— А можно еще раз, почему вы не хотите снова применить то чудесное заклинание правды? — поинтересовался Криг, недовольно глядя, как Ивар и Гарри обустраивают комнату для допросов. — Ну или как оно там называется? Второе Очень Плохое?
— Применить мы всегда успеем. Так же, как и Первое Очень Плохое, — мрачно ответил Гарри. — А вообще, считай это моим личным капризом. Уж очень хочется насладиться живым общением.
— Хоть я и не сторонник насилия, но всё же есть множество прекрасных методов убеждения. Маггловских, — хищно улыбнулся Ивар.
— Думаю, моя нынешняя подготовка по биологическим дисциплинам, позволит сделать допрос крайне эффективным и быстрым, — пугающе спокойно добавил Скорпиус.
— Не уверен, что нам нужно быстро, — отозвался Гарри. — Да, и слабонервных просим покинуть помещение, — бросил он стоящим неподалеку Полю и Рою.
— Это кого это ты назвал слабонервным? — искренне удивился Рой. Он демонстративно хрустнул костяшками пальцев и вопросительно посмотрел на Поля.
— В особо неприятные моменты я зажмурюсь, — пообещал тот.
— А вот я, пожалуй, пойду попью чайку, — поморщился Стив. — Не люблю ужастики.
— Отлично, — кивнул ему Гарри. — Попроси заодно эльфов через час подать и нам сюда чай.
— Думаешь, нам будет до чаепитий? — удивился Ивар.
— Нет, ну а почему нет? — вставил Криг. — Не сидеть же из-за этих скотов весь день ни жравши, ни пивши!
— Правильно! И перекусить пусть что-нибудь доставят, — бросил Рой, искоса взглянув на Стива. Темную парню никто не устроил, все-таки на подводной базе, держа тех двоих под прицелом, он хоть как-то смог реабилитировать себя в глазах маккоевских друзей. Но натянутость и некая холодность все же присутствовали в голосах Роя и, в особенности, Крига, когда те были вынуждены разговаривать с ним.
— У меня всё с собой, — мрачно пошутил Скорпиус, доставая фляжку. Вопрос с саламандрой был всё еще актуален, но Гарри исхитрился договориться с Солой в тайне от Скорпиуса, и послать того на поиски Невилла. Теперь нужно было набраться терпения.
— Парни, только помните — силы рассчитываем, — предупредил Ивар. — Они нам нужны живые. Все. Пока.
— Ясное дело, — понимающе протянул Рой.
— Жить будут, — добавил Криг. — Но, скорее всего, уже на пособие по инвалидности.
— Есть способ лучше, — раздался в дверях холодный голос Драко. — И ты, Поттер, его знаешь.
— Круцио, — удивительно хладнокровно произнес Скорпиус. — Я думал об этом. Но пришел в выводу, что потеря конечности, к примеру, будет более убедительна. Магглы не умеют отращивать их обратно.
— Зато Круциатус будет страшнее, — заключил Гарри. — Уверен, на обычную боль — пусть даже самую сильную — они натренированы. Так что простыми пытками их не удивить. Большинство из них, кстати, и придумали их предшественники. Для нас... — мрачно закончил он.
— И всё же я за чары правды, — заявил Криг. — А потом просто перестрелять к чертям собачьим.
— Слишком просто, — покачал головой Ивар. — За все то, что они натворили, это будет слишком легкая расплата.
— Будь моя воля, я бы их отправил на костры. Но вряд ли Визенгамот пойдет на такое решение, — произнес Драко почти что равнодушно.
— Визенгамоту не обязательно отдавать всех, — в тон ему отозвался Скорпиус. — Но решать будет, разумеется, мистер Поттер. В смысле, Глава Аврората, не смотри на меня так, — тут же поправился он.
— Разберемся, — бросил Гарри. — Уж как утилизировать этот мусор, способ найдется. А для начала нужно еще многое у них узнать.
Скорпиус кивнул и выразительно посмотрел на приготовленный в центре комнаты кованый стул с ребристой редкой решеткой вместо сидения.
— Кого вести первым?
— А есть разница? — спросил Гарри. — Веди того, кто первый под руку подвернется.
— Самого тощего, — посоветовал Рой с ухмылкой. — Чтобы по достоинству оценил все прелести нашего гостеприимства, — он любовно провел пальцем по острым ребрам сидения.
— Что-то раньше за тобой не наблюдалось такой тяги к насилию, — задумчиво протянул Криг. — Надо с тобой впредь поаккуратнее себя вести, — хмыкнул он.
— Да вот, а то закую в цепи и как снасильничаю! — осклабился Рой.
— Так эта фантазия достаточно популярна? — с интересом осведомился Скорпиус.
— У нормальных людей — нет! — отрезал Драко.
— Мерлин, какой же ты все-таки, Малфой, занудный! — выдохнул Гарри. — Еще немного, и я всерьез начну жалеть тебя.
— Прости, — тут же опустил голову Скорпиус.
— Тьфу ты... Нет, ну а ты тут причем? — протянул Гарри и вопросительно посмотрел на Скорпиуса. — Ты вроде как не единственный присутствующий здесь Малфой.
— Вот я сейчас очень вежливо спрошу, — процедил Ивар сквозь зубы, сжимая кулаки, — тебя в этой ситуации ничего не напрягает?! — он яростно взглянул на Драко. — Вот этот диалог сейчас, он, по-твоему, нормальный?!
— А что мне сделать? — тем же тоном ответил ему Драко, видимо, решив, что лучшая защита — нападение. — Кинуться к нему и яростно начать убеждать, что разговаривали вовсе не с ним? Или что извиняться было не за что? Или наорать, что Малфоям не пристало так реагировать на чьи бы то ни было слова? Ну давай, — выдохнул он, — покажи мне способ, и я охотно возьму его на вооружение.
— Хочешь способ? — хищно прищурился Ивар. — Изволь. Рой, дай мне один из твоих браслетов.
Рой вздернул брови, но перечить не стал.
— Вот, держи, — он взял со стола один из приготовленных для "допроса" предметов и передал Маккою.
— Смотри сюда, — Ивар нажал на браслете скрытую кнопку, активируя виртуальную клавиатуру. — Внимательно смотри, — нарочито медленно он ввел всего одно слово: "ненормальный", и вдруг молниеносным движением бросился к Драко, в мгновение ока защелкивая браслет на его руке. — Скажешь это слово еще хоть раз, и он взорвется, — прошипел Ивар, глядя побледневшему Малфою прямо в глаза. — Попытаешься снять — взорвется. Разбить — взорвется. Нагреть, охладить, отделить от кожи... Ну ты понял. Руку ты, может, и отрастишь обратно, но массу неприятных ощущений гарантирую.
— Ты бы ему еще язык заминировал, — хмыкнул Криг. — Для надежности.
— Да тут и так надежный стимул начать слова тщательнее выбирать, — с усмешкой отозвался Гарри и одобрительно подмигнул Ивару.
— Психи... — неверяще выдохнул Драко, опасливо смотря на руку. — Самые настоящие психи!
— Эх, надо было сразу все синонимы набить, — покачал головой Рой. — Правда, и браслет-то у нас не последний, — сообщил он, хищно улыбнувшись.
— А знаешь, отец, что твой ненормальный сын сделал бы в таком случае? — вдруг усмехнулся Скорпиус. Раньше, чем кто-либо успел его остановить, он взял со стола еще один браслет и защелкнул на собственном запястье. — Смотри внимательно, — повторил он слова Ивара и аппарировал — недалеко, буквально на пару метров.
— Но как?.. — неверяще протянул Драко, оторопело глядя на покативший по полу браслет. — Он же впивается в кожу... — и поднял глаза на Скорпиуса.
— Все просто, — насмешливо посмотрел на него Скорпиус. — Ты не можешь мысленно отделить его от себя. Я — могу. И не только его, но и, допустим, каждую каплю воды на моей коже и одежде, когда аппарирую из озера. Я ненормальный? Да. Но я могу снять браслет, а ты нет.
— А ты смотри, даже помочь не просит, — хмыкнул Рой. — Видать, гордый слишком.
— Да нее, просто понимает, что Ивар на уговоры сейчас никакие не поддастся, — тихо отозвался Криг.
— Да уж... Это ж надо было так шефа взбесить... — усмехнулся Рой.
Скорпиус посмотрел на них, а потом протянул отцу ладонь.
— Дай руку, — сказал бесцветным голосом. Драко некоторое время смотрел на него, а потом медленно, будто чего-то опасаясь, протянул руку браслетом вверх. Скорпиус поморщился, резко сжал его пальцы и аппарировал.
— Твою мать! — вырвалось у Драко, когда на том месте, где он стоял, раздался взрыв. Осколки браслета полетели во все стороны, и один из них оцарапал Полю щеку.
— И как всегда я крайний, — недовольно пробурчал тот. — Но вообще-то дайте уже этому папе Карло книжку по воспитанию детей. Желательно с картинками.
— Так, поразвлекались — и хватит, — бросил Гарри и искоса взглянул на Драко.
Жалко его совсем не было, но и спокойно наблюдать, как парни вот-вот перегнут палку, Гарри не хотел. Может, оттого, что он по себе знал, как зачастую бывает непросто заговорить со Скорпиусом на одном языке. А может, оттого, что он прекрасно помнил их с Драко разговор. Потому что, несмотря на весь свой эгоизм, Драко действительно старался выучить этот неизвестный ему язык. И то, что у него не получилось это сделать, он и сам знает.
— Приведи нам уже кого-нибудь, — попросил он Скорпиуса и кивнул на пустой стул посреди комнаты.
— Я, кстати, до последнего думал, что ты его на понт брал, — сказал Криг, когда Скорпиус исчез.
Ивар криво усмехнулся и не ответил.
— Надеюсь, у тебя больше никогда не возникнет вопросов, зачем надо было заводить "питомца", — тихо проговорил Гарри, подойдя к Драко вплотную.
— Может, и не возникнет, — холодно процедил Драко, вот только голос у него слегка дрожал от пережитого, — но мой вам совет: наденьте на него ошейник!
— Оставь его, — Ивар положил руку Гарри на плечо. — Он все понял. И Скорпиус тоже.
Гарри похлопал Ивара по плечу и отошел вместе с ним на несколько шагов от Драко:
— А это, кстати, мысль... — тихо, так чтобы не услышали другие, проговорил Гарри и посмотрел на Ивара лукаво. — Как-нибудь надеть на тебя ошейник. Мягкий, тонкий... с нашими со Скорпиусом именами на внутренней стороне. Я бы тебя держал за него и трахал... а затем бы притянул еще ближе, и трахал сильнее... А Скорпиус в этот момент был бы занят твоим членом.
Ивар посмотрел на него так выразительно, что Криг рассмеялся.
— Вот даже слышать не надо, о чем они говорят, и так все понятно! — фыркнул он.
Рой добродушно улыбнулся, а Поль лишь тяжко вздохнул:
— Очень невежливо с нашей стороны лишний раз акцентировать на этом внимание.
— Очень невежливо с их стороны демонстрировать окружающим буйство своей фантазии, — фыркнул Драко и отвел глаза в сторону, явно не желая напороться на взгляд Ивара.
— Никто не демонстрировал! — хмыкнул Ивар. — Я что уже, посмотреть не могу? Но меня волнует другое — где Скорпиус?
— Тут, — Скорпиус вошел в дверь, сопровождаемый эльфами. Они левитировали перед собой бесчувственное тело одного из пленников. — Они облили меня своей черной мерзостью. Уж и не знаю, откуда взяли. Я пошел мыться.
— Вот же скоты! — сжал кулаки Рой. — Им впору начать молиться и думать о вечном, а они еще мечтают, как бы нагадить напоследок.
— Надо обыскать каждого. Я займусь этим, — протянул Криг. — Стив, ты, кажется, хотел прогуляться? Вот как раз и поможешь мне. Идем, — он шагнул к двери, увлекая Стива за собой.
— Привязать и привести в чувство, — скомандовал Гарри, кивнув на ждущий свою первую жертву стул.
Рой тут же выполнил приказ, заковав достаточно тучного арестованного в тяжелые толстые стальные наручники так, что те сильно впивались в кожу. Пара сильных ударов по щекам привела его в чувство, но Рой добавил еще несколько. Видимо, для собственного удовольствия.
— Готово, шеф, — отрапортовал он бодро.
— Ну, здравствуйте, — невесело усмехнулся Гарри, пододвинув себе стул и усаживаясь напротив пленника. — Не знаю, как вам, а нам всем не терпелось встретиться лично. Правила простые: я получаю полный и подробный рассказ, а взамен позволяю умереть без лишних мучений.
Конечно, ожидать от новоявленного собеседника готовности говорить, было глупо. Собственно, Гарри даже не рассчитывал на это. Но предупредить его он был должен.
Мужчина уставился на него ненавидящим взглядом и гордо вздернул подбородок.
— Скажи исчадью, что я буду разговаривать только с человеком, — внезапно сказал он Рою.
— Ты разговаривать будешь с тем, с кем решу я, — спокойно сообщил ему Гарри. — Итак, начнем с самого начала. Кто такой, где, когда родился. Про маму и папу расскажи обязательно. И про братиков и сестричек не забудь, — хмыкнул он. — Мне очень интересно, откуда ты такой взялся.
Пленник презрительно усмехнулся, медленно повернул голову и посмотрел на Гарри в упор.
— Это ты мне скажи, — ядовито выплюнул он. — Где ваши папочка и мамочка? Прокляли вас, бросили! Вот только тапком прихлопнуть перед бегством забыли!
— Та-ак... понятно, — хмыкнул Рой. — По-людски договориться клиент не желает, — зловеще протянул он и многозначительно потер кулаки.
— Вы его головой не ударили случаем? — поинтересовался наблюдающий за сценой Драко. — Бред какой-то. Может, и вправду Империо было проще?
— Может, и проще, но не так занятно, — сухо ответил Гарри. — Тут вон человека явно что-то гложет. И сейчас он нам расскажет. Расскажешь ведь? — хмыкнул он и, направив на мужчину палочку, прошептал заклинание. В тот же миг пленник побледнел и принялся судорожно хватать ртом воздух. Подождав несколько секунд, Гарри опустил палочку, сбрасывая заклятие. — Я слушаю тебя...
— Ты — исчадье Ада! — убежденно выдохнул фанатик. — Ты и весь твой проклятый род! Потомки тварей, что занесли заразу в наш мир! Сучьи де... — тут он задохнулся, когда кулак Роя врезался ему в ребро, ломая кость как сахарную. — Исчадье... — попытался он вновь, но второе ребро хрустнуло уж больно сочно. — Кому ты помогаешь? — с ненавистью посмотрел пленник на Роя. — Ты хоть знаешь, кто они? Они ведь даже не люди!
— Ну и кто же? — холодно прищурился Гарри. — Кто же я по-твоему такой? — спросил он и поднял глаза на Роя: — Не убей его только раньше времени.
— Не беспокойся, шеф, — хмыкнул Рой. — Не убью. А ребра — это ерунда. Хоть все двенадцать сломаешь — ничего не будет. Можно даже не по одному разу... — он снова замахнулся, но пленник поспешил заверещать:
— Они нелюди! Адская смесь! Полукровки!
Вернувшийся Скорпиус удивленно вздернул бровь и встал рядом с Гарри.
— О ком это он? — поинтересовался негромко.
— По-моему, о вас, — отозвался Поль. — О магах. Но пока никакой конкретики.
— И с кем же мы смешали свою кровь? — поинтересовался Гарри. — Небось с дьяволом? Ну да... Ведь наши женщины веками сношались с ним на лужайках под луной. Только вот нескладно выходит. По вашим же чертовым догмам он бесплоден. Или своим семенем ему все же удалось изменить наш генный код?
Пленник скорчил презрительную гримасу и сказал, как выплюнул:
— Идиот! — за что и получил от Роя ещё один удар по уже сломанному ребру. Застонал, скукожился, а потом поднял голову и вдруг каркающе рассмеялся. — Ты не знаешь... — сквозь смех прохрипел он. — Ты, чертово отродье, не знаешь, откуда у тебя бесовская сила. Чья мерзкая кровь течет в твоих жилах...
— Так, для справки... — меланхолично перебил его Рой, с убийственной хладнокровностью ломая ещё одно ребро. — В человеческом организме около двухсот костей. Половину я могу раздробить в муку совершенно беспрепятственно.
Мужчина застонал, и впервые в его глазах появился оттенок страха.
— Богомерзские твари с гнилой старой планеты — вот, кто они, — прошипел он, с ненавистью и отвращением глядя на Гарри. — Потомки отвратительных зеленокожих тварей, разрушивших Эдем много тысячелетий назад.
— О каких таких зеленокожих тварях ты говоришь? — процедил Гарри и обернулся к Драко: — Ты можешь осмотреть его? Может, он и правда под опиумом каким?
— Да не вопрос, — хищно улыбнулся Драко и, прежде чем кто-то смог сообразить, что происходит, они вскинул палочку, произнеся одно единственное слово. — Круцио...
Невыносимый, рвущий барабанные перепонки вопль вспорол тишину подземелий. Казалось, он впитывался в стены, пол, решетки, циркулировал по холодному камню, просачивался в щели, уступая место новым. И лишь когда на смену звонкому крику пришло хрипение, Драко медленно опустил палочку, заканчивая пытку.
— Все, должен вроде "протрезветь", — преспокойно сообщил он Гарри. — Спроси еще раз про зеленокожих. Если опера продолжится, значит, дело не в опиуме.
Однако спросить ещё несколько минут ничего не получалось, пленник захлебывался в рыданиях, пуская носом пузыри.
— Однако... — озадаченно протянул Рой, с брезгливостью глядя на рыдающего мужчину. — Мощно. Но больше так пока не делай, сердце же может не выдержать, а он только-только решил исповедоваться. Ведь решил же? — он грубо толкнул ногой вздрагивающего "инквизитора".
— Х-хроники, — заикаясь, выдавил тот. — Хроники инков, тайные архивы древнего Египта, засекреченные данные международной разведки — все говорит об одном. Пришельцы были на нашей планете и оставили тошнотворное наследие: своих детей. Вас.
— Может, тогда ты еще и объяснишь, откуда берутся грязнокровки? Как же так получается, что среди вас — потомственных, с недоразвитыми способностями людей — рождаются маги? — прошипел Драко. — Не знаю, как тебя, но лично меня этот вопрос уже многие годы интересует.
— Ты же не собираешься принимать его чушь за чистую монету? — удивился подобному вопросу Рой. — Или собираешься?
— Помолчи, — отмахнулся Драко и снова обратился к пленнику. — Ты же не хочешь, чтобы я снова поднял палочку. А потом снова... и снова? — протянул он, едва ли не ласково.
— Грех и генетика, — пленник сплюнула на пол кровавую слюну. — Знакомы тебе эти слова, бес? Ваше чертово семя поразило полмира, и нам ещё долго придется вычищать вашу дурную кровь. Чужую кровь! Кровь той твари, что впервые принудила к страшному греху земную женщину.
— Даже если так, — сказал Скорпиус как-то очень спокойно. — Даже если всё так, как ты говоришь. Что в этом плохого?
Тут "инквизитор" явно потерял дар речи, уставившись на него со злым изумлением.
— Что плохого? — переспросил он неверяще. — Ты — тварь! Инопланетная мерзская ящерица, которая только маскируется под человека! Твоё колдовство — лишь иллюзия, которая по дьявольскому капризу настолько материальна, что не верить невозможно. Но на самом деле, это всё ложь! Ложь твой твари, которая прилетела сюда, чтобы управлять людьми!
— Хорошо, допустим, все так и есть, как говорят ты и ваши фанатичные проповедники, — продолжил Гарри. — Тогда ответь на вопрос. Почему мы до сих пор не управляем вами? Не станешь же ты приписывать подобную заслугу вашей чертовой организации?
— Вы слабые и жалкие, не смотря на всё своё мнимое могущество, — презрительно усмехнулся пленник. — Разрозненные, жадные. Но кто знает, когда ваша дурная кровь наконец заставит вас показать свое истинное лицо!
— Бред какой-то! — фыркнул Поль. — То есть несколько тысяч лет назад к нам прилетели зеленые ящеры с другой планеты, которые колдовством хотели поработить планету. Но почему-то не поработили и улетели обратно, заделав пару десятков детишек. От них пошла целая раса магов, которые на самом деле не маги, а искусные иллюзионисты. Так, что ли?
— Помнится, сначала ты тоже отстаивал эту теорию. Что вся наша магия лишь гипноз, — хмыкнул Гарри и снова повернулся к пленнику: — Кто вас спонсирует? Все эти разработки и технологии несут в себе колоссальные затраты. Кто у вас таким щедрым меценатом оказался?
— Вот видишь, видишь!.. — взвился пленник, вперившись взглядом в Поля. — Ты тоже это чувствуешь! Человеческую интуицию не обманешь! Ты ведь тоже понял, что все это ложь! Но они и тебя обхитрили... Не дай обмануть... искусить себя! Бодрствуй и молись!
— Тебе задали вопрос, — нахмурился Рой. — Сам расскажешь или снова треснуть тебя?
— Подождите, — вмешался Скорпиус, терзая АйДжамп. — Я хочу разобраться. Ступефай! — он направил палочку на "инквизитора", и тот обмяк на стуле. — Теоретически, он может быть прав, — заявил он тихо.
— Что ты несешь? — нахмурился Драко.
— Мозг — крайне сложная штука, вы же знаете, — Скорпиус постучал себя пальцем по голове. — Я могу воссоздать образ человека настолько точно, что не отличу его от реального. Смогу касаться, чувствовать запах. В Интернете сказано, что если гипноз достаточно глубокий, и тело поверит, что ранено, могут появиться физические следы... — он закрыл глаза и надолго сосредоточился. А потом поднял руку, и Ивар ахнул — по его пальцам заструилась кровь. — Я убедил свой мозг, что у меня в руке нож, — пояснил он, демонстрируя глубокую рану на ладони. — И если мысль может быть материальна...
— ...то и магия действительно может оказаться сильнейшей иллюзией, — закончил за него Поль. — Материальной иллюзией, хоть и звучит как бред.
— Да пусть он хоть трижды прав, — выдохнул Гарри. — Лично мне все равно, произошли мы от ящеров или от кого еще. И каким словом ты магию не назови — она не перестанет быть от этого могущественной силой. Которую они боятся как огня.
— Ну, мой интерес чисто теоретический, — пожал плечами Скорпиус. — Просто это будет круто, если всё-таки окажется, что инопланетяне существуют и даже больше — что мы сами отчасти инопланетяне.
— Ну уж ты-то точно, — фыркнул Рой по-доброму. — Мы это и так знали.
Скорпиус улыбнулся, а Поль задумчиво потер подбородок.
— Мне очень интересно, почему они тогда улетели, — сказал он. — Что-то сильно не складывается во всей этой истории.
— Вот как раз и спросим нашего знатока, — произнес Гарри и, направив на мужчину палочку, отменил малфоевский Ступефай. — Вопрос ты слышал... — он подошел к пленнику, обошел его со спины и резко дернул за волосы, заставляя запрокинуть голову и смотреть прямо в глаза. — А затем вернемся к вопросам, интересующим уже меня. Я материалист, сказками меня не удивишь и с толку не собьешь.
— Убери от меня свои руки, дьявольское отродье, — прохрипел инквизитор, а затем смерил Гарри ясным, полным ненависти взглядом. — Небеса еще не раз разверзнутся. И очистят мир Господа моего. Ты можешь меня пытать, ты можешь меня убить — но это ничего не изменит. Ничего! Никому из вас не избежать кары небесной! Это только вопрос времени. И воли Господа!
— Значит, с твоим господом мы пока что идем рука об руку, — мрачно хмыкнул Гарри. — На костер ведь пойду не я.
— Твой Господь был магом, — сказал вдруг Скорпиус. — Ты сам себе противоречишь. Я не удивлюсь, если изначально твоими богами были те самые ящеры с другой планеты.
— Ты! — "Инквизитор" буквально захлебнулся воздухом. — Да как ты смеешь?! Ты, дьявольское отродье! Бесовский выродок! Искуситель, лжец, ублю...
Гарри дернул его голову так сильно, что едва не сломал позвонки. Пленник взвизгнул и в ужасе уставился на Драко, который снова направил на него палочку.
— Хочешь фокус? — ласково спросил он. — Ты, правда, его уже видел, но тебе же понравилось, правда?
— Не спеши, — остановил его Гарри. — Он не оценил всю прелесть фокуса. Он, должно быть, отвлекался на собственные крики, — хищно осклабился он и приставил палочку к его виску. — Петрификус Тоталус, — прошептал он и поднял глаза на Драко. — А вот теперь давай.
Не моргнув и глазом, Драко снова прошептал заклятие Круциатуса. На сей раз не было ни криков ни стонов — парализованный, отданный в безраздельную власть боли пленник даже не мог моргнуть, не говоря уже о том, чтобы дернуться. И только когда на белках его глаз появились разом несколько красных точек, Гарри вскинул руку.
— Хватит пока, — сказал он Драко и наклонился к инквизитору, наблюдая, как расширяются зрачки его глаз. — Глупец... — почти заботливо произнес он, снимая заклятие оцепенения. — Даже не понял, что мышеловка захлопнулась наглухо... Так почему улетели пришельцы? Что написано в ваших летописях?
— Их прогнали, — выдавил пленник едва слышно. — Долгое время не было ясно, как, и только недавно мы узнали о чудесных насекомых, способных развеять любой морок. С их помощью победили дьявола тогда, и победим и сейчас!
— Вы уже проиграли, — покачал головой Гарри. — Откуда вы узнали о жуках? Где сейчас источник информации?
Пленник насмешливо посмотрел на него, а потом и вовсе расхохотался истерично.
— Ты правда считаешь, что я выдам этот секрет? — воскликнул он. — Нас еще детьми учили принимать боль. Я могу сойти с ума, но тайну унесу с собой.
— Не унесешь, — бросил Гарри, обратив внимание на уходящие под воротник шрамы на шее. — Империо...
Через полчаса они знали всё, начиная от невыразительного и даже скучного имени "Инквизитора", заканчивая координатами всех оставшихся баз INQ на планете. Легенда, которая наконец была рассказана без излишней эмоциональности и религиозной подоплеки, звучала достаточно правдоподобно, но на самом деле лишь обросла деталями. Суть осталась та же — инопланетные захватчики прилетели на землю, поспособствовали развитию великой цивилизации, в дальнейшем названной цивилизацией инков, и убрались подальше после всеобщего восстания жрецов. На потомков захватчиков была объявлена охота, которая продолжалась до тех пор, пока маги не решили ввести Статут секретности.
Лишь только при помощи хитрости и уловок пережив веками ранее Охоту на ведьм, маги не могли впредь допустить на себя подобных гонений. Но даже несмотря на то, что маги начали скрываться, им по-прежнему угрожала серьезная опасность в лице знаменитого Святого отдела расследований еретической греховности, более известного как Святая Инквизиция. В свою очередь, и Конгрегация священной канцелярии претерпевала изменения. Внутри самой структуры все чаще случались расколы и расхождения во мнениях бывших единомышленников. Многие служители веры Господней забыли свое истинное предназначение, искусившись на радости и блага мирские. Непомерная жажда наживы разъела душу тем, кто должен был спасти мир, уведя их в сторону от истинной опасности. Не была исключением и самая верхушка — апогеем раскола стало начало двадцатого века. Те годы ознаменовались подчинением учреждения светскому законодательству. Да и само учреждение по сути упразднилось, превратившись из мощного молота кары Господней в Конгрегацию доктрины веры, имеющей право лишь заниматься внутренними делами церкви.
Однако не все служители были согласны с этими изменениями. Были и те, кто не подчинившись воле Ватиканского собора, покинули лоно Церкви, основав свою собственную общину. На свой страх и риск, название учреждения было сохранено, и лишь связи с влиятельными светскими правителями государств позволили избежать гнева папства. Шли годы, и организация стремительно обрастала связями. Не брезгуя подкупами, шантажами и убийствами, учреждение быстро разбогатело, что позволило постепенно привлекать к своей работе лучшие умы человечества в сфере биохимии и молекулярных технологий.
Воодушевившись успехами и имея уже достаточно прочные связи в самой верхушке правящей элиты, организация решила начать действовать. Дело оказалось за малым — заставить власти закрыть глаза на строительства установок и подводных баз. Большой проблемой это не стало. Те кто, вставал на их пути, очень быстро теряли свою добрую репутацию, якобы уличенные в недостойных любовных связях, а затем гибли в автокатастрофах, как будто спасаясь от папарацци, и предавались забвению. Остальным хотелось жить. А если при этом можно было и увеличить свое финансовое состояние, то делать вид, что вокруг ничего не происходит. Некоторым это удавалось особенно легко.
— И что же мы имеем в сухом остатке? — вздохнул Рой. — Эту гидру мы только раздразнили?
— Нужно уничтожить все базы, — уверенно сказал Скорпиус. — Можно даже ни с кем больше не разговаривать. Хотя архивы я бы почитал. Интересно очень, есть ли реальные доказательства существования пришельцев, или это всё их домыслы.
— Ну ты же говоришь, что Иисус правда был, — хмыкнул Поль. — Значит, не всё — домыслы.
— Боюсь, что архивы остались только в их головах, — выдохнул Гарри. — Если подобные и были, они наверняка спрятаны в Ватикане. Сами мы их там никогда не найдем, а помогать нам в этом никто не будет. Если их вообще еще не уничтожили с связи с расколом борцов за чистоту планеты.
— Возможно, стоит попытаться поискать в наших магических библиотеках, — вставил Драко. — Конечно, если что и будет похожее, то явно преподнесено в другом свете, но суть останется прежней. Надо посмотреть в нашей. Рукописи времен Мерлина у нас есть. Но насчет более древних — не уверен.
— Мы посмотрим, — решил Скорпиус. — В нашей и в других, что уцелели. А сейчас...
— А сейчас время делать большой Бум! — радостно перебил его Рой. — Чур я с Кригом в кабине его птички!
— Нужно решать, что с этими делать, — подал голос Драко и брезгливо посмотрел на все еще находящегося под заклинанием инквизитора. — Поттер, если задумаешь устроить фаер-шоу, мои сады в твоем распоряжении.
— Мне кажется, для начала стоит всех выслушать. Может, они что еще про пришельцев скажут, — произнес Поль.
— Дались вам эти пришельцы. Даже если это и так, разве что-то от этого изменится? — буркнул Драко. — На костер их или в Азкабан на поцелуй. И делу конец. Еще всякий бред слушать.
— А тебе разве не интересно? — удивленно глянул на него Скорпиус. — Кстати, теперь очень хорошо понятно, откуда пошли разговоры про чистоту крови.
— Нет, мне совсем не интересно! — отрезал Драко. — Тем более, что во всякую чушь про ящеров я не верю.
— Я, кстати, тоже, — неожиданно поддержал его Ивар и хлопнул Гарри по плечу. — Ну какие вы ящеры? И никакой гипноз, даже самый мощный, не способен снять с человека одежду за одну секунду.
— Да мне вообще-то тоже все равно, от кого мы произошли, — хмыкнул Гарри. — А насчет магии... Понимаешь, если солнце назвать даже тучей, светить оно от этого не перестанет. Поэтому, какое название не придумывай, суть магии от этого не изменится.
— Тогда оставьте мне парочку, — попросил Скорпиус. — Я с ними ещё поболтаю. И думаю, нам надо как можно скорее связаться с другими странами. Надо вычистить эту маггловскую заразу отовсюду как можно скорее. И в первую очередь в правительствах. Вот только я не очень хорошо представляю, как к этому подступиться.
— Зато я представляю, — успокоил его Ивар, нехорошо прищурившись.
— Тогда не теряйте времени, — сказал Драко решительно. — Мусор утилизировать? — он кивнул на застонавшего инквизитора.
— Скажем так... Я не замечу его пропажу, — недобро протянул Гарри, обменявшись с Драко понимающими взглядами.
* * *
— Ну и галдеж! — поморщился Драко, заходя в кухню. — И что за мерзость вы пьете? Воняет даже в коридоре.
— На, держи! — Рой сунул ему в руки бутылку пива. — И садись давай, не мельтеши там! Ивар сегодня последних уродов в Зальцбурге прижал, гидра сдохла в муках!
— О! — Драко повертел в руках бутылку и осторожно заглянул внутрь. — За такое можно и выпить. Но всё-таки не эту гадость. Кому вина?
— Пожалуй, мне, — отозвался Поль.
Однако кроме него желающих сменить напиток не нашлось. Драко кивнул, отставил свое пиво на стол и хлопнул в ладоши, вызывая домовиков. — Принеси вино. Французское. Урожая сорок пятого года прошлого века, — сказал Драко появившемуся эльфу. — Поттер, ты хорошо подумал?
— Не хочу вино, — помотал головой Гарри и отхлебнул пива из горла. — Голова болеть будет.
Драко скривился, мол, как можно было променять его вино на это пойло, но Гарри ничего не сказал.
— И два бокала подай, — вместо этого приказал он эльфу.
— И сыр! — тут же добавил Скорпиус. — Мне же можно хоть кусочек?.. — он вопросительно посмотрел на Драко и вздохнул.
Тот покачал было головой, но потом смилостивился:
— Один. Маленький.
— А кстати здорово ты тех магглов, что бунт в Шотландии подняли, успокоил, — сказал ему Криг, совершенно забыв, к какой расе принадлежит он сам.
— Будут знать, — грозно сверкнул глазами Драко.
— Только теперь ещё работы прибавится, — посетовал Ивар. — Ещё и в запугивании обвинят. Я уже и так, и так им объясняю, что к чему, а они как будто глохнут, едва я в кабинет вхожу.
— Я могу пойти с тобой в следующий раз, — с некоторой неохотой предложил Драко. — Хоть мне это и противно, но будь уверен, глухота пройдет сразу же.
— А давай, — улыбнулся Ивар своей лучистой улыбкой. — А то уже ни сил, ни терпения на них нет.
Драко поморщился, всем своим видом показывая отношение к предстоящей миссии, но согласно кивнул.
— Кого вы там третировать собрались? — усмехнулся Гарри, однако ответ ему услышать не довелось, помешал громкий хлопок посреди кухни.
— Хозяин Скорпиус! К вашему гостю гость, — сообщил появившийся эльф. — Пустить?
— Подробнее, — обернулся к нему Скорпиус. — К кому из гостей и что за гость?
— К мистеру Гарри Поттеру, — уточнил эльф. — Мистер Невилл Лонгботтом.
— Лонгботтом? — переспросил Драко с удивлением. — Что он тут забыл?
— Это ко мне! — к общей неожиданности Гарри подскочил со стула, отставив бутылку так резко, что та едва не перевернулась.
— Где он? — спросил Гарри эльфа.
— На крыльце должно быть... — ответил домовик и перевел вопросительный взгляд на своего хозяина.
Что ответил Скорпиус, Гарри не услышал. Коротко извинившись перед Иваром за то, что в спешке чуть не выбил из-под него стул, он аппарировал ко входу в дом.
— Невилл! — радостно воскликнул Гарри, очутившись на пороге.
Невилл, увлеченно рассматривающий спускающийся по стене плющ, резко обернулся и широко улыбнулся, шагнув навстречу.
— Привет, — чуть застенчиво поздоровался он. — У тебя очень умная сова. Догадалась, где меня найти.
— Это не моя, — покачал головой Гарри. — Это сова Скорпиуса. Сына Малфоя, — поспешил пояснить он и замолчал, задумавшись, когда же он скажет другу о главном. — Саламандра нужна ему, — продолжил он, решив, что расскажет о Скорпиусе и Иваре чуточку позже.
— Да, я так и подумал, — к полной его неожиданности кивнул Невилл. — Бедный мальчик, столько зелий вынужден пить. Я выращиваю кое-какие растения специально для него.
— Я и не знал... — растерялся Гарри. — Правда, наверное, он и сам не в курсе. Невилл, ну обнадежь меня, — выдохнул он. — Ты прости, что я обо всем с порога, но... Он мне очень дорог, и я места себе не найду, пока у него не будет нужного зелья.
— Не волнуйся, — Невилл покопался в старенькой наплечной сумке и достал оттуда пару пузырьков. — Вот. Даже с запасом. А что Малфои? Погибли? Бедный малыш, — он вздохнул и покачал головой. — Сколько ему лет-то?
Гарри хмыкнул и посмотрел на Невилла, расплываясь в улыбке.
— С его родителями все в порядке, — произнес он. — А малышу скоро двадцать один исполнится. Он мой помощник. И любовник... — чуть помолчав, добавил он.
По лицу Невилла можно было понять только то, что он безмерно удивился, но ничего больше.
— А я почему-то думал, что лет десять, — протянул он. — Но, возможно, я как всегда потерял счет времени. Зато теперь понятно, что ты делаешь в Малфой-мэноре. Я всё гадал, почему не нашлось другого места для новой авроратской базы.
— Я надеюсь, ты не на минутку заскочил? — задумчиво спросил Гарри, взяв у Невилла пузырьки. — Я бы еще хотел кое-что тебе рассказать. Ой, — спохватился он. — За ингредиент огромное спасибо. Я навеки твой должник.
— Да не за что, — улыбнулся Невилл. — Я рад помочь. Но мне очень интересно, что ты хочешь мне рассказать. Это о черном дожде?
— О черном дожде тоже... — кивнул Гарри. — Но если честно, совсем о другом. Даже не знаю, как бы так начать... Давай прогуляемся по саду? — предложил он, зашагав вниз по ступенькам.
— Давненько я тебя таким не видел, — поделился Невилл наблюдением, последовав за ним. — Тебя явно что-то гложет. Если не хочешь, не говори. Только не волнуйся, пожалуйста.
— Да нет, я не хочу умалчивать. Очень скоро до тебя могут дойти слухи... и это ненормально, если ты узнаешь не от меня, — сбивчиво проговорил Гарри и, набрав в легкие воздух, приготовился начать рассказ. — Ладно... в общем, так получилось, что со Скорпиусом мы живем не...
Внезапные голоса на крыльце заставили Гарри замолчать. Ему и оборачиваться не стоило, чтобы определить, кому они принадлежали.
— Посмотри на крыльцо, — тихо сказал Гарри. — Там стоит Скорпиус. Видимо, вышел посмотреть, почему я никак не приглашу тебя в дом, — хмыкнул он. — А рядом с ним — другой. Его зовут Ивар... мы живем все вместе, — очень быстро добавил Гарри, словно сомневаясь, что если не скажет это Невиллу сейчас, то еще очень нескоро решится.
Невилл бросил на него удивленный взгляд и посмотрел на крыльцо.
— Я правильно тебя понял? — уточнил он. — Ты имеешь в виду, что на самом деле любовника у тебя два? — Гарри кивнул, и Невилл продолжил мысль: — А раз я должен буду об этом узнать от кого-то там, то тайны ты из этого делать не собираешься?
Гарри молча помотал головой, наблюдая, как Ивар и Скорпиус снова скрылись в доме, и добавил:
— Даже несмотря на то, что Ивар маггл.
Невилл округлил губы буквой "О" и внимательно посмотрел на Гарри.
— Трудно придется, — сказал серьёзно.
— Они того стоят. Оба, — просто ответил Гарри.
Добавить ему было нечего, да и аргументов никаких больше не было. Впрочем, громкие слова и длинные объяснения были никому из них двоих и не нужны.
Постояв немного, Невилл переступил с ноги на ногу, а потом кивнул на парадный вход.
— Ну пойдем, что ли? — поинтересовался добродушно. — Познакомишь. Мне как, делать вид, что на самом деле я ничего не знаю?
— Нет необходимости, — улыбнулся Гарри. — Уверен, они поймут, что ты уже знаешь.
— Ладно... — кивнул Невилл и пошел в дом, с интересом оглядываясь по сторонам.
— Мистер Лонгботтом, — официально поприветствовал его Драко в холле без какого-либо оттенка в голосе. — Что привело вас в мой дом?
— Просьба Гарри, Малфой, — ответил ему Невилл чуть насмешливо. — И давай без вот этого всего. Терпеть не могу церемонии, особенно с теми, кто год за годом портил мои зелья в школе и своровал любимый фикус.
— Держи, — Гарри подошел к Драко и протянул ему два пузырька. — Вот это его и привело в твой дом.
Драко взял склянки и неверяще на них уставился. Взболтнул, поднял к свету и гулко сглотнул.
— Кровь саламандры, — опознал безошибочно. — Но как? — он посмотрел на Невилла заблестевшими глазами.
— Ну, с годами я не только растениями увлекся, — пожал тот плечами.
— Что ж, хвала Мерлину, что это произошло, — искренне сказал Драко. — А теперь прошу меня извинить, я должен закончить зелье. Мой сын не ел нормально уже три недели!
Он аппарировал так быстро, что Гарри даже не успел спросить, где сейчас Скорпиус. Приглашать Невилла на кухню, в компанию незнакомых ему людей, пожалуй, было бы как минимум неуместно, но и оставлять его здесь одного — тоже.
— Ты погостишь у нас? — спросил Гарри.
— А где ты сейчас живешь? — поинтересовался Невилл. — Хотя, это, конечно, не важно, — улыбнулся он. — Я в любом случае погощу, конечно. Мне интересно познакомиться с твоими мужчинами. Они, вероятно, исключительные личности.
— Пока что здесь. А так мы собираемся переехать в свой дом, — улыбнулся Гарри. — Кстати, я рассказывал Скорпиусу о тебе. Он с тобой очень хотел познакомиться. Правда, ещё и боялся.
— Боялся?! — изумился Невилл. — Меня?! Что же ты такого ему понарассказывал?
— Всего лишь то, что ты примешь любой мой выбор, если увидишь, что я счастлив, — улыбнулся Гарри.
— И что же в этом страшного? — ещё больше удивился Невилл.
— То, что "любой выбор" может оказаться более чем странным, — раздался голос Скорпиуса, и они с Иваром вошли в холл. — Добрый день, мистер Лонгботтом.
— Добрый, — с улыбкой кивнул ему Невилл. — Вам обоим.
— Ивар Маккой, — Ивар улыбнулся и шагнул вперед, протягивая ему руку. — Я заметил, что маги руки почти не жмут, но у нас, магглов, это очень распространенный обычай.
— Да, я читал об этом, — добродушно отозвался Невилл, пожимая Ивару руку. — Очень рад знакомству. И прошу, обращайтесь ко мне по имени. Это касается, и вас, Скорпиус, — улыбнулся он.
— У меня для тебя сюрприз, — сообщил Скорпиусу Гарри. — Только его нужно еще немного подождать.
— Голубой спортивный автомобиль? — с надеждой посмотрел на него Скорпиус.
— Нет, — улыбнулся Гарри. — Его я тебе подарю на наше новоселье. Но этот сюрприз порадует тебя не меньше.
— Тогда жду, — улыбнулся Скорпиус. — С нетерпением!
— И твое нетерпение будет вознаграждено! — торжественно объявил Драко, появляясь посреди холла. — Вот! — он потряс колбой с чем-то ядовито-зеленым. — Твоё зелье! Понятия не имею, как из него делают таблетки, но это ведь не так важно?
Скорпиус завороженно уставился на колбу, потом с трудом перевел взгляд на отца, затем на Гарри и наконец на Невилла.
— Спасибо! — выдохнул он. На то, чтобы пересечь холл своими ногами, он тратить времени не стал — просто аппарировал, выхватил колбу у Драко из рук и прижал её к груди. — Прошу меня простить... — выпалил скороговоркой. — Я на кухню! — и исчез с громким хлопком.
— Я так понимаю, вы поймали саламандру? — просиял Ивар, буквально опаляя Невилла улыбкой.
— Можно и так сказать, — улыбнулся в ответ Невилл. — Правда, это было не очень сложно... Я их развожу, — добавил он, перехватив удивленный и вместе с тем растерянный взгляд Ивара. — С моей скоростью реакции это, пожалуй, единственный способ "добыть" ее, — чуть смущенно сообщил он.
— И как до меня сразу не дошло тебе написать! — выдохнул Гарри. — До сих пор поражаюсь.
— Ну, Поттер, лучше поздно, чем никогда, — усмехнулся Драко, однако в его голосе не было ни намека на издевку.
— Я рад, что мальчику... эээ... то есть молодому человеку лучше, — заверил его Невилл.
— Как бы ни сложно мне было это признавать, но мы у тебя в долгу, — сказал ему Драко. — А потому мой долг предложить тебе чаю и ответную услугу.
— Не взрывай больше мой котел, — очень серьёзно попросил Невилл.
Первым засмеялся Ивар, хоть и был не в теме.
— Невилл, требуй большего, пока он добрый, — рассмеялся следом Гарри. — Редкий шанс...
— По логике остается вернуть фикус, — хмыкнул Драко и даже улыбнулся. — Придется подождать. Наши оранжереи разрушены. А если серьезно, проси, что хочешь, — выдохнул он, оставив весёлость. — Тем более, что высока вероятность получить от меня сову с повторной просьбой.
— Я пока приберегу эту возможность, — покачал головой Невилл. — Не так часто у меня Малфои в должниках ходят. Теплицы ваши ведь погибли? — он вздохнул, когда последовал утвердительный кивок.
— Пожалуй, что мы все тут в должниках, — сказал ему Ивар. — Так что весь маггловский ассортимент к вашим услугам. Достать я смогу всё.
— Да, этот тип удивительно пронырливый, — подтвердил Драко со смешком.
На эту реплику Ивар ничуть не обиделся, а по своему обыкновению снова сверкнул улыбкой.
— Вы верьте ему, он знает, о чем говорит, — усмехнулся Ивар, практически повторив когда-то адресованные ему слова Драко.
— Пока Скорпиус занят, проводи нас с Невиллом до комнаты, где ему было бы удобно остановиться, — обратился к Драко Гарри. — Он согласился погостить.
— Ну наконец-то! — почти искренне обрадовался Драко. — Ещё один нормальный маг в этом доме, а то тут засилье магглов. У меня уже депрессия!
— Смотрю, весело у вас тут, — хмыкнул Невилл. — По-доброму так, по-домашнему...
— Да на самом деле он меня уже любит, — доверительным и очень громким шепотом сказал ему Ивар. — Скоро папочкой звать начну...
— Вот тогда-то вы меня и похороните, — скривился Драко, но было заметно, что он просто прячет улыбку.
— Ну вот так и живем — большой дружной семьей, — хохотнул Гарри и похлопал Невилла по плечу. — Как же я рад тебя видеть! — признался он и улыбнулся.
— Тебя как, подальше от шумных спален поселить? С некоторого времени спокойствие в мэноре стало лишь воспоминанием и пока несбыточной мечтой, — произнес Драко, по-прежнему скрывая улыбку.
— Так вы тут не одни? — уточнил Невилл.
— Да, тут ещё несколько моих друзей, — пояснил Ивар. — Отличные ребята.
— И прежде чем я начну морально готовиться к очередной встрече с ними, один вопрос, — Драко внимательно посмотрел на Невилла и полуутвердительно спросил: — У тебя ведь есть уссурийский гравилат?
— Есть... — протянул Невилл и зачем-то посмотрел на Ивара. — Тебе прислать?
— Пару пучочков, — сдержано кивнул Драко. — И необязательно прямо сейчас.
— Хорошо, — кивнул Невилл и улыбнулся. — А знаешь, ты здорово изменился со школы.
— Ничего подобного! — чопорно поджал губы Драко и распахнул высокие двери гостиной.