Глава 4. Инквизитор Тиффано

Ее полный вожделения взгляд пугал, но в то же время означал, что я не ошибся. Лидия все еще была одержима мною настолько, что даже не дослушала и повисла у меня на шее, согласная на все условия. Кроме одного… Чем же ее привязал Серый Ангел? Неужели шантаж? Но она не похожа на человека, которого можно безнаказанно шантажировать…

— Замолчите, — отстранился я и приложил палец к ее устам. — Есть еще одно условие. В столице меня ждет новое дознание по очень серьезному делу. Вы станете мне помогать. Не бесплатно, разумеется, а в качестве фамилияра. Не волнуйтесь, я позабочусь о хорошей плате, тем более, что вы сейчас на мели…

Я осекся, потому что Лидия похотливо улыбнулась, и мой палец оказался в плену ее горячих губ. Я торопливо отдернул руку и встряхнул ее за плечо.

— Если вы сейчас же не прекратите, то я передумаю, — пригрозил я, хотя и понимал, что мне некуда деваться. Завтра утром она сойдет с корабля и растворится в равнодушной столице, вместе с мерзавцем, который ее погубит, а я ничего не смогу сделать…

Лидия мигом приняла смиренный вид и опустила голову, пряча жадно блестящие глаза.

— Я же сказала, что согласна, — хрипло сказала она. — Что еще надо? Фамилияр так фамилияр, а ваши гроши мне не нужны. Можно подумать, что вы сможете…

— Не просто фамилияр, а послушный помощник. Вы не будете лезть, куда не просят, нарываться и ввязываться в авантюры, никакого самоуправства, полное послушание… И не хамить!

— Согласна. Обещаю. Не хамить, слушаться вас и вашего профессора. Что еще?

— Все, — несколько растерялся я, приготовившись к долгим уговорам и торгам, для чего даже заготовил целый список доводов. — Вы свободны от данного мне слова.

Сказал и тут же пожалел. Потому что Лидия моментально прижалась ко мне всем телом и прошептала, уткнувшись носом мне в шею и обжигая дыханием:

— Господин инквизитор, вы же понимаете, что сегодня ночью от вашей девственности не останется даже воспоминаний?

— Ну что вы за человек! — я тщетно пытался отцепить ее от себя, с ужасом ощущая ее жадные губы на своей коже. И хотя остальным пассажирам до нас, похоже, не было никакого дела, я все-таки развернул Лидию, загораживая собой, чтобы ее выходка не привлекла внимание. — Прекратите. Завтра утром я передам вам материалы по делу, ознакомьтесь… Да вы с ума сошли?!?

Когда она попыталась расстегнуть на мне рубашку, я не выдержал и перехватил ее за волосы, отчего сложная пышная прическа рассыпалась у меня в руках.

— Вы что творите? Совсем голову потеряли?

Лидия мне пьяно ухмыльнулась, и на секунду у меня закралось подозрение, что я не доглядел, и она успела напиться, хотя это было никак невозможно.

— Да-да, потеряла, и вы тоже потеряете, и не только голову, господин… Кысенька, и никакие замки на дверях вас не спасут. Они мне не помеха, сами знаете, — в ее громадных серых глазах уже клубилось похотливое безумие, и я содрогнулся.

— Поговорим завтра, когда остынете! — я вырвался из ее объятий и поспешил оставить кают-компанию, понимая, что не учел, какой Лидия может быть невыносимо навязчивой.

— Бегите, бегите… — неслось мне в спину. — Все равно не сбежите…


Я сидел и тщательно вымарывал из документов все фамилии и любое упоминание, которое могло навести на личность убитых. Хотя я не сомневался, что оформлю Лидию в качестве фамилиара, но дело было очень и очень серьезным и не терпящим огласки, чтобы позволить ей сунуть в него нос. А с другой стороны, чем-то ее в столице все равно надо занять, чтобы у нее даже времени не осталось на Серого Ангела. Вот пусть и займется последней жертвой, Мариной Остронег. Тем более, что ее смерть уже не удалось скрыть, слухи поползли по столице, один другого страшнее. Семья девушки, хоть и была богатой, но в последней войне в Асаде лишилась титула и расположения князя. Марина умерла страшнее всех. Последний ребенок Горика Остронега, в прошлом воеводы, а теперь богатого судовладельца, она сошла с ума стремительно и бесповоротно. Девушка стала есть. Много есть. Это случилось на похоронах предыдущей жертвы, Драгана Мирчева, где Марина пыталась сожрать все, что было на столе, накрытом на сто с лишним персон. Свидетелями жуткого зрелища, когда она давилась целым свиным окороком, а потом ее желудок попросту лопнул, стали безутешные хозяева, знатные гости и любопытные слуги. И опять в материалах были странные свидетельства, что она словно развалилась на куски, хотя при вскрытии… Меня затошнило, и я оторвался от бумаг, сообразив, что уже за полночь. Торопливо вскочил и проверил замок на двери, а потом еще на всякий случай подпер дверь, подтащив к ней тяжелое кресло. Глупо, конечно, я и так справлюсь с Лидией, если она действительно решит вломиться ко мне, но лучше подстраховаться. И только сложив бумаги обратно в шкатулку, я забеспокоился, почему безумица до сих пор не попыталась осуществить угрозу… Это было странно, ведь ее жадный взгляд явно свидетельствовал, что она ни перед чем не остановится… Демон! Я отогнал неправедные мысли и лег спать.


Но не уснул. Ко мне в дверь заколотили. Неужели она? Но Лидия бы не стала стучать… Я отодвинул кресло и открыл дверь. На пороге стояла Тень.

— Господин инквизитор, пожалуйста, помогите! Моя хозяйка… она… я пропустила… — женщина была в отчаянии, на ее лице виднелись свежие царапины, а левый глаз заплыл. — Я с ней не справлюсь. Помогите…

— Что случилось? — я торопливо накинул мантию и выскочил в коридор за служанкой. — Почему она опять вас ударила?..

— У нее приступ начался, а я пропустила… — всхлипнула Тень и стукнула себя по лбу. — Старая дура! Я ходила проведать Йорана, а когда вернулась, то уже поздно, госпожа не в себе, как зверь бешеный металась…

Я тяжело сглотнул, ощущая противную слабость. Приступ… Это из-за меня… Она слишком перевозбудилась, я же видел признаки! Надо было иначе договариваться, а не давать ей свободу от слова… Словно зверь, посаженный на тонкий поводок обещания, ее безумие бесновалось и шипело, но не оборачивалось против хозяйки, а я взял и спустил его!.. Идиот!

Тень боязливо распахнула дверь каюты и прошептала:

— Ее надо связать, иначе она себя покалечит… Если вы ее придержите, я накину веревку, узлы мне Антон показал…

Я кивнул и ступил внутрь. В каюте царил полный разгром. Лидия в одной тонкой рубашке сидела на полу и остервенело драла в клочья подушку. Перья взметнулись в воздух от сквозняка из открытой двери, и Лидия зарычала, пытаясь поймать их. А потом подняла голову, мгновение помедлила и бросилась на меня, удивительно проворно передвигаясь на карачках, словно дикое животное.

— Тень, закройте дверь! — успел выкрикнуть я, увернувшись от таранящего удара головой в живот. Я поймал ее за волосы, но она впилась зубами мне в руку, царапаясь и пинаясь. Не обращая внимания на страшную боль, я попытался заломить ей руку, но она вывернулась и опрокинула меня на пол. Я смог закрыть лицо руками, но жгучие царапины прочертили мне шею и грудь, а от ликующего визга заложило уши. Если бы не Тень, которая набросилась на Лидию сверху, я бы лишился глаз. Вдвоем у нас получилось. Я навалился и прижал Лидию к полу, а служанка успела накинуть скользящую петлю на руки и плотно спеленать безумицу. Самое страшное в этой короткой и яростной схватке было то, что я боялся. Боялся причинить Лидии вред и покалечить, предпочитая самому подставиться под удар.

Мы свалили ее на кровать, связанную, но все равно дико извивающуюся, плюющуюся, визжащую и шипящую одновременно. Из разбитой брови текла кровь и заливала мне лицо. Я наспех вытер ее и сказал Тени:

— Нельзя, чтобы ее услышали или увидели в таком состоянии… Надо кляп и…

Служанка покачала головой, у нее трусились руки от пережитого, но она почему-то вытащила бумагу и карандаш.

— Здесь плотные двери и толстые перегородки между каютами. Вы же в соседней каюте ничего не слышали?

— Нет, но… Но что вы собрались делать? Рисовать?

Женщина виновато кивнула.

— Хозяйке важны эти рисунки, потому что она не помнит, что делала и говорила во время приступа. Если я не нарисую, мне попадет. Вы не последите за ней, пока я рисую?

Лидия ухитрилась, извиваясь, словно змея, свеситься с края кровати, я подвинул ее на место и замер на своем скорбном посту. Абсурдность ситуации поражала. Тень сидела в кресле с отрешенным и немного безумным видом и рисовала, Лидия хрипела, изгибалась, корчилась судорогами, исходила пеной, грязно ругалась, выкрикивала отдельную бессмыслицу, потом разражалась бессвязными речами, в которые я поначалу пытался вслушаться, но быстро оставил попытки, потому что из-за них не доглядел ее. Лидия сверзилась с кровати и начала биться головой о пол. Пока я водружал ее на место, она стукнула меня головой по подбородку так, что во рту стало солено от крови. К тому же, тонкая ткань ее рубашки порвалась в вырезе, бесстыдно обнажив грудь, и мне пришлось запахивать ее и срочно искать одеяло. Оно было разорвано пополам, но я укутал Лидию тем, что есть, избегая смотреть на нее лишний раз. Потом я снял с себя мантию, накинул на нее и связал рукава, смиряя остатки движения. И в конце концов, уже без сил, я прислонился к стене и сполз на пол. "Господи Единый, спаси и сохрани ее. Даруй ей прощение и облегчение страданий, очисти ее разум от скверны безумия. Молю о милосердии для этой заблудшей души, не оставляй ее одну в темноте небытия…"


— Господин инквизитор, — Тень дотронулась до моего плеча, и я очнулся. — Она затихла. Спасибо вам. Не знаю, как бы я сама с ней справилась.

— Можно взглянуть? — указал я на кипу рисунков. Служанка заколебалась, но потом кивнула:

— Только ей не говорите, что видели… Господи, лишь бы пришла в себя до утра…

Я взял рисунки и перевел взгляд на Лидию. Ее лицо все еще хранило гримасу безумия, но черты уже разглаживались и застывали в восковой маске, в уголке рта блестела слюна. Я подошел и вытер ее, после чего повернулся к служанке и сказал:

— Тень, идите в мою каюту и отдохните. Завтра тяжелый день. Я побуду здесь и сам присмотрю за ней. Ей сейчас нужна молитва…

Женщина в нерешительности потопталась, но я выставил ее. Мне было необходимо кое-что проверить. К счастью, повар был набожным и добрым человеком, поэтому опять пошел мне навстречу. Пока нагревалась вода, я просмотрел рисунки и содрогнулся ее страшным фантазиям. Худая изможденная женщина, пожирающая своего ребенка, на другом была выжженная пустыня, в центре которой громадный змей, рядом корчились от боли иссохшие фигуры людей, обвитые ядовитыми гадами, а на другом рисунке было изображено спелое яблоко, безбожно изуродованное змеем, который выползал из него и скалился на смотрящегося, капая ядовитой слюной… А еще один похабный рисунок с моим участием я порвал на мелкие кусочки и выкинул. Я вернулся в каюту с несколькими бурдюками, заполненными горячей водой, обложил ими Лидию, сверху добавил все, что нашел в ее гардеробе, стараясь укутать с головы до ног. Теперь безумица стала похожа на восковую куклу в разноцветном ворохе тряпья и мехов, из которого торчала только голова. После этого я нащупал пульс на ее шее и закрыл глаза, избавляясь от мерзкого рисунка, в котором я и она… демон!.. И, как нарочно, тут же вспомнил Лидию в разорванной рубашке, такую знакомую родинку на молочно-белой коже, бесстыдно торчащий темно-розовый сосок, его обжигающее ощущение под моей ладонью… Я встряхнул головой и отогнал порочные мысли, погружаясь в спасительную пустоту медитации и молитвы и соразмеряя собственное дыхание с пульсом безумицы.


Когда утром я проснулся, то увидел, что Лидия давным-давно пришла в себя. Она уже ухитрилась выбраться из плена тряпья и теперь полусидела на кровати, пытаясь избавиться от веревок. При этом она не проронила ни слова, лишь яростно сверкнула глазами, встретившись со мной взглядом. Я вскочил на ноги, собираясь проверить пульс и освободить ее, но тут раздался противный щелчок, Лидия вывихнула запястье в суставе и дотянулась до рукава мантии, сбрасывая ее. Я застыл, не зная, куда девать глаза, потому что вырез ее рубашки бесстыдно распахнулся…

— Вы всю ночь таращились на меня, а, господин инквизитор? — бешено-ласково пропела Лидия. — Поправляли трепетной рукой одеяло? А может, позволили себе большее? Потрогать? Поцеловать?

— Замолчите! — не выдержал я и действительно накинул на нее одеяло, прикрывая срам и твердо глядя ей в глаза, а не туда…

— Немедленно развяжите меня! — процедила она и передернула плечами, тут же сбрасывая одеяло.

— И не подумаю. Не собираюсь повторять собственные ошибки, — я отвернулся и направился к двери. — Я пришлю к вам Тень.

— Трус! — крикнула она мне в спину. — Что вы со мной делали?

— Всего лишь молился за вас, госпожа Хризштайн, — ответил я, не оборачиваясь.

— Ненавижу! Это из-за вас Серый Ангел меня бросил!.. — всхлипнула она зло.

— Что? — я не выдержал и обернулся, тут же пожалел об этом и уставился в пол.

— Да-да, он без ума от вашей задницы, он мне так и сказал. Это он заставил меня пожертвовать эликсиром для вашего спасения, мечтает, знаете ли, отыметь вас как-нибудь!

— Тьфу! — я со злости сплюнул на пол и выругался. — Иногда мне хочется вымыть ваш рот с мылом!

— Что, мой рот недостаточно чист для вашего пальца? Или для вашего…

Я захлопнул за собой дверь, отсекая поток гнусной пошлятины, несущийся мне в спину, и устало прислонился к стене. Звуки действительно хорошо поглощались и не выходили за пределы каюты. И только сейчас мне пришло в голову, что Лидия никак не могла слышать шум постельных утех четы Мейер, каюта которых находилась гораздо дальше моей. Откуда же она?.. Да ну ее к демону, извращенку ненормальную, даже знать не хочу!


Я не представлял, как объяснить Йорану, что отныне он будет жить со мной, что мама больше не посмеет обидеть его. Я замешкался возле дверей лазарета, пытаясь подобрать правильные слова…

— Господин инквизитор! — ко мне бросилась госпожа Бергман, протягивая мне шкатулку. — Пожалуйста, заберите браслет и верните мне сына!

— У вас нет сына, — отрезал я, отталкивая ее руку.

— Пожалуйста, — ее лицо исказила гримаса боли, и она рухнула на колени, заливаясь крокодильими слезами. — Капитан сказал, что вам его подарили, что вы… Господи! Вы же можете другого такого купить за этот браслет! Я узнавала, он золотой и действительно дорого стоит, вы дюжину себе мальчишек купите для утех! Умоляю!

Я побагровел от злости, кровь прилила к щекам, стало жарко. В этот момент я даже не знал, кого больше ненавидел, эту горе-мамашу или мерзкую дрянь, распускающую руки и лживые слухи обо мне… Царапины от ее ногтей ныли и зудели.

— Встаньте, госпожа Бергман. Мальчик с вами жить не будет. Святой Престол в моем лице позаботится о нем и решит, с кем ему лучше.

— Он — единственное, что у меня осталось! Не отбирайте, умоляю вас! Вот, взгляните, он стоит пятьсот золотых, прошу вас, возьмите, только верните…

Женщина осеклась, уставившись в пустую шкатулку, потом подняла на меня глаза и прошептала:

— Где же он?.. Куда он делся? Его украли!..

У меня неприятно заныло за грудиной. Нехорошее подозрение застыло комом в горле.

— Это она! — взвизгнула госпожа Бергман. — Это она украла! Я этого так не оставлю!

Она уронила пустую шкатулку на пол, подхватила юбки и живо похромала прочь. А я так же живо поспешил в каюту Лидии. До прибытия в порт оставался час с небольшим.


Я влетел в каюту, даже не постучав, и тут же об этом пожалел. Лидия переодевалась. Она обернулась ко мне, придерживая одной рукой корсет, и коварно ухмыльнулась.

— Простите, — выдавил я, уставившись в пол. — Тень, закройте дверь и никого не пускайте.

— Господин инквизитор, — заколебалась служанка, — госпожа переодевается и…

— Я вижу, — рявкнул я и поднял глаза, — но дело не терпит отлагательства. У госпожи Бергман украли браслет. Тот самый. Сейчас она уже наверняка нашла капитана и нажаловалась ему. Госпожа Хризштайн, верните драгоценность по-хорошему, иначе…

— У меня его нет, — равнодушно обронила Лидия и отложила в сторону корсет, приспустив с обнаженного плеча платье. — Знаешь, Тень, я думаю, этот синий меня бледнит.

Она начала к моему ужасу стягивать платье, служанка ойкнула, оглянувшись на меня, и бросилась к хозяйке, заслоняя собой.

— Прекратите ломать эту дешевую комедию. Даже если вы разденетесь догола, вам это не поможет. Тень, проверьте ее вещи и шкатулку. Ищите браслет. Живей, пока это не сделал капитан.

Я шагнул к Лидии и заставил ее опустить руки, одернув на ней платье, твердо глядя только в глаза, а не в предательский вырез.

— Отдайте браслет, и я улажу неприятность. Через час мы будем в порту. Или вы хотите попасть за решетку? Что вы вообще творите?

— Так обыщите меня, вам же этого хочется?

Я стиснул зубы и процедил:

— Больше всего мне хочется вас придушить. Но…

— Какие у вас извращенные желания, похлеще забав господина Мейера…

— …но я напоминаю, что вы дали слово меня слушаться. Немедленно верните браслет.

Она осеклась на полуслове и поджала губы, а потом взяла меня за руку и положила ее к себе на талию.

— У меня его нет. Честно. Обыщите, если не верите.

Я разозлился и развернул ее от себя, лишь бы не видеть эту наглую ухмылку, наспех прощупал подкладку платья, проверил длинные рукава, дошел до пышной юбки.

— Может, я спрятала его в подвязке чулка? Проверьте на всякий случай. И понежней, пожалуйста. Не торопитесь, прощупайте, как следует…

Я выругался и распрямился, понимая, что Лидия попросту надо мной издевается и пользуется моментом. Я был уверен, что именно она стащила браслет у госпожи Бергман, вот только когда? Вчера вечером? Потому что раньше она не могла, госпожа Бергман носила его на оценку, скорей всего, старику Илиясу. Но если это произошло вчера, то когда Лидия успела все провернуть и куда его спрятала потом, учитывая, что ее скрутил приступ? В дверь каюты постучали, и раздался голос капитана, приказывающий немедленно открыть. У меня упало сердце, и я взмолился в отчаянии:

— Прошу вас, ну пожалуйста, отдайте его. Я улажу все… Вы не понимаете, что рискуете? Вы же себя погубите!


Хмурый капитан не стал церемониться. Он торопился, не желая надолго оставлять корабль на помощника в коварных водах столицы, поэтому даже не стал слушать перепалку Лидии в роли оскорбленной невинности и госпожи Бергман в роли негодующей жертвы вероломного ограбления. Двое матросов деловито перерыли каюту, вытряхнули все вещи прямо на пол, Лидию обыскали, хотя я пытался возразить, обыскали и несчастную Тень, но браслета не нашли. Не успел я вздохнуть с облегчением, как Лидия подмигнула госпоже Бергман и отпустила очередной похабный намек в мою сторону. Та подскочила, как ужаленная, и обвинила меня в сговоре с госпожой Хризштайн. Я застыл, вдруг сообразив, что Лидия слишком прижималась и могла подсунуть браслет мне в карман. Капитан сурово поинтересовался, почему у меня такой побитый вид, а Лидия огорченно пробормотала, что я был слишком настойчив этой ночью, и ей пришлось указать мне на дверь… Капитан Робертс не дослушал, оборвав ее, и приказал обыскать меня. Лидия вовсю упивалась представлением, развалившись в кресле и не сводя с меня жадных глаз. Когда у меня ничего не нашли, она разочарованно причмокнула и задумчиво пробормотала:

— Я бы все-таки проверила нижнее белье. Эти святоши такие изворотливые и хитрые…

Капитан покосился на нее, а я похолодел от ужаса, представив весь позор, если меня и в самом деле…

— Довольно! — капитан решительно пресек этот кошмар. — Госпожа Бергман, я сообщу таможенному чиновнику, и этих… — презрительный кивок в мою сторону, — еще раз досмотрят. Самым тщательным образом. Это все.

— Но…

— Займите свои каюты! Я не желаю, чтобы кто-нибудь путался под ногами, когда мы будем заходить в порт! Или вы, к демону в задницу, — у капитана сорвался голос, — хотите пойти ко дну в пяти милях от берега?!?


Великий стольный град южного княжества встретил нас чудесной зимней погодой, удивительно тихой, учитывая происходящее на борту. Йоран у меня на руках ревел взахлеб, и я никак не мог его утихомирить. Пассажиры нервничали и ожидали очереди на досмотр, чтобы быстрей ступить на твердую землю и избавиться от вынужденного недельного заточения в тесных каютах. Таможенный чиновник очень тщательно досмотрел вещи Лидии, ее еще раз обыскали, а я пытался тем временем успокоить мальчика. Госпожа Дрозд недовольно кинула мне в спину:

— Отобрал ребенка у матери, похотливый негодяй, а еще святого из себя строил! Да утихомирьте мальчишку!

Я прикрыл глаза и прошептал Йорану:

— Пожалуйста, успокойся. Сейчас мы поедем в гости, там будут игрушки. Тебя накормят, и ты поспишь… Потерпи немного…

У него болела сломанная рука, он просился к маме, вертелся, колотил меня здоровой рукой и хнюпал носом, отчего моя последняя запасная мантия уже промокла на плече. Лидия, словно издеваясь, не торопилась, она открывала дорожный кофр нарочито медленно, постоянно лениво пререкаясь с чиновником, споря по мелочам, отсчитывая таможенную пошлину по одной монете, скаредно пересчитывая остаток, дотошно вчитываясь в бумаги и постоянно переспрашивая. Таможенник с профессиональной выдержкой терпеливо ждал, но уже багровел от сдерживаемого раздражения, пассажиры негодовали и роптали, госпожа Бергман громогласно поносила меня, а Йоран ревел прямо в ухо. Казалось, этот кошмар никогда не закончится…

Когда Лидии наконец разрешили проходить, я вздохнул с облегчением и ступил следом для проверки. Вещей у меня было мало, так что я рассчитывал пройти быстро.

— Поставьте мальчика и пройдите для досмотра.

Я замешкался, Йоран был еще слаб и…

— Давайте я его подержу, — вдруг вызвалась Лидия и протянула к нему руки. — Бедненький, дядя инквизитор тебя обижал?

Йоран кивнул и залился горючими слезами, а я мысленно пообещал удавить заразу.

— Передайте ребенка, господин инквизитор, и откройте кофр.

Пока меня обыскивали, я смотрел на Лидию. Скупое зимнее солнце играло золотыми бликами на ее длинных локонах, выбившихся из-под шляпки. Она что-то прошептала малышу и погладила по голове. С мальчиком на руках, чья белокурая головка доверчиво уткнулась ей в плечо, Лидия смотрелась, как мать с ребенком или как заступница Милагрос на гравюре со спасенным младенцем. Йоран был похож на нее, как две капли воды, а что самое удивительное, он моментально затих у нее на руках. Лидия гладила его по голове и не сводила с меня глаз, насмешливо кривясь в ухмылке. Это единственное, что выбивалось из образа святой заступницы. Я внезапно очень остро осознал, что не помню, когда видел ее просто улыбающейся, открыто и радостно. И мне очень захотелось увидеть на ее лице не ухмылку или гримасу, а просто счастливую улыбку…

— Можете проходить, святой отец, — таможенник протянул мне бумаги с отметкой. — Добро пожаловать в Зевасталь.


Я сразу же направился к Лидии. Она стояла поодаль, ожидая, пока Тень найдет свободный экипаж.

— Отдайте мне мальчика, — я протянул руки к ребенку, но он вцепился в Лидию и захныкал.

— Он не хочет к вам, господин инквизитор, — насмешливо ответила она.

— К чему опять эти сцены? — устало спросил я. — Он же вам все равно не нужен. Вам никто не нужен, вы только о себе думаете…

— Как это не нужен? Да если б вы знали, как он мне дорог! Бесценен…

И тут, к моему ужасу, Лидия проворным жестом вытащила из детского карманчика похищенный браслет, покачала его задумчиво и… Я перехватил ее за руку.

— Дрянь! Я так и знал! Отдайте немедленно!

— Так вы определитесь, что или кого вам отдать. Отпустите! Иначе я сейчас уроню мальчишку…

Я торопливо отпустил ее запястье и забрал у нее ребенка. Йоран тут же завопил, а я беспомощно смотрел, как Лидия ловко спрятала браслет в декольте и подмигнула мне.

— Для вас нет ничего святого?

Мой вопрос утонул в детском реве, но Лидия расслышала. Она подошла и погладила Йорана, тот мигом замолчал, только всхлипывал и размазывал по лицу сопли.

— Не плачь, малыш, и помни, что я тебе сказала… Такой чудесный, правда?

Я заслонил от нее мальчика.

— Что вы еще наговорили ребенку? Господи, да убирайтесь уже! Видеть вас не могу.

— Не волнуйтесь так, господин инквизитор. Ухожу…

Я не выдержал и кинул ей вслед:

— Завтра утром будьте готовы приступить к своим обязанностям фамилиара. Материалы по делу у Тени, я за вами заеду. И только посмейте надеть этот клятый браслет!

Лидия остановилась и медленно развернулась ко мне.

— Хватит уже этой глупой ревности, господин инквизитор. Я не собираюсь его носить, я его продам. Мне нужно на что-то жить. Не за ваши же жалкие гроши… Мне их даже на шляпку новую не хватит…

— Камею тоже продадите? — кивнул я на брошь.

— Что? — ее лицо исказила странная гримаса беспомощности, она схватилась за грудь и застыла, потом подняла на меня глаза и вызверилась, — ненавижу! Заберите эту гадость!

Она содрала камею и швырнула в меня, потом развернулась и чуть ли не бегом помчалась прочь. Как только мне начинало казаться, что я уловил извращенную логику ее поведения, Лидия тут же отчебучивала что-нибудь подобное, не укладывающееся в голове, и вся моя уверенность летела к демонам кошачьим… Вот скажите на милость, зачем было надевать украшение, а потом его демонстративно срывать и бросать к моим ногам? Чтобы лишний раз унизить и показать, что оно для нее ничего не стоит?


Я остановился возле каменного трехэтажного дома с потертой от времени вывеской "Сладкая аптека" и понял, что помню этот дом. Именно здесь жили Эмиль и Софи после свадьбы, когда были вынуждены скрываться от разгневанных родителей, не желающих принять их брак. Я улыбнулся воспоминаниям и толкнул тяжелую дверь, окованную железом. Негромко звякнул медный колокольчик, и нас с Йораном окутали тепло и терпкий аромат самой уютной аптеки Зевасталя.

Мы оказались в просторном помещении, уставленном аптекарскими шкафами, на полках которых стояли разноцветные баночки, коробочки и пузырьки. Под потолком висело искусно сделанное чучело крокодила, но почему-то разрисованное в яркие цвета радуги и от того совсем нестрашное. За высоким столом с разнообразной утварью и аптечные весами стояла высокая седая женщина, которая при звуке колокольчика оторвалась от взвешивания и расплылась в доброй улыбке:

— А кто это у нас такой хорошенький малыш? — всплеснула она руками, указывая на Йорана, который вцепился мне в плечо.

— Отец Георг посоветовал у вас остановиться, — нерешительно начал я, опуская на пол дорожный кофр. — Я — Кысей Тиффано, но так получилось, что…

— Сема! Сема! — крикнула госпожа Остенберг. — К нам мальчик от Жорика приехал! Выходи уже, старый увалень!


Через полчаса мы уже обедали в удивительно тесной гостиной четы Остенбергов. Господин Самуил Остенберг оказался маленьким подвижным толстяком в круглых очках, которые постоянно съезжали на его длинном носе. Госпожа Ида Остенберг, на голову выше мужа, смешно чмокнула его в лысую макушку и пожурила, что он опять весь день алхимичил в погребе. Мои неловкие извинения, что вот так свалился им на голову, да еще и с ребенком, были тут же возмущенно отметены. Йоран раскапризничался, но его быстро угомонили, пообещав на десерт жареные орешки в сахарной пудре. Мальчишка освоился настолько, что разглядывал диковинки и безделушки, которыми были уставлены все поверхности в комнате, и молча жевал сладкие ядрышки, доставая их здоровой рукой из промасленного бумажного пакетика.

— Я знаю, что не в праве вот так сваливать на вас заботу о мальчике, но обстоятельства…

— Какие пустяки! Он так похож на нашего Йосю! Прямо кровью сердце обливается, когда смотришь на беднягу… Это что же за мать такая…

— Ида, душа моя, помолчи, сделай одолжение, не волнуй мальчика, — наконец подал голос старик. — Кысей, вы не против, что я так обращаюсь к вам? Вы не беспокойтесь, мы приглянем за мальчиком. Нам в радость вновь слышать детский смех, ведь наш Йосенька далеко, мы редко его видим…

— А то все твои чудачества! — мягко упрекнула мужа госпожа Остенберг. — Могли с дочкой поехать, но ты ж уперся…

— Я аптеку не брошу, — твердо сказал господин Остенберг. — И лекции в Академии тоже…

— Я готов доплатить за дополнительное беспокойство, — я поспешил вмешаться. — И не принимаю возражений, не ставьте меня в неудобное положение. Как только разыщу родственников мальчика со стороны отца и уверюсь, что они порядочные люди, так сразу и передам его под их опеку.


Уладив вопрос с кровом и присмотром для мальчишки, я первым делом поехал предстать перед кардиналом Яжинским и приступить к своим обязанностям. Священный район города располагался на трех холмах и насчитывал несколько тысяч разных зданий, от папской резиденции до мелких хозяйственных построек. В оплоте Святой инквизиции, внушительном высоком здании, всегда кипела жизнь. Простые обыватели мало знали обо всех заботах инквизиции. В ее обязанности входила не только борьба с ересью и колдовством, но и тайный церковный сыск, соблюдение церковных законов, охрана рубежей Мертвых земель, пресечение контрабанды товаров оттуда, а еще тайные изыскания, в том числе и для удержания церковной власти во всех княжествах и воеводствах. Я на мгновение замешкался, задрав голову, и сощурился в полуденном солнце на священный символ на фасаде оплота. В этом месте я всегда чувствовал необычайное величие Единого и собственную ничтожность песчинки в его удивительном творении, в этом прекрасном мире… Но я поклялся защищать его от мрака безумия, даже ценой собственной жизни, и не сверну с пути…


— Кардинал Яжинский вас ждет, — поклонился мне служка и распахнул двери.

Я вступил в роскошный кабинет и почтительно склонил голову перед стариком.

— Монсеньор, я прибыл и готов приступить к своим обязанностям.

— Не шуми, сын мой, — тихо прошелестел из кресла кардинал и махнул мне рукой. — Подойди ближе и говори тише.

Его длинные и белые волосы, уже начавшиеся редеть, были забраны назад в хвост, а лицо поражало отрешенностью камня.

— Вот мои бумаги на назначение, — послушно тихо сказал я и протянул ему, но он даже не шевельнулся.

— Отдашь секретарю.

— Есть еще кое-что… Мне нужно оформить…

— Тебе, мальчик мой, прежде всего нужно избавиться от живой собственности. Негоже для инквизитора пятнать себя рабом, особенно в свете этих слухов о тебе…

Я нахмурился, с досадой закусив губу. Ну кто бы сомневался, ему уже обо всем доложили.

— Я обязательно передам права на мальчика его родственникам, как только уверюсь…

— Сделай одолжение, поторопись. И я очень надеюсь, что в столице ты не доставишь неприятностей, а твоя… — он пожевал губами и страдальчески поморщился, — знакомая не будет путаться под ногами.

— Я собираюсь оформить Лидию Хризштайн как фамилиара, — твердо сказал я.

— Нет.

— Тогда она уже будет не путаться под ногами, а служить на благо Святого Престола.

— Нет.

— Что ж… Тогда я не гарантирую ее лояльности.

— Ты угрожаешь? — удивленно вскинул брови кардинал и поморщился, растирая виски. У него явно сильно болела голова.

— Нет.

Я замолчал, выжидая. Старик разглядывал меня сухими бесцветными глазами, словно надеясь увидеть мои мысли.

— Ты знаешь, почему тебя включили в группу? — наконец спросил он и ответил сам, не дожидаясь. — Из-за твоего чудесного прозрения, которое позволило спасти город и укрепить нашу власть на востоке. Тебя порекомендовал отец Валуа…

Кардинал опять поморщился и с досадой стянул с себя шапочку.

— Хотя, подозреваю, он был просто рад избавиться от тебя по случаю…

Я молчал, терпеливо ожидая.

— Нынешнее дознание очень серьезно. На кону уже не просто репутация Святой Инквизиции… И я не собираюсь скрывать, что был категорически против твоей кандидатуры. И не только я. Глава ордена Пяти тоже не поддержал твое назначение!

Кардинал неожиданно повысил голос и стукнул иссохшим кулаком по подлокотнику кресла. На его щеках расцвел нездоровый румянец.

— Иди!

Я продолжал стоять, упрямо склонив голову.

— Что еще? Чего ты ждешь?

— Я оформлю фамилиара…

— Нет.

— Уложение от 843 года, пункт 15. "Фамилиаром может стать любой, кто обладает необходимыми для инквизитора сведениями или умениями. Для его службы Святой Инквизиции нужно лишь заявление заинтересованного церковника", — процитировал я. — Этот пункт до сих пор действует, что означает, что я могу нанять госпожу Хризштайн и без вашего согласия… Но было бы нечестно не поставить вас в известность.

— А ты упрямый, — с отвращением скривился кардинал. — Тогда я тоже позволю тебе напомнить, что пункт 16 того же Уложения гласит: "В случае богопротивных действий фамилиара или разглашения им сведений, подлежащих Своду церковных тайн, его наказание разделяется с нанявшим его церковником". Ты готов к этому?

— Да, — не моргнув и глазом, ответил я и мысленно поежился от мысли, что Лидия на самом деле могла расшифровать Завет. Впрочем, если это так, то это тоже исключительно моя ответственность.

— Зайди в канцелярию и оформи бумаги. Заодно познакомься с инквизитором, который вел это дознание до тебя. Она тебе понравится…

— Она? — удивился я.

Кардинал мстительно улыбнулся и прикрыл глаза, махнув мне рукой и показывая, что аудиенция окончена.


Я постучал в дверь, но ответа не дождался, поэтому толкнул ручку и вошел. По кабинету сновала маленькая плотная женщина… с наголо бритой головой. Я застыл чурбаном.

— Извините, — выдавил я на немой вопрос во взгляде, обращенном ко мне. — Я ищу инквизитора Нишку Чорек…

— Это я, — недовольно пробурчала она, у нее оказался приятный, немного детский голос. — Что уставился? Инквизитора-женщину не видел?

— Я просто… — мне было известно, что со знаками отличия для женщин в Святой Инквизиции получилось не очень удачно, что вместо длинных волос им предписывали короткие, но чтобы настолько…

— Ты откуда такой свалился? Не зли меня, иди, куда шел!.. — и Нишка недовольно провела пятерней по лысой голове.

— Так я собственно… Я и пришел, я — ваш преемник, Кысей Тиффано…

Женщина застыла, потом сплюнула на пол и обошла меня кругом, разглядывая, как товар на ярмарке.

— Нет, ну ты посмотри! Красавец размалеванный! Меня, значит, в глушь несусветную, а его в столицу, на все готовенькое!.. Я здесь три года горбатилась, а они все равно мужика на мое место!..

— Вас отправляют в Кльечи? — догадался я и получил тяжелой кипой бумаг в живот. Она раздраженно ткнула мне материалы по делу и заявила, смешно задрав нос:

— Развлекайся! Пять томов по текущему дознанию и еще столько же в сейфе! А я умываю руки!

Она бодро подхватила сумку с вещами и потопала к двери, а я не выдержал и горько сказал:

— Я бы многое отдал, чтобы поменяться с вами местами…

— Что? — возмущенно спросила она и остановилась. — Ты еще и издеваешься?

— Нет. Кльечи — чудесный город…

— Да-да-да… Целебный морской воздух, живописные горные водопады, изысканное вино и… скука смертная! Я не для того Испытание веры проходила, чтобы штаны протирать в захолустье!..

— Три случая колдовства за последние несколько месяцев в этом так называемом захолустье вы называете скукой смертной?

Нишка скривилась, словно раскусила лимон, и вздохнула:

— Ты же там всех колдунов поборол, мне-то что теперь остается делать?

— Например, разобраться с древней святыней, за каменной кладкой которой обнаружили несколько десятков скелетов… Или попробовать поймать Серого Ангела, который ее взорвал… Или раскрыть убийство кардинала Ветре… Восстановить старую божевольню… А еще у Святой Инквизиции там два голоса в городском совете… Мало?

Инквизитор задумалась и теперь стояла, перетаптываясь с ноги на ногу и в нерешительности теребя ручку сумки.

— Чего ж ты уехал оттуда?

— А моего согласия никто не спрашивал, как и вашего…

— Да уж… — протянула Нишка и взялась за ручку двери. — Бывай тут…

— Будете в Кльечи, остановитесь в Сиверском переулке, дом пять. Там недорогие комнаты и хороший привратник, господин Луцкий. И обязательно загляните в пекарню дедушки Иволги, у них всегда свежая и вкусная выпечка. Отец Георг из церквушки неподалеку всегда поможет и подскажет, а ректор местной Академии, господин Ханаха, охотно предложит вам почитать лекции по богословию. Опасайтесь капитана Лунтико из городской стражи, он хитер и подловат, но если понадобится силовая поддержка, то обращайтесь к моему другу, Эмилю Бурже. Он…

— Самый молодой мастер клинка? — восхищенно перебила Нишка, а потом завистливо вздохнула. — Ну конечно же, с такими-то друзьями…

Я грустно улыбнулся, осознав, что успел привыкнуть к странному очарованию города и теперь отчаянно скучаю по людям, которые там остались…


Мне удалось разгрести бумажные завалы на новом месте только к вечеру. Профессор Адриани имел обыкновение допоздна задерживаться в Академии или в церковной больнице, поэтому я и не чаял застать его дома, но все же заехал по дороге. Мне повезло, окна его старого дома светились в темноте.

Кабинет профессора был скрыт мягким полумраком, маскирующим запущенность обстановки. Профессор был удивительно равнодушен к быту и удобствам. Если бы не дочь, изредка навещающая его, то жилище бы давно пришло в упадок. Настольный светильник освещал письменный стол, заваленный книгами и рукописями, и усталое лицо профессора. Я неловко улыбнулся ему и сел в предложенное кресло. Тихий стук старинных настенных часов убаюкивал, как и тепло от камина.

— Да, Кысей, все ужасно… — устало пробормотал профессор и с отвращением отложил бумаги. — Я в полном замешательстве.

— Вы о тех несчастных?

— Да. Никогда не видел, чтобы человек сходил с ума так быстро… Каждый раз я убеждаюсь, что человеческий разум — это величайшая загадка. А я, как никогда, чувствую себя бессильным… Ты знаешь, я так рад, что мой лучший ученик уже здесь. Ты со свежим взглядом можешь заметить то, что я пропустил. Ты когда приехал?

— Сегодня. Профессор, вы преувеличиваете мои способности. Кроме того, я сам хотел просить вас об услуге.

— Какой же?

— Принять одну пациентку и взяться за ее лечение, если… — голос дрогнул, — если она небезнадежна…

— А что за диагноз? И кто она такая?

— Ее зовут Лидия Хризштайн, она мелкая крета, но сейчас почти без средств… — я осекся, некстати вспомнив браслет.

— Я имел в виду, кто она тебе. Почему ты за нее просишь?

— Просто знакомая. Она помогла мне с дознанием в Кльечи, а сейчас я намерен привлечь ее как фамилиара уже здесь, в столице. Но мне нужно знать, насколько все серьезно…

— Кысей, кого ты пытаешься обмануть? Меня или себя? — серые усталые глаза вперились в меня, прожигая насквозь. — Ты был лучшим среди моих студентов, и я бы многое отдал, чтобы ты продолжил практику у меня. Но ты выбрал инквизицию, увы… Ты хочешь сказать, что не смог сам поставить диагноз? И поэтому просишь об услуге для просто знакомой?

— Все очень сложно… Я не знаю. Иногда мне кажется, что она нормальней… нет, не так, более трезво оценивает происходящее, чем все остальные, а в следующую минуту я начинаю сомневаться, до сих пор ли она человек или уже… колдунья…

— Даже так? — встревожился профессор.

— Нет, я уверен, что она не колдунья… еще не колдунья. Но я не могу разобраться. Ее безумие, словно букет из разных симптомов, которые причудливо расцветают пышным цветом… по ее желанию, понимаете? И я не хочу говорить больше, чтобы моя оценка ее состояния не повлияла на ваше заключение…

Профессор продолжал смотреть на меня испытующе, и я заерзал под его взглядом, словно на выпускном экзамене на практике.

— Весьма интересно, — наконец сказал он и побарабанил пальцами здоровой руки по столу. — Но я не могу сейчас заняться новой пациенткой. Из-за дознания я даже отказался от нескольких старых пациентов.

— Я прошу сделать для нее исключение.

— Еще интересней… Ты просишь… И ты не ответил на вопрос, почему ты просишь? Если бы я тебя не знал, то подумал бы, что здесь что-то личное… Но у тебя не осталось родственников, а поверить, что у тебя иной интерес к ней, мне сложно…

— Я прошу сделать для нее исключение по той причине, что она… мне очень важна. Мне нужна ее помощь в этом дознании. Кроме того, я обещал, я дал обет Единому, что непременно верну ее душу к свету, — я беспомощно замолчал.

Профессор Адриани встал из-за стола и одеревенело повел плечами, расправляя их. Он был высок и худ, а его левая рука, искалеченная неудачным нападением безумца, была всегда скрыта перчаткой.

— Я приму ее, Кысей, — спокойно сказал он и добавил, — если это так важно для тебя.

— Спасибо, — вскочил я на ноги. — Профессор, вы ужинали? Или опять забыли?

Он виновато покачал головой и пожал плечами.

— Нет. Прости, я не уверен, что могу тебя чем-то угостить. Кажется, слуга опять попросил расчет…


Мне пришлось спускаться в погреб и самому искать что-то съедобное к ужину. Хотя, признаться, я тоже проголодался. Профессор Адриани, гениальный душевед, проницательный и умнейший человек, жил для своих пациентов, совершенно не заботясь о себе. Его жена ушла от него к другому, оставив с маленькой дочкой на руках. Но потом имела наглость вернуться, чтобы спустя время опять исчезнуть, прихватив все деньги и растоптав его во второй раз. И во все следующие разы… И он… такой потрясающий человек, был беспомощен в своем горе из-за этой никому не нужной, пустой и никчемной женщины, обжигаясь и болея душой, надеясь и переживая каждое ее возвращение и каждый ее уход… Три года назад, когда я пришел к нему на практику, то стал свидетелем его личного кошмара, ее очередного покаянного возвращения. Мне было настолько невыносимо и странно происходящее, что я искренне жалел профессора и надеялся, что ему достанет мужества выкинуть ее навсегда из своей жизни…

Моей добычей на ужин стала бутылка вина, несколько корешков, наполовину объеденная мышами головка сыра и кувшин меда. За окном уже вовсю разгулялась непогода, злой ветер заметал в окна снег и выл в печной трубе. Я не поленился сделать горячую смесь из вина, меда и корешка имбиря, столь любимую профессором, чтобы хоть чем-то порадовать его. Сладкая терпкость вина приятно согревала, и говорить о деле совершенно не хотелось.

— Ради таких мелочей я, пожалуй, даже готов простить несовершенство этого мира, — довольно пробормотал профессор и потянулся за новой порцией. — Но увы, приходится возвращаться к его грязи… Что ты думаешь о погибших? Хочу услышать свежее мнение.

Я отставил в сторону бокал и собрался с мыслями.

— Я ознакомился лишь с основными деталями, поэтому могу ошибаться. Симптомы у всех различны, единственное, что их объединяет, это стремительность развития болезни. Первая жертва, Виль Лешуа, 22 лет от роду, погиб полгода назад, и насколько я понял, дознание по его делу не проводилось. Описание его приступа похоже на горячку или острое проявление страходушия, но слишком мало сведений. О второй жертве, Жуане Виторе, 24 лет от роду, уже известно больше. По словам знавших его людей, он был довольно тихим и необщительным, однако никаких серьезных отклонений замечено не было. Его приступы начались за два дня до смерти. Их посчитали просто чудачеством и не особо обратили внимание, поскольку были заняты подготовкой ко дню рождения князя и великосветскому приему по этому случаю. Но описание воображаемых чудовищ, вспышек ярости и чередования их с подавленным состоянием заставляет меня предположить острую форму расщепленного разума. После смерти Жуана, как я понял, и началось собственно тайное дознание. На нем настоял отец жертвы, княжий казначей, и именно он указал на подобный случай, случившийся с сыном придворного повара Лешуа. Результаты дознания были неутешительными.

Я сделал паузу и отпил уже остывшее вино. Меня начинало подташнивать от кровавых подробностей. Профессор меня не перебивал.

— А два месяца назад случилось несчастье с Драганом Мирчевым, 23 лет от роду. Навязчивое поведение встревожило его близких только после его попытки удавиться. Из-за этого я бы предположил темнодушие, но это случилось сразу после долгожданной помолвки с дочерью княжьего ловчего. А показания свидетелей о том, что столовые приборы на голове несчастного шевелились, только подтверждают, что здесь явно замешано колдовство… И последняя жертва, Марина Остронег, 20 лет от роду… Здесь я вообще в замешательстве. Резкое изменение поведения, обжорство, хотя раньше за ней такого не замечали, повышенное возбуждение и некритичное восприятие действительности. Можно предположить резкое сужение разума, но почему? Оно не случается без предварительных посылок, душевных потрясений или физических недугов.

Я замолчал, невидяще уставившись в почти потухший камин, потом встрепенулся и подкинул еще поленьев. В старом доме гуляли сквозняки, было сыро и неуютно, а на верхнем этаже протекала крыша. Протекала, когда я был на практике, и наверняка протекает до сих пор. Заниматься ее латанием некому. Профессор вздохнул.

— Кысей, ты действительно не все знаешь. Часть результатов вскрытия засекречена, но поскольку ты уже официально приступил к делу… Ты же приступил?

— Да, — кивнул я, недоумевая, что может быть секретного в заключении о вскрытии.

— Когда отец второй жертвы стал настаивать на дознании, не желая, чтобы его сына сожгли, как самоубийцу, а семью заклеймили позором, шутка ли — княжий казначей, то при вскрытии выявили физические изменения на теле жертвы.

— Какие?

— Отросшие клыки, как у хищника, когти на правой руке и змеиная чешуя на туловище. Еще глаза… Понимаешь? Органические изменения, которых раньше не было, ибо такое невозможно скрыть. Теперь уже стоял вопрос об обвинении Жуана не в самоубийстве, а в колдовстве… Тогда и всплыл случай с Лешуа. К сожалению, его тело давно обратилось в пепел, а семья потеряла место при дворе и уехала в провинцию, но эта настырная девчонка, как ее? — профессор щелкнул пальцами, пытаясь вспомнить. — С ужасной прической…

— Нишка Чорек, — подсказал я.

— Точно, она. Она их разыскала. Отец наотрез отказался беседовать, но она разговорила служанку, которая все ей и выболтала. Про то, как пытались спасти несчастного, как его грудная клетка вздымалась даже после его смерти, как было слышно шипение, каким бледным был лекарь, когда осматривал и давал заключение, как торопились провести кремацию…

Я глубоко вдохнул, пытаясь успокоиться и привести мысли в порядок.

— А что с третьим? Вы же его лично наблюдали…

— Да, — удрученно ответил профессор, вдруг размахнулся и грохнул пустой бокал об стену. — И до сих пор себе простить не могу, что проглядел! Если бы я знал о предыдущих случаях, то смог бы… смог бы что-то сделать. Но я пытался лечить, да, ты правильно поставил диагноз, лечить Драгана от темнодушия, пытался разобраться в причинах заболевания… Крепкий сон, лечебная вода и дыхательные упражнения начали давать результат, он перестал быть беспокойным, и я… Меня вызвали к другому пациенту, а когда я вернулся в больницу, было уже поздно… И да, Кысей, я лично это видел. Они шевелились. Жуткое зрелище, которое не забуду до конца своих дней… Вскрытие показало органические изменения головного мозга, а алхимики выявили, что серебро в вилках и ножах в его голове поменяло свойства…

— Тогда вас и привлекли к дознанию?

— Да. Клятая политика… Ты пойми, они пытаются удержать воду в решете. Знатные и богатые семьи потерпевших. Если будет установлено, что их отпрыски были колдунами, то это конец для всей семьи. Потеря титула, богатства и положения при дворе. Но и это не самое страшное, ведь если отстранят княжьего казначея, и лишится поста адмирал Мирчев, то может начаться смута при дворе, грызня за власть и даже… Учитывая, что князь стар и плох здоровьем, то даже переворот. Господи Единый, второй Асад… — профессор горестно застонал, неловко задев кисть изуродованной руки.

— Но почему? — недоумевал я. — Почему их считают колдунами? Не логичней ли предположить, что они сами стали жертвами колдовского воздействия?

— В политике своя логика, Кысей. Не имеющая ничего общего с нашей. Впрочем, версия о том, что они стали жертвами колдуна, наша единственная надежда. Ты понимаешь, насколько все серьезно? Особенно сейчас, после гибели Марины Остронег… Слухи уже поползли по городу, невозможно заткнуть рты всем, ведь свидетелями стали слишком многие…

— А какие изменения были на ее теле?

— Ну ты же читал свидетельские показания… Она разваливалась, в прямом смысле этого слова… Впрочем, профессор Вальтер, проводивший вскрытие, утверждает, что тут как раз ничего удивительного нет, как для последней стадии звездной сыпи…

— Что? — пораженно переспросил я. — Но почему же никто не заметил?

— А здесь самое интересное. Все ее знавшие, а юная госпожа Остронег пользовалась, эм… скажем так, большой популярностью среди молодых господ, они все в один голос утверждают, что ничего не замечали. Но прости, провалившийся нос не заметить невозможно! Господи, говорят, что это обсуждали даже на вчерашнем приеме в гаяшимском посольстве… Что будет дальше, сложно себе представить. И самое ужасное то, что если мои предположения верны, то будут еще жертвы… Или уже были.

— О чем вы?

— Все это случилось с отпрысками богатых знатных семей, что не могло не привлечь внимания. А если бы это случилось в семье бедняка, никто бы и не заметил. Бедолагу бы сожгли, как самоубийцу, и весь пепел в воду… Признаться, я в отчаянии… Скажи, госпожа Хризштайн действительно настолько важна для тебя, чтобы я тратил на нее драгоценное время? Сейчас, когда каждая минута на счету…

— Да. Профессор, когда я говорил, что она может помочь в дознании, я не преувеличивал. Если здесь и вправду замешано колдовство, она его почует. Ее способности… я не хочу называть их необычными, но… Пусть это будет потрясающая интуиция, осмысление фактов на подсознательном уровне, хотя она и называет это видениями…

— Ты боишься, Кысей, — заметил профессор.

— Я уверен, что она не колдунья, но иногда… начинаю сомневаться. Мне очень важно ваше заключение, пожалуйста, прошу вас. Когда вам удобно ее принять? Просто поговорите с ней, а лечением можно будет заняться уже после дознания, если оно вообще возможно…

— Хорошо, давай приводи ее завтра. К полудню, я выкрою время в больнице. А если ты сомневаешься, то отведи ее к Ясной купели.

Я удивленно уставился на профессора.

— Как же можно? Ее не пустят вглубь Священного района…

— Ну почему же? — устало улыбнулся профессор. — Ты же оформишь ее как фамилиара, а значит, получишь полное право провести ее туда. Тем более, ты, который сам прошел там Испытание веры… Я до сих пор не могу забыть вытянувшиеся лица этих лицемеров при виде воды небесной чистоты… Прости, прости…

— Это не смешно, — нахмурился я. — Я всегда полагал, что Ясная купель используется только для Испытания веры. Приводить туда мирянина… Разве это возможно? И что отразят ее воды? Лидия Хризштайн далеко не праведница, и как я отличу, от чего именно потемнела вода? От ее ли пороков или уже от того, что она…

— Кысей, — мягко пожурил меня профессор. — Ты должен был знать. Раньше, давно, очень давно, окончательный приговор Святой Инквизиции в колдовстве всегда подтверждался Испытанием веры. Но сейчас уже не осталось инквизиторов, готовых взойти вместе с обвиняемым для проверки…

— Но почему?

— Потому что сам колдун ни за что не приблизится к Ясной купели, его должен сопровождать обвинитель. И чтобы исключить недвусмысленность, инквизитор тоже должен пройти испытание. Но тебе нечего страшиться, ты уже его прошел…

Я потрясенно молчал, раздумывая.

— Какой будет цвет воды, если туда взойдет колдун?

— Ты меня огорчаешь. Разве ты еще не понял? Воды Ясной купели отражают внутреннюю сущность человека, его душу, а у колдуна нет души… Лишь вечная и абсолютная тьма пустоты, которая есть отсутствие света Единого. Если твоя знакомая — колдунья, то воды купели перестанут отражать свет и застынут в беспроглядной тьме, которую ты ни с чем не перепутаешь, уверяю тебя…


Меня удивил выбор Лидии остановиться на постоялом дворе в Корабельном квартале. История утверждает, что этот район образовался на месте старого кладбища гигантских кораблей, беспорядочно застывших в своем последнем пристанище. Дома лепились прямо внутри остовов кораблей, отчего казалось, что шагаешь по палубе сказочного фрегата или спускаешься в его пышущее жаром нутро. Узкие улочки между бортами двух соседних домов извивались сразу в нескольких измерениях, уходя вверх или вниз лесенками, веревочными мостиками или просто перекинутой подгнившей доской. Я запутался в этих сложных переходах в поисках адреса, который сообщила мне Тень, и едва не опоздал.

— Куда собрались? — перехватил я Лидию, когда она с каменным лицом попыталась прошмыгнуть мимо меня на узкой лестнице.

— И вам доброе утро, господин инквизитор, — совсем недобро пробормотала Лидия и попыталась высвободить руку. — Я тороплюсь по делам. Давайте вы позже зайдете.

— Нет. У меня другие планы.

— Это ваши сложности. Пустите!

Я подхватил ее под руку и потащил обратно в комнату.

— Напоминаю, что вы дали слово слушаться меня. Я договорился с профессором Адриани, и он готов вас принять…

— Завтра. Честное слово, я отправлюсь с вами куда угодно, но только завтра.

— Сегодня.

Я втащил ее в комнату, поздоровался с Тенью и добавил:

— Кроме того, мы должны заехать еще в одно место по дороге. Так что… Переодевайтесь.

Я протянул ей сверток с одеждой, игнорируя удивленный взгляд. Впрочем, Лидия была слишком любопытной, чтобы заставлять себя долго упрашивать. Она взяла сверток, развернула его, расправляя на вытянутых руках монашеское одеяние, и присвистнула.

— Однако! Господин инквизитор, ваши извращенные фантазии довольно примитивны и предсказуемы…

— Поторопитесь, пожалуйста.

Лидия обернулась и склонила голову набок, разглядывая меня.

— Помнится, в прошлый раз вы возмущались, когда я надела нечто подобное…

— Вас не пустят в Священный район без этого. Кроме того, я оформил вас как фамилиара, поэтому теперь вы служите Святому Престолу…

Безумица презрительно фыркнула и пробормотала:

— Кто кому служит это еще большой вопрос…

— Тень, помогите вашей госпоже переодеться.

Лидия ухмыльнулась и недобро прищурилась.

— Ну зачем же Тень… Может, вы сами?..

— Госпожа Хризштайн, идите уже. Не заставляйте меня ждать.


Я метался по крохотной гостиной, озверев от ожидания. Мне даже пришло в голову, что Лидия могла улизнуть через окно, пока я тут ждал, но нет. Ее было слышно, она кормила меня обещаниями, что вот-вот, еще немного, еще пять минут, и будет готова, но эти пять минут невообразимым образом превращались в следующие пять, десять, двадцать… Она просто издевалась надо мной… Я не выдержал и постучал в дверь спальни.

— Если вы сейчас же не соберетесь, Единый видит, я вытащу вас, как есть, и повезу к профессору!

Ответом мне была тишина. Я взялся за ручку и уже был готов распахнуть дверь, как она сама открылась. Лидия шагнула вперед с покорно опущенной головой, и я даже не сразу сообразил, что не так.

— Какого демона!.. Что вы сделали?!?

— Святой отец, — едва слышно сказала она, — ваша смиренная слуга готова.

— Что вы сделали с одеждой? Что за гадость сотворили с монашеским одеянием?

Я потрясенно обошел ее кругом, не понимая, как она смогла превратить просторные одеяния в нечто подобное, неприлично обтягивающее ее в груди и талии, и даже…

— Господи, у вас что, совсем совести нет? Вы зачем сделали разрезы? — я подцепил край одеяния и застыл, пораженный еще одной неприятной догадкой. — Под рясой ничего нет?

— Святой отец прикажет мне раздеться?

— Замолчите! — я прикрыл глаза и произнес молитву святому Тимофею, понимая, что еще немного и сорвусь. — Для вас нет ничего святого, я это уже понял. Но хоть немного ума должно же быть? Или весь растеряли, пока головой бились в приступе? Вы замерзнете в таком виде!

Лидия чуть выбилась из роли смиренной послушницы, скривив уголки губ в злобной ухмылке, но тут же опустила голову еще ниже.

— Страдания бренного тела во славу Святого Престола — разве не лучшая ему служба?

— Дура, — не выдержал я. — Тень, а вы куда смотрели? Если она ненормальная, то вы же взрослая мудрая женщина! Где ее накидка? И еще что-нибудь теплое…

Я подтолкнул Лидию ко входу, едва сдерживаясь от соблазна дать ей пару затрещин.


В экипаже она продолжала молчать, не поднимая глаз. Я понимал, что Лидия всего лишь отыгрывает очередную роль праведной послушницы, но все равно злился.

— Вы посмотрели материалы дела? — наконец нарушил я молчание.

— Да, святой отец, — прошелестела она.

— И? Прекратите уже эти глупые замашки, они вам все равно не идут.

— Не могу…

— Что не можете? Мне каждое слово теперь придется из вас вытягивать?

— Я служу Святому Престолу и должна… соответствовать ожиданиям… — едва уловимая насмешка в голосе.

— Замечательно, — я раздраженно поправил на ней накидку. — Только слуга Святого Престола не носит таких разрезов, не ушивает монашеское одеяние до облипочного состояния и, как минимум, одевает под него власяницу!

— Я не знала… Больше не буду, правда…

Бесполезно взывать к тому, чего нет, к ее совести или стыду… Но зато можно попробовать возбудить ее любопытство…

— Вам неинтересно, куда мы едем?

Лидия замешкалась ровно на секунду, но упрямо покачала головой.

— Тем лучше. Профессор здорово придумал с Ясной купелью… — пробормотал я и откинул голову на сиденье экипажа, прикрывая глаза. Пока Лидия строит из себя смиренную послушницу, можно не опасаться, что она полезет домогаться.

Безумица обеспокоенно завозилась, потом шумно вздохнула, но я продолжал ее игнорировать. Собственно говоря, если не обращать внимания на внешний вид, эта ее роль была вовсе не так и плоха… Но увы, долго она не продержалась. Лидия быстро сдалась и спросила:

— Что за Ясная купель?

Я продолжал молчать, испытывая ее терпение. Тогда она прильнула ко мне и провела холодной рукой по щеке, отчего я вздрогнул.

— Святыня, которую вы обязательно должны посетить. Прекратите и ведите себя подобающим образом. Или все? Роль послушницы уже в прошлом?

Лидия недовольно поджала губы и нахмурилась.

— Очередная святыня? Вы опять тратите мое время на какую-то глупость?

— Ваше время оплачивается Святым Престолом. Кстати… — я полез в карман и достал мешочек с монетами. — Ваше жалованье за месяц вперед.

— И сколько здесь? — презрительно скривилась она.

— Пятьдесят золотых.

— Пфф…

— Госпожа Хризштайн, — холодно заметил я. — Инквизитор получает немногим больше, так что вам грех жаловаться.

— Так может этому инквизитору самому начать жаловаться? Кстати, — Лидия лукаво улыбнулась, — как вам рисунки?

— Вы о чем?

— Вы же видели их, не прикидывайтесь дурачком, — она опять попыталась меня коснуться, но я уклонился от ее руки. — Особенно тот рисунок с яблоком и змеем. Мило, правда?

Я растерялся, не понимая, какой реакции она ждет от меня.

— Эти рисунки никто в нормальном уме не назовет милыми. Они что-то означают для вас?

Лидия пристально уставилась на меня, а потом медленно покачала головой.

— Вы и вправду не увидели там ничего неприличного?.. Господи, девственник дремучий…

Пока я пытался припомнить тот самый рисунок, Лидия обиженно отвернулась к окну и замолчала. Она же никак не могла говорить о том рисунке, который я порвал? Да и не было там ни яблока, ни змея…


Величайшее божественное наследие предков, Ясная купель располагалась на довольно высоком холме. С его вершины ниспадала вода по террасам из белого камня, уходя у подножия в хитроумную водосборную систему и извергаясь в горячих гейзерах. Удивительным образом, но воды Ясной купели никогда не иссякали и всегда были горячими. Они стекали тягучим ровным полотном, словно прозрачная глазурь, и ничто не могло поколебать их гладь. На вершине Ясной купели было ровное тихое озеро, по глади которого можно было идти, не опасаясь замочить ног. А еще здесь всегда было малолюдно. Собственно говоря, кроме постоянного смотрителя здесь никого и не было, да и тот преспокойно дремал в такую рань. Я не стал заходить к нему в сторожку, мы и так уже безбожно опаздывали к профессору. К вершине холма вели несколько вырубленных в камне лестниц, по которым и должны были восходить испытуемые. При обычных обстоятельствах я бы непременно прочел Лидии лекцию по истории этого места, но сейчас я просто подхватил ее под руку, не обращая внимания на обиженное сопение, и повел к святыне. Но у подножия лестницы она вдруг уперлась.

— Я не пойду.

— Что еще за фокусы? Мы и так опаздываем.

— Нет! — она вырвалась от меня и вдруг быстро зашагала обратно.

Я оторопел, но тут же скинул оцепенение и бросился за ней.

— Вы подниметесь со мной к Ясной купели, хотите вы того или нет! — я догнал безумицу и крепко сжал ее локоть.

— Пожалуйста, я не хочу… — вдруг всхлипнула Лидия, и я замер.

В ее глазах плескался откровенный ужас, и у меня упало сердце. Вдруг вспомнились слова профессора, что колдун сам ни за что не взойдет к Ясной купели. Неужели она боится именно поэтому?..

— Госпожа Хризштайн, вам надо пройти туда. Если вы не колдунья, вам ничего не грозит, поверьте мне. Воды Ясной купели просто отразят вашу внутреннюю сущность…

— Они все… сошли с ума… — пробормотала Лидия, и ее взгляд стал странным и пустым, как будто она смотрела сквозь меня. — Глупцы… Спасения ведь нет… И там тоже…

Она вдруг съежилась, словно пытаясь уклониться от чего-то. Ей опять что-то чудилось… Я стиснул зубы и упрямо потащил ее к вершине. Лучше горькая и страшная правда, чем такое мучительное сомнение… Тихий шепот вод Ясной купели звучал оглушительно громко в утренней тишине святого места…

Загрузка...