Шелби не слышала этих слов. Она, как зомби, дошла до кровати и заснула, как только ее голова коснулась подушки.
Проснувшись утром, она даже не помнила, что ей снилось. Но чувствовала себя, как ни странно, свежей и отдохнувшей. Впереди ее ждал трудный день. После встречи с новым клиентом предстояло проверить, как продвигается работа над недавно начавшимся проектом. С таким плотным расписанием у меня вряд ли найдется время на ланч, так что надо бы хорошенько позавтракать, заключила Шелби, вставая с постели.
Она прислушалась, но в квартире не было слышно ни звука. А это значит, что Грей, наверное, еще спит. Девушка знала, что он должен повсюду сопровождать ее, но из чистого упрямства никак не могла смириться с этим. Сейчас еще рано, размышляла Шелби, если двигаться тихо и быстро, можно обхитрить Грея и незаметно ускользнуть.
Эта мысль обрадовала ее, она быстро переоделась в легкий серебристо-серый костюм, заколола волосы и сделала легкий макияж. Оставалось только поесть.
Шелби как можно осторожнее открыла дверь.
— Ты куда-то уходишь? — раздался звучный голос откуда-то справа.
Шелби завизжала от неожиданности.
Все еще дрожа, она приложила руку к груди. Сердце билось так, что, казалось, еще чуть-чуть — и оно просто выпрыгнет.
Девушка бросила злобный взгляд в сторону Грея.
— Ты напугал меня до смерти! Что за глупые игры?
— Тот же вопрос могу задать и тебе, — отозвался он.
И когда он только успел встать, да еще и переодеться?
Но выглядел Грей потрясающе! Ему позавидовал бы любой из голливудских актеров — так он был великолепен! Ему необыкновенно шли белая обтягивающая футболка и темные брюки. Завершали картину кожаная куртка и солнцезащитные очки. Грей походил, скорее, на героя-любовника, нежели на телохранителя. Шелби с трудом сдержала восхищенный вздох.
— Я не играю ни во что! — огрызнулась она, стараясь не смотреть на мускулистое тело своего вынужденного спутника. — Это ты прячешься по углам!
— Можешь называть это как угодно, милая. Я просто ждал.
Шелби знала, что не права. Поэтому избрала тактику нападения.
— Хорошо. И чего же ты ждал?
— Зная тебя, я предполагал, что ты выкинешь что-то подобное. Хотела обвести меня вокруг пальца, Рыжая?
— Между прочим, — соврала она, — я шла на кухню, чтобы приготовить завтрак.
— Прекрати, Рыжая. Лучше скажи, куда ты собиралась сбежать после завтрака?
Шелби виновато потупилась, но потом снова взглянула Грею прямо в глаза и невинно надула губки. По ее спине пробежали мурашки, когда она заметила, как Грей посмотрел на нее. Она вздохнула. Шелби знала: если мужчина так смотрит на женские губы, это может означать только одно — он хочет поцеловать их. Может быть, Грей подумал именно об этом? Хотя вряд ли. Он никогда не разглядит во мне женщину, с грустью подумала она.
Конечно, она посмотрела ему в глаза, чтобы проверить свою догадку.
— Не пытайся вывести меня из равновесия своими женскими уловками, — посоветовал он. — Я хочу услышать ответ на свой вопрос.
— С чего бы мне использовать какие-то уловки? — отстранившись, сказала Шелби. — Насколько мне известно, они на тебя не действуют.
— О, я познал все твои хитрости, — рассмеялся Грей. — И поверь, они отлично работают! А теперь перестань пререкаться и скажи мне то, что я хочу знать.
— Конечно же, я собиралась на работу.
— Нет. Без меня ты не пойдешь.
— Не согласна.
— Или ты идешь со мной, или остаешься дома. Выбирай, — безапелляционно заявил Грей.
— Ты должен понимать, что это невозможно, — упрямилась Шелби. — Слушай, я согласилась, чтобы ты жил в моем доме, но не могу взять тебя с собой. У меня встреча с заказчиком. Как я объясню ему твое присутствие?
— Можешь придумать, что хочешь, но я буду там, — тоном, не терпящим возражений, отрезал Грей.
Шелби закрыла глаза и сосчитала до десяти. Спорить с ним бесполезно. Он силой заставит ее сидеть дома, если потребуется.
— Наверное, ты так же терроризировал того клиента. Неудивительно, что он умер! — бросила Шелби, поразившись тому, насколько Грей переменился в лице. Но прежде чем она успела извиниться и взять свои слова назад, он заговорил:
— Это был совсем не клиент, а мой друг. В следующий раз, пожалуйста, выбирай выражения.
— Прости, — виновато посмотрев на него, пробормотала она. — Это было слишком. Мне не следовало так говорить с тобой.
— Может, тебе наплевать на свое будущее, но мне нет. Я готов отдать за тебя жизнь. А ты что делаешь? — укорил ее Грей. — Думала убежать от меня? Никуда я тебя теперь не отпущу, — добавил он каким-то странным тоном.
Эти слова приятным теплом окутали тело Шелби. Ей стало стыдно. Щеки залились краской стыда и смущения одновременно. Когда он так глядел на нее, она не находила себе места, колени начинали предательски дрожать, в горле пересыхало, а сердце готово было выпрыгнуть из груди. Боже, она любила этого человека! Все еще любила, несмотря ни на что. И меньше всего на свете ей хотелось, чтобы с ним что-то случилось. Что она будет делать без него?
— Если я соглашусь, ты обещаешь, что сам тоже будешь осторожен? Будешь думать и о своей жизни?
— В ближайшее время я не собираюсь умирать, — иронично усмехнулся Грей. — Так что договорились. — И он протянул руку, чтобы скрепить соглашение.
Шелби засомневалась, но потом все же пожала ему руку. И хотя прикосновение длилось какое-то мгновение, словно электрический ток пронзил все тело девушки. Она облизала пересохшие губы и отступила.
— Могу я рассчитывать на то, что ты начала серьезно воспринимать сложившуюся ситуацию? — поинтересовался Грей.
— Не совсем, — возразила она. — Я просто не хочу, чтобы с тобой что-нибудь случилось, хотя и презираю тебя.
— Рад слышать, — усмехнулся он, — но не буду скрывать. Я удивлен.
— Что ж, если ты намерен повсюду следовать за мной, то хочу предупредить, что на сегодняшний вечер у меня запланировано, посещение благотворительного приема. Надеюсь, у тебя есть подходящий костюм для подобного мероприятия?
— Не волнуйся, я тебя не разочарую.
— Ха! — усмехнулась Шелби, — Да ты для меня сплошное разочарование! Если бы не отец, мы бы вряд ли когда-нибудь увиделись!
— Единственная причина, по которой я здесь, это твоя безопасность, — напомнил ей Грей. — Перестань беситься, Шелби. Лучше скажи, что там у тебя на завтрак? Может, приготовишь что-нибудь для меня?
— И не мечтай!
Шелби в сопровождении Грея прошла на кухню.
— Вообще-то я поел час назад, — сообщил он ей, и она огляделась в поисках следов его пребывания на кухне. — Не хочу хвастаться, Рыжая, но я привык убирать за собой, — произнес он, угадав ее мысли. — Я умею делать все по дому, даже чистить туалет.
— Какая находка для женщин! — с сарказмом воскликнула Шелби, положив в миску хлопья, нарезанные бананы и клубнику. Залив все это молоком, девушка села за стол. Грей примостился напротив, с интересом наблюдая, как она ест.
— А ты думала, женщины любят меня только за внешность? — поддел ее Грей.
— Ты же знаешь, что чертовски привлекателен, — усмехнулась Шелби. — Еще и на комплименты напрашиваешься!
— Так-то ты описываешь человека, которого презираешь?
— Я не отрицала того, что считаю тебя привлекательным, — заявила она, посмотрев ему прямо в глаза. — Но мне нужно нечто большее, чем смазливая мордашка. А ты перелетаешь от женщины к женщине, как пчелка. Суть в том, что ты слишком непостоянен, Грей.
— Правда? — полюбопытствовал он, вопросительно приподняв бровь. — Ненавижу спорить с женщиной, но ты бы удивилась моему постоянству. Поверь мне, Рыжая.
— Ты что же, хочешь сказать, что на свете есть женщина, которая дорога тебе? — засомневалась Шелби. — Вот уж ни за что не поверю!
— Твое право, но она действительно есть, — признался он. — Я полюбил ее много лет назад. Мне хватило одного прикосновения, одного взгляда в ее бездонные глаза, чтобы понять — с этого момента моя судьба будет неразрывно связана с нею.
Сердце Шелби готово было разорваться. Одно дело знать, что человек, которого любишь, не испытывает к тебе ничего, кроме влечения, и совсем другое — услышать, что есть кто-то, кто ему очень дорог. Ревность охватила Шелби. Ей хотелось закричать: «Почему это не я?!» С трудом подавив свое разочарование, она спросила с любопытством:
— Почему же вы не вместе?
— Возникли непредвиденные обстоятельства, и наши пути разошлись, — с грустью сообщил Грей, что немало удивило Шелби.
— А она знает, что ты к ней испытываешь? — спросила она.
— У меня не было шанса признаться ей в своих чувствах.
— Мне очень жаль… — вздохнула девушка.
Оказывается, Грею тоже известно, каково это — любить и хранить свои чувства втайне от всех. Она даже ощутила некую близость с ним в этот момент.
— Жалеешь врага, Рыжая? Не похоже на тебя.
— Ты неисправим, Комптон! Та девушка даже не представляет, как ей повезло. Наверняка ты нашел бы способ всадить ей нож в спину, когда она меньше всего этого ожидала бы. Тут тебе просто нет равных.
— Два года в армии дают о себе знать, — усмехнулся он.
— Не предполагала, что там учат обманывать и менять женщин как перчатки, — огрызнулась Шелби. — И вообще, не могу представить, чтобы ты служил. Как же тебе, наверное, было трудно выполнять приказы?! Ты ведь так любишь командовать!
— Я был офицером. А это значит, именно я отдавал приказы.
— Мне следовало бы догадаться, — изучающе посмотрев на него, промолвила Шелби. — Теперь все понятно. Наверное, ты носил более короткие волосы, чем сейчас?
— Да. Но мне нравится, когда женщины запускают в них свои пальчики, так что я снова немного отрастил их, — промурлыкал он, отчего по спине Шелби пробежали мурашки.
— Зачем ты говоришь мне об этом?
— На будущее, — улыбнулся Грей.
— С чего ты взял, что я захочу когда-нибудь прикоснуться к тебе? — с изумлением спросила Шелби. — Я похожа на дуру? Или ты не понимаешь, что я испытываю к тебе?
— Почему же, — снова улыбнулся он, — несмотря на то, что ты пытаешься убедить всех и себя в том числе, что презираешь меня, тебя все еще влечет ко мне. Ты даже хотела поцеловать меня совсем недавно.
— Разве? — с вызовом посмотрев ему прямо в глаза, поинтересовалась она.
— Мы оба знаем, что ты думала об этом. Почему же не поцеловала?
— Чтобы ты снова оттолкнул меня, как тогда?
— Ты была пьяна. Что еще мне оставалось делать?
Шелби на секунду решила, что ослышалась. Она непонимающе покачала головой.
— Хочешь сказать, не будь я немного под градусом в тот вечер, ты повел бы себя по-другому?
— К чему сейчас вспоминать? Ты была пьяна. А у меня свои правила на этот счет.
— Да ты, оказывается, джентльмен, — с сарказмом заметила Шелби.
— Ты и представить себе не можешь, насколько.
— Именно это и остановило тебя? Ты ведь тоже хотел поцеловать меня. Мы оба знаем, что ты думал об этом, — повторила она его слова.
— Да, хотел, — признался Грей. — Но смешивать дела и личную жизнь очень опасно. Сейчас я должен сосредоточиться на том, чтобы защитить тебя. И ничто не должно помешать мне в этом, — сказал он серьезно.
— Не знала, что могу так действовать на тебя, — поддела она его.
— Еще когда ты была совсем малышкой, я понял, что ты сможешь свести с ума любого мужчину.
— Мне кажется, ты всегда считал меня ребенком и я не имею ни единого шанса завоевать тебя.
— Как я уже говорил, в тот вечер ты выпила больше обычного. Я не мог поступить иначе. Мне нужно было как можно скорее отстраниться от тебя, иначе я потерял бы контроль над собой.
— Так значит, тебя остановило только благородство?
— Почему ты спрашиваешь?
— Я думала, папа дал тебе определенные указания, поэтому ты не заходил дальше дозволенного. Разве не так? Тебе было плевать на меня. И на мои чувства! — добавила она с обидой.
— Боже, как ты можешь предположить такое? Я хотел быть с тобой.
— Зачем? Твоя работа была выполнена на «отлично»!
— Не преуменьшай своих достоинств, Рыжая. Из маленькой девочки ты превратилась в молодую привлекательную женщину.
— Такую, с которой ты хотел бы иметь близкие отношения?
— Не просто близкие… — прошептал Грей, подойдя к ней, — очень близкие, Шелби.
Что-то екнуло в ее душе. Сердце забилось как сумасшедшее.
— А ты и правда силен в обольщении, — выдохнула она. — Полагаю, после таких слов большинство женщин падали к твоим ногам.
— Что-то вроде того, — соблазнительно улыбнулся Грей.
Теперь Шелби поняла, какую игру он ведет. Он хочет обладать ею и думает, что при верном раскладе сможет заполучить желаемое. Но она докажет, насколько он ошибается.
— К несчастью, я не отношусь к большинству.
— Нет, это уж точно, — согласился Грей. — Ты — особенная.
Приблизившись, Шелби обхватила ладонями его лицо и пристально посмотрела ему в глаза.
— Даже если бы ты был единственным мужчиной на земле, я бы ни за какие сокровища мира не связалась с тобой, — объявила она и отступила на пару шагов.
— В тебе говорит твоя гордость, — ответил Грей. В глазах его заиграли веселые чертики. — А гордость плохой советчик. Не отказывайся от того, чего ты хочешь, Рыжая.
— Хотеть и иметь — две разные вещи. Не буду отрицать, ты чертовски сексуален. И если бы я подыграла тебе, уверена, это было бы… ммм… незабываемо. Но это не стоит того.
Грей рассмеялся и направился к двери.
— Мне доставило бы большое удовольствие доказать тебе, что ты не права, — бросил он через плечо. — Ты бы урчала от удовольствия, а не выпускала бы коготки, маленькая кошечка, — добавил Грей и вышел.
Шелби так и застыла посреди кухни. Она была растеряна и совершенно выбита из колеи. Грей снова перевернул ее мир с ног на голову. Но она не собиралась преподносить ему себя на блюдечке со словами: «Возьми меня, я твоя!» Нет. Не дождется!
Ах, если бы он не предал меня, размышляла она, если бы не притворялся! Все могло бы сложиться иначе!..
Шелби отогнала эти мысли, вымыла посуду и направилась в холл. Грей уже ждал ее там. Она критически осмотрела его с ног до головы. В темных брюках, черной кожаной куртке, белой обтягивающей футболке и в солнечных очках он был очень похож на какого-нибудь спецагента. Грей выглядел чертовски сексуально и, несомненно, знал это.
— Трудно предположить, что телохранитель может быть таким красавчиком! — поддела она его.
— Нравится?
— Едва ли нашлась бы женщина, которой не понравилось бы, — честно призналась Шелби.
— Смотри не увлекайся. Тебе предстоит вести машину. Так что лучше сосредоточься на дороге, а не на мне.
— Умоляю! — с сарказмом воскликнула девушка. — Ты не настолько неотразим!
— Хорошо. Всему свое время и место, — произнес он, закрывая за ними дверь.
— А настанет ли это время?.. — спросила она с сомнением.
— Я непременно сообщу тебе — пообещал Грей.
Шелби не хотела отвечать, но не удержалась:
— И буду ли я тогда в нужном месте?
— Конечно.
— Знаешь, Грей, а уверенности тебе не занимать.
— Это единственная возможность получить то, чего хочешь, Рыжая, — усмехнулся он.
А он решил во что бы то ни стало заполучить меня как трофей, с грустью подумала девушка. Что ж, это мы еще посмотрим!..
Прежде чем позволить ей выйти из лифта, Грей внимательно осмотрелся.
— Я чувствую себя глупо, — прошептала она.
— А я не хочу, чтобы ты упала к моим ногам, когда кто-то выстрелит тебе в спину. Сколько раз повторять? Всегда лучше подстраховаться.
— Это смешно, Грей. Кому нужно убивать меня?
— Перестань. Ты нужна мне живой. Иначе кто будет подкалывать меня, Рыжая?
Шелби промолчала, села в машину и отъехала. Они очень быстро добрались до дома ее клиента. Шелби обратилась к Грею:
— Не думаю, что ты позволишь мне встретиться с клиентом наедине.
— Ты права. Я должен быть всегда рядом.
Шелби достала из сумочки блокнот и ручку и протянула ему.
— Ладно. Правила такие. Возьми это. Ты будешь делать заметки. Пиши, что хочешь, главное — с серьезным видом. И не говори ничего. Все ясно?
Шелби не видела глаз Грея, скрытых очками, но ей не составило труда понять, что сложившаяся ситуация его забавляет.
— Это будет полный провал, я чувствую, — вздохнула она и позвонила в дверь.
На пороге появилась женщина. По ее лицу невозможно было определить, сколько ей лет. Приблизительно чуть за сорок, а может, и больше.
— Миссис Тайвит-Джонс? Здравствуйте, я…
— Шелби Грир. Очень рада наконец познакомиться с вами! — затараторила та. — Зовите меня Антония. Проходите. Я так много о вас слышала. Все мои друзья говорят, что вы необыкновенно талантливы. Не могу дождаться, когда вы сотворите чудо с этим старым домом.
— Я постараюсь сделать все возможное, — заверила ее Шелби, как только ей представилась возможность вставить хотя бы слово.
— А вы кто? — спросила Антония, с интересом посматривая на Грея. Женщина с нескрываемым желанием разглядывала мускулистую мужскую фигуру, нервно теребя при этом жемчужное ожерелье, которое надела к элегантному и, по всей видимости, дорогому платью.
— Это Серж, — соврала Шелби, — мой ассистент. Он будет помогать мне сегодня. Надеюсь, вы не возражаете.
— О, конечно же нет, — сладким голосом ответила Антония и снова переключилась на Грея. — Рада познакомиться с вами, Серж, — пропела она, протянув руку в приветствии.
Сняв очки, Грей молча ответил на ее рукопожатие.
— Он очень мил, — с любопытством поглядывая то на Шелби, то на Грея прощебетала Антония. — Меня всегда восхищали мускулистые мужчины. Откройте мне свой секрет, милочка, — попросила она девушку. — Где вы откопали это сокровище? Он так красив. И молчалив к тому же. Просто бриллиант!
Шелби решила, что разговор может зайти слишком далеко, и вежливо отвела женщину в сторону.
— Знаете, — прошептала она доверительно, — вы тоже очень привлекательны, но, боюсь, совсем не в его вкусе.
— Ему не нравятся блондинки? — обиженно пробормотала Антония, поправив прическу.
— Он… ммм… предпочитает мужчин, — шепотом сообщила Шелби.
Хорошо, что Грей не слышит, иначе он убил бы меня, пронеслось у нее в голове.
— Не может быть! — вспыхнула клиентка, с сожалением покачав головой. — Какая ужасная потеря для нас, женщин! Что ж, неважно. Скажите, Шелби, — тут же позабыв о Грее, спросила миссис Тайвит-Джонс, — вы хотите сначала осмотреть комнаты на нижнем или на верхнем этаже? Или, может быть, я могу предложить вам кофе?
— Думаю, начнем со второго этажа, затем пройдемся по первому, а обсудим все за кофе, — улыбнулась Шелби.
— Как хотите. Уверена, вам лучше знать.
Шелби заключила, что с Антонией будет легко работать, тем более теперь, когда препятствие в виде Грея Комптона устранено. Они прошли по второму этажу, посмотрели комнаты на первом, и наконец миссис Тайвит-Джонс удалилась, чтобы распорядиться насчет кофе. Оставшись наедине с Греем, Шелби с облегчением вздохнула и позволила себе расслабиться.
— Серж? — фыркнул Грей, и Шелби, захихикав, прикрыла лицо руками.
— Так уж вышло — ведь она готова была наброситься на тебя прямо посреди холла.
— Но теперь она, кажется, не собирается этого делать, правда? Ведь ты сказала ей, что я не интересуюсь женщинами, так? — догадался он.
— Грей, не принимай все близко к сердцу. Это всего лишь шутка!
— Шутка? Думаешь, мне смешно?
— Где твое чувство юмора, Комптон?
— Исчезло из-за желания придушить тебя, — сквозь зубы бросил Грей.
— Ну прости… — пролепетала она.
— Я тебе это припомню, Рыжая.
Шелби отступила на пару шагов, наткнулась на кровать и, не удержавшись, села прямо на нее.
— Что ты задумал? — спросила она, нервно облизав пересохшие губы кончиком языка.
Грей застыл на месте, закрыл глаза и сделал глубокий вдох.
— Ты специально это делаешь?
— Что? — невинно спросила Шелби, хотя прекрасно знала, что он имеет в виду. — Это? — И она снова облизала губы. — Просто я немного нервничаю.
— Это чертовски отвлекает внимание. Ты специально дразнишь меня. Тебе ведь это нравится, да?
— Не думала, что тебя может вывести из равновесия только то, что я просто облизала губы.
— Поверь мне, Рыжая, ты еще много чего не знаешь.
— Чего, например? — полюбопытствовала она.
— Перестань провоцировать меня. Я все сказал. И покончим с этим.
— Ненавижу, когда ты так говоришь! — капризно заныла девушка. — Ты не можешь просто так закончить разговор.
— Проблема в том, что ты привыкла, что тебе никто никогда не отказывает, Рыжая, — спокойно сказал Грей, не обращая внимания на ее недовольный тон. — Оскар всегда потакал всем твоим капризам, вот и избаловал тебя.
— Я никогда не была избалованной, — обиделась Шелби. — Иногда мне приходилось добиваться своего, но это совсем другое.
— Хочешь сказать, твои бесчисленные дружки не потакали тебе? Не исполняли все твои капризы? Не покупали все, что ты захочешь?
— Я не принимала подарков. Если мужчина покупает что-то женщине, он думает, что с этого момента она принадлежит ему, — объяснила Шелби. — Все мужчины ужасные собственники.
— Некоторые из них так и не поняли — ты настолько любишь свободу, что никогда не станешь принадлежать кому-то одному. Я прав?
— Ты что же, считаешь меня дикаркой? Мне кажется, я просто независима.
— Нет, ты, конечно, не дикарка, но в тебе есть свободолюбивый дух. Обуздать тебя было бы преступлением, — усмехнулся Грей.
— Значит, гипотетически ты все же считаешь меня таковой, — улыбнулась Шелби. — А если бы мы были женаты, Грей, ты не стал бы ограничивать мою свободу?
— Ты неправильно меня поняла. Я бы сделал все, чтобы ты знала: ты моя, однако не стал бы при этом запирать тебя в четырех стенах. Но знаешь, мы так же далеки друг от друга, как Луна и Земля, так что вряд ли смогли бы ужиться, — усмехнулся он.
Шелби ожидала услышать что-то подобное, но не могла понять, почему это так расстраивает ее.
— Не очень-то мне и хочется за тебя замуж, — насмешливо бросила она, пытаясь скрыть свои истинные чувства.
— Если и есть люди, не подходящие друг другу по всем параметрам, так это мы, — парировал Грей.
— Согласна. Отношения должны строиться на доверии. — Шелби наградила его холодной улыбкой. — А ты уже доказал, что тебе нельзя доверять.
В глубине души Шелби не сомневалась, что они могут быть счастливы. Сердце сказало ей об этом. Но Грей достаточно ясно объяснил, что ему не нужна ее любовь. Ну, а свадьба и вовсе не входила в его планы. Если Грея и интересовала Шелби, то только как объект неуемных желаний. Она не имела ничего против секса с ним. Более того, была уверена, что эту ночь запомнит на всю жизнь. Но сердце ее тосковало. Оно изголодалось по любви. Шелби и подумать не могла, что когда-нибудь будет страдать от неразделенных чувств. Но жизнь для всех готовит разные испытания. На ее долю выпало именно это.
— Может, нам лучше уйти, — предложила Шелби, — не дожидаясь Антонии? Я не выдержу, если она еще раз посмотрит на тебя, как изголодавшаяся тигрица.
— О, нет, только не это, — простонал Грей. — В ее присутствии я начинаю нервничать.
— Да ладно тебе! — рассмеялась девушка.
— Поверь мне, Рыжая. По ее взгляду можно подумать, что она готова попытаться вернуть меня к нормальной жизни. Причем любыми способами.
— Не волнуйся. Я тебя спасу. Мне тоже не нравится, как она на тебя смотрит.
— Я заметил. Кстати, с чего бы это? — поддел он ее. — Ты же вроде как ненавидишь меня больше жизни, Тебя должно обрадовать, что на мою долю выпало такое испытание. Но ты, кажется, огорчена.
— Хочешь знать, почему? — насмешливо спросила она. — Мы же договорились, что потеряны для противоположного пола на некоторое время. Забыл? Я не собираюсь одна выполнять это обязательство!
— А я было подумал, что ты ревнуешь, — продолжал издеваться Грей.
— Ты, наверное, шутишь! — воскликнула Шелби с иронией.
— Это просто догадка.
— Оставь свои домыслы при себе, — неожиданно резко оборвала его она. — Ты здесь только из-за этой нелепой угрозы. Между нами ничего не изменится. Я все еще считаю тебя предателем! Презираю тебя! И буду презирать до конца своих дней! А жить я буду еще очень долго!
Грей выслушал ее маленькую тираду и рассмеялся.
— Если ты такая же неистовая в постели, как и в ссоре, то нас, несомненно, ждут интересные времена. Ладно, что теперь?
— Теперь мы выпьем кофе с миссис Тайвит-Джонс, заедем ко мне в офис, а вечером нас ждет благотворительный прием, — напомнила ему Шелби и, покачивая бедрами, вышла из комнаты.