Посвящается всей старой далласской компании: «Вот это были дни, мои друзья…»
В этот предрассветный час Даллас поеживался от небольшого морозца. Однако в черном «роллс-ройсе» было комфортно: автоматический двухуровневый кондиционер круглый год поддерживал постоянную температуру – плюс двадцать один градус.
Лаура возлежала на сиденье из искусно выделанных шкур, прикрыв ресницами темные как ночь глаза. Но вот машина плавно свернула с Престонского шоссе на аллею Беверли, и Лаура, вздохнув, медленно опустила свои длинные, стройные ноги на застланный ковром пол. В руке она держала красную розу на длинном стебле.
Перед железной решетчатой оградой уже собралась огромная толпа, хотя еще не было и семи, а «Мюзикленд» откроется для посетителей не раньше полудня. Люди стояли здесь по нескольку часов, некоторые даже с прошлого вечера: газетные репортеры, корреспонденты журналов, японская телегруппа, а также сотни и сотни поклонников, желающих попасть в числе первых на вожделенную территорию.
На утреннюю тишину словно камнепад обрушились крики терпеливых фанатов, мигом забывших о пронизывающем холоде, когда блестящий лимузин, постепенно замедляя движение, наконец остановился у закрытых «Музыкальных ворот».
«Этот дом построен на рок-н-ролле» – возглашала широкая медная вывеска, прикрепленная поперек высоких железных прутьев.
Лаура оцепенела от возбужденных восклицаний вокруг:
– Это она! Это Лаура Кэй! Лаура Кэй! Вы видите ее? Как она одета? Она плачет? А Каролина там? Лаура Кэй, Лаура Кэй, открой окно! Выйди и поздоровайся!
Лаура передернула плечами и спрятала лицо в пышный воротник собольей шубы. Раздался пронзительный полицейский свисток, а вслед за ним властный голос:
– Отойти назад! Осторожно, автомобиль! Уступите дорогу, дайте проехать!
«Музыкальные ворота» с лязгом отворились, и лимузин покатил по длинной, посыпанной галькой аллее, ведущей к большому белому особняку. В это время конная полиция, вооруженная дубинками и мегафонами, сдерживала толпу. Лишь когда «Музыкальные ворота» автоматически закрылись, Лаура вздохнула с облегчением.
Надменный шофер остановил лимузин перед ярко освещенным величественным домом с крутыми мраморными ступенями, построенным в георгианском стиле, и распахнул массивную заднюю дверцу. Лаура вышла, и кроваво-красная роза в ее руке оживила мрачное утро. Словно по волшебству возникли двое высоких, плечистых мужчин, чтобы сопроводить ее не в апартаменты, а к тщательно ухоженному газону между особняком и железным ограждением.
В самом центре его на небольшом рельефном постаменте возвышался бледно-розовый в лучах восходящего солнца пятидесятитонный памятник в виде гигантской гитары, высеченной из мерцающего белого мрамора с золотыми прожилками. Струны были изготовлены из тяжелых золотых звеньев, подставка для струн – из платины, а колки усыпаны алмазами. Розетка окружена рубинами, а из глубин круглого отверстия струился, трепеща на студеном ветру, вечный огонь.
Лаура отделилась от спутников, у которых всегда были наготове револьверы «магнум» в кожаных кобурах, и направилась к монументу.
Каблуки ее замшевых туфель гулко стучали по холодному мрамору. Обойдя огромную каменную деку, она встала на колени у вечного огня. Мягкий темный мех шубы окутал ее ноги. Лаура прикоснулась рукой в перчатке к выгравированной букве «В». Затем указательным пальцем прошлась по изящным изгибам всего слова – ВОЖДЬ.
Кроме этого слова, на монументе больше ничего не было. Ни дат рождения и смерти, ни памятных надписей. Ибо весь мир и без того знал, что Вождь – это не кто иной, как Си Си Маккарти, родившийся 16 февраля 1936 года и трагически погибший в возрасте тридцати девяти лет 21 сентября 1975 года.
– Только два года, – тихо пообещала Лаура человеку, погребенному под тоннами белого мрамора. – Еще два года, и больше никогда их ноги не будет в этих стенах. Мир праху твоему, Вождь!