Глава 11 Обман и ложь

Сто мыслей проносятся в моей голове. У него есть дети? Он женат? Блейк закрывает людей в подвале, после чего совершает над ними половые акты? В наше время сложно понять, занимается ли человек каким-нибудь извращенным дерьмом.

— Прежде чем я скажу то, что собираюсь, я хочу, чтобы ты кое-что знала. Я понятия не имел, что у меня возникнут такие чувства к тебе, ты вошла в мою жизнь, словно товарный поезд на полной скорости и сбила с пути, по которому я долгое время ехал, — он прижимает меня к себе, прежде чем продолжить, — мне чертовски жаль, Вики.

Я смотрю на Блейка сверху вниз, сидя на его коленях.

— У тебя есть жена?

Блейк отрицательно качает головой. Ну, по крайней мере, мне не нужно будет его убивать.

— Зейна попросили взять Алэйну под защиту, поэтому несколько месяцев назад мы разработали этот план.

Я грубо сглатываю, не желая на него смотреть.

— План состоял в том, чтобы я начал встречаться с тобой, чтобы добраться до Алэйны. Мне чертовски жаль, Вики, чувства к тебе...

Я встаю, отталкивая его руки от себя, и начинаю идти назад, а он, в свою очередь, идет ко мне.

— Ты, бл*ть, использовал меня? Все это было гребаной ложью?

Я чувствую себя сбитой с толку, насколько же я тупой была? Я с радостью и легкостью открылась этому человеку, думая, что действительно интересую его.

— Вики, прекрати, как я уже и сказал, чувства, которые я к тебе испытываю – очень реальны.

— Остановись, черт возьми, Блейк! Теперь твое слово ничего для меня не значит, ты лгал, смущал и ранил меня. Забудь об этом, просто оставь меня в покое и никогда не связывайся со мной, — я выхожу из бара, стараясь не плакать. Никогда раньше не плакала из-за мужчины, но, как говорится, все бывает в первый раз. Когда я сажусь в машину, серьезное выражение лица, которое я старалась сохранить, спадает, и из меня вырывается рыдание. Поднеся руку к лицу, я разбиваюсь. Каждое хорошее чувство, которое этот человек заставил меня почувствовать, было просто оторвано от меня и заменено болью, обманом и ложью. Я потрясена, он, очевидно, значил для меня гораздо больше, чем я думала. Я слышу стук в окно и поднимаю глаза, чтобы увидеть его.

— Открой чертову дверь, Вики, — он пытается выдернуть мою дверь. Отлично, он только что видел, как я плакала из-за него. Блейк выглядит маниакально – у него расширенные зрачки. Вероятно, он чувствует себя немного виноватым за то, что сделал со мной, не больше и не меньше. Я даже не могу сердиться на него за то, как я к нему отношусь. Блейк всегда ясно давал понять, что мы никогда не будем чем-то большим. — Вики, клянусь Богом, если ты сейчас же не откроешь эту дверь, я разобью твое чертово окно. Пожалуйста, детка, пожалуйста, не плачь.

Я вытираю слезы с глаз, завожу машину и выезжаю со стоянки. Я знаю, что никогда не захочу иметь с ним ничего общего после этого.

Загрузка...