Глава 2

Небольшая дорожка через лесную чащу вела к деревенскому домику, расположенному вдали от горной дороги. Дом, выстроенный из камня, был окружен рощицей оливковых деревьев с серебристыми листьями.

— Здесь очень живописно, — произнесла Зара, затаив дыхание. С опозданием она сообразила, что позволила практически незнакомому мужчине привезти ее в уединенный дом в сельской глуши. Мысленно она упрекнула себя за неосторожность.

Она уже набрала воздух в легкие, чтобы сказать, что предпочтет оплатить отель, как на крыльцо вышла невысокая полная женщина в переднике и дружелюбно улыбнулась.

— Вас приветствует моя экономка, Джузеппина. Имейте в виду, она попытается откормить вас, — шутливо сказал Витале, распахнув дверцу машины и выходя из нее.

Появление женщины во многом рассеяло опасения Зары, хотя какой-то упрямый голосок в ее сознании уже перечислял случаи убийств, в которых у преступника была сообщница.

— Пожалуй, я лучше остановлюсь в отеле. Я оплачу счет сама, — звенящим голосом произнесла она.

Витале был весьма удивлен. Обычно женщины пользовались любой возможностью насладиться его безраздельным вниманием, но, задумавшись на минуту, негромко сказал:

— Если вам так будет удобнее, вы останетесь здесь, а я пока поживу в своей городской квартире. Никаких проблем.

Зара покраснела от смущения, ругая себя за эту фразу, прозвучавшую, вероятно, весьма истерично. В то же время успокоенная предложением Витале, она поспешила возразить:

— Нет, не нужно. Думаю, все дело в том, что я практически ничего о вас не знаю, кроме того, что вы застройщик…

— Но я не… не застройщик, — сообщил Витале извиняющимся тоном, который звучал довольно нелепо.

— Нет? Не застройщик? — У нее вырвался смешок, который она не могла сдержать, потому что его признание прозвучало слишком забавно.

— Я банкир, — сказал Витале.

— А-а, — откликнулась Зара, сбитая с толку этой информацией, которую он произнес таким ровным голосом.

— Застройка только хобби.

Ее безразличие к роду его занятий задело его. Наверное, он избалован женщинами, которые ловили каждое его слово и хотели знать о нем абсолютно все.

В этот момент внимание привлекла к себе суетливая Джузеппина, энергично обрушившая на них потоки итальянской речи. Она потащила Зару в дом, вверх по скрипучей дубовой лестнице, в очаровательную спальню со старинной мебелью и белым накрахмаленным постельным бельем. Зара удовлетворенно отметила, что к спальне примыкала ванная комната. Хотя стены были сложены из грубо отесанного кирпича, в доме, как и на вилле «Ди Соле», были все удобства.

В дверь комнаты легко постучали. Витале поставил ее сумку на пол, покрытый широкими досками.

— Ужин через полтора часа. Надеюсь, вы проголодались. У меня здесь так редко бывают гости, что Джузеппина рвется устроить нам пир.

Зара взглянула на него и, наткнувшись на взгляд его темных глаз, светившихся, как темный янтарь, согретый лучами заходящего солнца, на секунду почувствовала себя беззащитной и уязвимой, как если бы она была обнаженной. В этот момент, одновременно напугавший ее и придавший ей сил, она была заворожена красотой его лица и подумала, каково было бы поцеловать его.

Джузеппина вышла из комнаты, стуча туфлями по ступенькам, а Витале продолжал смотреть в глаза Заре.

— Увидимся за ужином, — хрипло сказал он и вышел из комнаты.

Когда дверь за ним закрылась, Зара вся дрожала. Разгоряченная, она бросилась в ванную, чтобы сполоснуть лицо холодной водой. Никогда еще она не осознавала так отчетливо близость мужчины. Чувства, которые она подростком испытывала к Джулиану, на фоне этих последних переживаний стремительно обесцвечивались. Она разделась, бросив одежду там, где стояла, и пошла в душ. Что же с ней происходило? Она уже давно решила, что просто не создана для физической близости. Всего однажды мужчина заставил Зару пожелать расстаться с невинностью, и этим мужчиной был Джулиан. Но, по правде говоря, она и спать-то с ним согласилась, потому что предполагала, что именно этого от нее ждут. Когда же Джулиан возжелал деньги ее отца сильнее, чем ее, Зара так и осталась девственницей, причем стала гораздо печальнее и мудрее. Так что же отличало Витале Рокканти от других мужчин? Витале чрезвычайно красив и очень харизматичен — это факт. Но наверняка он женат. Сдернув с крючка полотенце, она вышла из ванной и состроила недовольную гримаску при этом предположении. По меньшей мере у него должны быть серьезные отношения. Только почему это вообще должно ее волновать? Отношения Витале с женщинами совсем ее не касались, решительно напомнила она себе. А его точно так же не касаются ее отношения с Сергиосом. Однако же как неудачно, подумала она, что Сергиос не захотел подарить ей обручальное кольцо. И все равно у нее не было никаких причин рассказывать ему, что через три месяца у нее свадьба.

Сняв заколку, Зара позволила серебристым прядям волос свободно рассыпаться по плечам и надела платье, которое взяла с собой как более строгий наряд. Ужин подали на лужайке за домом. Посреди стола в тени старого дуба мерцала свеча. От напряжения у девушки слегка свело плечи. В доме она чувствовала себя более защищенной.

Держа в одной руке бокал вина, Витале говорил по мобильному на беглом итальянском. Он небрежно присел на невысокую стену. Костюм сменили свободные хлопковые брюки и рубашка с расстегнутой верхней пуговицей. Его черные волосы еще были растрепанными после душа. Он побрился, открыв взгляду красиво очерченный рот. Ее сердце подпрыгнуло так, что она еле-еле смогла перевести дух.

Зара почувствовала на себе его пристальный взгляд, и кровь прилила к ее щекам. «Расслабься, ради всего святого!» — приказала она себе, раздраженная своей излишне эмоциональной реакцией.

Вечер был теплый. Как только Зара села на стул, из дома появилась Джузеппина с первым блюдом — холодными закусками. Она глядела на Витале и Зару с неприкрытым любопытством и надеждой на романтические отношения.

— Мне двадцать девять. Джузеппина считает, что я давно должен был завести семью, и все время предупреждает, что лучших девушек уже расхватали, — сказал Витале вполголоса. В его живых глазах явно читалось, что ситуация чрезвычайно его забавляет.

Удивленная его неожиданной откровенностью, Зара рассмеялась:

— А их действительно расхватали?

— Не знаю. Я всегда старательно избегал женщин, рвущихся замуж, — поделился Витале.

Зара подумала, что следовало бы сказать ему о предстоящем замужестве. Слова уже крутились у нее на языке, но она так и не произнесла их. В то же время ей подумалось, что последним замечанием Витале, возможно, хотел сказать, что он ищет только мимолетной связи.

Как бы то ни было, бессмысленно позволить ему втянуть себя в какие-то отношения, у которых все равно нет будущего. Да и она была слишком разумна, чтобы совершить такую ошибку. Во имя этого убеждения Зара, игнорируя его взгляд, вежливый, но удивленный, потянулась за сумкой, достала блокнот и стала задавать множество вопросов о будущем виде сада и бюджете проекта. Основное блюдо — стейк, поданный с салатом из помидоров и жареным сыром, — было таким мягким, что просто таяло во рту. Она ела с огромным удовольствием. Вне всякого сомнения, обед был исключительный. Когда Зара наконец заставила себя отложить вилку и нож, она стала делать пометки.

— Я не совсем так представлял себе ужин с вами, — насмешливо отметил Витале.

От его внимания не ускользнуло, что она вела себя по-деловому и проигнорировала любой намек на флирт, выстраивая между ними барьер, которого он не ожидал. «Конечно, она понимает, что отсутствие явного интереса обычно только больше распаляет мужчину», — решил он, не желая признавать, что она могла действительно остаться безразлична к нему.

Его сбил с толку трудовой энтузиазм Зары, но приятно удивил здоровый аппетит девушки и то, как она отдавала должное знаменитой стряпне Джузеппины. Он-то привык к женщинам, мучительно боявшимся съесть что-нибудь более калорийное, чем листок салата.

— Вам следует расслабиться. Вы сможете поработать завтра.

— Но я приехала сюда всего на пару дней. Мне нужно провести это время с наибольшей пользой, — просто сказала Зара. — А если смогу выкроить пару свободных часов, я надеюсь посетить сад в палаццо Бариго, который создала моя тетя Эдит.

— Вы еще не видели его?

— Я никогда не была здесь. Однажды я спросила тетушку, не хочет ли она поехать посмотреть на сад, но она отказалась, потому что с течением времени сады меняются, а ей хотелось запомнить его в первоначальном виде.

— Если мне удастся все устроить до вашего отъезда, я отвезу вас на экскурсию в палаццо Бариго, — мягко протянул Витале, поднимая бутылку с вином, чтобы наполнить ее бокал.

— Мне хватит, благодарю вас, — торопливо сказала Зара. — Я быстро хмелею, поэтому никогда не пью много.

Витале язвительно улыбнулся, выслушав эту маленькую речь. Она возводила между ними преграды и все время была настороже. Но опыт подсказывал ему, что она хочет его, хотя и очень старается скрыть это. Он не мог не заметить долгие оценивающие взгляды. Эротическое предвкушение пронеслось по всему его телу, никогда еще он не испытывал столь сильного желания.

Как и Зара, Витале много путешествовал, и они рассказали друг другу немало забавных историй о поездках за границу, обнаружив при этом, что их чувство юмора было удивительно сходным. Разговаривая, он экспрессивно жестикулировал, и Зара смотрела на него как завороженная. Медленно, но верно она теряла над собой контроль, и это пугающе напомнило ей случившееся с Джулианом. Она сделала глубокий вдох, мысленно стараясь справиться с собой. Витале был потрясающе красив, но он не для нее.

— Надеюсь, вы меня не осудите, но всю прошлую неделю я мало спала, поэтому хотела бы лечь спать сейчас, чтобы завтра пораньше приняться за работу, — сказала Зара с извиняющейся улыбкой.

Витале принял ее решение очень любезно, немедленно поднявшись из-за стола. Она вспыхнула при мысли, что, возможно, он занимал ее беседой исключительно из вежливости.

У подножия лестницы она замерла, отметив в замешательстве, как сильно ей не хотелось покидать его. Впрочем, свое бегство она сама же тщательно подготовила.

— Я увижу вас утром? — затаив дыхание, спросила она.

— Сомневаюсь. Я уеду в начале седьмого, — сообщил Витале, наблюдая за нетерпеливыми движениями ее хрупкой фигуры.

Он был настолько напряжен, что у него сводило мышцы. От него исходило невероятное ощущение сексуальной привлекательности. Ей так хотелось коснуться его, что кончики пальцев задрожали. Желание, которое он перестал скрывать, заставило ее вздрогнуть.

— Но прежде чем мы расстанемся, cara mia… — промурлыкал Витале, вылитый хищник при виде добычи. Его длинные, проворные пальцы сомкнулись на ее запястье, чтобы притянуть ее ближе.

— Нет! — резко сказала она, упершись обеими ладонями в его широкую грудь. — Я приехала сюда не за этим.

Сдержав улыбку, Витале саркастично приподнял бровь:

— Неужели?

— А вы о себе чертовски высокого мнения, да? — сорвался с языка Зары колкий вопрос. Очевидно, он ожидал, что она не оттолкнет его, а поддастся его шарму. Эта мысль разозлила ее: она встречала слишком много мужчин, которые считали ее легкодоступной.

— Возможно, я не так воспринял ситуацию…

— Да, именно! — воскликнула Зара. — Я благодарна вам за гостеприимство, и я прекрасно провела вечер, но не более того. Доброй ночи, Витале.

Она торопливо поднялась по лестнице в спальню. Ее щеки пылали. Выходит, она не была ледышкой, которой себя считала. И надо же сделать такое открытие о себе в такой момент! Почему сейчас? Именно сейчас? Не важно, что ее жених не собирался делить с ней постель. В любом случае из-за своей восприимчивости к харизме Витале Рокканти она чувствовала себя виноватой и неверной.

Лежа в постели, она наблюдала из-за занавесок за лунным серпом. Витале был искушением, которому она не может поддаться. И все-таки она не могла выбросить из головы, что, даже разозлившись во время ссоры, не сказала ему, что выходит замуж этим летом.

Загрузка...