно из моих любимых. — Его глубокий голос резонировал, вызывая беспокойную дрожь в моих ногах. Я передвинулась, стараясь не обращать внимания на растущее желание между бёдер. К счастью, говорить приходилось Ричарду, так что внимание Винсента было сосредоточено на нём.

Ричард с энтузиазмом кивнул.

— Насколько я знаю, Келли Слейтер[5] получил отказную кататься на этих волнах.

Это было частью плана. Ричард начинает разговор о погоде, затем постепенно использует жаргон сёрфингистов и, в конце концов, переходит на инвестиции. Это походило на детскую образовательную программу. Я же была настроена скептически. Казалось, такой подход мог быть истолкован как снисходительный, однако, когда Ричард произносил его по буквам с эффективной простотой, всё выглядело блестяще.

Поведение Винсента было бесстрастным.

— Вижу, вы выполнили своё домашнее задание.

Получив нужный сигнал, Ричард продолжил:

— Больше всего я восхищаюсь его способностью читать воду. Его называют заклинателем волн.

Мы репетировали эту речь, когда я изображала Винсента, а Ричард — самого себя. Это было стандартной практикой. До сих пор всё шло гладко. Дальше Винсент должен был сказать что-то типа «Рад слышать, что вы фанат. Сёрфинг составляет большую часть моей компании, и вы, кажется, это понимаете».

Винсент взглянул на свои дорогие водонепроницаемые часы.

— У меня ещё одна встреча в ближайшее время, поэтому, если вы не возражаете, давайте перейдём сразу к делу. Почему я должен доверить свои деньги именно вам?

Дерьмо. Наш план не предусматривал такой поворот событий. Недели нашей работы пошли коту под хвост. Запаниковав, я посмотрела на Ричарда в надежде, что он вытащит из глубин своей мудрости и житейского опыта что-нибудь стоящее.

Ричард сглотнул комок в горле, крошечные капли пота выступили над его бровями. Я никогда не видела, чтобы он так сильно нервничал.

— Конечно, мистер Соренсон. Позвольте Кристен рассказать вам более детально о нашей захватывающей инвестиционной стратегии.

Я пошатнулась от ужаса, когда поняла, как глубоко Ричард нас закапывает.

Мой рот приоткрылся в знак протеста, но я быстро его закрыла, чтобы не разрушить то, что осталось от фасада нашего профессионализма. Я не смела смотреть на Винсента, но ощутила, как его взгляд сфокусировался на мне. Округлив глаза, я порылась в документах, стараясь изо всех сил контролировать свои дрожащие пальцы. Если я облажаюсь, Ричард обвинит меня. Он оставил меня тонуть.

— Мы подготовили материалы, иллюстрирующие выгоды, которые вы получите, если выберете «Вотербридж-Хаузер». — Каким-то образом мне удавалось говорить спокойно. Я поднялась со своего места и на трясущихся ногах подошла к Винсенту с материалами по сделке, которые мы планировали предоставить ему после презентации. Что я делаю? Откуда это взялось?

Нервничая из-за сложившейся ситуации, я постаралась избежать прикосновения с Винсентом при передаче документов, однако несколько задач одновременно мне дались не так-то и легко. Я споткнулась, бумаги разлетелись в разные стороны, и в итоге я оказалась прижатой к его груди.

Я почувствовала, как сильные руки ухватили меня за талию, и мои соски тут же затвердели. Что-то странное под моими пальцами привлекло моё внимание. Твёрдое. Круглое. Что это?

У него проколоты соски.

Любопытство пересилило логику, мои пальцы сжали одно из колец под его рубашкой. Я никогда не встречала парня с пирсингом в сосках. Тёмные глаза мужчины встретились с моими, и я могла поклясться, что на мгновение увидела, как в них вспыхнуло пламя, тут же превратившееся в тлеющий уголёк. Когда тишина между нами стала оглушительной, я взяла себя в руки, собрала документы и извинилась.

— Вы в порядке? — спросил он. Его голос оказывал всё такое же влияние на моё тело, как и раньше.

Нет, у вас такая твёрдая грудь, что я не могу сосредоточиться.

— Всё хорошо, спасибо. Извините за неуклюжесть. Как я уже говорила, у нас есть сотрудники, специализирующиеся в различных областях, соответствующих вашим целям. Подумайте о нас как о партнёрах. Мы сможем вас удовлетворить.

Он смотрел на меня с любопытством, и я почувствовала, как мои щёки стали гореть от смущения из-за неудачного выбора слов.

— Я имею в виду капитал. Мы сможем увеличить ваш капитал.

Неуклюже я вернулась на своё место. Это были самые длинные пять шагов в моей жизни. Винсент молчал, его внимание было сосредоточено на материалах. Я не могла догадаться, о чём он думает, но его мрачный взгляд точно не сулил ничего хорошего. Я попыталась заполнить тишину, стараясь объяснить то, что было изображено на графиках, когда он резко прервал меня.

— Кто составил эти графики?

Мы уже поняли, что провалились, и это будет последним гвоздём в крышку гроба. Презентация плохая, графики никудышные. Могло ли быть ещё хуже?

— Кристен, — сказал Ричард, удивив меня. Я сделала мысленную пометку, чтобы задушить его, когда всё это закончится.

Винсент посмотрел на меня взглядом, в котором была смесь одобрения и восхищения. И он показался мне ещё более привлекательным, будто всего остального было недостаточно.

— Хорошая работа, — сказал он, переворачивая страницы и переходя к изучению следующего документа.

При первых признаках его позитивного настроя, Ричард попытался спасти наше положение. Он откашлялся и в течение следующих пятнадцати минут красноречиво рассказывал о добавленной стоимости, проводя аналогии с сёрфингом, как мы и тренировались. Видимо, я предоставила ему достаточно времени, чтобы пересмотреть нашу стратегию.

Лишь несколько кивков говорили о том, что Винсент его слушал. Главным образом, он просто читал материалы, которые я ему дала.

— Какие-нибудь вопросы, мистер Соренсон? — спросил Ричард.

— Нет. Это всё, что мне нужно знать.

Винсент поднялся со своего места, тем самым показывая, что встреча закончена.

— Спасибо, Кристен.

Сперва он пожал руку мне, а затем Ричарду.

— Спасибо, Дик. — Ричард ответил на рукопожатие, не акцентируя внимание на том, что его имя исковеркали.

Когда мы покинули офис Винсента, мои плечи опустились, а тело занемело. Даже свежий воздух Южной Африки не смог поднять мне настроение. Когда мы возвращались в гостиницу, у меня был соблазн высказать Ричарду всё, что я думала о его поведении, особенно касательно той части, где он взвалил весь груз ответственности на мои плечи. Я изучала черты его лица, надеясь увидеть, как он удручён, поскольку он потеряет гораздо больше чем я, но мужчина выглядел на удивление спокойным.

— Мы упустили свой шанс, не так ли? — Я произнесла это больше как утверждение, чем вопрос.

— Разве? Я не знаю, почему ты так думаешь.

— Он не отреагировал на эмоционально-управляемую стратегию, над которой мы тренировались. Он вообще ничего не сказал.

Ричард махнул рукой, словно отгоняя неприятный запах.

— Строит из себя угрюмого миллионера, создавая впечатление, что он весь такой таинственный. Но это всё наигранно. Ты видела парня? Я был прав по поводу его одежды. И я уверен, что мы успешно справились со встречей. Не волнуйся.

Я застонала.

— Конечно.

— К тому же, думаю, он на тебя запал. А этот твой трюк, когда ты споткнулась и начала лапать его грудь… Лучше и придумать нельзя, — хмыкнул Ричард.

— Никому не говори о том, что случилось, — огрызнулась я. Плохо уже то, что об этом знал Ричард, но ещё хуже, если об этом узнают все в компании. Тогда невозможно будет предугадать, как они это интерпретируют. Не хотелось бы офисных сплетен.

— Я сохраню твой секрет. — И приложив палец к губам, он закончил надо мной издеваться.

— Что будешь делать весь день? — спросила я, чтобы сменить тему, иначе это грозило вылиться в скандал.

— О, ничего особенного. Попробую местную кухню, проведаю милашек на пляже и разберусь с некоторыми письмами.

— На каком пляже?

— Клифтон.

Я улыбнулась. Теперь мы с Райли точно туда не пойдём.



ГЛАВА 2


Когда я вернулась в гостиничный номер, Райли, свернувшись калачиком, смотрела телевизор. Ричард отправился к себе, чтобы заняться чёрт знает чем.

— И как всё прошло? — Райли замолчала, заметив мой жалкий вид. — Мне жаль, Крис. Можешь не рассказывать.

Я скинула туфли, распустила волосы и постаралась выйти из рабочего режима.

— Ричард думает, что мы справились. Иногда мне кажется, что он живёт в каком-то своём мире. Винсент определённо был не в восторге. Это можно было понять по языку его тела.

Райли сочувственно взглянула на меня. Она схватила пульт и выключила телевизор.

— Я уверена, ты сделала всё, что могла. Может, просто сегодня не твой день.

— В этом и проблема. Я не выложилась по полной, а наоборот облажалась. Причём несколько раз. — Мой мозг снова воспроизвёл все неприятные моменты, и меня передёрнуло. Мне некого было винить, но с нынешним настроением я пыталась найти козла отпущения. — Не будь Винсент настолько великолепен, возможно, всё прошло бы по-другому.

— О, расскажи же. — Голос Райли звучал заинтересованно.

Я поведала ей о совершённых мной промахах, и девушка заулыбалась.

— Ну, по крайней мере, ты выглядела профессионально.

— Спасибо за сочувствие, — криво усмехнулась я.

— Ты же знаешь, что я всегда тебя поддержу. Вот почему сегодняшний вечер будет взрывным. Ты забудешь об этой встрече и мистере «Крутой пресс» Соренсоне. Сегодня мы пойдём в бар и найдём парней, которые купят нам выпивку. Я знаю, что у тебя было не так много свиданий, и сексуальное неудовлетворение, должно быть, пожирает тебя живьём.

И это правда. Я была лишь на нескольких неудачных свиданиях с тех пор, как познакомилась с Райли. Я говорила себе, что всё из-за того, что карьера для меня на первом месте, но были и личные причины, о которых я никогда не рассказывала подруге. Тем не менее, она была права насчёт сексуальной неудовлетворённости. Если бы мой парень на батарейках мог говорить, он бы, наверное, сказал, что я не даю ему продохнуть.

— Сейчас я действительно не заинтересована в самцах. Из-за шовинизма Ричарда и провала с Винсентом, думаю, моих гормонов немного поубавилось.

— Ладно. Тогда пусть будет девичник. Надевай тот сексуальный купальник, который ты привезла. — Райли развязала халат, чтобы показать бикини. Тонкие верёвочки и приподнятый бюст не оставляли простора для воображения.

— Я готова.

Излив Райли душу о сегодняшнем утре, я пришла в себя, надела купальник, и мы с подругой вышли из гостиницы.


Когда к полудню мы добрались до пляжа с метким названием «Бикини», он уже был переполнен. Местных жителей и туристов здесь было почти поровну, толпы людей входили и выходили из чистой голубой воды. Положив полотенца на раскалённый песок, мы расположились на дешёвых складных стульях, взятых в магазинчике рядом. Когда мы наконец-то устроились, Райли отошла, чтобы взять для нас напитки. Я смотрела на волны и думала о том, какие здесь живописные пейзажи. Проживая на Манхэттене, сложно испытать такие эмоции, поэтому я пользовалась возможностью и наслаждалась. Утреннее напряжение начало спадать ближе к полудню, словно тающие кубики льда в наших мохито.

Я заметила вдалеке сёрферов, зигзагами рассекающих воду. Я никогда не занималась сёрфингом, и у меня не было особого желания восполнять это упущение. Да, в этом было что-то захватывающее, но мне было страшно, и вряд ли риск перевесит выгоду. Несколько минут пощекотать себе нервы или остаться без руки, которую может откусить акула или ужалить медуза… нет уж, я лучше позагораю — намазавшись солнцезащитным кремом, конечно же.

Винсент, в отличие от меня, был любителем рискованных развлечений. Весь его бизнес основывался на экстремальных видах спорта. Хоть я и не разделяла его увлечений, но стоило признать, что именно благодаря экстриму он стал успешным.

Несколько загорелых мужчин прошли мимо, и всё внимание Райли переключилось на них. Они были привлекательными, с физической точки зрения, но, увы, не для меня.

— Может, твои стандарты слишком высоки? — спросила Райли.

— Наличие у них члена и мышц ещё не означает, что я хочу с ними переспать.

Она засмеялась.

­— Кит представлял из себя нечто большее. Ты никогда не рассказывала, почему отказалась с ним встречаться.

— Просто он не мой тип.

— А какой твой тип, Крис? Ты не ходила ни на одно свидание с тех пор, как мы познакомились, и не говори, что занята работой. — Райли толкнула меня локтем.

— Не уверена, что он у меня есть. — Я смутно осознала, что потираю свой мизинец.

— Ну прекрати. У каждой девушки есть свой типаж, просто не все готовы в этом признаться.

Теперь мне стало интересно.

— А какие мужчины нравятся тебе?

— Давай посмотрим… Высокие, сильные, красивые, умные, загадочные, опасные… Ох, чуть не забыла, и богатые.

— Больше похоже на фантазию, чем на реальность. — Вообще-то, её описание соответствовало мужчине, которого я встретила утром. — Почему просто не сказать, что я люблю хороших и заботливых?

— То есть скучных, да?

— Скучных для тебя, приятных для меня. Почему ты хочешь кого-то загадочного и опасного? А если он будет сексуальным, ты постоянно будешь переживать, что он тебе изменяет.

— Тогда мне придётся свести его с ума. — Райли озорно мне подмигнула, давая понять, что имеет в виду. — Но каждому своё.

Оставшуюся часть дня мы просто купались, поглощали кожей ультрафиолет и пробовали местную еду. К счастью, в Кейптауне было много туристов, поэтому меню были составлены на английском языке. Я думала, что цыплёнок везде одинаков на вкус, независимо от того, где ты находишься, но специальный соус, который они здесь использовали, придавал ему исключительный вкус. Мы изучали город, иногда останавливаясь, чтобы оценить уникальную архитектуру и необычные виды. И хоть я и сказала Райли, что не заинтересована в свиданиях, но никак не могла избавиться от мыслей о Винсенте. Может, я провела слишком много времени, изучая информацию о нём?

Был уже вечер, когда мы опять проголодались. Несмотря на удобные кроссовки, наши ноги ныли от всех этих прогулок. Райли предложила перевести дух в местном баре, дать отдохнуть ногам и заодно перекусить. Оказавшись внутри, она окинула помещение взглядом.

— Будет весело. Не хочешь провести действенный эксперимент? Не для того же мы пролетели тысячи километров, чтобы просто посидеть в баре и вернуться домой.

— Да, но не забывай, мы две американские девушки в чужой стране. С таким сюжетом снято множество фильмов ужасов.

— И что такого ужасного может с нами произойти? — От ухмылки Райли мне стало не по себе.

— Не говори так.

— Послушай, у меня в сумочке есть баллончик. Если кто-то окажется слишком резвым, я прысну ему в глаза. — Я представила Райли в виде женской версии Рэмбо.

— Ладно, хорошо. Но если нас похитят, виновата в этом будешь ты. Я просто не хочу, чтобы ты называла меня занудой.

Она засмеялась.

— Я никогда так тебя не называла. Ты просто осторожная, и я это уважаю… Помнишь, ты предупреждала меня о Дэнни? И была права, он действительно оказался тем ещё дерьмом.

Райли встречалась с Дэнни несколько месяцев назад. Когда она привела его к нам в квартиру, он бросал на меня похотливые взгляды. Я рассказала подруге о своих сомнениях, и оказалось, что он сидел в тюрьме за кражу. И Дэнни был ещё не самым худшим из многочисленных знакомых Райли. Ума не приложу, где она находит всех этих парней.

Войдя в бар, мы заметили, что помещение забито местными жителями. Лишь в углу сидела парочка иностранцев, обсуждавших какие-то приключения. Из динамиков лилась экзотическая музыка в стиле этно: гипнотические биты были запоминающимися и совершенно не похожими на американскую поп-музыку — и никакой тебе Майли Сайрус. Когда мы нашли свободный столик и заказали по «Маргарите», я наконец расслабилась.

— Ух ты, зацени! — взволнованно произнесла Райли, указывая на украшения вокруг нас. — Кости животных, висящие на стенах, усохшие головы за барной стойкой и видавшая виды вывеска, гласившая «Объезд». Разве это не круто? — Она схватила свой телефон, чтобы сделать несколько фотографий.

Отчётливый звук бьющегося рядом с барной стойкой стекла предупредил нас о намечающемся переполохе. Толпа зевак окружила двух мужчин со стаканами в руках и наполовину наполненной янтарной жидкостью бутылкой, стоящей между ними. Тот, что слева, был сущим Джаггернаутом[6], а грубая борода и злобный взгляд лишь завершали отпугивающий вид. Человека справа от меня скрывала толпа любопытствующих.

— Что там происходит? — спросила Райли.

Я знала, что нам не стоит подходить ближе. Интуиция подсказывала мне, что всё происходящее там обернётся для нас проблемами, но чрезмерное любопытство заставило нас, словно мотыльков, тянущихся к огню, подойти ближе.

Мы пересели за соседний столик, откуда открывался хороший обзор. Когда я увидела человека справа, то поняла, почему мне стало так тревожно.

Винсент.

Что он здесь делает? Мужчина был одет в белую рубашку с пуговицами на воротнике и брюки цвета хаки, прекрасно демонстрирующие его мышцы.

Толпа вокруг стойки значительно увеличилась, и стало очень шумно. Большинство столпилось вокруг Винсента. И среди его поклонников присутствовали красивые фигуристые женщины, сверкаюшие перед мужчиной своей грудью. Я ощутила непонятно откуда взявшийся укол ревности.

Райли крикнула мне сквозь рёв толпы:

— Это тот, о ком я думаю?

— Да, это Винсент, — ответила я. — Похоже, он в центре какой-то игры, связанной с выпивкой.

Из-за аплодисментов я не услышала ответ подруги, мне удалось расшифровать лишь два слова: «чертовски» и «сексуальный».

Я наклонилась поближе к Райли.

— Я тебя не слышу.

— Я сказала, что тебе стоит пойти туда. Возможно, это твой второй шанс завоевать его.

— Что? Я даже не понимаю, что он здесь делает. Может, он меня и не вспомнит.

— Ты ущипнула его за чёртовы соски! Конечно, он тебя помнит. Иди и сама убедись.

Она толкнула меня в плечо, но я осталась сидеть на своём месте. Я была рада, и в то же время мне было некомфортно встречаться с Винсентом в такой обстановке. Если Ричард прав и встреча прошла хорошо, то разговор с Винсентом может перечеркнуть все наши усилия.

— Давай для начала просто понаблюдаем за ними.

Мы стали свидетелями того, как здоровенный парень выпил рюмку, громко поставил её на стойку и что-то прогромыхал на африкаанс. Я не понимала его, но по тону можно было догадаться, что он говорил что-то типа «Это всё, на что ты способен?» Затем он полез в сумку, стоящую рядом, и достал банку. Я скосила глаза, чтобы разглядеть её содержимое. Тонкие нити и чёрные точки, снующие туда-сюда.

Паутина и пауки.

Люди вместо того, чтобы удивиться, лишь одобряюще загудели как на спортивных мероприятиях. Почему он занимается такими вещами? И в таком месте. Я ненавижу пауков.

Моё удивление и отвращение, видимо, были ощутимы, потому что Винсент повернул голову в мою сторону, словно был настроен со мной на одну волну. Уже второй раз за сегодняшний день мы не могли оторвать друг от друга глаз. Часть меня хотела где-нибудь укрыться от чувства смущения за сегодняшнее утро, но другая часть понимала, что моя компания заинтересована в ведении дел с Винсентом.

Пока я думала, настроиться на его волну или же смешаться с толпой, призрачная улыбка коснулась губ мужчины, и он мне помахал. В недоумении я указала на себя пальцем, как бы говоря «это вы мне?», и он кивнул. Чего Винсент хочет от меня? Я взглянула на Райли, желая получить совет, но увидела лишь нетерпеливые прогоняющие движения. Решив не упускать возможность прояснить ситуацию с утренней встречей, я начала прокладывать себе путь через толпу к Винсенту. Женщины вокруг него неохотно расступались, бросая на меня злобные взгляды, но мне всё же удалось пробраться к нему.

— Здравствуйте, Кристен, — произнёс Винсент.

Он запомнил моё имя.

— Здравствуйте, мистер Соренсон.

— Пожалуйста, зовите меня Винсентом. Я не ожидал вас увидеть, но раз вы здесь, всё становится гораздо интереснее, — улыбнулся он.

Я не понимала, что он имеет в виду. Смущённая всей этой ситуацией, я спросила:

— Что вы здесь делаете, Винсент?

— У меня тут дела. И вам стоит решить, хотите ли вы мне помочь? — Он указал на большого парня и его странных пауков.

Так... Всё стало ещё запутанней.

— Должна вам сказать, мистер Соренсон, я боюсь пауков, — сказала я, разглядывая банку.

Он близко наклонился к моему уху, чтобы я смогла его услышать.

— Тем лучше. Сегодня утром вы просили моих денег, Кристен. — Выразительный голос звучал неумолимо. — И меня это не впечатлило. Вот вам второй шанс убедить меня доверить мои активы именно вам.

Чёрт. На утренней встрече мы провалились.

Я сглотнула.

— Что вы хотите, чтобы я сделала?

Как будто отвечая на мой вопрос, здоровяк открыл банку и палочкой для еды достал паука.

Увидев это, я запаниковала и попыталась сбежать, но Винсент крепко схватил меня за локоть и притянул к себе.

— Поверь, с тобой ничего не случится. Просто смотри.

Схватив полную рюмку, здоровяк посадил паука на руку между большим и указательным пальцем. Паук с красной точкой выглядел странно и, казалось, находился в таком же напряжении, как и я. Не отрывая взгляда от ядовитого существа, здоровяк медленно поднёс напиток к губам и одним плавным движением опрокинул содержимое рюмки в себя, щёлкнул паука на своей руке и раздавил его так же легко, как и стукнул рюмкой по барной стойке. Толпа взорвалась аплодисментами.

Здоровяк выжидающе взглянул на меня и Винсента. Его стальные глаза говорили: «Твоя очередь».

— Вы же не собираетесь это повторять? — выпалила я не задумываясь.

Глаза мужчины сузились, когда он улыбнулся.

— Собираюсь. А ты поможешь мне, посадив этого паука на мою руку.

Я чуть не сказала «чёрта с два», но передумала, посмотрев в гипнотические глаза мужчины.

— Мне правда не по себе от всего этого.

— Считай это испытанием. Как далеко ты готова зайти, чтобы удовлетворить мои интересы?

Я ощутила, как моё дыхание замедлилось.

— Мы говорим о деньгах или ядовитых пауках? Потому что это две абсолютно разные вещи.

— Хочешь верь, хочешь нет, но здесь многое поставлено на карту. — Он указал на кучу документов, лежащих на столе. Я не могла разобрать, на каком они языке, но по виду можно было предположить, что это контракты. Похоже, это не просто пари между двумя крутыми мужиками. — Думаю, для тебя тоже многое поставлено на карту.

— Что если паук вас укусит?

— Давай об этом буду беспокоиться я. Если это произойдёт, то случившееся не будет твоей виной.

— А что если он полезет вверх и укусит меня?

— Я не дам этому случиться. Поверь, ты будешь в порядке.

Это никакой не профессионализм, а самое что ни на есть безумие. Сумасшествие. Я никогда не делала ничего столь опасного. Знай я, что, чтобы заполучить клиентов, мне придётся иметь дело с ядовитыми пауками, то, наверное, вряд ли стала бы так держаться за эту работу.

Я застряла между молотом и наковальней: если не сделаю этого, наверняка потеряю Винсента как клиента, а выполни я то, что он просит, возможно, убью самого сексуального мужчину, которого когда-либо встречала, и загублю свою карьеру.

Так или иначе, я в заднице.

Я перевела взгляд на Райли и увидела её большие пальцы, поднятые вверх.

Будь ты проклят, Винсент. Я схватила палочки, отвинтила крышку банки и, морщась, опустила их внутрь. Когда я коснулась одного из пауков, он пошевелился, и я инстинктивно убрала руку.

— Ни за что. Я не могу этого сделать, — воскликнула я.

— Так быстро сдаёшься? Кто не рискует, тот не пьёт шампанское.

Распалённая его поддразниванием, я попробовала снова. В этот раз чёрное существо не двигалось, и я смогла зажать его палочками. Паук казался одновременно и жёстким, и таким легко ранимым, но когда я вытащила его и увидела подёргивающиеся лапки насекомого, мне пришлось собрать всю волю в кулак, чтобы не отбросить паука через весь бар. У меня дрожали руки, и я боялась уронить паука или, что ещё хуже, раздразнить его настолько, что он мог укусить Винсента. Но меня успокоило ощущение тёплой ладони на моём плече.

— Ты прекрасно справляешься, просто немного расслабься. Сосредоточься на своём теле, а не на том, что у тебя в руках.

— Легче сказать, чем сделать, — ответила я, хотя советы мужчины прекрасно работали.

Следующие несколько минут прошли как в тумане, но мне всё-таки удалось аккуратно разместить паука на руке Винсента. Он выпил свой напиток и, не остановившись на достигнутом, щелчком сбросил паука обратно в банку, не убивая его.

И снова бар взорвался в овациях.

Боясь, что мне снова придётся через это пройти, я повернулась к здоровяку и выдохнула с облегчением, увидев, что он в отключке.

Винсент победил.



ГЛАВА 3

Вскоре шум стих. Здоровяк пришёл в себя, подписал контракт и, пожав Винсенту руку, ушёл. Толпа рассосалась, а Райли, не теряя времени даром, уже вовсю развлекалась с каким-то туристом из Великобритании. Я же с удивлением поняла, что сижу рядом с Винсентом за уютным столиком в уединённой части бара.

Несмотря на весь выпитый алкоголь, которым, как я полагала, был переполнен организм Винсента, он был трезв как стёклышко. Словно у него стальные не только нервы, но и кровь. Мне стало интересно, а какие части его тела столь же...

— Что будешь пить? — спросил Винсент, подавая знак официантке.

Я предпочитала избегать алкоголя при обсуждении важных вопросов, но мне не хотелось показаться грубой

— Мохито, пожалуйста.

Официантка мило улыбнулась Винсенту перед уходом, и это меня разозлило.

Винсент снова обратил своё внимание на меня.

— Я удивлён. На меня ты произвела впечатление чопорной дамы, которая не знает, что такое развлечения.

Его слова показались мне слишком личными, так что я могла оправданно обидеться.

— А вы показались мне скорее безрассудным, чем храбрым. Зачем нужно было пить с мужчиной, который любит пауков?

Его грешные губы изогнулись в порочной улыбке.

— Нельзя судить людей по их внешности. Намбе — магнат в области недвижимости. Многие объекты в этом районе, включая этот бар, принадлежат ему. Мне хотелось заполучить один из его частных пляжей, и он поставил условие. Ты удивишься, узнав, что самые успешные люди играют только по своим правилам.

Комментарий Винсента заставил меня вспомнить, как далеко я зашла, пытаясь заполучить его в качестве своего клиента.

— Все ваши сделки столь опасны для жизни?

— Лишь самые интересные. Кстати, укус не убил бы меня, если бы я сразу отправился в больницу. Иногда можно удивиться, на что ты способен, когда хочешь чего-то сумасшедшего. — Сменив позу на стуле, Винсент слегка задел меня, чем вызвал непрошенный трепет в моём животе.

Официантка вернулась с моим напитком, и я сделала глоток, смакуя вкус коктейля дольше положенного.

— Это распространяется на плавание с акулами и на прыжки со скалы? — поинтересовалась я, приободрённая своим мохито и другими алкогольными напитками, которые выпила, переступив порог этого бара.

— Это распространяется на всё, что дарит мне острые ощущения. А что дарит острые ощущения тебе, Кристен? Помимо погони за моими капиталами.

— Кто сказал, что это дарит мне острые ощущения? — спросила я то ли обвиняющим, то ли кокетливым тоном.

— Потому что это заставляет тебя хорошо делать свою работу. Отходя от темы, материалы, которые ты мне предоставила, превосходны.

— Спасибо. — Меня взволновал этот комплимент. Даже коллеги редко оценивали мою работу по достоинству, что уж говорить о клиентах.

— Что бы ты сделала, если бы я выбрал вашу компанию?

— То есть вы говорите, что после всего, что я сделала, вы всё ещё не доверяете нам ваши деньги?

— Именно благодаря тому, что ты сделала, «Вотербридж-Хаузер» снова в списке кандидатов. Когда ваш партнёр оскорбительно отозвался насчёт уровня моего интеллекта, я списал вас со счетов.

Чёрт.

— Мне искренне жаль, но это было непреднамеренно. Мы пытались быть убедительными и, кажется, промахнулись.

— Справедливо. — Винсент покрутил свой напиток в руке и пожал плечами. — Интересно, и что привело тебя в этот бар?

Вопрос прозвучал так, будто Винсент думал, что я здесь на охоте, что, кстати, было абсолютной неправдой.

— Это была идея моей подруги, Райли. — Я указала пальцем на виновницу, которая выглядела слишком увлечённой своей компанией, чтобы заметить мой жест. — Она любительница приключений.

— Как и ты, — произнёс он, касаясь моей руки своими пальцами. — У тебя есть парень?

— Прошу прощения? — Разговор коснулся щепетильной темы, и я не знала, как на это реагировать. Раньше я никогда не пыталась соблазнить потенциального клиента, и рядом не было делегации из руководства, которые могли бы рассказать про такого рода ситуации. Независимо от того, насколько меня тянуло к Винсенту, моя репутация будет подпорчена, если кто-то заподозрит, что я смешала личную жизнь и бизнес. Я уже видела подобное раньше.

— Только не говори, что встречаешься со своим партнёром.

— Вы имеете в виду Ричарда? Нет, он точно не мой парень.

— Хорошо, значит, ты одна. — В стремлении узнать ответ, Винсент наклонил своё удивительное лицо ближе ко мне.

Я стояла на своём:

— Может, да, а может, и нет. В любом случае, и мне жаль вас расстраивать, но я не хожу на свидания с потенциальными клиентами, — произнесла я, надеясь, что мы закроем эту тему и вернёмся к обсуждению бизнеса.

Соблазнительные губы, которые находились так близко от меня, изогнулись в улыбке.

— А разве кто-то говорил о свидании? Я всего лишь хотел закончить то, что ты начала сегодня утром.

— О чём вы говорите?

— Мы остановились на этом. — Винсент нежно, но твёрдо взял мою руку и положил к себе на грудь. Этот жест застал меня врасплох, поэтому всё, что я могла — это глубоко вдохнуть, внезапно почувствовав тепло мужского тела и сильные удары сердца под своей ладонью. — Давай двигаться дальше.

Он медленно начал опускать мою руку вниз. Сквозь его рубашку я пальцами ощущала жёсткие контуры его груди и рельефного пресса, отчего по моей коже пробежал табун мурашек, а волосы на затылке встали дыбом. Мой пульс ускорился, а лёгкие активно вбирали воздух. Так продолжалось до тех пор, пока моя рука не добралась до низа его живота и каменных мышц пресса. Вот тут-то мой мозг активизировался, и я отстранилась.

— Этим утром я допустила непростительную ошибку. — Я откинулась назад, чувствуя себя скорее возбуждённой, нежели оскорблённой. — Не знаю, за какую девушку вы меня приняли, но я не смешиваю бизнес и удовольствие.

— Зато я смешиваю. — Этот сексуальный голос мог разрушить оборону любой женщины. Я понимала, что должна уйти, ведь исключением я явно не стану.

— Тем лучше для вас. Спасибо за напиток, мистер Соренсон, но мне пора возвращаться к подруге. — Я поднялась со своего стула с намерением уйти, но в последний момент перевела взгляд на его великолепное лицо. — Если вы всё ещё заинтересованы в сотрудничестве с компанией «Вотербридж-Хаузер», то у вас есть номер Ричарда.

Губы Винсента сложились в ту же порочную улыбку, что и раньше.

— Будем на связи.


Когда я вернулась к столику Райли, она была поглощена собой.

— Что случилось с тем британцем? — спросила я.

— Мне стало с ним скучно. Но это неважно. Что произошло между тобой и сама знаешь кем?

— Ничего. Это была лишь профессиональная дискуссия. Только бизнес.

Я пыталась убедить в этом скорее себя, нежели Райли.

— Ну да, конечно. Ты чуть не прыгнула к нему в постель.

Я решительно покачала головой.

— Нет, — повторила я. — Пойдём. С меня достаточно этого места.



ГЛАВА 4


Два часа назад мы вылетели из международного аэропорта Кейптауна и направились в аэропорт имени Джона Кеннеди[7]. Мы с Райли по максимуму использовали оставшееся время в Кейптауне. Ох, давно мы так не веселились, и я уже боялась возвращаться на работу. Мне нравилось трудиться в «Вотербридж-Хаузере», но никакая работа не способна заменить длинных живописных маршрутов по Кейптауну и флирта Райли с местными жителями.

Райли крепко спала рядом со мной, удобно примостив голову на спинку сидения. Вот если бы мне удалось поспать хотя бы несколько минут… Райли пыталась выпытать у меня, что же произошло между мной и Винсентом в баре, но я не стала вдаваться в подробности, понимая, что она не отстанет, если узнает правду.

Моя голова до сих пор гудела от тех праздничных снимков, на которых подруга настояла в честь последней «ночи» в Южной Африке. На пляже она завела себе новых друзей, которые показали нам лучшие обзорные площадки города, и мы всю ночь ждали восхода солнца на Столовой горе[8]. Должна признать, это было великолепно. Правда, мы пожалели об этом, когда нам пришлось складывать вещи и отправляться в аэропорт. Сонные, с подступающим диким похмельем, мы протопали через зону выхода на посадку и наконец уселись в самолёт. Райли уснула, как только плюхнулась в кресло.

Голос, рекомендующий пристегнуть ремни, вернул моё внимание обратно к лежащей передо мной папке. Прошлой ночью Ричард посредством сообщения попросил меня вновь взглянула на файлы Винсента. Он переживал из-за того, что тот всё ещё не перезвонил нам, и от этого я нервничала ещё больше.

С Винсентом Соренсоном после той ночи в баре мы больше не виделись. Исследуя пустыни вокруг Кейптауна, я ожидала, что он появится вблизи лесопарковой зоны и вступит в смертельную схватку с пантерой или, например, драматично приземлится с неба на парашюте. Вытворит что-то смертельно опасное. Но не тут-то было.

В ту ночь Винсент был так близко ко мне, что я могла ощутить мужской запах, аромат виски и специй от его одежды. Я помню его губы, которые почти касались моих, мой палец, скользящий вниз по его торсу. Как бы мне хотелось узнать, как будут ощущаться его губы на моей шее. Будет ли этот поцелуй нежным или наоборот, безумным?

Я прокручивала эти мысли в своей голове, пока пролистывала досье на Винсента. Он изучал машиностроение в Бёркли, хотя его профессор говорил, что он специализировался на сёрфинге, а машиностроение было лишь хобби. Окончив университет, он занялся сёрфингом и сезонными работами. Спустя несколько лет Винсент сам в своей квартире спроектировал и построил первый прототип камеры для доски для сёрфинга. Похоже, руки у него росли из нужного места, и он умел совмещать бизнес с удовольствием.

Я вспомнила, как выглядели его руки, когда в баре он прижал мою ладонь к своей груди. Его пальцы были аккуратными, ухоженными и в то же время сильными и мозолистыми от постоянного пребывания на свежем воздухе. Когда я представила, как он этими руками касается моих бёдер, в моём лоне медленно начало скапливаться тепло. В Кейптауне мне удалось устоять перед ним, но я не уверена, что смогу вновь противиться его интимным прикосновениям.

Я покачала головой. Одна встреча с Винсентом Соренсоном, и я уже готова скинуть с себя трусики. С каких это пор я начала фантазировать о незнакомце, а тем более о потенциальном клиенте? К тому же, что бы ни происходило между мной и Винсентом, это привело бы нас в тупик.

Все те женщины из бара были в шаге от того, чтобы скинуть с себя одежду. Как можно с ними конкурировать? И хотела ли я этого? Однажды я уже совершила такую ошибку с мужчиной, и больше это не повторится.

Райли всхрапнула, голова её заскользила по сидению и аккуратно расположилась на моём плече. У неё всегда всё так легко получается. Если Райли хочет парня, то в девяти случаях из десяти она его получает. Интересно, как бы она повела себя с Винсентом? Но я тут же прогнала эти мысли прочь из своей головы.

По каким бы причинам он ни хотел с нами сотрудничать, я лишь надеялась, что мне не придётся отвечать на его ухаживания. Осторожно засунув документы обратно в папку, я убрала их. Винсент был опасной фантазией, от которой нужно было избавиться. Откинув голову назад, я укрылась колючим пледом авиакомпании в надежде немного поспать до приземления в Нью-Йорке.

***

Мои ноги стали резиновыми, а пот, струящийся по спине, уже пропитал рубашку. Я пыталась сдвинуться с места, но не могла. Воздух был вязким, словно грязь. От чего я бежала?

Беги. Просто беги.

От страха на меня накатывала тошнота, а желудок свернулся в комок.

Кто-то был позади меня. Голубые глаза за толстыми стёклами очков одновременно горели огнём и обдавали холодом. Как ему удавалось двигаться так быстро? Он схватил меня за руку, заламывая её за спину. Боль пронзила моё плечо, но я даже рот открыть не могла, не то что закричать.

Мелодия будильника разбудила меня. Я скинула с себя влажные от пота простыни. Чёрт, я думала, всё прошло. Я размяла затёкшую правую руку, которую, видимо, отлежала за ночь, и неуклюже ударилась ею о тумбочку, отчего будильник свалился на пол. Поставив его на место, покосилась на красные цифры. Ровно семь утра. Я встала и пробралась в ванную, заметив, что дверь в спальню Райли ещё закрыта. Она не приступала к работе раньше девяти и обычно спала до последней минуты.

К тому времени, как я вышла из душа и собралась на работу, ритм моего сердца вернулся в нормальное состояние. Я спустилась в лифте, потягивая на завтрак смузи. Брокколи, овсянка, сухой белок, апельсиновый сок, банан и йогурт — настоящий завтрак для чемпионов. Райли рассказала мне об этом напитке, как о лекарстве от похмелья, но для меня он быстро превратился в завтрак. Глядя на своё отражение в лифте, я решила, что в этой белой блузке, трапециевидной юбке и в чёрных туфлях на каблуках выгляжу как профессионал. Чёрт, если бы у меня была пара миллионов долларов, я бы определённо доверила их себе.

Я спешно шла по Нижнему Вест-Сайду к станции метро, замедляя шаг перед люками, чтобы мои каблуки в них не застревали. На перекрёстке я влилась в поток таких же, как и я, желающих воспользоваться подземкой. Мужчины и женщины молча двигались в идеальной синхронности.

Это была странная особенность Нью-Йорка, к которой я никак не могла привыкнуть. Люди могли находиться друг напротив друга, но не произносить ни слова. Так же было и в Бостоне, где я училась в колледже и проработала год. А вот в Коппелле, штат Техас, где я жила раньше, каждый житель знал моё имя. Просто, когда люди действительно признают твоё существование, начинаешь в большей мере чувствовать себя личностью.

Я не была в Техасе уже много лет, но по-прежнему считала его своим домом. Мои родители до сих пор жили там, но мы не общались с тех пор, как я уехала в колледж. Они были трудоголиками и ожидали того же от меня — судя по моему детству и реальным отношениям с ними. Я не обижалась, но пресекла любые их попытки управлять моей жизнью. Я была сама по себе.

Волна пассажиров подхватила меня на станции Боулинг-Грин. Простой механизм выживания в городе с населением в восемь миллионов жителей — просто игнорируй незнакомцев. Вы бы не смогли выучить имена всех даже при всём желании.

Двадцать минут спустя я вышла из лифта на сорок восьмом этаже здания из сверкающего металла и стекла, где располагался офис компании «Вотербридж-Хаузер». У входа всех встречала красновато-коричневая мраморная стойка регистрации. Над ней на стене висела со вкусом подобранная алюминиевая вывеска с названием компании. Справа располагался конференц-зал, выходящий окнами на парк. Каждая деталь разрабатывалась так, чтобы создавать впечатление богатства и власти. Ведь в этом бизнесе важна любая мелочь.

Через лабиринт кабинок я добралась до своего стола. Наши рабочие места не прижимались в тесноте друг к другу, но и на свободную планировку дизайн-студии тоже мало походили. Высокие перегородки давали личное пространство аналитикам, которые изучали инвестиции. Более опытные аналитики, такие как я, общались с клиентами напрямую, отвечая на их вопросы и улаживая незначительные проблемы, позволяя руководству продолжать работать над привлечением большего количества клиентов. Кабинеты начальников с отличным видом из окон располагались по периметру этажа. У партнёров компании, которые появлялись здесь лишь для того, чтобы переговорить с начальством, тоже были свои собственные секции.

Я бросила свою сумку на стол, взяла досье Винсента и направилась в кабинет Ричарда. Через приоткрытую дверь было видно, как он что-то набирает на компьютере.

— Ричард, ты хотел поговорить о мистере Соренсоне?

— Да, проходи. Ты просмотрела его досье? — спросил он, не отрываясь от экрана.

— Я всё проверила и даже пересмотрела наше предложение, которое, кстати, разумно обосновано и полностью основывается на наших знаниях о его доходах.

Ричард перевёл на меня пристальный взгляд.

— Есть идеи, почему он нам ещё не перезвонил?

В бессознательном порыве я чуть было не поделилась с ним деталями нашей с Винсентом встречи в баре, но вовремя решила, что будет лучше, если Ричард ничего об этом не узнает. Кроме того, это не имело значения. Ведь после той встречи Винсент стал более заинтересован в сделке с нами.

Я пожала плечами.

— Не знаю. Может, другая компания успела перехватить его до нас? — Я вспомнила снисходительные комментарии Ричарда по поводу «заклинателя волн» и свои предположения насчёт образа жизни Винсента, которые, несомненно, повлияли на его поведение на встрече. Возможно, именно с этим связан тот факт, что от него пока ничего не слышно. Но я держала рот на замке.

Ричард нахмурился.

— Чёрт с ним. Остаётся только ждать. Дай знать, если что-нибудь выяснишь.

Ричард повернулся обратно к компьютеру, давая понять, что совещание закончено. Вернувшись на своё рабочее место, я решила проверить почту. Первое же письмо было от оператора сотовой связи, сообщавшего, что я достигла лимита за месяц. Уже? Эти операторы точно знают, как нас ободрать. Я удалила это письмо и стала смотреть дальше, проверяя рабочие заметки и удаляя спам.

Остаток утра медленно перетёк в послеобеденное время. Я поела, помогла другому аналитику решить парочку вопросов, а когда вернулась на своё место, обнаружила на клавиатуре записку.

Звонил Кауфман, я ушёл на встречу с ним. Сообщи мне, если Соренсон позвонит в офис.

Джон Кауфман являлся одним из самых крупных клиентов Ричарда. У него был большой завод по переработке пластмассы к западу от Гудзона. Он был именно тем клиентом, который никогда не приходил в наш офис. Чаще всего мы ходили к нему. Я никогда не встречалась с этим парнем, но, судя по рассказам Ричарда, с ним было трудно.

Я отложила записку в сторону и погрузилась в рутинные дела. Но стоило мне настроиться на рабочий лад, как зазвонил мой телефон.

— Кристен, у меня на линии мистер Соренсон. Он спрашивает тебя. — Голос нашего администратора звучал так, словно она вот-вот упадёт в обморок только от упоминания его имени.

Значит, у нас всё-таки ещё оставались шансы. На минуту я даже поверила, что Ричард был прав. Этот парень довольно предсказуем. Но не было ни малейшего шанса, что Ричард произвёл положительное впечатление на Винсента. Если что нас и спасло, то, скорее всего, мой трюк с пауком в баре.

— Спасибо, соедини меня с ним. — Я старалась говорить ровно, хотя точно знала, что Винсент специально позвал меня к телефону. Я сказала ему позвонить Ричарду, потому что моя часть работы на этом заканчивалась. Мне оставалось лишь надеяться, что его интерес был связан с бизнесом.

Звуковой сигнал, и следом в трубке завибрировал шелковистый голос Винсента:

— Здравствуй, Кристен.

Даже слыша его бархатистый голос по телефону, мне с трудом удавалось себя сдерживать. Я переложила трубку в левую руку и вытерла вспотевшую ладонь о юбку.

— Здравствуйте, Винсент. Рада вас слышать, — произнесла я, чувствуя себя так, словно проглотила ватный шарик.

— Я тут думал о нашей встрече. — О какой встрече? О той, в которой я играла с кольцами в его сосках или о той, где он попросил меня смешать бизнес с удовольствием? — И хотел бы обсудить деловые вопросы, — продолжил он.

Я с облегчением выдохнула, радуясь, что он не заинтересован в продолжении нашей личной беседы. Может, он понял намёк?

— Рада слышать. Когда бы вы хотели назначить встречу?

— Сегодня.

Я нервно рассмеялась.

— Нам потребуется немного больше времени, чтобы добраться до Южной Африки.

— Я в своём офисе на Манхэттене. Пересечение Шестьдесят пятой Западной и Шестьдесят девятой улиц. Восемьдесят второй этаж.

Это было всего в нескольких кварталах. Ну конечно же. Здесь располагался его медиа-отдел, выпустивший серию популярных программ об экстремальных видах спорта, которые транслировались посредством множества кабельных сетей.

— Мы можем перенести встречу на завтра? Сегодня Ричард встречается с другим клиентом и будет поздно.

— Его присутствие необязательно. Завтра я улетаю в Люцерн. Поэтому встретиться нужно сегодня. — В его голосе не было ни настойчивости, ни нетерпения, лишь чёткое изложение фактов.

Мой мозг вскипел. Могу ли я пойти на эту встречу? Все бумаги были готовы и находились в той же папке, что и предложение. Ричард позволил мне завершить дела других клиентов, поэтому я знала, что всё уже должно быть готово. Но как он себя поведёт, если я пойду на эту встречу без него? Я точно знала, что он скажет мне, если мы потеряем дело Винсента. Я должна была пойти на эту встречу и избежать слова из четырёх букв, которое уготовил бы для меня Ричард в случае провала.

— Да, конечно. Вам удобно в три часа? — спросила я.

— Идеально. С нетерпением жду, Кристен.

После того, как он повесил трубку, я испустила долгий вздох, сдувая чёлку с лица. Вскоре я снова увижу Винсента Соренсона.

Я не забыла наши встречи в Южной Африке, но вот интересно, думал ли о них и он?

В полтретьего я быстро собрала свою сумку и дала указание администратору предупредить Ричарда или любого, у кого возникнут вопросы о моём отсутствии, что я поехала на встречу с клиентом.

Только спускаясь вниз на лифте и аккуратно складывая документы в портфель, я поняла, во что вляпалась. Винсент Соренсон и я будем в одной комнате. Наедине.

***

Ну, здесь всё по-другому.

Я стояла перед гладкой чёрной стойкой регистрации «Ред Фьюжн» отделения «СэндВоркс медиа», стараясь не глазеть на изогнутую пластиковую горку, в которой поместился бы взрослый и которая тянулась от самого потолка до стойки администрации. Я улыбнулась светловолосой женщине, сидевшей за столом. Она ответила тем же. С такой знойной фигурой и рядом белых ровных зубов ей скорее нужно работать на съёмочной площадке, нежели пропадать в офисе.

— Я могу вам чем-то помочь? — спросила она.

— Здравствуйте, меня зовут Кристен Дейли. У меня назначена встреча с мистером Соренсоном.

— Конечно, он вас ждёт. Идите за мной.

Я проследовала за женщиной, наблюдая, как её бедра покачиваются в обтягивающем платье. Я пыталась сопротивляться, но, не удержавшись, всё же взглянула на своё отражение в стеклянной двери, сравнивая нас. Может, эта женщина была частью тех удовольствий, которые Винсент смешивал с бизнесом? А что если это и в самом деле было так? Я не имела права расстраиваться.

В офисе «Ред Фьюжн» во всю кипела работа. Один сотрудник сидел на ковре, скрестив ноги, и кидал мяч в стену, останавливаясь лишь для того, чтобы неистово напечатать что-то на ноутбуке, стоящем перед ним. Остальные работники были окружены большими таблицами и вели оживлённую дискуссию. Всё это совсем не походило на благоговейную тишину «Вотербридж-Хаузера».

— Мы пришли, можете входить. Винсент вас ждёт. — Администратор остановилась перед дверью с матовым стеклом. Такое же стекло украшало и стены по обе стороны от входа.

Я поблагодарила её кивком головы и, открыв дверь, вошла в кабинет. Меня встретила тишина. Не знаю, из чего сделано стекло, но оно полностью блокировало шум снаружи. В углу стоял чёрный кожаный диван с небольшим журнальным столиком перед ним. Прямо в центре комнаты красовался большой стол из металла и стекла, отдавая дань современности. Вся обстановка в этом помещении резко контрастировала с офисом в Кейптауне.

Винсент смотрел в окно, удерживая одну руку за спиной. На нём был тёмный костюм с серым галстуком и белая рубашка. Его длинные волосы были аккуратно зачёсаны назад. Я подходила ближе, а в моей голове невольно появлялись дикие фантазии, от которых я едва не свалилась на ковёр, лежащий перед столом. Мой пульс затанцевал по венам, а на щеках начал проступать румянец. Если бы я снова упала на него, то тут же умерла бы от смущения.

Голубое небо и небоскрёбы вдоль Центрального парка обрисовывали силуэт мужчины. В костюме он выглядел так же хорошо, как в шортах и шлёпанцах.

Винсент повернулся, и его тёмные глаза замерцали.

— Красиво, не правда ли?

Я посмотрела на его подбородок, словно вырезанный из мраморной плиты и точёный под идеальным углом. Мой взгляд поднялся к его рту и таким полным мягким губам.

Я прочистила горло.

— Да, верно. Я всё никак не могу привыкнуть к этому городу. Приятно видеть вас снова, мистер Соренсон.

— Пожалуйста, Кристен, присаживайся. — Я присела на гостевой стул перед столом, а Винсент продолжал стоять у окна.

Я восприняла это как сигнал к действию. Поставив сумку, достала оттуда глянцевую папку с документами Ричарда, которую сама же подготовила для следующей встречи.

Винсент принялся изучать меня, склонив голову набок, словно рассматривал произведение искусства. Или свою добычу. Не зная, что ещё делать, я начала говорить отрепетированную речь.

— Спасибо, что согласились встретиться снова. «Вотербридж-Хаузер» станет прекрасным выбором для ваших сбережений. Мы уделяем своим клиентам много внимания, а наши средства…

Мужчина поднял руку, чтобы остановить меня.

— Я решил работать с «Вотербридж-Хаузер». — Он плавно отвернулся от окна и обратил своё внимание на меня, занимая то небольшое пространство между мной и столом. Слегка отклонившись назад, Винсент присел на край, да так, что его промежность находилась в нескольких сантиметрах от моего разгорячённого лица.

На мгновение я даже забыла, где я или что пытаюсь сделать. Подождите, он сказал, что хочет работать с «Вотербридж-Хаузер»? Я осознала, что сижу с открытым ртом, и закрыла его, щёлкнув зубами. Адреналин хлынул по моему телу. Я только что заключила большую сделку. Грандиозно.

— Сэр? — сказала я, стараясь не обращать внимания на его позу.

— Пожалуйста, Кристен, просто Винсент. Я уже говорил об этом, когда ты называли меня «мистер Соренсон». Если ты продолжишь называть меня «сэр», я буду обращаться к тебе «мадам». А теперь поговорим о деле.

Винсент Соренсон хотел вернуться к делу. Даже в моём полубессознательном состоянии от меня не ускользнула вся ирония его слов.

— Я могу подписать документы сегодня же, но есть одно условие. — Он выдержал паузу. — Ты будешь моим контактным лицом. Мне нужен твой номер телефона, чтобы я мог с тобой связаться в любой момент.

Его тёмные глаза вводили меня в ступор. Я понимала, что была не в силах отвести взгляд. И знала, что без подвоха не обойдётся.

— Обычно Ричард сам работает с клиентами, и я не уверена, что у меня есть полномочия…

Выражение его лица было непримиримым. Он махнул рукой, словно отбрасывал прочь все извинения.

— Так получи их. Твой партнёр груб и некомпетентен. Ты же умна, амбициозна и не боишься рисковать. Или это будешь ты, или я заключу сделку с другой компанией.

Я покраснела от его комплиментов, но никак не могла взять в толк, почему Винсент так уверен, что я не боюсь рисковать? Однако сейчас у меня были более важные вопросы. Несмотря на то, что для моей карьеры работа с Винсентом могла стать огромным шагом вверх по лестнице, Ричард мог обидеться из-за того, что я согласилась на предложение Винсента. Не говоря уже об очевидном: я была бы не прочь проводить больше времени наедине с Винсентом. Я сомневалась в его истинных мотивах, но и упустить такую возможность никак не могла. Мне просто нужно было понять, как справиться с осложнениями.

Я глубоко вдохнула.

— Вы очень требовательны, Винсент.

— Ты даже не представляешь насколько. — Его глаза путешествовали по моим ногам, где их не прикрывала юбка, стремясь завладеть мной хотя бы взглядом. Я скрестила ноги, пытаясь подавить ощущение дискомфорта.

Ну вот опять, он может включать и выключать это по собственному желанию. Несмотря на острые чувства, возникшие от близости Винсента, я просто восхищалась его умением любые слова произносить сексуально. Если он был готов подписать контракт с компанией «Вотебридж-Хаузер», основываясь на ошибочной вере, что у него получится залезть ко мне в трусики, то я не собиралась его останавливать. Я просто буду держать его на расстоянии вытянутой руки.

— Хорошо, я буду вашим контактным лицом, — произнесла я, вытаскивая визитную карточку из сумки и передавая ему. — Вся информация есть на визитке. Вы можете связаться со мной в офисе в течение дня. Также мой мобильный всегда доступен в случае чрезвычайных ситуаций. — Надеюсь, я правильно расставила акценты.

— Хорошо, — сказал Винсент и выдержал паузу, словно хотел добавить что-то ещё, прежде чем указать на мою сумку. — Бумаги у тебя с собой?

Я передала ему контракт.

— Спасибо, что решили работать с нами. Я рассчитываю на наше сотрудничество, — произнесла я, протягивая ему руку. Винсент твёрдо пожал мою ладонь, тепло его пальцев отдалось покалыванием в моей руке, которое возникло то ли от того, что мне удалось заполучить крупного клиента, то ли непосредственно от прикосновений Винсента.

Не меняя своего положения, он подписал бумаги и, вместо того, чтобы передать мне, бросил их на стол.

— Теперь, когда с бизнесом всё улажено, мы можем перейти к удовольствиям. — Последнее слово слетело с его языка словно чувственная и манящая атласная лента.

— Прошу прощения? — Краска прилила к моему лицу.

— Мы не закончили наш разговор в баре.

— Я думала, всё предельно ясно, — сказала я, на секунду ощутив сухость во рту. Он не собирался так легко сдаваться.

Винсент пожал плечами.

— Ты предельно ясно выразилась, что не смешиваешь бизнес с удовольствием, поэтому я и не смешивал. Дела закончены, настало время для удовольствий.

Когда он наклонился ниже, от запаха его пряного одеколона мой мозг растёкся лужицей. Я застыла от непристойных картинок, промелькнувших в моей голове. Его пальцы поймали локон моих волос и заправили мне за ухо, а затем спустились к шее. И вместо того, чтобы ринуться прочь, я закрыла глаза и глубоко вдохнула, надеясь, что он не сможет прочитать желание, отразившееся на моём лице.

— Если вы читали бумаги, то, должно быть, обратили внимание на то, что удовольствие не включено в соглашение, — попыталась я возразить.

Когда Винсент отвёл руку от моего лица, в его потемневших глазах блеснуло чувственное пламя. Внезапное отсутствие телесного контакта с ним показалось мне абсолютно неправильным. Я жаждала его прикосновений, но не пыталась придвинуться ближе.

— Конечно нет. Контракт, который я подписал, определённо деловой. А вот та часть, что касается удовольствия... Она лишь между тобой и мной. Ну, и кто сейчас их смешивает?

Мой пульс чётким ритмом отдавался в ушах. Тревожные звоночки на задворках сознания были заглушены нарастающим желанием между бёдер. Его значительная выпуклость была всего лишь в нескольких десятках сантиметров от меня и становилась всё больше от каждого моего взгляда. Я утонула в фантазиях о том, как меня касается грудь Винсента, а его член прижимается к моему ноющему от желания лону.

— Винсент, мы не можем.

— Почему?

— Если об этом узнают, я потеряю работу.

Он посмотрел по сторонам.

— И как же они узнают? За диваном я проверял, там никого нет.

Стоило отдать ему должное за такую настойчивость, и чем дольше я находилась в его офисе, тем больше мне хотелось ему отдаться. Нужно было поскорее сворачивать этот разговор. Я не могла позволить себе связаться с таким мужчиной, как Винсент.

— Проблема не только в этом, — выпалила я. — Я не буду спать с тобой только потому, что ты такой привлекательный.

Не разрывая зрительного контакта, Винсент поубавил свой напор, изогнув губы в мальчишеской улыбке.

— Ты привлекаешь меня, я привлекаю тебя. Это уже что-то.

Я непреднамеренно покраснела от смущения.

— Нет, это не так. Ни при каких обстоятельствах я не буду спать с тобой в твоём офисе.

— Есть много способов доставить удовольствие и помимо секса. Просто позволь мне это показать.

Моё тело задрожало в приливе возбуждения. Я даже не сомневалась, что Винсент знает, как доставить женщине удовольствие. Мужчина не может быть таким самоуверенным, не имей он большого опыта. Возможно, он использовал ту же стратегию с той самоуверенной блондинкой, которая меня встречала.

— А что насчёт твоего администратора? — выпалила я. Слова ревности слетели с языка прежде, чем я успела захлопнуть рот.

Винсент нахмурил брови.

— Люси — счастливая замужняя женщина. Я никогда не касался её и даже не собирался. За кого ты меня принимаешь? — Меня удивил его возмущённый тон.

Я поменяла тактику.

— За опасного мужчину.

Улыбнувшись, он покачал головой.

— Я считаю, что опасность лишь усиливает удовольствие.

Он расставил ноги, предоставляя полный обзор на ту мужскую область, что находилась рядом с моим лицом. Я сжала подлокотники своего стула.

Господи, он такой твёрдый. Хуже того, эта мысль возбудила меня намного сильнее, чем я могла себе представить. Я облизнула свои сухие губы, понимая, насколько близко ко мне находится Винсент. С похотливым блеском в глазах он наклонил голову набок.

Склонившись ниже, мужчина надавил пальцем на мои губы, побуждая их раскрыться. Рёв в ушах заглушил все мысли в моей голове.

— Это неправильно, — быстро и мелко дыша, прошептала я, смакуя его прикосновения. Дыхание Винсента стало тяжёлым и наполнилось желанием, а его красивое лицо склонилось ещё ближе к моему.

— Нет, всего-навсего немного опасно.

Его губы яростно обрушились на мои. От желания у меня закружилась голова. Его язык коснулся моих губ, сначала нежно, а затем всё более страстно. Я не могла поверить, насколько полными и мягкими были его губы. Тихий всхлип вырвался из моего горла.

Находясь так близко к нему, я чувствовала уникальный запах его одеколона и тепло его тела. Он сводил меня с ума. Я заёрзала в кресле, мои трусики стали влажными. Я откинула голову назад, стараясь не прерывать поцелуй. Я знала, что, если мы остановимся, мой мозг вернётся к рациональности, а в данный момент мне этого не хотелось.

Винсент выпрямился. Его губы потянули меня вверх, пока я не встала. Как будто со стороны я услышала, как на пол полетела кипа бумаг. Мы наткнулись на кожаный диван в углу. Наши губы разомкнулись, когда я упала спиной на диван. Моя юбка задралась вверх до бёдер, открывая самые неприличные участки тела.

— Красавица, — с огнём в глазах произнёс Винсент.

Я прикусила нижнюю губу, пытаясь одёрнуть юбку и прикрыть себя. Но прежде чем мне это удалось, Винсент лёг на меня и плотно прижался губами к моей шее, вызвав у меня стон наслаждения. Я чувствовала его эрекцию, тепло мужского тела просачивалось сквозь тонкую ткань. Одна его рука скользнула вверх по внутренней стороне моего бедра, и я инстинктивно развела ноги шире, призывая его коснуться меня, и вцепилась пальцами в его волнистые волосы.

С его стола раздался звуковой сигнал. Мои глаза быстро открылись, а руки упали с его головы.

— Чёрт, — выругался Винсент, запустив одну руку в волосы, а другой поправляя костюм.

Подойдя к столу, он нажал кнопку на телефоне.

— Винсент, твой тридцать третий здесь. Впустить его?

— Дай мне пять минут, — сказал он в громкоговоритель, а потом перевёл взгляд на меня.

— Сожалею, что нас прервали, но мы можем продолжить после работы. Я заканчиваю в пять.

Я пыталась оглядеться, несмотря на своё головокружение. Моя юбка едва прикрывала влажные трусики. Я быстро села, спуская её обратно. Какого чёрта я только что наделала? Никогда раньше я не теряла контроль. Сейчас я была подавлена и злилась сама на себя. Всё происходящее было совершенно неуместно и непрофессионально.

Я поднялась, чтобы уйти с каплями оставшегося у меня достоинства.

— Кристен, ты в порядке?

Я сделала глубокий вдох, пытаясь контролировать свой голос.

— Это было ошибкой, мистер Соренсон. Такого больше не повторится, и я прошу прощения за своё поведение.

— Ошибкой? — Он нахмурился.

— Я не могла думать ясно, и вы этим воспользовались. Но мы всё ещё можем работать вместе и сделать вид, будто ничего не случилось, или же вы просто можете работать с Ричардом. — Я впилась ногтями в ладонь.

Покачав головой, Винсент испустил разочарованный вздох.

— Я не буду работать ни с кем, кроме тебя. Думал, мы это уже выяснили.

— Послушайте, я признаю, что меня к вам влечёт, но мы не должны так себя вести. Ради бога, вы же мой клиент. Вы застали меня врасплох, и я растерялась, — попыталась я его убедить, но, похоже, не получилось.

Винсент наклонился, поднимая мои документы и сумку. Как только он подошёл ко мне, я неуверенно вскочила на ноги и сделала шаг назад, опасаясь, что он вновь решит меня поцеловать.

Он мрачно взглянул на меня.

— Ты с кем-нибудь спишь?

А он не умеет сдаваться.

— Нет, но я не…

— Тогда никакой ошибки не было. Хватит извиняться и отрицать то, что произошло. Мы оба этого хотели, — нахмурившись и не отрывая от меня глаз, произнёс он. Мы оба были раздражены, правда, по очень разным причинам. — Если ты всё ещё думаешь, что запуталась, я предлагаю тебе пари. Ещё до конца этой недели я сделаю так, что ты будешь ласкать себя, думая обо мне.

Это его упоминание о мастурбации вогнало меня в шок и лишило дара речи. Я не была ханжой, но никогда и никому, кроме Райли, я бы открыто не рассказала, что трогаю себя, и уж тем более мужчине, с которым встречаюсь. А я ведь даже не встречалась с Винсентом!

Он наблюдал за моим шокированным выражением лица в ожидании моего ответа, но я не могла связать и пары слов.

— Прямо сейчас у меня встреча. То, что я сказал раньше, остаётся в силе. Если ты не будешь моим контактным лицом, я не буду работать с компанией «Вотербридж-Хаузер».

Винсент отдал мне подписанный контракт и подвёл к двери, удерживая руку на моей пояснице. У меня уже не осталось сил с ним бороться.

— Это ещё не конец, Кристен. Обсудим всё позже.

Когда я выходила из офиса, никто не заметил моего шокированного состояния или же просто не обратил на меня внимания. Я испустила глубокий вздох, не осознавая, что до этого сдерживала дыхание, и проверила своё отражение в стеклянной стене, одним глазом глядя на офисных сотрудников. Я быстро опустила поднятый вверх воротник блузки, провела руками по юбке, пытаясь разгладить складки, и поняла, что мои трусики безнадёжно испорчены. Мне придётся либо купить новые на обратном пути в офис, либо вообще ходить без них оставшуюся часть дня. Пробежав пальцами по волосам, в отражении я увидела, как моё лицо заливается краской стыда.

Чем быстрее я отсюда уйду, тем лучше. Этот поцелуй был ошибкой, из-за которой я могу лишиться работы. К тому же, Винсент заметил тот эффект, который на меня производил, и теперь меня не покидало мучительное ощущение, что он не остановится, пока не получит желаемого.



ГЛАВА 5


Я снова и снова изучала своё отражение в зеркале дамской комнаты в «Вотербридж-Хаузере», пытаясь узреть следы произошедшего в кабинете Винсента. Всё не так. Уже в третий раз я красила губы помадой и снова стирала. Макияж должен выглядеть свежо, словно я просто решила подправить его после подписания контракта в преддверии большого праздника. Это огромная сделка. Я должна быть счастлива.

На обратном пути в офис я решила, что останусь контактным лицом Винсента. Несмотря на всю нервозность ситуации, сделка с ним — огромный шаг в моей карьере. Я не могу упустить такую возможность. Даже если я только что позволила произойти чему-то совершенно немыслимому. Клиент поцеловал меня, и я ответила взаимностью. Я знала, что он ожидал продолжения, и не была уверена, что смогу противостоять его мощной сексуальной энергии. Меня бесило, что такой плохой парень как Винсент производил на меня подобный эффект. Разве я не говорила Райли, что люблю милых и заботливых парней?

Я снова закрыла глаза, всё ещё испытывая смущение. Я заключила важную сделку для своей карьеры, но чувствовала себя ужасно.

Поправив волосы, я в последний раз окинула себя взглядом. Всё в порядке. Я порепетировала свою радостную улыбку, но выглядело это отталкивающе. Никогда не умела притворяться.

Дверь открылась, и в уборную вошли два аналитика, трудившихся в компании всего год. Я не могла больше ждать. Пора начинать представление.

Я вышла за дверь, где меня уже ждал Ричард.

— Как всё прошло? — спросил он. Его серые глаза забегали. Как он так быстро вернулся из Джерси?

Я глубоко вдохнула, нацепив свою лучшую фальшивую улыбку, и достала файлы.

— Документы подписаны. Сделка заключена. Мы заполучили его!

Он триумфально взметнул руки вверх, а затем хлопнул в ладоши. Сдержав порыв обнять меня, Ричард выхватил документы у меня из рук.

Пока я переминалась с ноги на ногу, он быстро просматривал места, где должны стоять подписи.

— Видишь, я же говорил, что мы его впечатлили. Карл будет доволен. Боже, я уже чую запах бонусов. И скорое продвижение по служебной лестнице.

Я кивнула, по-прежнему деланно улыбаясь. Чувства, смешавшиеся во мне, не могли найти выхода. Меня охватил гнев. Эта сделка должна была стать моим прорывом, я же так старалась. А вместо этого я волновалась лишь о том, как бы никто не узнал о моих отношениях с Винсентом и чтобы меня не уволили.

— Знаешь, я беспокоился, что ты там плачешь из-за того, что что-то пошло не так, — признался Ричард, сфокусировав взгляд на подписи на последнем листе. — Я удивился, что Винсент не захотел видеть меня при подписании документов. Он говорил что-нибудь важное?

Прежде чем я успела ответить, слева раздался пронзительный голос:

— Я правильно услышала? Мы заполучили Соренсона?

Повернувшись, я увидела белые локоны и круглое лицо Молли, другого аналитика. Она работала в компании уже пять лет, причём работала хорошо, но большого успеха так и не добилась. Прославилась Молли как обладательница такого громкого и пронзительного голоса, что её было слышно задолго до того, как она появлялась в поле зрения. Я бы ни капельки не удивилась, окажись, что её слышно и на других этажах.

— Мы с Кристен сегодня заключили с ним договор, — произнёс Ричард, показывая документы.

— Ух ты, поздравляю! — Молли повернулась и указала на меня. — Не позволяй ему заполучить все лавры. Я видела, что это ты ходила на встречу.

Молли работала под руководством другого менеджера и знала Ричарда настолько давно, что могла позволить себе подобное замечание. Я не доверяла своему голосу, но у меня не было выбора. Продолжая фальшиво улыбаться, я покачала головой.

— Не позволю.

— Я не останусь в стороне, если узнаю, что это всё же случилось.

Я кивнула, желая закончить этот разговор. Пока мы разговаривали, над кабинками то и дело приподнимали головы коллеги, желающие нас поздравить. Остаток рабочего дня прошёл в тумане писем и попытках завершить оставшиеся дела. Казалось, в восторге были все. Кроме меня. Как я могла допустить, чтобы Винсент меня поцеловал?

***

Когда я зашла в квартиру в своём эмоционально опустошённом состоянии, мне хотелось лишь одного — рухнуть на кровать и зареветь. Райли сидела в гостиной, смотрела шоу, ориентированное на домохозяек, и ела лапшу. Увидев меня, она помахала рукой и прекратила жевать.

— Ну, как всё прошло? — спросила она взволнованно. Нуждаясь в её моральной поддержке, я хотела написать ей после встречи с Винсентом, но забыла из-за последующих событий. Безусловно, заглянув в телефон, я увидела бы там непрочитанное сообщение от неё.

— Мы его заполучили, — устало произнесла я.

Райли восторженно завизжала и, вскочив, обняла меня. Я бросила сумку и сжала её в крепких объятиях. Казалось, она совсем не обращала внимания на моё состояние.

— Мы должны это отпраздновать, — проговорила подруга.

— Не знаю, я правда очень устала.

— Ну же! Это важный шаг в твоей карьере. Я бы убила ради того, чтобы такое произошло у меня на работе.

Я посмотрела на неё, и мои плечи опустились.

— Извини, но сегодня мне просто нужно полежать в ванне, а потом лечь спать. Это был действительно тяжёлый день.

Райли посмотрела на меня и нахмурилась.

— Ты в порядке? Что-то случилось?

Скорее уж кто-то. Я не могла заставить себя говорить об этом, поэтому отрицательно покачала головой.

— Я выжата как лимон. Напряжённый день.

Я почувствовала, как на секунду её пристальный взгляд задержался на мне, но затем она продолжила:

— Ладно, но мы отпразднуем в эти выходные, и я ни при каких обстоятельствах не принимаю отказа. Можем сходить в новое местечко, «Сангрию»!

— Отличная идея, — улыбнулась я.

Райли кивнула и направилась к холодильнику за своей седьмой диетической колой.

— Так что же на самом деле произошло на встрече?

Я отвела взгляд.

— Всё как в тумане. Мы пообщались, и, оставшись довольным разговором, Винсент всё же подписал договор. Трудно вспомнить детали.

— Так что, теперь тебя повысят? Я помню, ты говорила, что эта сделка станет решающей.

— Надеюсь, что да.

Я солгала своей соседке. У меня не было проблем с тем, чтобы вспомнить каждую секунду нашей встречи. Наоборот, проблема заключалась в том, чтобы это забыть.

Я зашла в комнату, чтобы переодеться в халат. Пока ванна наполнялась горячей водой, мои мысли снова вернулись к Винсенту. Дерзость, с которой он поцеловал меня в своём кабинете, одновременно расстроила и впечатлила меня. Хотя чего можно было ожидать от такого адреналинового наркомана как Винсент? Очевидно, что риски, на которые он шёл раньше, всегда окупались. Если бы что-то не вышло, он бы даже не покрылся испариной. Я вспомнила тот случай в Кейптауне. По сравнению с укусом ядовитого паука, поцелуй девушки — это ничто.

Я скинула халат и налила любимую пену для ванны. Пока наполнялась ванна, выбрала одну из своих любимых свечей с запахом корицы и зажгла её. Как только ванна наполнилась, я выключила воду и погрузилась в неё по шею.

Тёплая вода и ароматные запахи тут же сказались на моих нервах. Я выбрала пену с нотками ванили, сахара, миндаля и лёгким ароматом мускуса. Эта расслабляющая комбинация побуждала меня почувствовать себя сексуальной. Именно в этом я сейчас и нуждалась, потому что ничего не добилась ни на одном из своих свиданий. Хотя причина заключалась скорее в отсутствии таковых. Прошло так много времени с тех пор, как я целовалась хоть с кем-нибудь, что уж говорить о том, чтобы помнить, как уклониться от поцелуя. Я и забыла, что для подобного требуется сила воли.

Я откинулась назад и закрыла глаза, чувствуя, как пена собирается вокруг груди и шеи. Это то, что мне нужно. Я пошевелила пальцами ног и начала сканировать тело, медитируя так, как меня научили на занятиях йоги, чтобы снять стресс.

Чувствуя, как мои мышцы расслабляются, я вдруг ощутила, что возбуждена. Когда же это произошло? Я не чувствовала возбуждения неделями. Образ Винсента вторгся в мой разум. Его руки. Грудь. Волны белокурых волос в паре сантиметров от моего лица, когда я лежала, распластавшись под ним на диване сегодня днём. Ощущение его пальцев, поднимающих мою юбку. Прикосновения этого мужчины даже лучше его внешности.

Я смутно осознала, что моя рука пробирается к ноющей от нехватки секса промежности. Когда подушечка пальца коснулась клитора, я притормозила. От того, что я буду мастурбировать, думая о Винсенте, лучше не станет. Мне нужно было забыть о своём влечении и думать о нём как о клиенте. Может, стоило попросить Райли устроить мне свидание? Или даже два. Она точно не упустит такую возможность.

Как будто общение с другими мужчинами могло решить мою проблему с Винсентом. Я улыбнулась, вспоминая, как в конце нашей первой встречи он назвал Ричарда «Диком». Плохой мальчик или нет, но он великолепен, очарователен, и у него отличное чувство юмора. Забыть о влечении к нему — значит забыть, как дышать.

Лишь одно прикосновение. Я опустила руку, слегка касаясь клитора, стимулируя чувствительные нервные окончания. Дыхание перехватило, и я откинула голову назад. Прошло несколько дней с тех пор, как я в последний раз ласкала себя. Но после встречи с Винсентом казалось, что прошли месяцы. Я попробовала слегка потереть клитор, и неожиданная дрожь пробежала вверх по позвоночнику, от которой у меня перехватило дыхание. Я ждала медленного приближения оргазма, но после нескольких лёгких прикосновений поняла, что уже вся пылаю. Он поспорил со мной, что я буду мастурбировать, думая о нём. Наглый Винсент Соренсон. Я всегда думала, что меня заденет, если кто-то скажет подобную грубость, но его слова лишь усилили моё влечение, которое и так раздражало. Я хотела воспротивиться и доказать, что он не прав, скорее для успокоения совести, чем для него, но была уже слишком возбуждена, чтобы волноваться об этом. Да и, в любом случае, какая разница? Я не собиралась говорить ему, а сам он никогда не узнает. Он не получит такого удовольствия.

Я продолжила удовлетворять себя, с каждым прикосновением увеличивая давление и область, до которой дотрагивалась до тех пор, пока мой палец не начал свободно скользить вдоль половых губ, медленно массируя клитор, то и дело проскальзывая в ноющую от желания щёлочку. Пальцы постоянно двигались, и мои мысли вернулись к Винсенту. Фантазии о его сильных руках, изучающих моё тело с присущей ему дерзостью, сводили меня с ума. Дыхание участилось, и с каждым резким движением я стала ощущать приближение оргазма.

Прерывая момент, зазвонил телефон. На втором гудке я поняла, что это мой рабочий мобильник. В полдевятого. Никто не звонил на этот номер, если только дело не терпит отлагательств. Тогда да, я должна была ответить независимо от того, где нахожусь.

Вытерев руки о полотенце, я потянулась к халату, думая о том, насколько смешно со стороны выглядит тот факт, что я взяла рабочий телефон в ванную.

Странно. Кто может звонить с незнакомого номера?

— Кристен Дейли, — ответила я.

— Надеюсь, я тебя не отвлекаю. — От знакомого голоса пульс участился.

Винсент. Только с ним на другом конце линии я становлюсь такой сумасшедшей. Ну почему это происходит именно со мной?

У меня возникло искушение повесить трубку, удовлетворить себя до конца, а потом перезвонить ему с ясной головой, но я не знала, на какой номер перезванивать. Я глубоко вдохнула, надеясь успокоить нервы настолько, чтобы мой голос звучал ровно.

— Мистер Соренсон, конечно нет. Чем могу помочь?

— Винсент, — поправил он. — Боюсь, у меня возникли проблемы.

Моё сердце пропустило удар. Он мог иметь в виду много проблем, одной из которых могло быть заключение договора с моим работодателем.

— О чём именно идёт речь?

Он глубоко вздохнул в трубку.

— Я не смог сосредоточиться ни на одной встрече или доделать свои дела. Ты полностью заняла мои мысли. Мне нужно снова ощутить твои губы. Немедленно.

Я пыталась придумать, что ответить, но для начала мне пришлось собрать кусочки своего сознания, которые были разбросаны по всей ванной.

— Я польщена. Но это больше похоже на личные проблемы, с которыми я не смогу вам помочь, мистер Соренсон.

— Винсент. Ещё скажи, что не думала обо мне.

На мгновение я задумалась: а не записывает ли моя компания разговоры по этому телефону, но потом вспомнила, как айтишники утверждали, что ничего подобного не делают. Несмотря на это, мне нужно направить эту дискуссию подальше от темы губ и дегустации их вкуса.

Винсент, прошу прощения, но это не деловой разговор. — Я не понимаю, почему ему так сложно запомнить и удержать эту мысль в голове.

— Тогда давай положим этому конец. Мы два взрослых человека, которые испытывают друг к другу сильное сексуальное влечение. Так что нам следует сделать, чтобы это произошло?

В моей груди надулся пузырь любопытства, но я лопнула его иглой рассудительности.

— Я взрослый человек, и признаю, что нас тянет друг к другу, но между нами ничего не может быть. Личные отношения с клиентами запрещены. Если у вас проблемы, то обратитесь в отдел по работе с клиентами «Вотербридж-Хаузера».

— Я уже всё проверил. Об этом правиле нигде не упоминается.

Проклятье, а он подготовился.

— Существует внутренняя политика компании. Меня могут уволить или поставить крест на моей карьере. Надеюсь, вы это понимаете. Вы, может, ничего и не потеряете, а вот я потеряю всё.

— Я теряю разум, думая о тебе. — Настойчивость в его голосе звучала удивительно мило. Было ошеломляюще приятно и волнительно осознавать, что я в состоянии оказывать на мужчину подобный эффект. — Я почувствовал, что ты ответила на мой поцелуй. Ты тоже хочешь большего.

Положив руку на лоб, я закрыла глаза и глубже опустилась в ванну, пытаясь держать под контролем своё учащённое дыхание.

— Винсент, это был жаркий момент, мы оба увлеклись. Но на этом всё.

— Ты уже ласкала себя? — спросил он томным голосом.

Я замешкалась, крепче сжав телефон.

— Это действительно не ваше дело. — Проклятье. Мой ответ прозвучал не так уверенно, как я хотела.

— Уже, — замурлыкал Винсент. От шелковистой вибрации в его голосе моё тело покрылось мурашками. — Кристен, давай будем разумными. Обещаю, реальность превзойдёт любые твои ожидания.

Я сжала бёдра, пытаясь подавить растущее желание.

— Пожалуйста, давайте не будем всё усложнять.

— Но я сам по себе сложный, — просипел Винсент, а затем замолчал, видимо задумавшись. Когда он снова заговорил, в его хриплом голосе звучало желание: — Ты ведь сейчас голая, да?

Мои пальцы снова сжались в кулак. Как он узнал? Его способность чувствовать моё возбуждение через телефон пугала, и на минуту я подумала, что он умеет читать мысли.

— Хорошая попытка, — солгала я, но, несмотря на это, улыбка расползлась по моему лицу. — Если это всё, то я кладу трубку.

— Господи, Кристен. Если сейчас ты касаешься себя, то получишь лишь часть удовольствия, которое я могу тебе доставить. — Его голос звучал так же болезненно, как и пульсирующее желание у меня между ног. — Ты лишаешь этого нас обоих.

Его слова оказали ещё больший эффект на моё тело. Я боялась, что снова начну ласкать себя, если он не положит трубку. Общение с ним становилось всё более необходимым. Он был так далеко и одновременно так близко.

Я глубоко вздохнула, пытаясь подготовиться к тому, что собираюсь сказать.

— Как ваш консультант, я рекомендую вам положить трубку, затем этой же рукой начать удовлетворять себя до тех пор, пока ваша ладонь не онемеет, или пока вы не получите удовольствие. Не знаю уж, что наступит раньше. Однако не сомневаюсь: достигнув оргазма, вы обо мне позабудете.

Когда Винсент не ответил, я начала переживать, не слишком ли грубо я ему отказала. Но затем он заговорил:

— Я принял правильное решение, выбрав тебя своим контактным лицом. В тебе есть всё, чего я ожидал, и даже больше. Будем на связи.

Я услышала щелчок, и затем наступила тишина. Я посмотрела на телефон и через секунду положила его в карман халата. Что он имел в виду, говоря, что во мне есть всё и даже больше? Этот разговор был каким-то дурацким тестом? Эта мысль раздражала меня.

Я отчаянно вздохнула. Сексуальное облегчение, над которым я трудилась, не принесло никаких результатов. Все старания расслабиться ушли коту под хвост после его звонка. Мне нужен бокал вина и кровать. Уже давно, очень давно я не испытывала такого сексуального возбуждения. Всё моё тело было словно натянутая пружина.


Я начала перекидывать ноги через борт ванны, намереваясь выйти, но задохнулась от нахлынувших ощущений. Моя киска, забытая в разгаре беседы, распухла от желания. Понимая, что не усну без освобождения, я откинулась назад в ванну и подняла ноги вверх. Мои пальцы вернулись туда, где были до этого, и я продолжила поглаживать себя в попытке избавиться от невыносимого желания, которое лишь усилилось после звонка Винсента.

Я думала о том, как Винсент окажется на мне, как будут напрягаться его мышцы, удерживая вес тела. Думала о прикосновениях его сильных рук, об ощущении грубой силы его гибкого тела.

Мои касания стали отрывистей, оргазм приближался с каждым прикосновением. Ты ведь сейчас голая, верно? Его дерзкий вопрос ещё больше усилил моё возбуждение, и я ускорилась, пока ощущение не стало невыносимым. А затем ухватилась за край ванны, чтобы удержаться, пока моё тело дрожало от полученного наслаждения.

Когда дрожь осталась позади, я вернулась на землю. Я стала соображать лучше, чем несколькими минутами ранее, и смогла оценить ситуацию. Есть вещи и похуже, чем сексуальный миллиардер, одержимый тобой. Если, работая с Винсентом, я смогу держать свои эмоции под контролем, то это очень поможет моей карьере. С другой стороны, он соблазнителен, как грех, и устойчив к отказам. Я быстро представила себе всех женщин, готовых выполнить любую его просьбу. Такой плохой парень, как он, мог действительно причинить мне боль. Но если кто-то и выучил этот урок, то это я.

Я вылезла из ванны и вытерлась. Было уже поздно, и я была более чем готова положить конец событиям этого изнурительного дня, но никак не могла расслабиться и просто забыться во сне. Час проворочавшись в постели, пытаясь выкинуть из головы образ Винсента, я всё же смирилась.

И, открыв тумбочку, достала вибратор в надежде испытать ещё один оргазм.



ГЛАВА 6

Следующие несколько дней прошли как в тумане. После восторга от заключённой сделки я вернулась к обычной рутинной работе аналитика: составлению отчётов и анализу данных для передачи в высшие инстанции. В попытках не думать о Винсенте я постоянно старалась себя чем-то занять. Наша следующая встреча была запланирована на следующую неделю, и мне не хотелось думать о нём ещё больше. Это слишком отвлекало и напрягало.

Тем не менее, в конце каждого дня меня охватывало разочарование от того, что я вновь не услышала его голос. Я думала, Винсент собирается добиться моего расположения, а он, похоже, уже нашёл себе новое развлечение. Конечно, с профессиональной точки зрения это поубавило бы напряжение между нами, и, казалось бы, сей факт должен был меня радовать, но, стоило признать, преследование Винсента — самое захватывающее событие за последнее время. А может быть, и за всю мою жизнь.

Наконец настала пятница. Когда я вернулась домой, Райли сообщила, что взяла несколько билетов на игру «Никс»[9] и предложила мне составить ей компанию.

Я быстро натянула на себя красивую рубашку и узкие джинсы, однако на макияж и укладку волос потребовалось больше времени. Последние штрихи я наносила в ванной комнате рядом с Райли, которая тоже заканчивала свой макияж.

— Так ты видела Винсента после понедельника? — спросила она, подкрашивая тушью ресницы.

— Не-а. Наша следующая встреча состоится не раньше вторника.

— Он всё ещё проявляет к тебе интерес?

— В смысле?

— Да ладно тебе. И так понятно, что проявляет, мне просто хочется знать, как сильно. Всякий раз, как я упоминаю о нём, ты начинаешь волноваться. Так что выкладывай! Я знаю, что ты что-то скрываешь.

— Ничего подобного. Ты видела Винсента. Он сексуален, и куча девушек это замечает. Я уверена, он отлично справляется с этой толпой. Но у нас с ним только деловые отношения.

Райли поморгала несколько раз и отложила тушь.

— Хорошо. Не хочешь рассказывать — не надо. Но он запал на тебя. Уверена, ты это прекрасно знаешь.

— Не важно. С кем мы идём на игру?

Райли нанесла блеск для губ и несколько раз сжала губы.

— С Джен и Стеф. Они начали работать одновременно со мной. Кажется, Джен ты видела.

У Райли было много друзей с работы, и, вполне возможно, я встречала эту девушку раньше, если даже и не помнила этого. На данный момент я была просто счастлива сменить тему разговора.

— Думаю, да. Мы встречаемся с ними на месте?

— Ага. И они прислали сообщение, что вышли минуту назад. Пойдём.

— После тебя, куколка!

Конечно, места оказались не очень, зато были дешёвыми и, что ещё более важно, спокойными для девичника, а это именно то, что мне было нужно. Мы взяли попкорн и газировку, заняли свои места и принялись флиртовать с парнями, сидящими перед нами. Джен и Стеф оказались весёлыми и открытыми девушками. Они вводили меня в курс дела всякий раз, когда в разговоре упоминались шутки, связанные с их работой.

У этих троих было больше взаимопонимания, чем у меня с кем-либо из коллег «Вотербридж-Хаузера». Их работа была не настолько увлекательной, как рассказывала Райли, однако рабочая атмосфера была весёлой.

Через десять минут после начала первой четверти мы увидели себя на большом экране. Камера задержалась на нас достаточно долго, чтобы мы успели помахать и восторженно поприветствовать всех. Смешно то, что я оказалась так взволнована столь незначительным событием. В десятый раз за вечер я подумала о том, как же хорошо, что у меня есть Райли. Вечер был идеален. Обычно Райли понимала, когда я расстроена, и, если было необходимо, старалась избегать тем, которые находились вне зоны моего комфорта. И сейчас, спустя две сумасшедшие недели, я нуждалась в этом как никогда. Пусть Райли и не знала всех подробностей, зато имела хорошее представление о моих чувствах, и поэтому не стала настаивать на неловком для меня разговоре.

В перерыве между первым и вторым периодами к нам подошёл лысеющий мужчина в костюме с бейджиком, указывающим на его принадлежность к обслуживающему персоналу «Мэдисон-сквер-гарден». «Дэйв» коснулся ладонью своего наушника и перевёл взгляд на нас с Райли.

— Извините, мисс, — обратился ко мне мужчина. — Вы Райли Хьюитт?

— Нет, это она, — вздрогнув, ответила я и указала на подругу.

Райли повернулась к Дэйву.

— Мисс Хьюитт, если проследуете за мной, вас и вашу компанию ожидают места в VIP-ложе за счёт заведения.

Мы изумлённо переглянулись. Мы выиграли в какой-то лотерее? Когда Дэйв отметил, что не знает деталей и что он лишь посланник, мы быстро посовещались между собой. «Почему бы и нет?» — таков был наш вердикт. Я никогда не бывала в VIP-ложе «Мэдисон-сквер-гардена», потому как места там были не из дешёвых. Кажется, после всего сумасшествия с Винсентом мне начала сопутствовать удача, и с каждой минутой всё становилось лишь лучше.

После небольшой прогулки Дэйв провёл нас через отдельный коридор к двойным дверям VIP-ложи. Перешагнув порог, мы ступили на мягкое ковровое покрытие. В глаза сразу бросались кожаные диваны, стоящие полукругом перед большим телевизором, транслирующим игру. В задней части комнаты располагался шведский стол с закусками и напитками, который мог предоставить чуть ли не весь ассортимент продуктового магазина. У нас с девчонками потекли слюнки. Продолжив экскурсию, Дэйв провёл нас через раздвижные стеклянные двери на балкон и указал на ряд мест, с которых, если бы пожелали, мы могли наблюдать за игрой вживую, но нас больше интересовала еда. Мы вернулись назад в комнату, и мужчина хлопнул в ладоши.

— Конец экскурсии. Вопросы?

— Вы уверены, что здесь всё бесплатно? — спросила Райли. — И вы не спишете деньги с моей кредитки, когда мы уйдём, да?

Дэйв улыбнулся.

— Всё уже оплачено, прекрасные дамы, я вас уверяю. — После такого ответа у нас больше не осталось вопросов, и мужчина повернулся, чтобы уйти, но напоследок произнёс: — Чуть не забыл, позднее к вам присоединится кое-кто из акционеров «Никса». Я обещаю, у вас будет замечательная компания. — Мужчина подмигнул и с пакостной улыбкой на лице оставил нас.

Ну, здорово! Вот вам и вся тайна о нашем приглашении в VIP-ложу. А ведь всё так хорошо начиналось.

— Если это «приглашение» означает, что весь вечер нас будет клеить кучка старичков, то я сильно разозлюсь! — фыркнула Джен.

— Даже не знаю, — ответила Стеф. — Если они акционеры, то наверняка богаты. Давайте просто воспользуемся бесплатными закусками, повеселимся, а потом уйдём домой.

Джен подошла к двери, чтобы убедиться, что та не заперта. К счастью, дверь была открыта. После некоторого обсуждения и нескольких брошенных тоскливых взглядов на еду мы решили остаться и повеселиться.

Мы наполнили свои тарелки начос, печеньем и другими вкусняшками и вышли на балкон. К тому времени как мы уселись, уже начался второй период. «Никс» проигрывали, но меня это мало волновало. Я была скорее фанаткой футбола, но энергия, исходящая от толпы, делала любой вид спорта интересным. К тому же, вкусные начос радовали мой желудок.

Игрок «Никса» сделал очередной ужасный пас, и команда соперников перехватила мяч для прорывного броска в корзину. Тренер команды взял тайм-аут и швырнул свой планшет, выражая своё разочарование яростными словами и жестикуляцией.

— Напоминает мне моего шефа, — отметила Райли.

— Точно! — воскликнула Джен.

Стеф же просто кивнула в знак согласия.

— Помнится, ты говорила, что твой шеф не так уж и плох, — высказалась я.

Райли закатила глаза.

— В сравнении с другими — неплох. Но у него есть одна привычка: он постоянно прохаживается, чтобы убедиться, что никто не раскладывает пасьянсы и не сидит в «Фейсбуке». Он приверженец правил, и ему сносит крышу, когда люди их не соблюдают. Если бы мне пришлось описать шефа одним словом, я бы выбрала «привередливый».

Шеф Райли походил на Ричарда в его плохие дни.

— А я бы выбрала словечко посильнее. «Задница» звучит вполне неплохо.

Тёплая рука легла мне на плечо, и мои слова повисли в воздухе.

— Здравствуй, Кристен.

Я развернулась, чтобы посмотреть на говорившего, хотя голос узнала безошибочно. Винсент в белоснежной рубашке, подчёркивающей его тёмные глаза, и в графитового цвета брюках, которые обтягивали мощные мышцы, занимал место в ряду позади нас. Идеальный момент для появления. От ауры силы, что исходила от Винсента, мой желудок, набитый начос, сжался.

— Винсент, что вы здесь делаете? — с тревогой в голосе спросила я, пытаясь понять, какую часть нашего девичьего разговора слышал этот мужчина. Не говоря уже о том, что он, кажется, преследует меня!

— Ты обратилась ко мне по имени, я тронут, — улыбнулся Винсент и нежно сжал моё плечо. — Я наслаждался игрой в первом ряду, когда увидел тебя и твоих подруг на экране, и предположил, что могу передать «привет» своему новому клиент-менеджеру.

— Ты его клиент-менеджер, Кристен? — удивлённо спросила Джен.

Я посмотрела на неё, потом на Стеф и Райли. Прикованные к Винсенту глаза девушек были широко распахнуты, а рты приоткрыты. Такое чувство, что они только что увидели Бога.

— Эмм… да. Ребята, это Винсент Соренсон, глава «СэндВоркс», мой новый клиент.

Я представила Джен и Стеф Винсенту, который, в свою очередь, пожал им руки. Выглядели девушки при этом так, словно вот-вот растают от одного его прикосновения. И я не могла не посочувствовать им.

— Райли, мы не были официально представлены друг другу, но Кристен мне о вас рассказывала, — спокойно сказал Винсент, пожимая руку Райли.

— Кристен и мне о вас рассказывала, — покраснев, что, кстати, было весьма для неё нехарактерно, прохихикала Райли.

Я издала грозный рык в надежде, что подруга поймёт мой намёк.

— Хорошая новость.

— Самая лучшая, — ответила Райли, демонстративно меня игнорируя. — Джен, Стеф, может, возьмём ещё закусок?

Я украдкой ущипнула Райли за бедро, но она плавно убрала мою руку, никак не отреагировав. Подруга определённо собиралась оставить меня наедине с Винсентом, я же была полна решимости не допустить этого. Господь свидетель тому, что произошло в последний раз, когда мы с Винсентом остались наедине в его кабинете. Я содрогнулась при мысли о том, что нечто подобное может произойти здесь, в общественном месте.

— Я с вами, — сказала я. Правда, мои слова прозвучали скорее как просьба, нежели как предложение.

— О нет. Уверена, вам, ребята, есть что обсудить. — Райли улыбнулась мне, а затем повернулась к Винсенту. — Спасибо за места в VIP-ложе, мистер Соренсон. Надеюсь, Кристен сможет показать вам всю нашу искреннюю признательность. — Подруга подмигнула, отчего я поморщилась. Затем Райли утянула Джен и Стеф, которые вовсю глазели на Винсента, внутрь.

Когда стало ясно, что мы остались одни, Винсент ловко перепрыгнул через ряд и занял место рядом со мной. Он потянулся назад и ухватил два бокала, которые наверняка оставил там перед тем, как обозначить своё присутствие.

— Мохито. Знаю, это твой любимый напиток, — протянул он мне один из бокалов.

Рядом с этим мужчиной меня накрывала волна возбуждения. Раздражённая этим, я приняла бокал и сделала глоток, пытаясь успокоить нервы. Мне хотелось разозлиться на него, но в голову ничего не приходило.

— Видишь, что ты наделал? Ты спугнул моих подруг! — Предполагалось, что это будет девичник, но с таким количеством тестостерона, что излучал этот мужчина, чувствую, что этот девичник превратится в вечеринку Винсента.

— Похоже, они хорошо проводят время. — Винсент приподнял свой бокал и чокнулся с моим. — Как и ты, — произнёс он с очаровательной ухмылкой на губах. Винсент сменил позу, при этом задев своей рукой мою, из-за чего непрошенная волна возбуждения накрыла моё тело, и я осознала, как сильно всё-таки скучала по обществу Винсента.

Я сделала глоток, потом ещё один, размышляя, что бы такого ответить, пока мужчина не отрывал от меня подозрительного взгляда. Драматизм игры, развивающейся под нами, был почти забыт.

Загрузка...