Глава 18. Сеанс связи

Погода почти всё время стояла солнечная, и большую часть времени дул попутный ветер.

В первые дни Дезмонд пытался больше времени проводить на палубе — каюта с её тесными стенами и раскачивающимся потолком навевала на него тоску.

Закрытых пространств Дезмонд не любил никогда. Даже в те времена, когда в распоряжении его находился всего один разбитый корвет, Дезмонд тяготился теснотой и старался обвесить все стены плакатами, изображавшими звёздное небо — так, по крайней мере, ему удавалось поверить в простор, хотя и бесконечную удушающую даль безвоздушного пространства он любил не слишком.

Дезмонду нравилось действие. Нравились люди. Нравилась бурлящая кругом жизнь. Здесь же, на корабле, людей было мало — и движения ещё меньше.

На третий день путешествия он застал на корме троицу матросов, распивавших ром. Время было уже позднее, и Дезмонд быстро понял, что делом они заняты запрещённым.

Принимать в компанию чужака матросы поначалу не хотели, но после небольшого обмена любезностями и вступительной драки успокоились и согласились с тем, что наниматели тоже люди.

Некоторое время он развлекал себя вечерами в компании матросов, но и это не приносило облегчения. Он скучал по Инэрис, которая теперь целыми днями торчала на носу и сверяла какие-то карты с равномерной синью горизонта.

Говорить с ней Дезмонд не хотел. Конечно, Инэрис вовсе не была обязана ему какими-то объяснениями, но всё же новости о том, какую роль играл в её жизни Нолан — а роль это явно была велика — Дезмонд воспринял как предательство.

На берегу они ещё общались вне общих собраний, да и то никогда больше не разговаривали так откровенно, как в тот день на пароме. На борту же всё их общение свелось к мрачным приветствиям и скупым обменам информацией — да и обмениваться, по большому счёту, было нечем.

Дезмонд всё обдумывал фразу, сказанную Инэрис в один из последних их дней в Неаполе. «Теперь мне нужна правда». Какую правду Инэрис хотела услышать — Дезмонд не знал.

Сам он, конечно, подумывал о том, что нужно как-то ввести Инэрис в курс дела, объяснить, кто такие Терс Мадо и какие перспективы ожидают её, если она улетит с Дезмондом. И хотя алгоритмы таких инициаций давно уже были отработаны, а каравелла, тихо идущая по волнам, казалась лучшим из возможных мест для такого разговора, Дезмонд всё никак не мог начать разговор.

Никогда в жизни ещё ему не было так трудно делать свою работу. Он не боялся ничего — ни инквизиции, ни смерти, ни того, что его сочтут сумасшедшим. Только теперь почему-то мысль о том, что неудачный разговор может привести к отказу, заставлял Дезмонда молчать.

Инэрис, в свою очередь, поглядывала на него с холодком, и от того желание начинать разговор не становилось сильнее.

— Что ты будешь делать, когда мы найдём Атлантиду? — спросил он как-то, решив всё же завязать разговор.

— Если мы найдём, — поправила его Инэрис.

Они сидели на носу корабля, на излюбленном месте Инэрис, и та рассеянно делала какие-то пометки на карте.

— Мы найдём. Но дело не в этом. Что ты будешь делать потом?

Инэрис откинулась на борт корабля, подставила бледное лицо солнечным лучам и закрыла глаза. Какое-то время она молчала.

— Знаешь, — сказала она наконец, — я уже столько времени её ищу, что просто не могу поверить, что найду. Я впервые в жизни уверена, что мы своего не добьёмся. Что-то случится. Шторм. Или этот батискаф окажется бесполезен. Или я неправильно рассчитала курс. Проклятье, ты бы знал… — Инэрис тихонько рассмеялась, — я столько раз рассчитывала курс, но никогда не волновалась так, как сейчас. Я ведь уже плавала сюда. Тогда у меня не было карты, не было компаса и подзорной трубы. И я ничего не нашла. Да кто вообще придумал, что эта Атлантида существует на самом деле?

Дезмонд задумчиво посмотрел на неё.

— Она существует. Хоть это и не значит, что там осталось что-то кроме поросших водорослями руин.

— И я о том, — Инэрис потёрла глаза. — И вот ещё… Я уже не могу вспомнить, на кой чёрт она мне нужна. Понимаешь? — она посмотрела на Дезмонда.

Тот покачал головой.

— Я… — Инэрис вздохнула. — Ладно, скажу так. Нолан много лет ищет это место, потому что считает, что там мог сохраниться легендарный эликсир бессмертия. Или хотя бы его формула.

Дезмонд кивнул.

— Мог.

— А я думаю, что не мог. Хотя было время, когда я тоже искала его. Он был очень нужен человеку, которого я любила. Мы потратили годы на эти поиски, но не добились ничего. И теперь, понимаешь… Теперь, когда всё это уже не нужно ни мне, ни ему, найти этот остров и узнать, что всё это время там в самом деле был эликсир… — Инэрис покачала головой. — Не знаю. Мне уже всё равно. И что будет дальше… Я не знаю. Мне безразлично куда идти. Если есть предложения — я готова их выслушать.

— Ты не хочешь остаться с Ноланом?

Инэрис задумалась.

— Нет, не хочу. Если бы хотела, осталась бы с ним давным-давно.

— А если бы я предложил тебе пойти со мной?

Инэрис внимательно посмотрела на него.

— Куда?

Дезмонд молчал.

Так и не дождавшись ответа, Инэрис пожала плечами.

— Я бы, наверное, пошла. Если честно, мне уже неважно, куда идти.

Она отвернулась и уставилась на море. Дезмонд молча смотрел, как ветерок колышет серебристые пряди её волос.

— Если ничего больше не хочешь сказать, Дез, оставь меня одну.

— Хочу, — сказал Дезмонд. Встал и подошёл вплотную, но вслух так ничего и не произнёс. Только поцеловал Инэрис в висок и стал спускаться в каюту.

***

Когда с момента отплытия прошло чуть больше недели, а с момента его прибытия на Землю минул второй месяц, Дезмонд решил, что нужно сообщить в орден о себе. Заодно он мог бы порадовать Аэция тем, что нашёл ещё одного ученика.

Дезмонд достал коммуникатор и стал искать волну. Каюта его находилась на нижней палубе, как и каюты других пассажиров. Предполагалось, что коммуникатор должен установить радиосвязь с кораблём, оставшимся на орбите, а оттуда уже сигнал прошёл бы по всем гиперпространственным узлам до самой базы на Интаке. Технология считалась устаревшей, и на тех планетах, которые вошли в торговую сеть ордена, давно уже использовались более современные и надёжные, но на «диких» мирах связь по-прежнему оставалась проблемой. Через узлы сигнал проходил стабильно, если не случалось какое-то ЧП, а вот сигнал до корабля атмосфера разных планет пропускала по-разному, иногда он не проходил вовсе. Отчитываться нужно было всё равно, потому как в случае отсутствия сигнала в течение месяца с ближайшей базы высылали спасательную группу.

Дезмонд обычно задумывался об отчёте, когда месяц уже был на исходе, чем стабильно раздражал диспетчеров и связных.

На сей раз до окончания оговоренного срока оставалось три дня, и Дезмонд уже дважды пытался выйти на связь, но из каюты сигнал не проходил — а может быть, не прошёл бы и с палубы. Однако выхода уже не было, и Дезмонд решил попытаться.

Он поднялся наверх и заглянул сначала на штанцы. Стояла тихая звёздная ночь, и обычная компания матросов сидела у самого борта и разливала на троих.

Дезмонд кивнул знакомым и, развернувшись, пошёл в другом направлении. Устроился на носу и принялся ловить волну.

Связь установить по-прежнему удавалось с трудом, но, в конце концов, всё-таки удалось.

— Привет, — Дезмонд улыбнулся, увидев мерцающую над скамьей голограмму Аэция.

— Я даже не спрошу, почему нужно было ждать целый месяц. Дезмонд, что там? Ты её нашёл?

Дезмонд потёр кончик носа.

— Не совсем. Есть новости хорошие и плохие. Начну с основных. Колония, где должна была обосноваться Аврора, погребена под толщей морских вод.

Даже в мерцающем свете голограммы Дезмонд увидел, как Аэций побледнел. Прикрыл глаза и на секунду приложил к векам кончики пальцев.

— Она не обязательно была там.

— Я знаю, но пока это единственная ниточка. Так что я попробую спуститься вниз.

— Оборудование у тебя есть?

— Два костюма, но со мной тут аборигены. Не уверен, что нужно показывать всё им. И, если уж мы заговорили об аборигенах… я хотел бы завербовать в орден кое-кого. Её зовут Иарлэйн. Уверен, она тебе понравится.

— Я не против, — Аэций посмотрел куда-то мимо него и замер.

Дезмонд проследил за его взглядом и открыл рот, но выдавить смог только:

— Я всё объясню.

На лестнице, ведущей на центральную часть палубы, стояла Инэрис. Удивлённой она не выглядела, но плотно сжатые губы и сложенные на груди руки не внушали оптимизма.

— Аэций, — процедила она, не глядя на Дезмонда.

— Инэрис.

Дезмонд вздрогнул.

— Может, лучше вы объясните мне? — спросил он зло.

— Другой Орден, стало быть. А зачем тебе нужна Аврора, а, Галактион? Хочешь её добить?

— Нет.

— Знаешь, к нам тут уже приходили из одного Ордена… сожгли всех, у кого на плечах была голова. Вы, наверное, собираетесь дорезать остальных?

Аэций молча перевёл взгляд на Дезмонда.

— Полагаю, это и есть Иарлэйн.

— Полагаешь верно, — ответила Инэрис за него. — Только я скорее сгнию вместе с Авророй на морском дне, чем когда-нибудь стану служить тебе.

— Иса!

Аэций поджал губы. К Инэрис он так и не обернулся.

— Полагаю, на этом пока всё, — сказал он. — Будут новости — позвони.

И исчез.

Инэрис наградила Дезмонда разъярённым взглядом и, развернувшись, шагнула назад.

Дезмонд вскочил на ноги и, преодолев разделявшую их пару метров, поймал девушку за плечо, а затем развернул к себе.

— Ну-ка, объясни, что здесь только что было?

— Я — тебе? — Инэрис зло смотрела на него. — Ты мне лгал. Лгал всё время. Я знаю, кому ты служишь, Дезмонд. Вы не лучше Эцин и не были лучше никогда.

— Что ты можешь знать о нас?!

— Я знаю всё, — Инэрис тряхнула плечом, пытаясь сбросить его руку. — Не все в Империи были несведущими дураками. Не все читали книги с вырванными страницами. Это вы навлекли на нас войну.

— Ты в своём уме? Или нет, скажи лучше, кто ты такая?

— Инэрис Магдаро, адмирал флота Империи, магистр ордена Звёздного Света и капитан флагмана Генс Ларта.

Дезмонд присвистнул и убрал руку.

— Странно, — сказал он тихо, — а так посмотреть — и на убийцу не похожа.

Инэрис замахнулась, но удар нанести не успела, Дезмонд поймал её руку на лету и стиснул.

— Так кто кому врал, а, эцинская тварь? Ты ещё смела говорить мне про инквизицию! Будто не ты жгла людей на кострах! Вот я дурак… Ведь ты толком и не скрывала.

— Пошёл ты, — Инэрис вырвала руку и почти что бегом бросилась вниз.

Дезмонд с размаху ударил кулаком о борт и взвыл от боли, которая так и не смогла его отрезвить.

***

Почти до рассвета Дезмонд ходил кругами по палубе. Спускаться вниз не хотелось совсем. Иарлэйн. Инэрис. В голове необыкновенно ясно стояли картины горящих городов. Горящая Астера и лица погибших друзей. И ярче всех других стояло одно — с голубыми глазами и волосами цвета лунного света, чуть трепещущими на ветру.

Дезмонд посмотрел на кулаки. Костяшки пальцев были сбиты в кровь. Хотелось напиться вместе с матросами, но он заставил себя сдержаться — нужно было думать головой.

Когда горизонт уже подёрнулся голубой дымкой рассвета, Дезмонд стиснул разбитые кулаки и стал спускаться вниз. Его каюта была напротив каюты Инэрис, и он остановился на секунду, раздумывая, а затем резко распахнул дверь каюты своего старого врага.

Инэрис лежала на узкой кровати, всё так же скрестив руки на груди, и смотрела на вход, будто ждала. Она не шевельнулась, и, лишь приблизившись вплотную, Дезмонд увидел, как блестит в её пальцах нож.

— Что мы будем делать? — спросил Дезмонд, останавливаясь в шаге от кровати.

Инэрис ещё какое-то время просто внимательно смотрела на него.

— Зачем тебе Аврора? — спросила она затем.

— Мы хотим предложить мир.

— Что значит «мир»? — последнее слово Инэрис выплюнула. — Альтернатива миру — война.

— Нет. Альтернатива — мы или твои друзья.

Губы Инэрис дрогнули.

— Ты идиот, если начинаешь переговоры так. Но мне плевать. Что именно вы хотите предложить?

Дезмонд вздохнул и отодвинул её ноги в сторону, а сам сел на кровать рядом со ступнями девушки.

— Мы обычно предлагаем возможность торговли. Вы продаёте нам то, что есть только у вас. Мы — то, что продают нам другие миры.

— Торговая гегемония.

— Независимый торговый союз.

— А заодно вы решаете, кто будет править в нашем мире и как нам лучше жить.

— Не совсем так. Нам нужны планеты, консолидированные под управлением небольшой группы людей — договариваться с десятком варварских королевств нам не резон. Поэтому мы помогаем объединить планету тому, кто готов с нами сотрудничать.

— А если он жжёт людей на кострах?

— Это — не наш метод, заметь.

— И всё-таки, если он жжёт?

— Мы предпочитаем стабильное правление. Нам выгоден союз с тем, кто выступает за развитие планеты — и кто рано или поздно позволит этой планете стать нашим серьёзным союзником в борьбе с Эцин. Мы за науку. Мы за свободу. Мы за мир.

— Вы продаёте отсталым мирам оружие?

— Нет. Оружие, наркотики, технологии, людей — нет. У нас есть конвенция. Любой член торгового союза должен её выполнять. Мы понимаем, что не всё можно сделать сразу. Было время, когда многие миры держались на рабстве. Тогда нам приходилось отступать и идти на компромисс.

— И как вы контролируете выполнение ваших конвенций? — Инэрис фыркнула. — Думаете, кто-то будет рассказывать вам о теневых сторонах своей экономики?

— Преступность была, есть и будет всегда. Гарантии контроля — наши представительства на союзных мирах. Если сотрудничество перестаёт нас устраивать, мы прекращаем торговлю.

— У вас хватает флота, чтобы контролировать все миры?

Дезмонд криво улыбнулся.

— Ты давно не была наверху.

Инэрис наградила его раздражённым взглядом, но Дезмонд сделал вид, что не замечает его. Он достал коммуникатор и прочертил на экране несколько символов. В воздухе замерцала голограмма — подобие триумфальной арки из серого гранита — врата, ведущие в никуда.

— Я не скажу, как это работает, — Дезмонд улыбнулся. — С вас хватит батискафов.

Инэрис ударила по голограмме кулаком. Та пошла рябью и потухла.

— Я тебе не верю, — сказала она.

— Твоё право. Договариваться мы будем не с тобой.

— С Авророц, — Инэрис посмотрела в потолок, — если она вообще жива. А если нет — вы найдёте другого.

Дезмонд кивнул.

— Без меня ты Аврору не найдёшь, — Инэрис снова посмотрела на него.

— Это проблема, — согласился Дезмонд.

— Предлагаю сделку. Если мы найдём её — говорите с ней и решайте с ней, мне всё равно. Если же нет — вы уйдёте, заберёте с собой инквизицию и больше не сунетесь сюда, пока мы не попросим сами.

— Я уже дал тебе слово — инквизиция уйдёт. Что бы Аврора ни решила. Остальное же … Зависит не от меня.

— Тогда я не покажу тебе Атлантиду.

— Я не понимаю, почему ты так ненавидишь нас.

Инэрис поджала губы и ничего не ответила.

— Иса…

— Не называй меня так.

— Хорошо. Иарлэйн. Инэрис. Я обещаю не предлагать союз никому, кроме Авроры. Но я хочу, чтобы ты подумала. Ты пойдёшь со мной?

— Нет, — Инэрис упрямо посмотрела на него. — Вам я никогда не буду служить.

Дезмонд скрипнул зубами и с трудом подавил желание взять упрямицу за плечи и хорошенько встряхнуть.

— Подумай, — повторил он и встал.

Инэрис отвернулась к стене, но ничего больше не сказала.

Загрузка...